Текст книги "Тор. Разрушитель"
Автор книги: Вольфганг Хольбайн
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 39 (всего у книги 42 страниц)
Но Тору было все равно. Его сердце превратилось в колючий лед, наполненный яростью. Мьелльнир и дальше собирал свою кровавую жатву, но даже убийство превратилось во что-то механическое, и Тор совершал его просто потому, что так было нужно, хотя это не вызывало в нем ни удовлетворения, ни отвращения. Смерть врагов была лишь голым фактом реальности, не более того.
На полпути к дому ярла ему встретился Сарвен. Этот глупец сжимал в руках меч, и Тор заметил, что клинок чистый и блестит, словно его только что доставили из кузницы. Видел он и то, что ему трудно удерживать оружие – бедняга выглядел еще хуже, чем прежде. Паренек скорее ковылял, чем шел, и настолько запыхался, что ему пришлось перевести дух, прежде чем он смог заговорить.
– Господин! – выдохнул он и воткнул острие меча в землю, чтобы опереться на него. – Верховная… жрица! Она передает вам… Корабли… они…
– Я знаю, – перебил его Тор. – Беги обратно! Пускай она дожидается меня в порту. И Гундри тоже! И передай это всем остальным!
Сарвен хотел что-то ответить, но силы оставили его. Юноша ловил ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег.
– Беги! – приказал ему Тор. – Отправляй в порт каждого, кого ты встретишь по пути. Мы сделаем все, чтобы задержать их.
Сарвен смотрел на него широко распахнутыми глазами, в которых светился ужас, как будто ему только что сообщили о конце света, но потом все же развернулся и без лишних слов похромал прочь. Покрепче перехватив Мьелльнир, Тор старался не обращать внимания на внезапную слабость, охватившую его тело. Пока он черпал волшебные силы, проводя потоки магии через руны, выведенные на бойке Мьелльнира, ему удавалось оставаться непобедимым, но, как только Тор перестал делать это, он вновь стал простым смертным. Его раны – а их было не меньше десятка – кровоточили, и, хотя ни одна из них не была тяжелой, кровопотеря ослабляла его.
В конце улицы появился какой-то всадник с копьем и щитом. Тор поднял молот, но тут же опустил его – словно из ниоткуда перед врагом появился эйнхерий и одним ударом убил и всадника, и коня. Тор был до глубины души благодарен воину за возможность хоть немного передохнуть. Махнув рукой, он подозвал эйнхерия к себе. Воин повиновался. Он двигался с трудом, намного медленнее, чем ожидал Тор. Левая рука повисла бесполезной плетью, позолоченные доспехи превратились в кровавое месиво. Остановившись на почтительном расстоянии от Тора, эйнхерий покачнулся. Было слышно, как из-под его шлема вырывается хриплое, натужное дыхание.
– Господин?
– Собери всех остальных, – сказал Тор и испугался, услышав собственный голос. Он звучал так слабо, будто силы окончательно покинули Тора. – Мы отступаем в порт и будем держать там позицию, пока не прибудет флот.
Не ответив, эйнхерий лишь кивнул и поспешно пошел прочь, но Тор почувствовал, что воин испугался. «Отступаем…» Вряд ли эйнхериям когда-либо приходилось использовать это слово. Они были воинами богов, они нападали, и их ждала победа или смерть. Но не отступление.
Отогнав от себя эту мысль, Тор широким шагом продолжил свой путь, словно стремясь доказать себе, что еще достаточно силен.
Решив не идти сразу в порт, он направился туда, где еще не утих шум борьбы, и вскоре обнаружил не только отряд врагов, но и трех эйнхериев. Разгромив солдат Бьерна, Тор приказал двум воинам найти остальных своих братьев и послать их в порт. Эти эйнхерии тоже повиновались беспрекословно и без колебаний, но Тор чувствовал их испуг. Локи оставил их здесь, обещая победу, а не отступление.
Постепенно продвигаясь в сторону порта, Тор собирал остальных эйнхериев. Он не сразу заметил, что по мере приближения к причалу звуки сражения становились тише. Эзенгард еще наполняли крики умирающих и звон клинков, но что-то изменилось в этом сумрачном хаосе. Легко было понять, что сопротивление жителей города сломлено окончательно. Звон мечей, доносящийся сюда, был не более чем звуком борьбы во время отступления. А умирающие тщетно молили о пощаде… Стоны доносились отовсюду, и казалось, будто егеря гонят дикого зверя в ловушку, из которой ему уже не выбраться. И Тор понял, что, возможно, именно в этом изначально и состоял план Бьерна – сломить их сопротивление, а потом согнать на берег, где им придется сражаться с превосходящими силами противника, стоя спиной к воде.
Не успел он подумать об этом, как увидел Сверига. Человек, считавший себя его заклятым врагом, скакал во главе отряда из десяти всадников. Он тоже заметил Тора. Мгновением позже Тор увидел, что Свериг оказался прилежным учеником. Его спутники не стали атаковать, когда враги обратились в бегство, но Свериг замахнулся, и в Тора полетела бронзовая молния. Отчаянным движением уклонившись от броска, Тор почувствовал, как что-то тяжелое и очень острое пронеслось мимо него, оставив горячую царапину на щеке. Впрочем, Свериг еще не до конца овладел искусством метания – вместо того чтобы вернуться к нему в руку, топор вошел в деревянную дверь за спиной Тора.
Тор хотел было метнуть Мьелльнир… но не стал этого делать. В голове бушевал немой крик ярости и разочарования, молот еще несполна испил крови, и Тору с трудом удалось заставить себя опустить руку. Он мог бы убить Сверига, прямо здесь и сейчас, как и всех его спутников, убить одним-единственным движением, но что-то подсказывало ему, что это неправильно.
Вместо того чтобы бросить молот, Тор вырвал топор из двери и, замахнувшись, метнул его вперед. Оружие, превратившись в сверкающее колесо, отрубило один рог на шлеме Сверига и мягко вошло в стену за ним. Лошадь помощника ярла, испугавшись, встала на дыбы, чуть не сбросив своего всадника, но Тор уже побежал прочь.
– Задержите их! Но не рискуйте жизнью!
По дороге к порту к нему присоединились еще двое эйнхериев. На пристани все обстояло еще хуже, чем предполагал Тор. Площадь перед портом, раньше казавшаяся Тору слишком большой для такого городка, как Эзенгард, не могла вместить бесчисленных беглецов, собравшихся сюда со всего города. Тор с ужасом увидел, как мало среди них вооруженных мужчин. В основном это были женщины, дети и старики, а еще раненые. Страх зловонным облаком окутывал площадь. Никто не приветствовал Тора, никто не опустился на колени. На лицах людей читался лишь ужас и страх перед смертью, а еще понимание того, что ответом на их молитвы стал бог смерти и разрушения, а не мира и благосостояния, как им было обещано.
– Тор! Сюда!
Он узнал человека в рваной накидке только после того, как Баренд схватил его за руку и потянул за собой. Капитан «Бури» казался столь же уставшим и вымотанным, как и вчера, но это не мешало ему тащить Тора с такой скоростью, что тот едва поспевал за своим другом. При этом Баренд расталкивал всех, кто стоял у него на пути.
– Твоя жена уже на «Буре», не волнуйся. И твоя дочь тоже, – выдохнул Баренд. – Я отведу тебя туда.
– А Гундри?
– Этого я не знаю, – запыхавшись, сказал капитан. – Но она наверняка на пути туда. Не беспокойся. Флот будет здесь совсем скоро, я это чувствую. – Он с такой силой оттолкнул какого-то бедолагу, попавшегося ему под руку, что тот отлетел в сторону и чуть не упал. – Не будь сейчас так темно, мы бы уже увидели корабли! – Баренд махнул рукой вперед.
И он был прав. Тор чувствовал, как к ним приближается что-то огромное и мрачное, и это что-то протянуло свои тонкие щупальца к его мыслям, начало читать их…
– «Нагльфар», – произнес Баренд. – Я думаю, что он совсем близко. Ждать осталось недолго.
«Его почти можно увидеть», – подумал Тор. Темнота над портом сгущалась, словно природа, испугавшись того, что близилось, хотела скрыть море пеленой. Тор не сомневался, что капитан говорит правду. Он тоже знал, что корабль из глубин Хель на подходе. И это ощущение уже не наполняло его благоговением, как в тот момент, когда он впервые увидел величественное судно. Сейчас мысли о «Нагльфаре» вызывали в нем только страх. Но флот оставался их единственным шансом на победу.
Не обращая внимания на угрызения совести, Тор сам принялся проталкиваться к краю пристани и вскоре очутился рядом с «Бурей». Корабль уже трещал по швам от столпившихся на нем людей. Основными пассажирами судна были женщины и дети, мужчины сидели только на веслах. Беженцев было слишком много. «Буря» так глубоко погрузилась в воду, что, казалось, пойдет ко дну, если на ее борт ступит еще хотя бы один человек. И все же люди сгрудились у кнорра в безумной надежде спастись. Вскоре Тор увидел Урд, стоявшую на носу корабля. Она держала на руках Ливтрасир. С двух сторон от нее высились эйнхерии в позолоченных доспехах и черных накидках. Тор помахал ей рукой и, убедившись в том, что она его увидела, повернулся к Баренду.
– Отплывайте! – приказал он. – Отвезите их в безопасное место, но ни в коем случае не выходите в открытое море. Одна волна – и это жалкое суденышко перевернется.
– Не стоит критиковать жену твоего друга, равно как и корабль знакомого капитана, какими бы старыми и уродливыми они ни были, – проворчал Баренд, но выполнил приказ Тора.
Поднявшись на борт, он махнул здоровой рукой, и судно со скрипом двинулось в море. Когда оно отплыло от причала, над берегом пронесся испуганный крик. Несколько обезумевших людей попытались в последний момент перепрыгнуть на борт корабля, но все они попадали в воду, за исключением одного. Впрочем, матросы Баренда тут же подхватили этого бедолагу под руки и, не успел он коснуться ногами влажных досок палубы, как его выбросили за корму.
– Отплывите на такое расстояние, чтобы в вас не могли попасть лучники! – крикнул Тор Баренду. – Но не дальше! Уже скоро все закончится.
– Попытаюсь, господин, – ответил капитан. – Если это жалкое суденышко выдержит!
Улыбнувшись Баренду на прощание, Тор повернулся, чтобы посмотреть, отчего поднялся такой крик.
На площадь выехали всадники – десятки, сотни конных воинов. Они с пугающей точностью выстроились в несколько рядов, подняв щиты и взяв наизготовку копья. Тор не считал их раньше, но был уверен в том, что солдат стало больше. Бьерн оказался более толковым полководцем, чем он предполагал. Ярл намеренно показал ему лишь половину своего войска. Ловушка, которой Тор так гордился, действительно сработала… но только против него.
Что ж, по крайней мере, теперь его жена и ребенок были в безопасности. Даже не глядя на «Бурю», Тор знал, что судно, пусть и медленно, но неотвратимо выплывало из гавани.
Все новые и новые конники выезжали на площадь, образовывая полукруг. Их количество уже в два раза превышало число горожан, собравшихся здесь, считая всех женщин, детей и стариков. У Тора осталось не больше двадцати солдат, половина из них была ранена. И еще двенадцать эйнхериев.
Странно, но солдаты Бьерна не стали вступать в бой, хотя могли бы покончить со всем мгновенно, и дело не дошло бы до сражения. Им осталось лишь оттеснить горожан во главе с Тором к воде и утопить их… Чего же они ждут?
– А вон и Бьерн со Сверигом.
И действительно, последними на площадь выехали ярл и его помощник.
Только сейчас Тор понял, что эта фраза была адресована ему, и повернул голову.
– Что ты тут делаешь? – опешил он. – Ты же должна быть с Урд и моей дочерью!
– Я не успела, – вздохнула Гундри. – Госпожа позаботится о вашей малышке. А я… Если мне суждено умереть, то я предпочту погибнуть, сражаясь. – Девушка распахнула накидку, и Тор увидел у нее на поясе короткий меч. Даже в ее узкой ладони такое оружие больше походило на кинжал. Оно никому не представляло серьезной угрозы.
Тор уже собрался ответить, но передумал и лишь пожал плечами.
Гундри была отважной девочкой, и, если сейчас не случится чудо, если Тору не удастся как-то остановить все это безумие, она все равно умрет… Так почему не подарить ей пару мгновений надежды?
– Ты умеешь плавать? – спросил он.
– Не очень хорошо.
– В случае чего стоит попробовать, – посоветовал он. – Ты можешь умереть в холодной воде, но, возможно, флот подоспеет вовремя.
He дождавшись ответа, Top перехватил молот обеими руками и подошел к Бьерну и его спутникам. Двое эйнхериев присоединились к нему.
– Чего вы ждете? – Пальцы плотнее сжались на железной рукояти, и Тор услышал шепот Мьелльнира в своей душе. Сейчас молот казался ему тяжелее, чем прежде, словно бесчисленные жизни, оборванные сегодня ночью, отягощали его. – Покончите с этим!
Бьерн убрал руку с уздечки, собираясь достать меч, но потом лишь потянулся к кольчужному воротнику и опустил его. Ярл выглядел уставшим и очень грустным.
– Я не хочу этого, Тор. И никто из моих солдат не хочет продолжать это бессмысленное кровопролитие. Отошли их назад, и больше никому не придется умирать.
– Флот?
Бьерн кивнул.
– А больше тебе ничего не надо? – Тор попытался презрительно расхохотаться, но сам услышал, насколько жалко это прозвучало.
– Нам нужен ты, твоя жена и ребенок, – ответил ярл. – И я даю тебе слово, что с головы твоей дочери не упадет и волосок.
– Даешь мне слово… – горько протянул Тор. – Разве не ты обещал мне, что с моими старшими детьми ничего не случится?
– Мы не убивали твою дочь, Тор. И сына.
– Нет, конечно, не убивали, – едко произнес Тор. – Ты не убивал. Это сделали отважные представители того самого гордого народа, ради которого ты ведешь эту войну! Скажи мне, за что ты сражаешься? За право людей убивать ни в чем не повинных детей?!
Свериг хотел что-то сказать, но Бьерн поспешным жестом остановил его.
– Я знаю, что ты пытаешься выиграть время, Тор. На нашей стороне не сражаются волшебные в о роны и сказочные волки, которые нашептывают свои тайны, но мы знаем, что ваш флот уже близко. Корабли вскоре будут здесь. Однако это ничего не изменит, поверь мне. Они найдут тут пустой город, где никого не останется в живых, город, объятый пламенем пожара. Мы подожжем Эзенгард, прежде чем вступить в последний бой. Ты этого хочешь?
– И ты поступишь так, зная, что они убьют вас всех? – спросил Тор.
Мьелльнир дрожал в его руках, словно никак не мог дождаться, когда вновь полетит в гущу боя и напьется крови.
– Ты думаешь, я смогу жить после того, как отдам такой страшный приказ? Но у меня нет права даже помыслить о том, что вы победите. Вы отступите или завоюете сгоревший дотла город, жители которого сражались до последней капли крови и предпочли смерть рабству.
– И ты надеешься, что после этого против нас поднимутся все жители здешних земель?
– У меня не остается выбора. Я готов принести эту кровавую жертву. Свериг готов, все мы готовы. Вопрос в другом. Хочешь ли ты, чтобы твои руки обагрились кровью?
«Да! – вопил Мьелльнир в его мыслях. – Да! Больше крови! Еще больше крови!»
Тор молчал, и, словно его молчание было вполне достаточным ответом, Бьерн опустил свой щит и, закрепив его на седле, устало спрыгнул с лошади.
– Я хочу кое-что показать тебе, прежде чем мы начнем кровавую резню. Пойдем, Тор. Ради нашей старой дружбы.
Глава 28
Интуиция подвела его. Флот был близко, но не настолько, как полагал Тор. Прошел уже час, а тьма над гаванью продолжала сгущаться. Тор молча стоял на пристани, ожидая, когда Баренд на «Буре» наконец отреагирует на его сигналы и подведет корабль к берегу. Перегруженный кнорр медленно полз по воде – либо это судно было еще хуже, чем казалось Тору, либо Баренд сомневался, следует ли ему выполнять его приказ. Тор подумал, что на месте капитана он вряд ли подчинился бы. Когда корабль отплывал от причала, город стоял на краю гибели. Два войска встретились лицом к лицу, Эзенгард горел, а последняя битва казалась неизбежной. Но сражение так и не началось, войска отступили, пожар потух. Тор и Гундри стояли на берегу лишь в сопровождении двух молчаливых воинов. Те, кто остался в порту, занимались ранеными и помогали устранять последствия происшедшего с городом несчастья. Хотя до набережной бои так и не дошли, тяжелая конница оставила тут следы, которые сохранятся на много лег. Так что было думать Баренду?
Тор надеялся, что предположения капитана не сбудутся, но не был уверен до конца. Ход судна замедлился еще больше, и теперь оно двигалось к берегу не быстрее пешего.
– Мне было бы спокойнее, если бы ты не присутствовала при этом, – тихо сказал Тор, повернувшись к Гундри.
– Кто-то должен позаботиться о Ливтрасир. – Девушка покачала головой. – Ваша жена, несомненно, устала от долгой качки, и… – Она помолчала. – Я спрячу ее в безопасном месте, не волнуйтесь, – горячо прошептала девушка, словно опасаясь, что ее услышат на корабле.
Даже если бы Тор захотел ответить, его слова заглушил бы гром, прокатившийся над морем. Слабое зарево осветило небо над горизонтом на востоке, очертив контуры огромных кораблей, приближавшихся к гавани. Тор почувствовал, как вздрогнула рядом Гундри. Он не знал, испугал ли девушку вид «Нагльфара» или она тоже ощутила смутную тревогу, словно кто-то тихонько царапал душу. И вновь грянул гром, порыв ветра поднял волны у берега. «Буря» задрожала и резко развернулась, хотя ветер был еще не очень сильный. Впрочем, матросы на веслах быстро вернули ее на прежний курс. С борта сбросили трап, и Тор протянул руку, помогая первым пассажирам сойти на сушу. Гундри и оба эйнхерия присоединились к нему, так что судно опустело так же быстро, как и наполнилось.
На Тора со всех сторон посыпались вопросы, кто-то протягивал к нему руки, женщины испуганно спрашивали его о судьбе своих мужей и сыновей. На пристани чуть было не воцарился хаос, и Тору пришлось воспользоваться своим авторитетом и напрячь голос, чтобы навести порядок. Не последнюю роль в этом сыграл и вид облаченных в позолоченные доспехи воинов. Последними на берег сошли Баренд и его матросы. Тор приказал морякам помочь пассажирам, а капитана жестом попросил остаться. Смерив друга удивленным взглядом, Баренд пожал плечами и начал закреплять снасти на кнорре.
Странно, но Урд и два сопровождавших ее воина остались на носу корабля. Женщина сдвинулась с места только после того, как у входа в гавань отчетливо проступили причудливые очертания «Нагльфара».
В слабых отблесках зарниц вдали виднелись мачты и паруса других кораблей – их было не меньше десятка. Что-то темное мелькнуло в вышине и быстро исчезло, прежде чем Тор успел присмотреться к нему. Послышалось карканье, и второй ворон, взмахнув крыльями, показался на мгновение и исчез.
– Урд? – Тор протянул руку, собираясь помочь жене спуститься по трапу.
Сначала она шагнула ему навстречу, но затем остановилась, засмотревшись на «Нагльфар». Корабль уже вошел в гавань и теперь бесшумно, словно призрак, приближался к берегу. Почему-то Тор не мог рассмотреть его подробнее, будто судно оставалось лишь тенью, дымом, мороком, ускользавшим от взгляда. «Значит, и в этом Локи тоже солгал, – подумал Тор. – Этот корабль действительно поднялся из царства Хель».
Гроза усиливалась, над горизонтом вспыхивали зигзаги молний. Покосившись на зарево, Урд нахмурилась, но потом, увидев, что Тор игнорирует ее молчаливый вопрос, опять повернулась к «Нагльфару».
Корабль приближался. Вскоре он немного замедлил ход, сбавив скорость, необычную для судна такого размера, и начал разворачиваться. Места в порту не хватало для такого огромного корабля, и «Нагльфар» задел кормой «Бурю». Послышался треск, Урд покачнулась и чуть не упала, но успела вовремя восстановить равновесие. Один из ее спутников хотел подать ей руку, чтобы помочь, но она лишь раздраженно отмахнулась.
«Чего же она ждет?» – подумал Тор.
Наконец «Нагльфар» остановился, и Тор увидел, как переливается золотом его палуба: десятки, если не сотни, воинов в позолоченных доспехах толпились у борта – небольшая армия, готовая расправиться с солдатами Бьерна. А ведь «Нагльфар» был лишь одним из десятка кораблей, приплывших из Асгарда, чтобы наполнить эти земли Просветленными…
С борта на берег сбросили трап, и по нему на причал хлынули люди, хотя корабль еще не остановился окончательно. Высокий воин с легкостью перепрыгнул через поручни – такая ловкость совершенно не вязалась с его ростом – и приземлился на палубе «Бури» рядом с Урд. Баренд что-то недовольно проворчал, да и Гундри нахмурилась. Тору тоже это не очень понравилось, в особенности когда Локи протянул руку, чтобы помочь Урд сойти на берег.
– Братец! – Голос Локи звучал слишком уж добродушно. – Как я рад видеть тебя в целости и сохранности! Я уже опасался, что произошло что-то плохое!
– Например, что я выжил?
На мгновение опешив, Локи тут же взял себя в руки и расхохотался.
– Что тут у вас случилось?
– Все, как обычно, – ответил Тор. – Ты опоздал.
Теперь смех Локи казался совсем уж неискренним.
– Как я посмотрю, ты прекрасно со всем справился.
Не отвечая, Тор повернулся к Урд и жестом велел Гундри забрать у нее малышку. Девушка послушно сделала шаг вперед и протянула руки, но тут же замерла на месте, наткнувшись на ледяной взгляд жрицы.
– Тебе что, заняться нечем? – холодно осведомилась Урд.
– Я хотела взять у вас Ливтрасир, и…
– С моей дочерью все в порядке, – перебила ее жрица. – Но я вижу тут довольно много раненых. Им нужна твоя помощь.
Понурившись, Гундри попятилась и, повернувшись, побежала прочь.
– Что она тебе такого сделала? – удивился Тор.
– Ничего. Вопрос скорее в том, что ты сделал. Что здесь произошло?
– Да, мне это тоже интересно, – заметил Локи.
Он делал вид, будто следит за построением воинов, спускавшихся с борта «Нагльфара», но на самом деле тщетно пытался обнаружить в порту следы боя, который тут так и не начался. Эйнхерии, встав вокруг Тора и Локи полукругом, подняли мечи и щиты.
– Что здесь произошло? – повторил свой вопрос Локи. Теперь его голос прозвучал резче. – Только не говори мне, что эта толпа жалких крестьян и торгашей перебила солдат Бьерна.
– В каком-то смысле именно так, – ответил Тор.
Локи недоверчиво прищурился.
– Мы отступили в порт и стали ждать флот. Но он так и не приплыл.
– У нас возникли кое-какие затруднения из-за погоды. Но тебя это, должно быть, не удивляет. Кстати, – он кивнул в сторону зарниц на горизонте, – грозу уже можно и остановить.
– Грозу? – Тор покачал головой. – Я не имею к этому никакого отношения.
– Не имеешь? – опешил Локи. – А кто же тогда…
– Может быть, это настоящая гроза? Обычное явление в природе. Знаешь ли, я не всегда повинен в бурях. – Он отмахнулся, видя, что брат собирается что-то возразить. – Но сейчас это не имеет значения. Мы ждали вас, Локи. Вся эта толпа жалких крестьян и торгашей, как ты выразился, готова была поклясться жизнью, что ты сдержишь свое слово и приплывешь. Но ты не приплыл.
Локи презрительно поджал губы, его ладонь легла на рукоять огромного двуручного меча.
– На этот вопрос я уже ответил. А вот мое любопытство пока не удовлетворено. Что здесь произошло? – В его голосе явственно слышалось недоверие.
Тор вполне понимал его. На месте Локи он чувствовал бы себя точно так же.
– Я говорил с Бьерном.
– Говорил?
– Вел переговоры, – поправился Тор. – Если это выражение устраивает тебя больше.
– Вел переговоры? – Локи уставился на него так, словно не верил собственным ушам. – Ты? Тор, бог грома, повелитель Мьелльнира? До этого момента я вообще не думал, что ты знаешь слово «переговоры».
– Он вышел из порта вместе с Бьерном и Сверигом, – подтвердила Урд. – Я видела. А вскоре после этого солдаты ярла отступили.
– Просто взяли и отступили? – переспросил Локи. – Что ты им такого сказал?
– Будь я Локи, я предложил бы им союз, переметнулся бы на их сторону и заманил бы тебя и твоих солдат в ловушку. Но, к счастью, меня все же зовут не Локи.
– О чем же вы договорились? – Брат решил не отвлекаться на подобное подтрунивание.
– Я объяснил Бьерну, что у него нет шансов на победу. – Тор мотнул головой в сторону Урд. – Она неплохо потрудилась, Локи. Все, кто остался здесь, были готовы умереть за нас и нашу веру. Я сказал ярлу, что они никогда не сдадутся. Так я поставил Бьерна перед выбором – убить нас всех или пойти на переговоры.
– И он согласился? – не поверила Урд.
– Бьерн не палач. И не дурак. Он не мог бы рассчитывать на поддержку местного населения, если бы стало известно, что ярл вырезал Эзенгард со всеми женщинами и детьми только для того, чтобы удержать на один час город, который ему все равно суждено потерять.
– Мне трудно поверить в это, – задумчиво протянул Локи.
Тор не смотрел в сторону Урд, но все равно чувствовал, что она тоже не верит ему. В воздухе повисло тяжелое молчание. Прошло довольно много времени, прежде чем кто-то заговорил. Из-за довольно продолжительной паузы стоявшие вокруг эйнхерии уже начали беспокоиться.
– И после этого они отступили? – наконец осведомился Локи.
Вместо ответа Тор запрокинул голову и демонстративно посмотрел на небо. Там он видел только темные дождевые тучи, согнанные сюда бурей, которые время от времени взрезала молния. Слышались мерные раскаты грома.
– Да, я знаю, что они отступили, – раздраженно фыркнул Локи. – Я только не понимаю почему.
– А твои разведчики не донесли тебе?
– Хугин и Мунин – мои глаза, но не уши. Итак?
Тор почувствовал, как запел Мьелльнир у него на перевязи.
– Как я уже сказал, Бьерн не дурак. Он понимает, что ему не победить в этом сражении. Он готов пойти на уступки.
– И ты договорился с ним об этом?
Тор покачал головой.
– Он хочет вести переговоры с тобой.
– Со мной? – Локи недоуменно уставился на Тора. – А почему со мной, а не с тобой?
– Это я так решил, – признался Тор. – Мне думается, что для заключения перемирия, условия которого потом не будут соблюдаться, ты подойдешь лучше.
Но Локи в ответ на эту шутку не рассмеялся. Его глаза превратились в льдинки, и Тору вдруг показалось, что брат пытается прочитать его мысли.
– Где они? – помедлив, спросил Локи.
– Он, – поправил его Тор.
Брат удивленно приподнял бровь.
– Свериг не согласился с решением ярла. – Тор презрительно усмехнулся, покосившись на Урд. – Ты ведь его знаешь. Он уже давно искал повод, чтобы выяснить, кто из нас сильнее.
– Свериг мертв? – поинтересовался Локи.
– А что, твои вороны не донесли тебе? Бьерн ждет тебя в доме ярла.
Немного подумав, Локи кивнул и переглянулся с Урд. И Тору это совсем не понравилось.
– Тогда давай послушаем, что может предложить нам ярл Мидгарда. – Локи уже отвернулся, собираясь уходить, но затем спохватился и подошел к Баренду. – Флот плыл прямо за нами. Позаботься о том, чтобы тут не возникло проблем.
– Баренд ранен, – напомнил Тор.
Впрочем, в его словах не было необходимости. Только слепой не заметил бы, что капитан едва держится на ногах.
– Ты же знаешь этих старых добрых морских волков, братишка. – Локи презрительно фыркнул. – Он справится. Сюда плывет в пять раз больше кораблей, чем этот порт способен принять. Если кто-то и может разобраться во всей этой сумятице, так это Баренд.
Тор старался держаться спокойно, когда Локи и Урд в сопровождении половины воинов пошли к дому ярла. Остальные эйнхерии – еще пятьдесят – выстроились в порту, словно собираясь защищать свой корабль от врага, которого тут не было.
По дороге к дому, где раньше жил Фаргас, эйнхерии проверяли каждое жилище, врывались внутрь, а если двери были закрыты, то просто выбивали их. Судя по звону и грохоту, они не особенно церемонились. «Интересно, что они ищут?» – подумал Тор.
Когда они подошли к дому ярла, Локи жестом приказал своим солдатам рассредоточиться и окружить здание.
– Ты мне не доверяешь, – заметил Тор.
– А должен, братишка? – усмехнулся Локи. – Ты явно что-то скрываешь. Не знаю, что именно, но внутренний голос подсказывает, что мне это не понравится. – Он покачал головой, видя, что Тор собирается что-то сказать. – Никогда не пытайся солгать лжецу, брат.
Но Тор и не собирался этого делать. Будь его воля, он вообще не говорил бы с Локи до тех пор, пока они не придут к Бьерну. Но, возможно, это уже не имело никакого значения. Он промолчал.
Отойдя на пару шагов, Локи запрокинул голову, осматривая большое двухэтажное здание. Он даже не пытался скрыть свои мысли. Еще один приказ – и с десяток воинов вбежало в дом. Тор не слышал ни криков, ни шума борьбы, но, судя по грохоту, воины выбили еще пару дверей. Подождав, пока эйнхерии вернутся и сообщат, что все в порядке, Локи остановился у двери. Казалось, он вообще не собирался входить в дом ярла. Сейчас его больше занимало небо.
Бурлящий покров из озаряемых сполохами облаков закрыл луну и звезды. В узких переулках города эхом разносился гром. Локи поднял левую руку и замер, а затем ему на запястье опустилась черная тень. «Интересно, – подумал Тор, – он просто рисуется или ему действительно нужно прикасаться к ворону, чтобы поговорить с ним?»
Через какое-то время ворон расправил крылья и взмыл в небо.
– Они и вправду отступили, – удивленно сказал Локи. – И все же… Ты не возражаешь? – Он протянул руку.
В первый момент Тор вообще не понял, что он имеет в виду. Презрительно поджав губы, он снял Мьелльнир с пояса и бросил его брату.
Гигант с легкостью поймал тяжелый молот. Затем Тор снял с перевязи меч и отдал его эйнхериям.
Сунув Мьелльнир за пояс, Локи махнул рукой.
– Полагаю, твой друг нас ждет.
Тор, ничего не ответив, молча последовал за Локи и сопровождавшими брата воинами в дом бывшего ярла.
Бьерн сидел за низеньким столиком у камина. Его лицо окаменело. Рядом с ним возвышались воины в блестящих доспехах, чем-то напоминавшие золотые изваяния. Меч Бьерна лежал на столе. Ярл совершенно не удивился, увидев Тора и Локи с десятком бойцов, но, когда в комнату вошла Урд с младенцем на руках, на его лице промелькнуло выражение ужаса. Тор незаметно покачал головой, подавая ярлу знак молчать. Бьерн покосился на его опустевшую перевязь и на Мьелльнир на поясе у Локи.
Выйдя вперед, белокурый гигант склонил голову к плечу.
– Не хочешь упасть на колени перед своим богом, Бьерн? – насмешливо осведомился он.
– Я не вижу тут бога.
Один из воинов замахнулся, собираясь ударить ярла, но Локи остановил его.
– Несомненно, ты тот самый Бьерн. Даже если бы мой брат не сказал мне, кто меня ждет, я бы сразу догадался, что это ты. Мне говорили, что ярл Мидгарда – очень отважный человек, который не боится даже богов.
– Я богобоязненный человек, – возразил Бьерн. – Когда речь идет об истинных богах.
– Впрочем, мне не говорили о том, что ты глуп, – невозмутимо продолжил Локи. – Зачем ты пытаешься спровоцировать меня? Насколько я понимаю, ты предложил моему брату заключить мир?
– Да, и я уговорил его принять мое предложение.
– Вот как? – вкрадчиво осведомился Локи. – Как же тебе это удалось?
– Он мне кое-что показал, – вмешался Тор. – Тебя это тоже убедит, как только ты это увидишь. – Он махнул рукой в сторону двери. – Оно во дворе. Тебе стоит посмотреть.