Текст книги "Сдать дракона в аренду (СИ)"
Автор книги: Яна Шарм
Жанр:
Бытовое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
Глава 33
Жертва
Майра сидела неподвижно, глядя на догорающую свечу, и считала удары сердца. Раз. Два. Три. Десять. Сто.
План был безумным. Она знала это.
В пещере не было никаких свитков. Никаких светящихся камней. Был только горячий источник, сырные погреба и лаз на утёс, через который они летали. Но магистр не знал этого. Он знал только то, что она ему сказала.
Главное – заставить их отвезти её туда. В пещеру. На её территорию.
А там… там она что-нибудь придумает.
Дверь снова открылась. Вошёл Кэл.
Он выглядел ещё хуже, чем полчаса назад. Глаза красные, губы трясутся.
– Ты… ты правда им поможешь? – спросил он, останавливаясь у порога.
Майра посмотрела на брата. Того самого мальчишку, который боялся темноты и любил её пироги. Который сейчас смотрел на неё с надеждой и ужасом одновременно.
– А у меня есть выбор? – спросила она устало. – Они сломают мне мозги завтра утром. А так… может, хоть умру свободной.
– Ты не умрёшь, – Кэл шагнул к ней, схватил за плечи. – Я не дам тебе умереть. Я… я всё понял, Майра. Я видел, как ты на него смотришь. Это не чары. Это… это правда. Я был слепым идиотом.
Она смотрела на него, и в груди что-то больно сжалось.
– Слишком поздно, Кэл.
– Нет. Ещё нет. Я помогу тебе. Что бы ты ни задумала – я помогу.
Майра долго молчала, глядя в его глаза. Потом медленно, очень медленно, кивнула.
– Хорошо. Тогда слушай внимательно. И запоминай.
Утром за ней пришли.
Те же двое охранников, капитан Вейлор и… магистр. Собственной персоной.
– Я решил дать тебе шанс, девочка, – сказал он, опираясь на посох. – Мы едем в твою пещеру. Ты покажешь тайник. Если там есть то, что ты обещала, – я подумаю о смягчении приговора. Возможно, очищение заменим на простое изгнание. Если же ты решила пошутить… – он улыбнулся, и от этой улыбки у Майры похолодело внутри. – Если ты решила пошутить, я лично прослежу, чтобы твоё очищение длилось ровно столько, сколько нужно, чтобы ты забыла даже собственное имя. Идёт?
– Идёт, – голос Майры не дрогнул.
Она поднялась, поправила грязную, измятую одежду и пошла к двери. Кэл стоял в коридоре, бледный, но спокойный. Встретившись с ней взглядом, он чуть заметно кивнул.
План был в действии.
Отряд собрался быстро. Десять всадников, капитан Вейлор, магистр Торн в закрытых носилках, которые несли два крепких мула, и Кэл, который выпросил разрешение ехать с ними, чтобы «присматривать за сестрой». Майра ехала на той же лошади, что и три дня назад, только теперь без ремней.
Она смотрела на проплывающие мимо леса и горы и считала не удары сердца, а каждую минуту, приближающую их к пещере.
К дому.
Она не знала, что найдёт там. Разрушенный вход, осквернённые сыры, сбежавшую Беллу… Но одно она знала точно: там был лаз на утёс. Там была свобода. И если ей удастся задержать охотников достаточно долго, чтобы Кэл успел…
– О чём задумалась? – спросил Вейлор, поравнявшись с ней.
– О сыре, – ответила Майра, и это было почти правдой. – Интересно, испортился ли тот, что был в дальней камере.
Вейлор хмыкнул и отстал.
Дорога петляла, поднимаясь всё выше в горы. Майра узнавала каждую тропу, каждый камень. Здесь они с Гарри собирали грибы. Здесь она впервые увидела Серену, волчицу, которая грелась у его ног. А здесь, за этим поворотом, начиналась тропа к их пещере.
Отряд остановился у подножия. Впереди, на фоне синего неба, чернела гора с двумя вершинами. Их гора.
– Дальше пешком, – сказала Майра, спрыгивая с лошади. – Лошади не пройдут.
Магистр выбрался из носилок, оглядел склон и кивнул.
– Веди.
Они пошли. Майра впереди, за ней – Вейлор, двое охотников, магистр (с удивительной для его возраста лёгкостью), и остальные растянулись цепочкой. Кэл замыкал шествие.
Когда показалась площадка перед пещерой, Майра замерла.
Вход был завален. Огромная груда камней, пыли и щебня наглухо закрывала проход. От сарайчика остались только щепки. Загон Беллы пустовал, и только ветер гулял по опустевшему месту.
– Здесь был обвал, – констатировал Вейлор. – И как ты собираешься искать свой тайник?
– Тайник не в пещере, – Майра обернулась к магистру. – Я же говорила: в горячем источнике. Он глубже. Туда есть другой вход. За скалой.
Она указала налево, туда, где начинался едва заметный лаз, ведущий к утёсу.
– Там. Нужно обойти.
– Ты ведёшь нас в ловушку? – прищурился магистр.
– Я веду вас к сокровищам, – Майра пожала плечами. – Хотите – идите за мной. Не хотите – пытайте меня здесь. Мне уже всё равно.
И, не дожидаясь ответа, она пошла к лазу.
За спиной послышался шорох – охотники двинулись за ней.
Кэл догнал её, когда они уже входили в узкий проход.
– Ты знаешь, что делаешь? – прошептал он.
– Нет, – честно ответила Майра. – Но выхода у меня тоже нет.
Лаз привёл их на ту самую площадку. Утёс, нависающий над пропастью. Ветер ударил в лицо, ледяной и резкий. Внизу, в сотнях метров, клубился туман.
Магистр вышел на площадку и замер, поражённый открывшимся видом.
– Красиво, – сказал он. – Очень красиво. Но где тайник?
Майра сделала ещё несколько шагов, к самому краю. Ветер трепал её волосы, рвал одежду.
– Тайник, – сказала она громко, чтобы все слышали, – там. Внизу.
Она указала в пропасть.
Охотники переглянулись. Вейлор нахмурился.
– Ты издеваешься?
– Нисколько. – Майра обернулась к ним, и в её глазах горел тот самый огонь, который она прятала все эти дни. – Он летал туда. По ночам. Спускался в туман и возвращался с этими камнями. Я не знаю, что там, внизу. Но он знал. И я знаю, как туда попасть.
– Как? – магистр подался вперёд.
Майра улыбнулась. Впервые за долгое время – искренне.
– Нужно просто шагнуть в пустоту. И довериться ветру.
В глазах магистра мелькнуло что-то похожее на страх. А потом – ярость.
– Ты… – начал он, но договорить не успел.
Потому что Кэл, стоявший у самого входа в лаз, вдруг выхватил из-за пояса небольшой кристалл, активировал его и швырнул в проход. Кристалл взорвался ослепительной вспышкой, и с потолка посыпались камни, заваливая единственный выход.
– БЕГИ! – закричал Кэл, бросаясь к сестре.
Майра не стала ждать. Она развернулась и, не глядя вниз, прыгнула с утёса в туман.
Ветер подхватил её, закружил, и последнее, что она услышала перед тем, как провалиться в ледяную пустоту, – это крики охотников, грохот обвала и отчаянный, полный боли и надежды голос брата:
– ЖИВИ, СЕСТРЁНКА! Я НАЙДУ ТЕБЯ!
А потом была только тишина. И падение. И мысль, бьющаяся в висках, как птица о прутья клетки:
«Гарри, я иду. Я иду к тебе. Только не умирай».
Глава 34
Сердце дракона
Падение длилось вечность.
Майра не кричала. Кричать было некогда – ветер вырывал воздух из лёгких, ледяные иглы впивались в лицо, мир кувыркался, теряя очертания. Она только сжимала в кулаке кусочек сыра – единственное, что осталось от прошлой жизни, – и думала: «Только не разожми пальцы. Только не потеряй».
Удар оказался не таким, как она ожидала.
Не камни. Не смерть. Что-то мягкое, упругое, живое – и в то же время колючее, как тысячи иголок. Её подбросило, перевернуло, снова швырнуло вниз, и только потом, спустя бесконечные секунды, она поняла: деревья. Ветки. Густой ельник на склоне горы, принявший её в свои зелёные объятия, как нашкодившего котёнка.
Майра проломила несколько ярусов, обдирая кожу о кору, и наконец рухнула в сугроб прошлогодних иголок у подножия старой ели. Тишина. Только где-то далеко, наверху, приглушённый расстоянием грохот обвала.
Она лежала, раскинув руки, и смотрела в небо. Сквозь разрывы в тумане пробивалось солнце, слепящее, равнодушное. Тело не слушалось. Каждая кость, каждая мышца кричали от боли, но она была жива.
Жива.
Майра заставила себя пошевелить пальцами. Потом рукой. Потом нащупала за пазухой – сыр был на месте, тёплый, будто впитал жар её тела.
– Кэл, – прошептала она в тишину. – Брат… Что ты наделал?
Он остался там. Наверху. С магистром, с охотниками, с заваленным лазом. Один против всех. Ради неё.
Слёзы обожгли глаза, но она не дала им пролиться. Некогда. Кэл пожертвовал собой, чтобы она могла бежать. Значит, она должна бежать. Должен добраться до цели.
До Игниса.
Она не знала, сколько прошло времени, когда смогла подняться. Час? Два? Солнце переместилось, туман рассеялся, и стало видно, где она находится.
Знакомые места. Нижний склон их горы, поросший густым лесом. Если подняться вон по той тропе, можно выйти к пещере… но вход завален. А другой путь – через утёс – отрезан обвалом и охотниками.
Оставалось одно: форт. Там, в подземельях, в цепях, умирал её дракон.
Майра двинулась вниз, ориентируясь по солнцу. Тело ныло, рёбра отзывались острой болью при каждом шаге, но она шла. Спотыкалась, падала, поднималась и снова шла.
Лес кончился неожиданно. Она вышла к подножию, где начиналась дорога на форт, и замерла, прижавшись к стволу последней сосны.
На дороге стоял отряд. Небольшой, человек пять, в серых плащах Ордена. Они не двигались, просто стояли, будто ждали кого-то.
Майра вжалась в дерево, молясь, чтобы её не заметили.
– Эй! – раздался крик. – Там кто-то есть!
Её заметили.
Двое охотников отделились от отряда и направились к лесу. Майра лихорадочно оглядывалась, ища путь к бегству, но ноги отказывались бежать.
– Стоять! – рявкнул знакомый голос. – Не стрелять.
Из-за спин охотников вышел капитан Вейлор.
Майра смотрела на него, не веря своим глазам. Он должен был быть наверху, с магистром. Как он оказался здесь?
Вейлор приблизился, остановился в паре шагов и окинул её взглядом. Грязную, исцарапанную, едва стоящую на ногах.
– Живая, – констатировал он. – Хорошо. Твой брат просил передать…
– Где Кэл? – перебила Майра, и голос её сорвался на хрип.
– В надёжном месте. Пока. – Вейлор понизил голос. – Слушай внимательно, девочка. У нас мало времени. Магистр рвёт и мечет. Он понял, что ты его обманула. Отправил людей прочёсывать склон. Скоро они будут здесь.
– Зачем вы мне это говорите?
– Затем, что я тоже кое-что понял. – Вейлор посмотрел ей в глаза, и в его холодном взгляде мелькнуло что-то человеческое. – Тот дракон… он не похож на других. Я видел много пленных. Они рычат, плюются огнём, рвутся. А этот молчит. И смотрит только на тебя. Даже когда его пытали магией, он смотрел на дверь. Ждал тебя.
Майра сглотнула ком в горле.
– Вы… вы поможете мне попасть к нему?
Вейлор усмехнулся.
– Я помогу тебе попасть в форт. А дальше – сама. У меня свои счёты с магистром. Он… – капитан запнулся, и на миг его лицо исказилось болью. – Он убил моего брата. Год назад. Тот был магом и отказался пытать дракончика-детёныша. Магистр назвал это предательством. И «очистил» его. После «очищения» мой брат не узнал даже меня. А через неделю повесился.
Майра молчала, чувствуя, как внутри закипает холодная ярость.
– Я не могу его убить, – продолжил Вейлор. – Слишком силён, слишком много охраны. Но я могу помочь тем, кто хочет ему насолить. Твой брат – хороший парень. Не заслужил такой участи. И ты… ты не заслужила. Так что иди.
Он сунул ей в руку небольшой кристалл – точь-в-точь такой, каким Кэл открывал дверь в подземелье.
– Второй уровень. Третья дверь налево. Стража будет сменяться через час. У тебя есть полчаса, не больше. Потом я буду вынужден тебя искать. И если найду… – он развёл руками. – Сама понимаешь.
Майра сжала кристалл так, что грани впились в ладонь.
– Зачем вы рискуете?
Вейлор посмотрел на неё долгим взглядом.
– Затем, что когда-то я тоже любил. Очень давно. И не смог её защитить. Может, хоть так оправдаюсь перед самим собой. – Он отвернулся. – Иди. И не оборачивайся.
Майра не стала спорить. Она побежала.
Глава 35
Вместе – сила
Форт встретил её тишиной. Странной, настороженной тишиной, будто все внутри замерли в ожидании. Кристалл Вейлора открыл боковую калитку, провёл пустынными коридорами мимо редких патрулей, которые капитан каким-то чудом увёл с её пути.
Она спускалась всё ниже. Воздух становился холоднее, тяжелее. Запах сырости и металла сменялся чем-то ещё – горелым, кислым, больным. Запахом пытки.
Второй уровень. Третья дверь налево.
Майра приложила кристалл к замку, и тот послушно щёлкнул.
За дверью была темнота. Только синий свет магических оков, мерцающий где-то в глубине, как далёкие звёзды. Она шагнула внутрь, и дверь за ней закрылась с тихим, неумолимым лязгом.
Он был там.
В центре огромной камеры, на каменном полу, скованный цепями, которые впивались в чешую, прожигали плоть, высасывали жизнь. Он лежал неподвижно, только бок едва заметно вздымался – дышал. Чуть дышал.
Майра зажала рот рукой, чтобы не закричать.
Она подбежала к нему, упала на колени перед его мордой, коснулась щекой горячей, почти обжигающей чешуи. Чешуя была сухой, тусклой, в некоторых местах почерневшей и потрескавшейся.
– Гарри… – прошептала она. – Гарри, я здесь. Я пришла.
Огромный глаз дрогнул. Веко медленно, с нечеловеческим усилием, поднялось. Золотой свет, едва теплящийся, коснулся её лица.
– Майра… – мысленный голос был слабым, как дуновение ветра. – Ты… жива… Я думал…
– Я жива. Я здесь. И я вытащу тебя.
– Нет. – Глаз закрылся, потом снова открылся. – Беги. Сама. Они… убьют тебя. Я не переживу…
– Заткнись! – выкрикнула она, и слёзы хлынули по щекам. – Ты меня слышишь? Заткнись и слушай!
Он замер. Даже цепи перестали звенеть.
– Ты – мой дом, – сказала Майра, глядя прямо в его золотой глаз. – Слышишь? Не пещера. Не сыры. Не горы. Ты. И я спасаю свой дом. Даже если он весит несколько тонн и покрыт чешуёй.
Он молчал. Только дыхание стало чуть глубже.
– Я знаю, как тебя освободить, – продолжила она, вытирая слёзы рукавом. – Эти цепи питаются магией, да? Высасывают её?
– Да, – мысленный голос дрогнул. – Магия… уходит в кристаллы… Я не могу…
– А если магия придёт не из тебя? Если я дам им другой источник? Сможешь ты тогда накопить сил, чтобы порвать их?
Он смотрел на неё, и в его глазах зажглось что-то похожее на надежду.
– Что ты задумала?
Майра запустила руку за пазуху и вытащила кусочек сыра. Тот самый, с оттиском дракона на корке. Тот, который она носила с собой как талисман все эти дни.
– Помнишь, ты говорил, что чувствуешь магию в сыре? Что он поёт? – Она протянула сыр к цепям. – Я думала, это просто красивые слова. Но потом вспомнила, как ты грел погреб. Как подправлял влажность. Как учил меня слушать. Ты вложил в этот сыр часть себя. Свою магию. Свою… любовь.
Он молчал, и это молчание было громче слов.
– Смотри, – она указала на корку. – Видишь эти кристаллики? Соль. Та самая, из нашего источника. Она пропиталась твоим теплом за все дни, пока сыр зрел в пещере. Она должна проводить магию. Если я прижму его к цепям…
– Это может сработать, – мысленный голос звучал взволнованно. – Соль из моего источника… она впитала мою суть. Если ты дашь ей контакт с цепями, они начнут высасывать магию из сыра. А я… я смогу накопить силы. Хотя бы немного.
– Сколько тебе нужно времени?
– Не знаю. Может, минута. Может, час. Цепи очень сильны.
– Значит, будем тянуть время.
Майра огляделась. В углу камеры валялся какой-то мусор, старая рогожа, пара камней. Ничего полезного.
– Если они увидят, что я здесь, – прошептала она, – нас убьют сразу. Мне нужно спрятаться. И оставить сыр рядом с тобой.
Он медленно, с трудом, повернул голову, указывая взглядом в дальний угол камеры, где за огромным каменным выступом чернела глубокая тень.
– Там… ниша. Я чувствую… там воздух идёт из расщелины. Очень узко. Тебя не найдут, если не искать специально.
Майра подползла к нише. Действительно, узкая щель между камнем и стеной, достаточно глубокая, чтобы втиснуться туда и затаиться.
– А сыр? – спросила она, вернувшись к нему.
– Положи… мне под морду. Я прикрою. Если придут, сделаю вид, что сплю.
Она так и сделала. Осторожно, стараясь не задеть цепи, положила кусочек сыра на камень прямо под его нижнюю челюсть. Он чуть опустил голову, накрывая сыр своей мордой.
– Я вернусь, – прошептала Майра, уже заползая в нишу. – Как только почувствуешь, что сил хватит – зови. Я услышу.
– Майра, – его мысленный голос коснулся её в темноте. – Я… я люблю тебя. Знаешь?
Она замерла, прижавшись щекой к холодному камню.
– Знаю, – ответила она шёпотом. – И я тебя. Поэтому мы выберемся. Вместе.
Тишина. Только синий свет цепей мерцал в темноте, отсчитывая минуты.
Майра сидела в своей норе, прижимая колени к груди, и считала удары сердца. Сто. Двести. Пятьсот.
За дверью послышались шаги.
Она замерла, стараясь даже не дышать.
Лязгнул засов. Дверь открылась, и в камеру ворвался свет факелов. Голоса. Много голосов.
– Где она⁈ – это был магистр. Его голос звенел яростью. – Я знаю, она здесь! Вейлор её провёл, старый предатель!
Шаги приблизились к дракону. Майра видела в щель между камнями край мантии магистра, его посох с рубином.
– Вставай, тварь! – он ткнул посохом в морду Игниса. – Где твоя девка? Говори, или я прикажу усилить цепи!
Игнис не шелохнулся. Только веки дрогнули, прикрывая глаза.
– Он спит, магистр, – сказал кто-то из охранников. – Цепи высасывают силы, он едва жив.
– Жив или нет – мне плевать. Обыскать камеру! Каждый угол!
Майра вжалась в стену, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле. Шаги приближались. Вот кто-то прошёл мимо её ниши, даже не взглянув в её сторону. Прошёл. Не заметил.
– Никого, магистр, – отрапортовал голос.
– Чёрт! – магистр стукнул посохом о камень. – Ладно. Вейлора – в кандалы. Крофта – на допрос. А эту… – он пнул Игниса в бок, и дракон вздрогнул, но не издал ни звука, – усилить охрану. Если она попытается прорваться, убивать на месте. Всё ясно?
– Да, магистр.
Шаги удалились. Дверь захлопнулась. Снова воцарилась тишина.
Майра выдохнула. Осторожно, стараясь не шуметь, выглянула из ниши.
Игнис лежал неподвижно, но его глаз был открыт. Он смотрел прямо на неё, и в золотом свете плескалась тревога.
«Они ушли, – мысленно сказал он. – Но вернутся. Скоро».
«Я знаю, – ответила она так же мысленно, надеясь, что он её слышит. – Как сыр?»
«Работает. Медленно. Я чувствую тепло. Ещё немного…»
В этот момент в дальнем конце коридора снова раздались шаги. Быстрые, тяжёлые, не как у охотников. И голос, который Майра узнала бы из тысячи:
– Майра! Майра, ты здесь⁈
Кэл.
Он ворвался в камеру, дико озираясь. Грязный, с разбитой губой, в порванной форме, но живой. За ним, замыкая дверь, вошёл капитан Вейлор.
– Быстро! – рявкнул Вейлор. – У нас пять минут, пока стража не опомнилась!
Майра выскочила из ниши, бросилась к брату.
– Кэл! Ты жив!
– Жив, – он обнял её, прижал к себе. – Я же сказал – найду. Идём. Мы вытащим тебя отсюда.
– Нет. – Майра отстранилась, посмотрела на Игниса. – Мы вытащим нас. Всех.
Кэл проследил за её взглядом и побледнел.
– Ты с ума сошла? Его нельзя увести! Цепи магические, он едва дышит…
– Уже лучше, – раздался в их головах низкий, вибрирующий голос Игниса. – Сыр… помогает. Ещё немного, и я смогу…
Кэл вздрогнул, услышав мысленную речь.
– Это он? – прошептал он.
– Он, – Майра кивнула. – И он освободится. А мы должны ему помочь.
Вейлор шагнул вперёд, глядя на дракона с каким-то странным выражением – смесью страха, надежды и давней боли.
– Что нужно делать?
– Прикрывать нас, – ответила Майра. – И молиться всем богам, чтобы этот кусок сыра сработал быстрее, чем магистр вернётся с подкреплением.
Она опустилась на колени рядом с Игнисом и положила руку ему на морду.
– Я с тобой, – прошептала она. – Мы справимся.
Цепи зашипели громче. Синий свет замерцал, заметался, как живой. И где-то в глубине камня, в самом сердце горы, послышался низкий, нарастающий гул.
Гул, который Майра уже слышала однажды.
В ночь, когда дракон звал землю.
– Ого, – выдохнул Кэл, пятясь к стене. – Что это?
– Это, – улыбнулась Майра сквозь слёзы, – мой дом просыпается.
И цепи лопнули.
Глава 36
Сыр, который освободил дракона
Цепи лопнули со звоном, который, казалось, расколол мир надвое.
Синий свет магических оков полыхнул в последний раз и погас, погружая камеру во тьму. На секунду – только на одну страшную секунду – Майра ничего не видела. Только слышала, как бешено колотится её сердце и как где-то в темноте тяжело, прерывисто дышит Игнис.
А потом тьму прорезал золотой свет.
Глаза дракона горели, как два маленьких солнца. Медленно, с нечеловеческим усилием, он поднял голову. Цепи на шее лопнули, но на лапах и крыльях ещё держались, впиваясь в плоть раскалённым металлом. Он попытался встать и рухнул, взметнув тучу каменной пыли.
– Гарри! – Майра бросилась к нему, но Кэл схватил её за плечо.
– Стоять! Ты ему не поможешь, если тебя раздавят!
– Он не раздавит! Он…
Договорить она не успела.
Дверь в камеру с грохотом распахнулась, и внутрь ворвался свет факелов. Целая дюжина охранников в серых плащах, с арбалетами наизготовку. Впереди, опираясь на посох, стоял магистр Торн. Его лицо в пляшущем свете факелов напоминало маску – белое, перекошенное яростью.
– Я так и знал! – прошипел он, глядя на Вейлора. – Предатель! Ты ответишь за это!
Вейлор молча выхватил меч и встал плечом к плечу с Кэлом.
– Майра, – тихо сказал он, – уводи дракона. Мы задержим их.
– Куда она его уведёт? – рассмеялся магистр. – Он еле дышит! А вы… вы трупы!
Он взмахнул посохом, и рубин вспыхнул багровым светом. Воздух вокруг него загустел, запахло озоном и палёным камнем. Охотники вскинули арбалеты.
Игнис зарычал, пытаясь подняться, но цепи на лапах не пускали. Он дёрнулся, и из-под металла брызнула тёмная кровь.
– Нет! – закричала Майра.
Время замедлилось.
Она видела всё: натянутые тетивы арбалетов, холодные глаза охотников, багровый свет магического посоха, истерзанного дракона, который пытался защитить её ценой последних сил. И в этот момент её рука сама собой нырнула за пазуху.
Пальцы нащупали что-то твёрдое. Не один кусочек – три.
Сыр.
Те самые пробные образцы, которые она носила с собой все эти дни. Маленькие, твёрдые, с оттиском дракона на корке. Она сунула их за пазуху ещё в форте, перед тем как её повели на допрос к магистру. Просто на всякий случай. Просто чтобы чувствовать, что частичка дома всегда с ней.
«Соль из нашего источника… – всплыли в голове слова Игниса. – Она пропиталась моим теплом… проводит магию…»
– Эй, старик! – закричала Майра, выступая вперёд и размахивая кусочком сыра. – Хочешь попробовать настоящий «Каменный Бри»?
Магистр опешил на долю секунды. Охотники замерли.
Этой доли хватило.
Майра швырнула первый кусок прямо в толпу охранников. Сыр описал дугу и, ударившись о каменный пол, взорвался.
Нет, не взорвался в прямом смысле. Вспышка золотого света, ослепительная, как маленькое солнце, ударила по глазам. Воздух наполнился искрами и запахом жареного молока. Охотники закричали, зажмуриваясь, арбалеты дрогнули.
– Что за… – магистр взмахнул посохом, разгоняя дым, но Майра уже швыряла второй кусок.
На этот раз – прямо в ноги магистру. Сыр лопнул под его посохом, и фонтан золотых искр взметнулся вверх, оседая на мантии, на лице, в волосах. Магистр закашлялся, замахал руками, пытаясь стряхнуть магическую пыльцу, но она прилипала, жгла, слепила.
– Драконий сыр! – заорал кто-то из охранников в панике. – Он заколдован!
– Бегите!
– Это ловушка!
В камере начался хаос. Охранники метались, натыкаясь друг на друга, стрелять было невозможно – в золотом мареве никто ничего не видел. Кто-то споткнулся о камень, кто-то уронил факел, и тот покатился по полу, высекая искры.
– Майра! – закричал Кэл. – Давай последний!
Она размахнулась и швырнула третий кусок не в охранников – в цепи, сковывающие лапу Игниса.
Сыр ударился о металл, и произошло то, чего никто не ожидал.
Цепи вспыхнули золотым огнём. Не синим, не багровым – золотым, тёплым, живым. Металл зашипел, затрещал, и – лопнул. Сам собой. Будто магия сыра, впитавшая тепло дракона, вошла в резонанс с магией оков и уничтожила её изнутри.
Игнис взревел.
Это был не крик боли – это был рёв освобождения. Рёв, от которого задрожали стены, с потолка посыпались камни, а у охранников подкосились ноги. Он рванулся, и оставшиеся цепи разлетелись в клочья, как гнилые верёвки.
Дракон поднялся.
В полный рост, до самого высокого свода, заполнив собой всю камеру. Его чешуя, ещё минуту назад тусклая и почерневшая, засветилась изнутри тёплым, медно-золотым светом. Крылья, распахнутые во всю ширь, заслонили выход, отбрасывая на мечущихся охотников огромные, зловещие тени. Глаза горели жидким золотом, и в них не было ни боли, ни усталости – только ярость.
Древняя, всесокрушающая ярость хищника, которого загнали в угол, ранили, пытали – и который вырвался на свободу.
– А ну, – пророкотал голос, от которого, казалось, сами камни начали плавиться, – все вон.
Охранники не стали ждать. Они побежали. Побросав арбалеты, давя друг друга, с дикими воплями ужаса они ломились к двери, но крылья дракона перекрывали проход. Тогда они кинулись в стороны, вжимаясь в стены, забиваясь в углы.
Один только магистр не двинулся с места.
Он стоял, ослеплённый магической пыльцой, но всё ещё сжимая посох. Губы его шевелились, творя какое-то заклинание. Рубин пульсировал багровым, наливаясь тьмой.
– Игнис! – крикнула Майра. – Сзади!
Дракон повернул голову. Увидел магистра. И в его глазах мелькнуло что-то, чего Майра никогда раньше не видела.
Холод. Пустота. Смерть.




























