355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ярослав Зуев » Пропавшая экспедиция (СИ) » Текст книги (страница 12)
Пропавшая экспедиция (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:55

Текст книги "Пропавшая экспедиция (СИ)"


Автор книги: Ярослав Зуев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)

  – И... – хором повторили слушатели.

  – И двоих своих товарищей по экспедиции, сопровождавших месье Поля, когда он отправился к Белой пирамиде...

  Сеньорита под вуалью ахнула.

  – Да, сеньоры, мне следовало бы обрадоваться столь негаданной встрече, если бы не жуткая казнь, уготованная нам. Но я был потрясен, что вполне естественно. Они изумились ничуть не меньше моего. Товарищи избавили меня от пут, и мы обнялись, как братья. Мне не терпелось услышать их историю, как, должно быть, теперь не терпится вам. Вот она. Да, я был прав, они втроем нашли Белую пирамиду задолго до меня, и поднялись в Храм, где мне только предстояло побывать. Вздрогнули, ровно, как и я, от одного вида крылатого истукана с рогами и зверской физиономией, стоявшего на страже алтаря. Но не спасовали. Наоборот, месье Шпильман, как и полагается прирожденному исследователю, решил, немедля ни минуты, попытаться проникнуть внутрь. Вложил Ключ в протянутые ладони изваяния, произнес слова заклинания, которое знал от меня, и...

  – Что же с ним потом произошло?! – срывающимся от едва сдерживаемых рыданий голосом воскликнула сеньорита под вуалью. – Не молчите же, сэр Перси, умоляю вас!

  – Оба затруднились описать случившееся в деталях. Полыхнул свет, ослепительный, как электрическая дуга при коротком замыкании. Сразу за вспышкой раздался рев. Неясно, какого именно происхождения. Один из моих товарищей по несчастью сравнил его с корабельной сиреной, другой упомянул звук, издаваемый зверем размерами с мамонта... – сеньор Офсет сглотнул, было отчетливо видно, как на его тощем горле судорожно дернулся кадык. – Звук, исторгнутый механизмом или животным, был столь силен, что они оба упали на колени, зажимая уши ладонями. Еще немного, и плакали бы наши барабанные перепонки, месье, признался мне один из них. К счастью для обоих, рев оборвался столь же резко, как зазвучал, и настала абсолютная звенящая тишина. Когда же они, протирая слезившиеся глаза, сумели подняться, то обнаружили алтарь, где только что лежал месье Поль – пустым. Он будто растворился в воздухе.

  – А ключ? – спросил профессор из Сан-Паулу.

  – Оба клялись мне, что он исчез вместе с месье Шпильманом. – Ладони истукана были пустыми и оставались такими, когда мои товарищи покидали храм на вторые сутки. У них закончились припасы продовольствия, и они выбрались наружу. Голод выгнал их. Ожидание затянулось. Вот, собственно, и все. Дальше с ними приключилось почти то же, что и со мной. На озеро опустился непроницаемый туман, они потеряли ориентацию и заблудились. А когда поутру туман рассеялся, Белая пирамида испарилась вместе с ним. Ее поиски оказались безуспешными. Потом они угодили в западню, устроенную им Болотными Крысами. К тому времени, как Крысы сцапали их, бедолаги так долго наворачивали по сельве круги, что потеряли счет дням. Их доставили в кочевье и швырнули в яму. Оба не смогли сказать мне даже приблизительно, сколько дней, недель или месяцев просидели взаперти. Близились какие-то крупные торжества, Крысы готовились к празднествам загодя, запасая Пищу для своих прожорливых богов. Лучшие охотники, разбившись на отряды, прочесывали окрестные джунгли в поисках дичи, я имею в виду дичь, передвигающуюся на двух ногах. С моей поимкой заготовительный сезон объявили закрытым, какая честь, сказал себе, помнится, я. Крысы страшно гордились, что захватили сразу троих бледнолицых чужестранцев, таких богатых трофеев они еще ни разу не преподносили богам, словом, настроение у людоедов было приподнятым. Торжества начались спустя пару дней. Нас вытащили из темницы и привязали к столбам, заранее вколоченным в грунт на большой, расчищенной от леса поляне. Что творилось дальше, я вам рассказывать не стану, вам это ни к чему, лучше будете спать. Скажу только, что все, слышанное мной о кошмарных традициях этого гнусного племени вурдалаков, подтвердилось со сдачей. Первыми на прокорм людоедским божкам, по одному, отправились индейцы, они старались держаться стоически, но... любому мужеству бывает предел. Лишь к вечеру настал наш черед. Признаться, от диких воплей палачей и их жертв, грохота барабанов и запаха внутренностей мы трое были не в себе. Будто ополоумели. На закате моих славных товарищей лишили жизни прямо у меня на глазах. Я ничем не смог им помочь. Меня, как я понял, приберегли на закуску. Но, Провидение не позволило Крысам мной закусить. Случилось чудо, на каннибалов кто-то напал. Если не ошибаюсь, то были другие людоеды, их дальние сородичи из того же племенного союза, позарившиеся на столь лакомый кусок, каким в их глазах был я. Между дикарями завязалась рукопашная, в ход пошли копья и топоры. Впрочем, после ужасов, которых я успел насмотреться с утра, поножовщина не слишком-то впечатляла. Зато она позволила мне скрыться. Нападавшие освободили меня от веревок, чтобы утащить с собой. Крысы предприняли отчаянную попытку отбить добычу. В итоге я вырвался, вдобавок завладел топором и немедленно пустил его в ход, круша черепа направо и налево. Пожалуй, мне посчастливилось укокошить человек семь, не делая разницы между теми и другими упырями. Затем мне под руку подвернулся главарь Болотных крыс, весьма кстати, это размалеванное в боевую раскраску пугало похитило у меня Ключ, повесив его себе на шею в качестве трофея. Я вернул его себе, предварительно снеся негодяю голову топором. Признаться, это доставило мне громадное удовольствие. Стыдно сказать, в какое чудовище легко превратиться, против воли очутившись в дурной компании. Заполучив обратно Ключ, я не довольствовался им, а пошел носиться по поляне по щиколотки в крови, повсюду сея смерть. Убивал направо и налево, словно осатанев. Была страшная неразбериха, силы противников оказались примерно равны, никто бы не сказал, чья возьмет. Благо, мне не пришлось выбирать мишени, я не рисковал промахнуться. Деревня крыс пылала, поляну заволок дым. Я скрылся с поля боя под его прикрытием, лишь отчасти утолив жажду мести, но, как говорится, хорошего понемножку. Стояла полночь, битва у меня за спиной кипела, мне это было на руку, я получил приличную фору на тот случай, если победителям вздумается меня преследовать. Что по моему следу пустятся опытные следопыты, еда до дикарей дойдет, что я улизнул, особых сомнений не было. Охотничий инстинкт у каннибалов в крови, как и умение выслеживать добычу. Это для них и забава, и наслаждение, и даже смысл, который безуспешно ищут философы. Мои опасения подтвердились сполна, и, поверьте мне на слово, сеньоры, забег на длинную дистанцию, в котором принял участие ваш покорный слуга, стал тем еще Марафоном. Мне крупно повезло оторваться на первоначальном этапе состязания. Следующие пять суток людоеды преследовали меня по пятам, постепенно сокращая расстояние между нами. Хоть я, поверьте, налегал от души. Но, эти бестии знали джунгли, как свои пять пальцев, я же продвигался вперед наобум, следя лишь за тем, чтобы не сделать круг, как порой случается, и не сунуть им голову прямо в пасть. В конце концов, они все же настигли меня и ранили пущенной в спину стрелой. По счастью, она не задела жизненно важных органов, но, как оказалось, была отравлена ядом, предназначавшимся, чтобы обездвижить меня. Не убить, это представлялось дикарям слишком просто. В отчаянии, решив, что не сдамся живым, я кинулся в реку, на мое счастье показавшуюся впереди. Перспектива угодить в желудок к кайманам пугала меня значительно меньше плена. Но мне снова повезло, поблизости не оказалось ни одного свирепого хищника. Уже почти не ощущая конечностей, они быстро немели под воздействием яда, я заприметил корягу, дрейфовавшую вниз по течению. И она, сеньоры, спасла мне жизнь. Она и брючный ремень, мне удалось пристегнуть им себя к стволу таким образом, чтобы не захлебнуться, когда яд полностью парализует мои члены. Ну вот, сеньоры, я подошел к финалу. Крысы не пустились за мною вплавь, видать, кайманы произвели на них сильное впечатление. Я же отдался на волю течения и вскоре отключился. Не скажу, сколько длилось мое путешествие вниз по реке, толком не помню даже, как корягу прибило к берегу. Как я расстегнул ремень, как проверил, при мне ли Ключ, я спрятал его во внутреннем кармане, как только улизнул из лагеря Крыс. При мне был кусок лески, я использовал его, прихватив несколькими грубыми стежками ткань, чтобы сокровище не выпало на бегу. Сильнейший жар, сжигавший меня изнутри, когда я покинул реку, стер память о всех последующих днях, проведенных мной в лесу. Я почти ничего не соображал, просто шел, пошатываясь на восток, так мне, по крайней мере, представлялось. Временами падал и полз как жук. Как вышел в относительно обитаемые места, клянусь, не знаю, компаса у меня при себе не было, разве что, в голове, хоть она ничего не соображала...

  Выговорив последнюю фразу, сэр Перси в изнеможении упал на подушки, и доктор Оливейра тут же дал понять, что пресс-конференция окончена.

  – Друзья, я не сомневаюсь, что у вас еще куча вопросов к сеньору полковнику, но прошу вас повременить с ними. Думаю, когда мой пациент наберется сил, мы продолжим...

  Сеньору Анселмо, как ни странно, вняли. Слушатели, оживленно обсуждая невероятную историю, рассказанную сэром Перси, дисциплинированно покинули госпиталь, разойдясь по местным кофейням, пережившим, с появлением полковника, неслыханный экономический подъем, где оживленные дискуссии продлились едва ли не до рассвета. Уже утром подробности попали в местные газеты, затем, словно круги на воде, разошлись далеко за пределы Бразилии, а потом и Латиноамериканского континента. Их, разумеется, обсасывали и мусолили на все лады, порой снабжая такими цветастыми деталями, которых раньше, точно не было.

  Пока раззадоренная прессой общественность решала для себя, что же на самом деле стряслось в сельве с сэром Перси и его спутниками, сам виновник переполоха, оставаясь в госпитале, отмалчивался. По словам доктора Оливейры, состояние его подопечного ухудшилось и, посему, беспокоить его не следует. А потом, примерно спустя неделю, полковник неожиданно исчез. Медсестра, являвшаяся к нему в палату каждое утро, обнаружила пустую постель, в ее изголовье лежала записка с единственным словом "Спасибо", выведенным по-португальски крупными буквами. Подчерк, как уверяли сведущие люди, принадлежал полковнику, хотя не исключалось, разумеется, что его могли подделать. Сэра Перси искали, но не нашли, он – как в воду канул. Столь неожиданное исчезновение героя такой запутанной истории, лишь подлило масла в огонь. Соответственно, версий, касаемо причин, понудивших путешественника к бегству, было выдвинуто ничуть не меньше, чем гипотез относительно природы открытой им Белой пирамиды, загадочной Колыбели Всего.

  Некоторые из них звучали вполне убедительно, но хватало и откровенного бредовых, из разряда баек, какими алчные издатели приманивают падких на дешевые сенсации читателей. Писали, например, будто за сэром Перси пожаловал из леса разбуженный им демон мертвых Нзамби, и путешественник, в сильнейшей панике, кинулся наутек, куда глаза глядят. От Нзамби не убежишь, если побывал на том свете, он тебя обратно обязательно утащит, вопрос времени. А где еще, скажите на милость, если не в царстве мертвых, можно увидеть то, о чем тут понарассказывал сеньор Офсет, покачивали головами сторонники этого небесспорного варианта развития событий, и с опаской косились на лес, обступающий городок со всех сторон темной стеной без прорех. В сходной вариации страшилки, сэра Перси унес в когтях жуткий козловампир Чупакабра, похитив его прямо из-под носа охранявших миссию иезуитов полицейских. Нашлись даже свидетели, видевшие ужасное существо в небе над окрестностями Куябы в неверных лучах заката. Чудовище летело в сторону джунглей, тяжело взмахивая кожистыми крыльями, держа в когтях свою жертву. Чью еще крылатую статую видел сеньор полковник в храме у алтаря, понизив голос почти до шепота, вопрошали эти люди. Только это никакая не статуя была, а Чупакабра, собственной персоной, он ведь, как и скорпион, умеет замереть, от мертвого не отличишь, и цвета, будто хамелеон, меняет...

  Еще говорили, например, будто за полковником пожаловали выследившие его Огненноголовые индейцы, вознамерившиеся заполучить обратно Ключ, подаренный ему по ошибке, которую он сам признал, и сэр Перси ударился в бега, чтобы не расстаться с сокровищем разом со скальпом. Или все же был похищен туземцами, правда, тогда оставалось неясным, зачем ему было записку писать? Так же представлялось сомнительным, чтобы туземцы отважились нагрянуть в город, памятуя их панический страх перед всем, что связано с человеческой цивилизацией. Хотя... Куяба – городок небольшой, провинциальный, а лес, как уже было сказано, рядом.

  Куда более убедительной представлялась версия, по которой счеты с Офсетом свели головорезы-бандейранты, безжалостные "охотники за головами", которых он допек, обличая порочную практику работорговли. Или просто отомстившие ему, поскольку он, по собственному признанию, застрелил нескольких из них во время стычки в джунглях. Еще болтали, к сэру Перси подослали киллеров оборотистые дельцы, нажившиеся благодаря Каучуковому буму, который он имел наглость критиковать. А, власти, дескать, молча умыли руки, поскольку, гневные обвинения полковника по адресу каучуковых магнатов, беззастенчиво истребляющих аборигенов целыми племенами, ставили под угрозу их собственные карманы. Стремительно разлюбив неблагодарного путешественника, верхи искали способ, как от него избавиться. Объявлять национального героя персоной нон-грата и гнать из страны взашей было нельзя, мог случиться скандал, вот и пришлось прибегнуть к услугам профессионалов. В пользу гипотезы с участием наемных убийц, служил слушок, пущенный, как говорили, одной из медсестер, обмолвившейся, что незадолго до побега сэр Перси попросил у доктора Анселмо Оливейры заряженный револьвер, и уже расставался с ним, держа оружие под подушкой, поскольку всерьез опасался за жизнь, к чему имел самые веские основания. Конечно, доктор смог бы подтвердить или опровергнуть эту гипотезу, если бы не погиб в скором времени при пожаре, дотла уничтожившем его дом вместе с обширной эзотерической библиотекой и ее хозяином. Длинные языки болтали, после своего загадочного исчезновения сэр Перси прятался там какое-то время, пока киллеры не напали на его след, что и стало для Анселмо Оливейры роковым...

  На фоне столь экзотических гипотез, пересуды о том, что сэр Перси банально бежал от кредиторов, выглядели откровенно блеклыми. Тем не менее, они имели место. Утверждалось, например, будто месье Шпильман, получив крупный заем в парижском отделении банка Ротшильдов, заложил имущество траста "Атлантида", на поверку оказавшегося мыльным пузырем. И поскольку, полковник был соучредителем "Операции Троянский Конь", с исчезновением месье Поля финансовые обязательства легли непосредственно на него. А он и без этого был в долгах, как в шелках, понаделанных им в лондонском Сити, давно просроченных и отягощенных набежавшими процентами. Лучше уж по дремучим джунглям скитаться, нежели сгнить в долговой яме, ухмылялись придерживавшиеся этой версии читатели.

  Кое-кто вообще не верил сэру Перси ни на йоту, утверждая, будто ни разоблаченным им работорговцам, ни каучуковым магнатам, ни чиновникам, повязанным с ними круговой порукой, никогда не было никакого дела до его бестолковой болтовни. Да и вся сомнительная история с его похищением, была чистым блефом, поскольку, ничего он, дескать, не открыл, в очередной раз вернувшись из Амазонии с пустыми руками и кучей баек, одна фантастичнее другой. Надо же хоть как-то сохранить лицо, подогрев интерес к своей персоне самолично инспирированным детективом с участием киллеров, ради удовлетворения гипертрофированного тщеславия, а оно единственное, что осталось у него при фактически обнуленном научном авторитете. Еще болтали, будто полковник, окончательно спятив, стал отшельником, поселившись на одном из бесчисленных уединенных островов в дельте Амазонки, словно герой знаменитого романа Даниеля Дефо, только по собственной воле. И еще, что он инкогнито подался в Европу, не имея средств на билет, вследствие чего ему пришлось под чужим именем завербовался кочегаром. И, наконец, что он стал скитальцем, простым бродягой. Так или иначе, сэр Перси исчез, словно провалившись под землю, и о нем долго не было ни слуху, ни духу, только пресса еще мусолила его имя какое-то время, ища способы поднять тиражи...

  Периодически появлялась информация, будто прославленный путешественник погиб, всякий раз версии его смерти были романтичными и изобиловали эпическими подробностями, свидетельствовавшими в пользу того, что они – очередная вздорная выдумка редакторов. Утверждалось, например, что, быстро сделав морскую карьеру, полковник продвинулся из кочегаров в штурманы и храбро расстался с жизнью на капитанском мостике, когда свирепый шторм вдребезги разнес его шхуну у южной оконечности Большого Барьерного рифа, упокоив старого бродягу на дне пролива Торреса, разделяющего Австралию с Новой Гвинеей. Чуть позднее писали, будто сэра Перси сожрали акулы, полковник встретил конец на траверсе мыса Бурь, когда его каботажную посудину перевернула двадцатиметровая волна-убийца.

  За известиями о гибели полковника частенько публиковались опровержения. Но не всегда. Порой он просто появлялся где-то еще, и тогда становилось ясно, предыдущие сообщения были враками. Так, например, его видели на Мадагаскаре, где он скончался от малярии, подхваченной в разгар поисков следов загадочного материка Лемурия, по легендам разделившего печальную участь Атлантиды. И, почти добился успеха, если б не Болотный Джек, скосивший его совершенно не вовремя. Полковника, не поднимая лишнего шума, закопали на старом кладбище католической миссии в Антананариву, говорили сведущие и давали крест. Потом сэр Перси опять появлялся на людях, развеивая слухи о своей безвременной кончине, и тогда его хоронили заново, при еще более драматических обстоятельствах, точно, как Джона Ячменное зерно из знаменитого стихотворения шотландского поэта Бернса. Или даже, как волшебную египетскую птицу Бенну, наделенную сказочными способностями непрестанно возрождаться смерти вопреки, символизируя непрерывные, уходящие в бесконечности жизненные циклы. Жрецы Мемфиса полагали Бенну душой бессмертного бога солнца Ра, выпархивающей из тела одного сраженного Осириса, чтобы переселиться в нового, и так несчетное число раз. С сэром Перси творилось нечто подобное. Словно какая-то сила безуспешно пытались погрести его под пожелтевшими страницами газет, но из этого ничего не выходило. Ни Барьерный риф, ни мыс Бурь не оборвали его ломанный путь. Напротив.

  Однажды, например, как писали газеты, ссылаясь на проверенные источники, он попал в плен к свирепым пиратам Занзибара, кончив дни в колодках, ибо за него требовали выкуп, а правительство Его Величества отказалось платить, туманно намекнув, будто не знает такого гражданина. Согласно альтернативной басне, полковник все же уцелел благодаря вмешательству султана ибн Харуба, высоко ценившего прежние заслуги ученого. Но вскоре имел неосторожность рассориться с ним, и был выдал на расправу кровожадному суданскому полевому командиру ибн аль-Саиду, у которого к Огненному эфенди имелся счет еще со времен Египетской компании. При этом, якобы, британский посланник не ударил пальцем о палец. Далее сообщались леденящие душу подробности, как инсургенты сварили сэра Перси в кипящем масле, казнь состоялась в контролируемой мятежниками крепости Эль-Обейд, настоящем осином гнезде, устоявшем под ударами британской армии. Но и тут Перси Офсет вышел сухим из воды. Каирские газеты упомянули его в числе участников археологической экспедиции графа Карнарвона в Фивы, где среди росписей величественного Карнакского храма сэр Перси, якобы, искал доказательства кровного родства между фараонами и наследниками легендарных владык Атлантиды. Это было в 1910-м году. Практически одновременно его видели в Багдаде, он появился там незадолго до большой резни, учиненной "новыми османами" шиитам арабам. После падения власти Оттоманского султана громадный город лихорадило, и агенты германских спецслужб чувствовали себя как рыбы в воде, методично отстреливая англичан и их немногочисленных сторонников. Полковника, прибывшего инкогнито, якобы приняли за резидента британской разведки Томаса Лоуренса, больше известного под именем Лоуренса Аравийского. Между сэром Томасом и сэром Перси действительно имелось много общего, они оба были заядлыми путешественниками и самозабвенными археологами-любителями. Даже внешне они были похожи. Правда, полковник был старше майора Лоуренса на двадцать лет и выше, как минимум, на полголовы. Тем не менее, сэру Перси (если это действительно был он), пришлось уносить ноги после перестрелки во дворе медресе Аль-Мустансирия, куда его заманили подложным письмом. Оно было написано от имени Сары Болл, той самой очаровательной студентки факультета археологии, у которой единственной хватило духу заступиться за него, когда сэр Перси подвергся насмешкам по возвращении из Амазонии. Правда, с тех пор минуло немало лет, и Сара, из миловидной студентки, превратилась в ослепительную красавицу, вдобавок, добилась феноменальных успехов в археологии, возглавив экспедицию, направленную Королевским обществом по делам Азии в Месопотамию, на самый юг Ирака, где шли раскопки древней шумерской цитадели Бирс-Нимруд, погребенной песками под высоким холмом на левом берегу Евфрата, всего в двадцати милях от развалин Вавилона.

  Так вот, именно там, в палаточном городке, разбитом англичанами у подножия холма (предполагалось, он скрывает в своей толще одну из двух Вавилонских башен), якобы и объявился беглый полковник, как только разделался с гонявшимися за ним по Багдаду немецкими агентами. Преспокойно поселился в одной из палаток и прожил в гостях у археологов около месяца, изучая удивительные находки, сделанные к тому времени Сарой Болл. И даже лично участвовал в раскопках, наравне с другими археологами копаясь в песке. Пока секретная служба Ахмеда Джемаль-паши, военного губернатора Багдада, не додумалась, где его искать, нагрянув прямо к ученым в лагерь, не посмотрев на его экстерриториальный статус. Что, к слову, следовало предположить. Дело шло к войне Антанты с Германией, турки сделали выбор в пользу немцев, и германский резидент полковник фон Триер обосновался прямо во дворце губернатора Багдада, откуда командовал янычарами, отдавая распоряжения именем генерала Джемаль-паши. Впрочем, и сам губернатор был не лыком шит, арабы прозвали его Ас-Саффах, что означает в переводе – Кровавый мясник. Это не было преувеличением...

  Янычары ворвались в лагерь ночью и ринулись без разбору рубить спящих археологов, видимо, посчитав, что опознают полковника по лысой голове и рыжим усам, отсекут ее и доставят паше, что было у них в порядке вещей. Но, ни Сары Болл, ни сэра Перси не оказалось среди погибших, им посчастливилось ускакать и, после бешеной ночной гонки на верблюдах, они спрятались в катакомбах, оставшихся от разветвленной сети древних оросительных каналов, прорытых еще при царе Навуходоносоре. Согласно альтернативной версии, Сару Болл все же захватили в плен, и Джемаль-паша, лично допрашивая ее, был очарован красотой и умом этой удивительной женщины. Что, впрочем, не сулило ей ничего хорошего, поскольку генерал-губернатор был прирожденный садист, способный играючи перейти к пыткам от любовных утех, в особенности, когда получал отказ. Ну а мисс Болл ему, разумеется, отказала. Плохи были бы ее дела, не вмешайся в ход событий всесильный резидент германской военной разведки, уже упоминавшийся выше Герхард фон Триер. Ему было глубоко начхать, что сотворит с гордячкой Сарой Ас-Саффах, освежует или бросит на потеху янычарам. Но, фон Триера чрезвычайно волновали находки, сделанные археологами у холма Бирс-Нимруд, и он не без оснований опасался, что у Сары не получится рассказать о них, познакомившись с темной стороной личности губернатора Багдада. Триер затребовал мисс Болл к себе, Ас-Саффах, закусив удила, зарубил его денщика ятаганом. Триер велел отбить Сару Болл силой, турки встретили немцев ружейным огнем. Это была первая серьезная размолвка между союзниками, имевшая для германского резидента далекие и самые негативные последствия. Она же сохранила мисс Болл и честь, и жизнь. Пока турки с немцами оспаривали друг у друга сомнительное право на нее, Перси Офсет проник в губернаторский дворец и похитил оттуда пленницу.

  Буквально вырвав Сару из вражеских когтей, полковник умчал ее в пустыню, и уж потом им довелось месяцами прятаться в заброшенных оросительных каналах Междуречья, перебираясь из одного ирригационного колодца в другой. Пока к ним на выручку не подоспел эмир Фейсал, влиятельный представитель арабской знати, меценат, большой знаток истории Месопотамии и истинный джентльмен, а также, союзник англичан и преданный почитатель талантов мисс Болл, они с ним уже встречались раньше. Вмешательство эмира избавило беглецов от голодной смерти, хотя, как утверждали впоследствии недоброжелатели, Огненный эфенди успел приучить британку уплетать за обе щеки мясо кобр, которых ловил для нее в катакомбах. Ей, кстати, в конце концов, понравилось, посмеивались они.

  Правда, впоследствии выдающаяся британская ученая категорически отрицала сам факт появления сэра Перси в Междуречье, заявив, что не видела господина полковника с тех самых пор, как еще студенткой посетила его скандальное выступление в стенах Королевского географического общества.

  – Мне больше всего запомнились его огненные усы, – призналась мисс Болл в приватной беседе. – Они топорщились, точно у воинственного таракана. В остальном, по-моему, он нес полную ахинею. Какая-то пирамида, оставшаяся после Атлантиды в джунглях экваториальной Бразилии, какие-то срисованные с угаритского бога Балу злобные "быки" с крылышками, охраняющие ее от вандалов. Извините, но все перечисленное – не темы для дорожащего своей репутацией ученого...

  – А что от вас понадобилось фон Триеру, мисс Болл? – спросили ее. – Говорят, будто это он охотился за чем-то, что вы нашли в Месопотамии у холма Бирс-Нимруд...

  – Мне бы не хотелось сейчас ворошить прошлое, – посерьезнев, отвечала Сара Болл. – И я не понимаю, с чего вы взяли, будто на наш лагерь напали немцы или науськанные ими турки? Я этого никогда нигде не говорила. То было страшное время, уверяю вас, в сельской местности рыскали банды отпетых головорезов. Наш лагерь стоял на самом краю пустыни. На него кто угодно мог позариться, вообразив, будто наши палатки забиты сокровищами из вскрытых нами гробниц. Мне следовало предвидеть опасность и свернуть экспедицию до того, как случилась беда. Погибли ни в чем неповинные люди, прекрасные ученые, мои коллеги. Мне до сих пор больно об этом вспоминать...

  – Но как же быть со слухами, что именно сэр Перси вызволил вас из лап этого кровавого садиста Ас-Саффаха?

  – Как быть со слухами, это вы уж сами решайте, – ответствовала Сара Болл с холодной улыбкой. – Что же до моего похищения... – она стоически вздохнула, с видимой неохотой уступая настырности корреспондента. – Да, вы правы, меня похитили. Только я не скажу вам, кто, поскольку не видела лиц. А освободил меня сэр Томас Лоуренс, причем, так быстро, что бандиты даже не успели огласить своих требований. Сэр Томас бросился мне на выручку, как только узнал, что я в беде. Он и Его Величество король Фейсал, в то время – эмир, вот двое моих спасителей. Кстати, сэр Томас как-то рассказывал мне, будто его, действительно, пару раз принимали за полковника Офсета. Неудивительно, они немножко похожи, у обоих – орлиные носы, острые скулы и линия губ, выдающая непреклонную решимость. Это, конечно, если мне память не изменяет, повторяю вам, что помню внешность сэра Перси весьма смутно, слишком много воды утекло...

  Язык не поворачивается заподозрить в неискренности столь обворожительную женщину и столь авторитетного археолога, каким, безусловно, является доктор Болл. Поэтому, по всей видимости, сведения о появлении Офсета в Междуречье – еще одна газетная утка. Да и не до раскопок тогда было археологам, тут мисс Болл нисколько не сгущала красок. После того, как заговорщики отстранили от власти султана Порты, в провинциях громадной Оттоманской империи разразилась целая череда кровопролитных конфликтов, и Междуречье, к сожалению, не стало исключением. Там практически безостановочно дрались. То из-за передела источников воды, которая в Месопотамии на вес золота, то на религиозной почве, когда сунниты припомнили старые обиды шиитам. Да и исповедовавшие агрессивный пантюркизм генералы, сковырнувшие с трона последнего султана, лишь подлили масла в огонь, взявшись зачесывать разношерстное население империи под один гребешок, орудуя кнутом без малейшего намека на пряник.

  Опять же, поскольку новая турецкая власть, заигрывая с кайзером, без оглядки пела под немецкую дудку, над всеми трудившимися в Ираке британцами автоматически собрались грозовые тучи. Самое малое, что им грозило – схлопотать обвинение в шпионаже, а за подобные грехи турки без разговоров секли головы, не слишком-то заморачиваясь сбором доказательств. Кто бы сомневался, что британцам будет несладко! Как и в том, что в охоте на них примут деятельное участие агенты немецкой разведки, действовавшие рука об руку с янычарами Джемаль-паши. При этом, нет никаких оснований утверждать, будто кому-то из высокопоставленных генералов Die Reichsheer на самом деле приспичило узнать, что искала у холма Бирс-Нимруд Сара Болл. Да, такая версия событий одно время будоражила умы читателей после войны. Однако, убедительных доказательств в ее пользу нет, да и мисс Болл, как указывалось выше, называла эти слухи чьей-то глупой выдумкой...

  ***

  Не представляется возможным установить, где носило полковника Офсета во время Первой мировой войны, разразившейся в августе 1914 года. Но известно, что, когда в Европе запахло большим конфликтом, сэр Перси сделал несколько громких заявлений для прессы. В частности, обвинил в разжигании грандиозной бойни международных банкиров, этих гнусных навозных жуков, по его выражению, намеревающихся погреть свои загребущие жадные руки на солдатской крови и слезах сирот.

  Черт возьми, леди и джентльмены, неужели вы не видите, что вот-вот станете, по милости этих беспринципных ублюдков, кем-то вроде римских гладиаторов, которых они намерены вытолкнуть на арену мирового Колизея? – писал полковник в статье, которую не побоялась опубликовать скандальная «The Daily Mirror», единственной осмелившаяся предоставить трибуну для критики воинственных приготовлений правительства. Но, в лихорадочной спешке, с которой мир катился к эпическому побоищу, голос сэра Перси остался гласом вопиющего в пустыне. А вскоре и вовсе потонул в грохоте артиллерийских канонад, когда сербский радикал Гаврило Принцип застрелил австрийского эрцгерцога и его жену, ну и, пошло-поехало.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю