Текст книги "Кость для Пойнтера (СИ)"
Автор книги: Всеволод Мартыненко
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Может, мне показалось, но с бака то и дело срывались щепочки, стремительно уносящиеся назад, за корму. Если это действительно так, то я имею шанс долететь до цели на голом киле, лишь с ломом отбойника спереди и тяговым диск-пакетом сзади, которые прикручены на совесть, по-гномски. И очень хорошо, если при этом сохраню собственную шкуру...
Стекла иллюминаторов неотступно дребезжали в изрядно расшатанных рамах. Если бы не шахтерские очки, я так и летел бы зажмурившись до самого дома, по старой еще памяти неотвязному страху за глаза. Но и то поминутно вздрагивал, ожидая, что прочные стеклотрехслойки на измененной смоле вот-вот лопнут. Что с того, что бурю они выдержали с примерной стойкостью? Буря бурей, стихийное бедствие естественного свойства. В ней нет особо злобного упорства разумного творения. А вот насчет подгорной выделки бустера – не знаю, не знаю…Одно хорошо – такими темпами дома я буду не спустя сутки, как по дороге сюда, а немногим за полдень.
Судя по очередному припадку активности автомата, флайбот окончательно лег на курс, рассчитанный Михханом. Вой постепенно стихал, вибрация тоже стала потихоньку успокаиваться, словно гигантскому дракодаву надоело трясти свою добычу. Может, я просто привык, но остатки мелкой дрожи и шум воздуха уже не казались столь досадными. Видно, совсем огномился… До такой степени, что даже задремал на диванчике, вновь отмякшем после стартовой перегрузки. Ранний подьем к отлету по фронтовой привычке заставил меня добирать сон, где получится...
Проснуться довелось от того, что начавшееся торможение сбросило меня на палубу. Привязные ремни я перевел на сбрую для тесака еще в первый же день в Подгорье, так что удержаться на месте не удалось бы даже при наличии желания висеть на них вместо того, чтобы уютно расположиться под облицовкой торпедо. Курсовой автомат стрекотал где-то над головой, барабаня когтями по штурманскому шару, световые пятна от иллюминаторов деловито проделывали обратный путь по палубе и стенам, отмечая все возрастающий угол пикирования.
Момент, когда торможение завершилось, удалось определить не столько по жалобному скрипу всего флайбота, который перестало плющить попеременно то напором встречного потока воздуха, то инерцией, сколько по возможности наконец-то отлепиться от передней стенки кубрика. Похоже, составляющие ее планки отпечатались на моей физиономии и всем теле до последнего заполированного сучка. Оттиснувшиеся на ладонях щели облицовки превратили руки в подобие плотницкого рашпиля.
Освобожденная от власти гномского курсового автомата и силы тяговика того же происхождения, воздушная лодка слегка раскачивалась, будто оказалась не в небе, а на речных волнах. Чтобы убедиться, что полет через пол-континента не занес меня прямиком в воды Анара, пришлось с горем пополам сначала взгромоздиться на четвереньки, а потом и распрямиться, насколько позволяла высота помещения.
Первым же, что я увидел за бликующим в ярком послеполуденном свете иллюминатором, были шпили замка Стийорр. Точность наводки курсового автомата оказалась поразительной – до каменного монолита, на котором возвышалось сие величественное строение, оставалось не больше мили. И это заставляло задуматься о миролюбии гномов, обладавших возможностью отправить по аналогичному адресу и не столь безопасный груз.
Впрочем, устройство, обеспечившее мою доставку домой – вещь штучная, детище самого изощренного мастера-изобретателя всего Подгорья. Если судить по массовому употреблению тамошней магии, с управляющими цепями в гномской маготехнике дело обстоит куда хуже, чем с силовыми. Да и курсовой автомат содержал в себе больше механических, чем магических решений – музыкальная шкатулка с кадавроприводом, да и только, вроде тех музыкадавров, что наяривают в трактирах за целый оркестр.
Увы, даже предельная механическая точность и изощренность не спасали подгорную работу от недостатка тонкого управления магией. Качкой наподобие водной флайбот был обязан как раз тяговику, работавшему на холостом ходу. То, что на высоких оборотах было вибрацией, на низких превращалось в чувствительную болтанку. Это обнаружилось при переводе воздушной лодки обратно на ручное управление и первых попытках сдвинуть ее с места.
К тому же гномская оснастка не прибавила флайботу поворотливости, наоборот, грацию когда-то легкой спортивной посудины теперь можно было сравнить только со слоновьей. Так что все мое внимание на подлете к донжону замка было поглощено маневрированием… то есть стараниями не врезаться со всего маху в этот самый донжон, а промахнувшись – во что-нибудь другое, для компенсации…
Поэтому, наверно, я и не углядел, когда на открытой галерее, к которой обычно причаливали воздушные корабли, появилась одинокая фигурка. А угадать, кто это окажется, и вовсе бы не сумел. Даже если бы мог думать над этим все то время, которое ушло на подтаскивание переделанной летающей лодки к главной башне замка едва ли не на собственном горбу. Так что сама встреча, равно как и кандидатура встречающего, оказалась полной неожиданностью.
Вот уж кого я не думал увидеть на причальном балконе, так это Фроххарта. Еще было бы понятно, если бы я соизволил пожаловать к главным воротам – все-таки в рамках обязанностей дворецкого встречать гостей, ну и хозяев тоже, если те желают вернуться домой со всеми церемониями. С причала же и обратно я, погоняемый Алир, за последние полгода мотался в город чуть не дважды на день. Не навстречаешься.
Да и как он сумел так точно подгадать, если я всяко не предупреждал о своем прибытии? Просить у гномов еще и раковину дальней связи, чтобы известить домашних, у меня как-то язык не повернулся. Решил, что быстрее вернусь сам со всеми объяснениями…
Как всегда подтянутый и серьезный, в строгой сюртучной тройке, халфлинг оглядел меня с ног до головы так укоризненно, как умел лишь он один. Ему-то простительно ходить необутым – мохноногость предполагает, а вот мой вид сейчас возмутит кого угодно, не то что известного аккуратиста Андеркастлса…
Сам знаю, что пугала на местных полях будут поопрятнее. На меня бы сейчас не польстился ни один фермер, ни порядочный халфлингской крови, ни самый забубенный человеческой. Таскать соломенное чучело по камням, валять в известке, коптить, а напоследок выбрить ему альтийский гребень – на такое не пойдет ни один рачительный хозяин. Легче уж сразу выбросить, или сунуть в топку от лишнего позора.
– Позволите поздравить с прибавлением семейства, хай-сэр? – наконец произнес дворецкий. И как мне кажется, это было совсем не то, что ему хотелось бы сказать.
– Спасибо, Фроххарт! – благодарность моя распространялась и на то, что тянуть паузу дальше он не стал, хотя имел полное право. – А кто…
– Все, хай-сэр! – терпение все-таки изменило халфлингу, но он тут же поправился, возвращаясь к привычной точности. – То есть обе хай-леди.
Ага, а то я уже засомневался – Алир-то с чего бы? Да и дракоту как-то не по чину. не говоря о самом Фроххарте…
Тут меня наконец догнал смысл услышанной новости. Вот ведь… Вроде знал, готовился, переживал… а как стало реальностью – накатило, словно кто надел мне на голову храмовый колокол и со всей дури врезал по нему бревном. Или будто я сам и есть тот колокол. Звон в ушах и легкое покачивание. Радостный вопль во всю глотку, только внутри: «Вот вам! Вот вам всем!!! Я есть! Я теперь на самом деле есть и буду дальше!!! Мы теперь будем, Пойнтеры…»
Подхватив халфлинга под мышки, я крепко прижал его к себе, а затем в какой-то бешеной джиге прокрутился с ним на вытянутых руках по всему балкону. Чудом остановился у самого края, так что мохнатые ступни почтенного Андеркастлса оказались над тысячефутовой пропастью.
– Хай-леди Келла привела из-за Первой Завесы сына, наследника ау Йрийорр, крепкого духа янгмастеру, а хай-леди Хирра – двух дочерей в ваш майорат, здоровья обеим янгледи… – продолжал дворецкий скрупулезное перечисление даже на весу.
К этому моменту меня чуть отпустило, и я поставил Фроххарта на твердую опору уже на безопасном расстоянии от края. Тот лишь одернул сюртук и жилетку, будто не случилось ничего особенного, и занялся несуществующими пылинками на лацканах. Хотя после моих изрядно пыльных объятий у него действительно мог появиться повод временно предоставить хозяина самому себе.
Значит, все-таки трое, как и ожидалось. Долгоживущий сын, которому суждено принять наследство многопрадеда, не дожившего до его появления, и две дочери моей, человеческой крови. Что ж, зато у них будет такая жизнь, что эльфийским принцессам останется только позавидовать… И у всех их потомков тоже.
От радостных и одновременно печальных мыслей меня отвлек все тот же заботливый слуга дома.
– Изволите отдохнуть с дороги? Купальни вечернего сектора сейчас очень удобно освещены…
Ну уж нет. Если суждено нести повинную голову, не слишком обросшую после подгорного бритья, на суд оставленных в столь важный момент жен, то лучше сразу, таким, как есть, а не чистеньким и отдохнувшим. Хоть какое оправдание – не прохлаждался невесть где, а пребывал в трудах и опасностях. При всей сомнительности результата, укладывающегося в одно-единственное признание, которого мне не миновать…
– Нет. Проводи в покои хай-леди, – требовательно оборвал я дворецкого.
– Которой именно? – уточнил Фроххарт, и тут же дополнил, впервые на моей памяти переча хозяину, пусть и весьма корректной форме. – Позвольте заметить, хай-сэр, в вашем виде посещение детских непозволительно.
Соглашаясь, я лишь резко кивнул.
– Проводи меня и пригласи всех хай-леди в покои, удобные для разговора.
– Пожалуйте за мной, хай-сэр, – судя по результату, моя формулировка его удовлетворила.
Я последовал за дворецким, крепко вставшим на стражу порядков дома, изменившихся за мое отсутствие. Еще бы им не измениться. Хоть на порог пустили после всего, и на том огромное спасибо. Сам виноват, меньше надо было шляться невесть где, у гномов под горой!
Поймав себя на том, что в моем отношении расхожая нецензурщина оказалась дословной, я усмехнулся. Теперь и не поругаешься по-прежнему, слишком многое из арсенала крепких выражений стало описанием моих конкретных жизненных ситуаций. Как бы теперь еще изложить женам все случившееся, чтобы не показалось пустой бранью…
Кнечно, эльфи не ревнивы. То есть абсолютно. Судьба в равной степени обделила их ревностью и стыдливостью – видимо, в порядке сохранения равновесия с остальными достоинствами. По случаю с Пемси я это намертво запомнил.
Но все равно в виду предстоящего разговора я чувствовал себя как-то неуютно. Все-таки эльфийские клятвы – не шутка, от которой легко отмахнуться и пойти дальше. К последствиям нарушения оных надо приготовиться серьезно и по возможности вместе. К примеру, чтобы сохранивший верность не стал инструментом воздаяния нарушившему… Или хуже того – наоборот. Вот этого я уж точно не вынесу, если за мои прилетит эльфочкам! Хотя бы даже одной Хирре, ведь Низкие Клятвы двух других по определению не предполагают супружеской верности.
А по какому ведомству проходит мое обручение с подгорной принцессой, и вовсе не понятно. Приравнивается ли клеймение острием когтя Каменной Птицы к Низкой Клятве? Или гномский ритуал эльфийскому не замена? Хотя Первоптица – породительница всех шести разумных рас, и по определению не может быть совсем уж чужда любой из них!
Ладно, скоро выясним у той стороны, что не только непосредственно заинтересована, но и уж всяко более подкована магически. На хорошее образование род Стийорр никогда не скупился, проклятия там, не проклятия или попросту Волчья Жажда. Надо будет постараться не прерывать эту традицию…
Настроившись на такой лад, готовиться к разговору было куда осмысленнее. Доведя меня до места встречи, дворецкий деликатно исчез, чтобы пригласить моих жен, и тем самым предоставил мне хоть немного времени на то, чтобы освоиться на территории грядущего разбирательства.
Покои, подходящие для серьезного разговора по мнению обстоятельного халфлинга, принадлежали покойному отцу Хирры, что было бы мрачновато, если бы не оказалось столь рационально – они были недалеко от общей детской, устроенной в утреннем секторе под плюшевым крылышком Алир. Явно старшие жены ходят отдыхать и отсыпаться в свои апартаменты, пока младшая воркует над колыбелями чудо-наседкой. Так и вижу, как она проделывает это к своему нескрываемому удовольствию, в принципе не подпуская к сводным детям иных мамок-нянек… Да и откуда тем взяться в замке, отсутствие слуг в котором из правила стало традицией? Сильнее нее разве что легенда в лице Фроххарта. Ну а над ним, в свою очередь, наверное, властен только миф о сотворении мира, или хотя бы о порождении разумных рас Перводраконом и Первофениксом!
Легок на помине, легендарный первый дворецкий рода вошел в кабинет и объявил:
– Хай-ледиз ау Стийорр к мужу и повелителю!
Да уж, официально выступать в этих двух качествах мне приходится нечасто. Обычно все как-то по-свойски, на короткой ноге. Но сегодня повод обязывает. Не каждый день жены преподносят мужчине первую весть о продолжении его рода. И уж тем более не всякий раз он отвечает на это признанием в супружеской неверности из политических соображений, в придачу информируя о ненароком обретенном вследствие того новом титуле кронконсорта...
Вся двусмысленность предстоящего толком не помещалась у меня в голове, как в силу масштаба, так и по причине отсутствия подобного опыта. До сих пор мои супруги накапливались исключительно законным порядком, по обоюдному соглашению сторон, да и хисахская наложница угодила ко мне в постель с ведома законных жен, скорее даже по их инициативе. Во всяком случае, точно не по моей собственной.
Собственно, именно это и роднило все подобные ситуации с тех пор, как стрела из эльфийского шестиствольника вонзилась в спинку моей тогдашней кровати – полное отсутствие вякого присутствия моей инициативы. Включая последний случай, о котором теперь надо было серьезно поговорить со всеми тремя Инорожденными дивами.
И в этот момент они неподобающе торжественности ситуации стремительно ворвались в зал. Первой влетела моя высокородная, обогнав даже мою древнейшую, по определению более шуструю. Ну а моя светозарная, скорее обеспокоенная необходимостью хоть на миг оторваться от колыбелей, вообще плелась в хвосте всей процессии, поминутно оглядываясь и с тревогой на умильном лице прислушиваясь, не раздастся ли детский плач.
– Наконец-то!!! – с порога заорала Хирра, окончательно сбивая церемонный настрой. – А дать знать о себе пораньше, что, было недосуг?!
– Ага, – мрачно вступила подоспевшая Келла. – Не до того как-то все три недели… Вполне в твоем духе.
– Девочки с ума сходили! – подытожила изложение законных претензий подруг порядком запыхавшаяся Алир. – Надо уметь справляться с ответственностью, а не бегать от нее! Ты теперь отец!!!
Вот и свершилось. Таким, вполне обыденным образом, введен в звание, в сравнении с которым пустая шелуха все титулы от властительского до султанского.. Включая кронконсортство, формально обещающее грядущее прибавление числа моих потомков далеко-далеко, в краях, от которых не сказка – крепкое словцо осталось в памяти Инорожденных…
Правда, в этот момент в столь отдаленную перспективу не слишком верилось, при всей ее серьезности. Ее заслоняли собой насущные проблемы, и в первую очередь необходимость внятно, связно и понятно объяснить свое трехнедельное отсутствие.
– Ну… Это… Обошлось же все! – спорю, с более глупым видом я сейчас мог бы только заорать тесайрский гимн, вытянувшись по стойке «смирно».
Дальнейшее изложение цепи событий, которые привели меня на склоны Альтийских гор, звучало не более убедительно. А на моих жен этот рассказ действовал успокаивающе, кажется, лишь потому, что каждым новым словом подтверждал – вот он я, живой, целый и даже без особых проблесков совести. То есть совершенно такой, как всегда, каким и должен быть.
Начиная со встречи с будущей властительницей Безнебесных стран мое повествование сделалось несколько более вменяемым. Соответственно, и у присутствующих оно стало вызывать больший интерес. Только Андеркастлс невесть когда деликатно удалился – уж не знаю, заставила его пренебречь любопытством дистанция, сохраняемая в отношении подгорных кузенов, или просто чутье.
Впрочем, жен занимала скорее самая возможность моего бесконфликтного сосуществования с гномами, нежели конкретные последствия из него. А мне уже надоело раз за разом намекать на них все толще и толще, словно заанарский купец, намазывающий хлеб маслом.
Наконец, видя, что околичностями я своих эльфочек не заинтригую, ибо они по определению не ревнивы, я тяжко вздохнул и впрямую ляпнул:
– В общем… потому что Каменная Птица – это уже после… и не считается... можно сказать… что я нарушил Высокую Клятву!
Реакция последовала мгновенная, но совершенно неожиданная.
– И ты из-за этого нас тут мурыжил полчаса?! – скороговоркой выпалила светлоэльфийская дива, всплеснув руками и закатив глаза. – Дети же без присмотра! Одни!!!
Неизвестно, откуда у единственной из моих супруг, которая не обзавелась собственным потомством, вылез материнский инстинкт в таком объеме, но он совершенно затмил ей разумение. Решительно развернувшись, Алир поспешно удалилась, лишь в дверях соизволив бросить:
– Это ваша с Хиррой клятва, с ней и разбирайтесь!!! А меня деточки ждут!
Только бедрами вильнула напоследок, и нет ее, как не было.
Келла тоже недолго разрывалась между любопытством и родительским долгом, то ли напуганная перспективой неподконтрольного общения сводной матери с детьми, то ли убежденная ее аргументом. Не дав мне вытянуть трагическую паузу, она напористо бросила старшей жене: «Потом расскажешь мне, обязательно!» – и удалилась следом за подругой.
Мы с моей высокородной совершенно внезапно остались наедине, равно взволнованные и обескураженные как случившимся, так и необходимостью справляться с ним лишь вдвоем, без посторонней помощи. Теперь, когда любое слово могло либо низвергнуть обоих в пучину ожидания неминуемых бедствий, либо раз и навсегда лишить любых опасений на эту тему…
Кроме того, сейчас беспокойство за дочерей довлело над темной эльфью ничуть не в меньшей степени, чем над древнейшей – забота о сыне. А меня распирала изнутри необходимость довести дело до конца, не оставив ни одной неясности, ни одной лазейки для беды, которую я мог привести в семью.
– Я сделал это, находясь ниже земли и долгие недели не зная дня и ночи! – выпалил я и только тут сообразил, что это формулировка Низкой Клятвы, а я нарушил Высокую. Да и с неделями, пожалуй, погорячился. Хотя под горой дни надо считать, как на войне, один за три…
Впрочем, Хирра не обратила внимания на сию несообразность, зато удивила меня реакцией на признание.
– Сколько именно недель? – почему-то очень встревоженно спросила она. – Постарайся вспомнить!
– Половину недели где-то, если со дня отбытия… – довольно удивленно ответил я. На месте моей высокородной сам я скорее поинтересовался бы, с кем. Или предыдущий рассказ и без того указывал на единственно возможную кандидатуру?
– Тогда ничего, – расслабилась эльфь, – Я тогда еще не родила.
– Это-то здесь причем? – я уже ничего не понимал.
– В части супружеской верности клятва имеет оговорку на случай беременности или импотенции.
– Да?! – боги и демоны, когда ж я уже перестану удивляться? – Вот не подумал бы!
А про себя я решил, что слишком часто беременной Хирре не бывать. Если же случится снова, то я больше не отойду ни на шаг. Во избежание возможных истолкований. Хотя она, как всегда, сама все решит…
Как эльфы, обладая несокрушимым здоровьем, достигают исполнения условий второй половины оговорки Высокой Клятвы, я предпочитал не задумываться. Наверно, снадобья какие-нибудь. Или магия.
Так или иначе, моей высокородной от меня этого не дождаться. Да и прочим женушкам тоже!
Мартыненко В.Ю. 3.9.2003 – 12.1.2017.