355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольфганг Хольбайн » Цикл Дегона. Книга 1. Бог-амфибия » Текст книги (страница 19)
Цикл Дегона. Книга 1. Бог-амфибия
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 22:29

Текст книги "Цикл Дегона. Книга 1. Бог-амфибия"


Автор книги: Вольфганг Хольбайн


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

Десять слуг – все, кто еще остался жив из тех, кого он взял с собой на борт, – должны были прикрывать его бегство. Несмотря на это, он не был уверен, хватит ли ему времени.

– Поторопитесь! – прикрикнул Дагон.

В проходе за его спиной послышался громкий треск, будто сталь рвала шелк. Дагон вздрогнул. Морской бог знал, насколько сильны его слуги (в конце концов, он создавал их с одной-единственной целью – сражаться), но они оказались беспомощными, словно дети, перед натиском этих страшных людей в черных одеяниях. Один такой человек в маске на глазах у Дагона убил полдюжины его слуг.

– Что это значит, Дагон? – чуть не плача, вскрикнула Дженнифер.

– Почему бы тебе не остаться и не выяснить это?! – рявкнул в ответ Дагон. – В конце концов, тебя никто не заставляет идти со мной!

– Но почему мы бежим? – Глаза Дженнифер округлились от ужаса. Она дрожала. – Ты не можешь оставить их всех здесь! Ты должен бороться, Дагон! Ты должен… защитить их!

Дагон нетерпеливо отмахнулся от девушки. Люди-головастики уже почти расчистили проход, за которым виднелось большое, совершенно пустое помещение. На полу была нарисована пятиконечная звезда. Ее линии дрожали, будто они были не настоящими, а лишь иллюзией света.

– Пожалуйста, Дагон! Ты ведь бог! Ты не можешь оставить в беде тех, кто доверился тебе!

Дагон недовольно посмотрел на плачущую девушку.

– Я ничем не могу им помочь, – твердо сказал он. – Мне очень жаль, Дженнифер. Я могу спасти свою жизнь… и твою, если ты захочешь, конечно, но не более.

Дагон лгал, и они оба знали это. Он легко справился бы с драконоборцами, если бы использовал свои демонические силы. Однако морской бог бежал от того, что пришло с драконоборцами. Он бежал от обрушившегося на корабль Хаоса, который вот-вот должен был уничтожить его. Его и всех, кто находился на борту.

– Мы должны бежать, Дженнифер, – произнес он, стараясь, чтобы его голос звучал помягче. – Мне очень жаль, но это единственный выход. Мы… слишком долго ждали. Враг нас заметил. Еще немного – и корабль пойдет ко дну.

Дженнифер побледнела.

– А как же все остальные? – запинаясь, спросила она. – Мама и те люди, которые доверились тебе? Ты не можешь бросить их в беде!

– Но я ничем не могу им помочь! – в ярости повторил Дагон. – Они все равно погибнут. Ты что, хочешь умереть вместе с ними? Ты можешь последовать за мной и выжить!

Дженнифер смотрела на него горящими глазами. Повернувшись, она показала на мерцавшую в соседнем зале пентаграмму.

– Это одни из врат, о которых ты говорил мне, не так ли? – спросила она.

Дагон кивнул.

– Но почему все остальные не могут воспользоваться ими? Ты можешь спасти их, Дагон! – Дженнифер почти кричала.

Вместо ответа Дагон молча указал на коридор, по которому они пришли сюда. Приближающийся шум борьбы становился все явственнее. Он чувствовал, как умирают его слуги, пытаясь задержать врага.

– Ну так пойди и приведи людей, – сказал он.

– Задержи их, – взмолилась Дженнифер. – Пожалуйста, Дагон! Я знаю, что ты можешь это сделать! Ты обладаешь достаточной силой. Нам не потребуется много времени. Ты можешь их всех спасти!

Посмотрев на нее, Дагон снова бросил взгляд в коридор и резко отвернулся. Пройдя в зал, он оттолкнул одного из своих слуг и пронзительно посмотрел на Дженнифер:

– Ты идешь со мной?

Девушка молчала. Слезы текли по ее щекам. Ей едва хватило сил на то, чтобы покачать головой.

Презрительно хмыкнув, Дагон отвернулся от нее и встал в центр пентаграммы.

– Дагон! – Дженнифер захлебывалась слезами. – Умоляю тебя, не бросай нас в беде!

Вскрикнув, она бросилась к Дагону. Она протягивала руки, пытаясь удержать его, но было слишком поздно. Тонкие линии пентаграммы зажглись ядовито-зеленым светом и начали извиваться, словно змеи. В воздухе появился дрожащий барьер из переплетенных полос. Вскрикнув, Дженнифер отскочила, почувствовав жар, исходивший от пентаграммы.

Свет усилился, и очертания Дагона начали расплываться. Дженнифер закрыла рукой лицо, спасаясь от яркого света и жара. Лишь когда температура снизилась, она решилась опустить руки и открыть глаза. Зеленые линии погасли, превратившись в совершенно безобидный рисунок на полу.

– Ну почему? – вновь заплакала Дженнифер. – Почему ты оставил нас, Дагон? Почему ты бросил нас на произвол судьбы? Мы же доверились тебе! Мы ведь любим тебя!

Но лишь тишина была ей ответом.

Дагон исчез.

Дженнифер блестящими от слез глазами смотрела туда, где только что стоял тот, кого она любила. Неловко повернувшись, она взглянула на дверь. Люди-головастики, сопровождавшие их сюда, засуетились в панике. Их огромные пасти клацали, а когтистые лапы сжимались и разжимались. Видимо, они постепенно начали понимать, что их господин бросил их в беде, как и всех остальных.

Звуки борьбы в коридоре усилились, и внезапно в комнату влетел один из людей-головастиков. Он был полностью залит черной кровью. Тихо поскуливая, он упал на колени и подполз к пентаграмме. Затем головастик опустил когтистые лапы на древесину между линиями, отчаянно пытаясь последовать за своим господином.

Вслед за ним в зал вошли три фигуры в черном.

Так Дженнифер впервые увидела тех людей, которые повергли Дагона в ужас. До этого они казались ей какими-то тенями, убивавшими и двигавшимися настолько быстро, что человеческий глаз за ними не поспевал. Внезапно она поняла, почему Дагон впал в панику и так испугался этих людей. Дело было не в их внешности (конечно, в этих черных одеждах они производили пугающее впечатление, но все же выглядели как люди), а в чем-то невидимом и бестелесном, что появилось на корабле вместе с ними и было сродни ледяному дыханию.

Оставшиеся головастики попытались напасть на убийц, но не сумели даже приблизиться к ним. Один из бойцов в черной одежде сделал резкое движение рукой, и первый же из выступивших вперед головастиков обмяк, схватившись за рукоять кинжала, вонзившегося ему в грудь. Второй умер, не успев коснуться пола, упал от удара меча, быстрого, как молния.

Взвизгнув, Дженнифер отпрянула от убийц. Она медленно пятилась, пока не дошла до противоположной стены комнаты, и застыла. Убийцы смерили ее холодным взглядом, и Дженнифер поняла, что сейчас умрет.

Один из них неожиданно поднял руку и снял черную повязку, скрывавшую лицо. Дженнифер увидела, что он еще совсем молод. Это был юноша не старше ее самой, черты его лица казались мягкими и нежными, никак не вязавшимися с окровавленным мечом в руках.

Молча посмотрев на нее, он отвернулся и, отбросив ногой мертвого головастика, провел кончиками пальцев по линиям пентаграммы. При этом он закрыл глаза, будто прислушивался к чему-то, а потом, покачав головой, сказал:

– Он ушел.

– А ты можешь открыть врата? – спросил один из его спутников.

Юноша кивнул.

– Это можно сделать. Но в этом нет никакого смысла. ПЕЧАТЬ еще на борту. Я чувствую, что она здесь. – Он чуть помедлил и произнес: – Давайте заберем ее.

Его спутник сделал шаг в сторону Дженнифер и поднял меч, но юноша схватил его за руку и покачал головой:

– Не стоит.

– Но… – Боец хотел возразить, но юноша упрямо взмахнул рукой.

– Через несколько часов корабль все равно утонет. Оставь ей это время, ведь ее смерть не имеет значения.

Подойдя к Дженнифер, он поднял руку и легко коснулся ее шеи с правой стороны.

Когда девушка потеряла сознание, Шеннон подхватил ее на руки.

Закричав, Макгилликадди опустил тело своего мертвого товарища, выхватил винчестер и начал стрелять. Словно безумный, он даже не целился и стрелял с такой скоростью, что выстрелы слились в грохот, болью отдававшийся в барабанных перепонках. Дуло винчестера дергалось туда-сюда, разрывая темноту оранжевыми выстрелами, но, несмотря на оглушительный шум, я слышал, как пули входят в стены и ступени лестницы.

Прыгнув, я очутился рядом с шотландцем и попытался вырвать у него винчестер, но паника придала Макгилликадди сверхчеловеческие силы. Он оттолкнул меня и ударил в живот, а затем продолжил стрелять, пока не опустел магазин.

– Прекратите, – выдохнул я, привалившись к стене и сжав руки на животе.

Я едва мог дышать. Похоже, Макгилликадди сломал мне ребро. Я попытался уговорить его, так как видел, в какой он истерике. Но шотландец никак не мог успокоиться. Сунув руку в карман рабочей жилетки, он достал пригоршню патронов и дрожащими руками стал забивать их в магазин винчестера.

– Да прекратите же, проклятый идиот! – взорвался я. – Неужели вы не понимаете, что этих людей не победить обычным оружием?

Вздрогнув, Макгилликадди повернулся ко мне, и я увидел, что его глаза неестественно расширены. Это был взгляд безумца.

– Мы еще посмотрим! – воскликнул он. – Мы еще посмотрим, Крейвен! Пойдемте, если не трусите!

С этими словами он бросился вперед, сжимая в руках винчестер и перепрыгивая через две-три ступеньки. Его приятель Гунтер, у которого откуда-то появился крупнокалиберный пистолет, последовал за ним. Я помедлил, а потом тоже побежал вверх по лестнице, стараясь не упускать их из виду. Макгилликадди был убийцей, который тысячу раз заслужил смерть, но все-таки он был человеком, и я не мог позволить себе праздно наблюдать за тем, как он идет навстречу гибели.

Когда мы поднялись на палубу, то обнаружили, что шторм лишь усилился. Порыв ветра ударил меня с такой силой, что я, едва выйдя наружу за Макгилликадди и Гунтером, оступился и ушибся о стену. Небо превратилось в витую решетку из молний, освещавших хаос, наполненный тенями и тьмой, которая царила на палубе «Дагона». Макгилликадди стоял согнувшись в нескольких шагах передо мной и что-то кричал, но завывающий ветер срывал слова с его губ и уносил их до того, как я успевал что-то услышать.

Однако я и без слов понимал, что он имеет в виду. На полпути между надстройкой и мачтой лежало чье-то тело. Это был человек, которого сюда послал Макгилликадди, чтобы тот разведал обстановку. Но я смог узнать его лишь по одежде.

У него не было головы!

Мне стало дурно.

Макгилликадди грубо схватил меня за плечи и, энергично жестикулируя, указал на море. Корабль приблизился к воронке. Из небольшого серого круга вращавшейся со страшной скоростью воды прямо перед нами зияла бездонная расселина, а сквозь непрерывные раскаты грома слышался какой-то низкий звук, будто под нашими ногами рушились горы. Внезапно я заметил, что теперь «Дагон» плывет быстрее. Его паруса по-прежнему были натянуты, но его влекло за собой какое-то движение. Корабль со скоростью поезда-экспресса летел к огромному водовороту.

– Что это?! – орал Макгилликадди. – Черт побери, Крейвен, что это?!

Покачав головой, я указал на свои уши, а затем на лестницу. Макгилликадди понял меня. Сопротивляясь порывам ветра, мы с трудом добрались до двери и остановились на верхней ступеньке лестницы. Завывания ветра по-прежнему были очень громкими, но сейчас мы, по крайней мере, могли слышать друг друга.

– Что это, Крейвен? – повторил Макгилликадди.

– Именно то, о чем я хотел вам сказать, – ответил я. – Нам нужны спасательные шлюпки.

Макгилликадди изумленно уставился на меня.

– Но это… это же невозможно, – пробормотал он. – Дагон обещал…

– Не знаю, что он вам обещал, Макгилликадди, – раздраженно перебил я его, – но ваш так называемый бог дал деру. По меньшей мере через два часа этот корабль попадет в воронку. Если мы не уменьшим скорость или не изменим курс.

– Но это невозможно! – взревел Макгилликадди. – Черт побери, Крейвен, никто на борту не знает, как управлять этим кораблем.

– Но вам хотя бы известно, где тут спасательные шлюпки?!

Сверля меня взглядом, Макгилликадди пару раз нервно сглотнул и покачал головой. Его лицо посерело.

– Нет, – после паузы признался он. – Я понятия не имею, есть ли на корабле спасательные шлюпки. Крейвен, мы доверяли Дагону.

Сглотнув резкий ответ, вертевшийся у меня на языке, я твердо произнес:

– Значит, мы должны их найти. Пойдемте.

Не дожидаясь, что скажет на это шотландец, я бросился к лестнице и побежал в зал.

Паника, охватившая жителей Фирт-Лахлайна, уже улеглась. Мужчины и женщины расселись небольшими группками или поодиночке, прильнув друг к другу или укрывшись за перевернутыми столами. Шум и тревожный хор голосов уступил место напряженной тишине. Эта тишина испугала меня не меньше их недавней паники. Я знал эту тишину. Одной искры, одного необдуманного слова было бы достаточно, чтобы превратить двести человек в обезумевшую толпу. А может, будет достаточно и такого идиота, как Макгилликадди.

Поспешно выбежав в центр зала, я запрыгнул на стол и поднял руки.

– Слушайте меня!

Последние звуки в зале утихли, и я почувствовал на себе взгляд двухсот пар глаз.

– Слушайте меня, – повторил я. – К несчастью, произошло непредвиденное: «Дагон» попал в шторм.

Заметив Макгилликадди и Гунтера, которые появились у двери, я замолчал. К моему облегчению, шотландец остановился и стал наблюдать за происходящим. И хотя оружие в его руках было направлено в мою сторону, он не целился в меня.

Немного понизив голос, я продолжил, чеканя каждое слово:

– Мы должны оставить корабль и сделать это как можно быстрее. Впрочем, оснований для паники нет. Если вести себя спокойно, никому из вас не грозит опасность.

Вероятно, это была самая наглая ложь со времен изобретения коммунизма. Но я всегда умел убедительно лгать. К тому же в моем распоряжении была пара трюков, которые могли помочь. Признаться, в эту минуту мне было очень трудно. Настолько трудно, что зал перед моими глазами начал расплываться, и я покачнулся от напряжения. Я еще никогда не пытался подвергать влиянию столь большую толпу и даже не думал о том, что это вообще возможно.

Что ж, теперь у меня появился опыт…

Я чувствовал панику, вызванную моими словами, я чувствовал, как она невидимой волной проходит по залу, холодными пальцами сжимая сердца людей. В них поднимался серый бесформенный страх, пытавшийся уничтожить все остатки здравого смысла. Я сопротивлялся изо всех сил, желая открыть свой разум и послать успокаивающие импульсы в сознание двух сотен людей одновременно. Но я чувствовал, что моя попытка, к сожалению, неудачна. Было такое ощущение, будто я хочу остановить волну паники голыми руками.

И тут…

Моего мозга коснулось нечто. Оно мягко скользнуло по моему сознанию и вошло в него. Чувство было совершенно реалистичным, будто ко мне притронулась чья-то невидимая прохладная рука, будто я ощутил прикосновение друга. Дальше все произошло очень быстро. Чьи-то невидимые пальцы ощупали содержимое моего сознания, словно хотели найти что-то совершенно определенное, а затем последовал выброс чистой энергии. Невообразимо мощная сила объединилась с моим сознанием, и я почувствовал, как поток посылаемых мною успокаивающих импульсов стал в тысячи раз интенсивнее. Это уже была не отчаянная попытка остановить охватывающий всех страх, а гигантская волна энергии, повлиявшая на разум людей, которые меня окружали. Я видел, как исчезло выражение испуга на их лицах, уступая место сперва изумлению, затем смятению и, наконец, покою. Внезапно в зале стало тихо. Невероятно тихо.

– Послушайте меня, – повторил я, по-прежнему чувствуя эту мягкую и невероятно мощную энергию, наполнявшую меня, но не принадлежавшую мне. – Мы должны найти спасательные шлюпки. Все мужчины, которые не ранены и которым нет шестидесяти лет, пойдут сейчас со мной и Макгилликадди на палубу. Женщины, дети и все остальные мужчины будут ждать здесь. Никто не должен выходить из помещения до тех пор, пока мы вас не позовем. – Я еще раз окинул всех взглядом и добавил: – Что бы ни случилось.

Люди в зале не стали возражать. По моему знаку одновременно поднялись около восьмидесяти мужчин. Они направились к выходу, однако никто из них не дошел туда. Почувствовав опасность, я крикнул и спрыгнул с импровизированной трибуны, но мое предупреждение прозвучало слишком поздно.

За спиной Макгилликадди и Гунтера появилась чья-то фигура, огромная и черная, как ночь. Она подкралась тихо, словно тень. В темноте блеснул меч. Человек, стоявший рядом с Макгилликадди, даже не успел вскрикнуть.

Придя в себя, Дженнифер почувствовала во рту привкус крови. Девушка попыталась открыть глаза, но у нее ничего не вышло, а когда она захотела встать, в затылок раскаленной иглой вонзилась боль. Дженнифер пролежала около минуты, прислушиваясь к бешеному ритму сердца. Наконец резкая боль в затылке отступила, и она во второй раз попробовала открыть глаза. На этот раз ей это удалось.

Комната изменилась. Сейчас мягкое зеленое свечение пентаграммы сузилось до крошечного пятнышка света размером с человеческий ноготь. Дженнифер видела лишь размытые очертания этого пятна. Она осторожно приподнялась и встала на колени. Ей было тяжело дышать, а то место на горле, к которому прикоснулся юноша в черном, казалось, занемело.

Постепенно ее глаза привыкли к слабому свету, и она смогла рассмотреть комнату. Прямо рядом с ней лежал труп человека-головастика. Отшатнувшись от него, Дженнифер уперлась левой рукой в стену и поднялась на ноги. У нее подгибались колени, но, похоже, она была в состоянии идти.

Когда взгляд Дженнифер упал на пентаграмму на полу, ее глаза наполнились слезами.

Ну почему, Дагон? Почему ты оставил меня? Почему ты предал всех, кто доверился тебе, вложив в твои руки собственную жизнь?

Пятнышко светло-зеленого света насмешливо подмигнуло ей. В ярости сжав кулаки, Дженнифер склонилась над пентаграммой. Мерцающее пятно в центре магического символа было не просто светом. Это был камень. Может, изумруд, а может, зеленое стекло, повторявшее форму пятиконечной звезды; его пропорции совершенно точно совпадали с пропорциями пентаграммы. Изнутри этого камня пробивался свет. Беззвучный голос в голове Дженнифер предупреждал ее о том, что не следует трогать этот камень или приближаться к нему, но девушка поступила вопреки здравому смыслу: она нагнулась и решительно подняла камешек.

Он был теплым. Не таким горячим, как предполагала Дженнифер, учитывая его свечение, но и не холодным, какими бывают драгоценности. Он был теплым, как плоть животного. А еще мягким и податливым. Почему-то прикасаться к нему было неприятно. И все же Дженнифер решила не оставлять этот камень здесь. Сунув находку в карман вышитой накидки, она отправилась на поиски остальных пассажиров «Дагона».

Увернувшись от меча драконоборца, Макгилликадди с криком отпрыгнул в сторону. Тем же приемом, которым он убил Гунтера, боец в черной одежде попытался расправиться с шотландцем. Тот избежал удара в последний момент, но лезвие меча все же полоснуло по его щеке и взрезало ее. Макгилликадди пошатнулся, упал и, прижимая правую руку к лицу, пополз от напавшего на него воина. Фыркнув, как рассерженная кошка, драконоборец перехватил меч двумя руками и сделал шаг к Макгилликадди. В этот момент я напал на бойца.

Я находился слишком далеко, чтобы помочь Макгилликадди физически. Но я обрушил на драконоборца удар всей моей духовной силы, пытаясь использовать бесконечную энергию, благодаря которой я только что успокоил паникующую толпу. По крайней мере, я попытался ударить. К этому моменту чуждая энергия в моем сознании исчезла, и рука помощи, кому бы она ни принадлежала, отдернулась так быстро, что я даже не заметил этого. А когда заметил, было уже слишком поздно.

У меня возникло такое ощущение, будто я ударил кулаком в стальную стену, только на духовном уровне. В моем мозгу вспыхнула звезда чистой боли. По телу прошла волна отдачи, и я, покачнувшись, упал на стол. Упав ничком, я ударился лицом, но почему-то не почувствовал боли. Когда я попробовал подняться, руки не выдержали веса тела, и я опять упал, чувствуя, что вот-вот потеряю сознание.

И все же мое нападение оказалось эффективным, хотя и не в той степени, на которую я рассчитывал. Драконоборец замер, так и не успев раскроить Макгилликадди череп, и, круто развернувшись, сделал какое-то движение рукой. Я не увидел этого движения, но почувствовал его воздействие: боль в голове вспыхнула с новой силой, но, к счастью, тут же погасла.

Именно в эту секунду я понял, с кем столкнулся. Я узнал его за миг до того, как он повернулся и уставился на меня своими большими ясными глазами, глазами цвета летнего неба, в которых светилась мудрость, неожиданная на столь юном лице.

Это был Шеннон. Какое-то мгновение мы смотрели друг на друга. Рука, сжимающая оружие, по-прежнему занесенное для удара, задрожала, а ярость на лице юноши сменилась безграничным удивлением. Он казался беспомощным. Он просто не знал, что ему делать.

Зато это знал Макгилликадди.

С ловкостью, неожиданной для его довольно тяжелой фигуры, он вскочил, бросился на Шеннона и ударил его. Реакция Шеннона была такой быстрой, как я и ожидал, но все же он не успел уклониться. Меч в его руке почти коснулся лица Макгилликадди, однако в этот момент шотландец снова нанес удар. Вскрикнув, Шеннон отступил на полшага и скорчился от боли. А Макгилликадди, не теряя ни секунды, ударил его прикладом винчестера в спину. Вскрикнув еще раз, Шеннон упал на колени. Меч выскользнул из его рук и откатился в сторону.

Истерично хихикнув, Макгилликадди бросился к Шеннону и занес винчестер как дубину, но не успел опустить его на противника, так как я метнулся к нему и ребром ладони ударил шотландца по правому предплечью. Макгилликадди взвыл и с искаженным от ярости лицом набросился на меня, стараясь ударить прикладом. Мне удалось уклониться от удара, и я, не дав озверевшему шотландцу воспользоваться другой рукой, влепил ему пощечину. Макгилликадди, тяжело пошатнувшись, упал. От боли и ярости он заревел, как бык, но я, не обращая на него внимания, повернулся к Шеннону.

Однако юного мага и след простыл. Тех нескольких секунд, которые я потратил на Макгилликадди, ему вполне хватило для того, чтобы поднять меч и убежать. Я успел заметить лишь тень, скользнувшую по лестнице.

Разочарованно оглядевшись, я поднял оружие Макгилликадди и, сбив боек, бросил оружие ему на ноги, так что он вскрикнул от боли.

– Проклятый идиот! – заорал я. – В вашей тупой башке, придурок, нет никаких других понятий, кроме стрельбы! Это был наш последний шанс!

Уставившись на меня, Макгилликадди издал какой-то хлюпающий звук и прижал ладонь к лицу. Между его пальцев текла темная кровь, но это зрелище не вызывало во мне никакой жалости.

– Вы что, с ума сошли, Крейвен? – прохрипел он. – Этот тип укокошил Гунтера и хотел убить и меня!

Поднявшись, Макгилликадди подошел ко мне. Он по-прежнему прижимал ладонь к щеке.

– Черт побери, Крейвен, на чьей вы стороне?!

Грубый ответ, вертевшийся у меня на языке, застрял в горле в прямом смысле слова. Внезапно я понял, что Макгилликадди прав – с его точки зрения, конечно. Откуда ему знать, что я знаком с Шенноном и что он был моим другом? Откуда этому чернобородому шотландцу знать, почему я помешал ему убить воина-противника?

– Да вы просто на их стороне! – захлебывающимся от злобы голосом пролаял Макгилликадди. – Я так и знал. Вы предатель! Вы работаете на них! Эти убийцы из вашей шайки, Крейвен!

Я отпустил ему пощечину, но на этот раз удар остался без видимого эффекта. Макгилликадди лишь отлетел на пару шагов и громко заорал:

– Вы замешаны в этом деле, Крейвен! Вы с этими убийцами заодно!

Внезапно в зале стало тихо. Невероятно тихо. Я прямо-таки физически ощущал, как все внимание устремилось на меня и Макгилликадди и как в мою спину раскаленными кинжалами вонзились взгляды двухсот человек.

– Это чушь! – возмущенно воскликнул я. – Да, я знаком с этим человеком, но…

– Вы признались! – торжествующе завопил Макгилликадди. – Вы хотите всех нас убить, Крейвен! Вы с ними заодно!

Тишина сменилась волной перешептываний и звуками шагов собиравшейся вокруг нас толпы. Я чувствовал враждебность, сгустившуюся в воздухе.

– Дайте мне все объяснить, Макгилликадди, – в отчаянии сказал я. – Все не так, как вы думаете. Да, я знаком с этим человеком, но меня с ним ничего не связывает. Я…

Заорав во все горло, Макгилликадди внезапно схватил меня за лацканы пиджака и попытался швырнуть на пол, но я оказался для него слишком быстрым. Молниеносно отреагировав на его нападение, я грубо оттолкнул шотландца, но при этом у меня порвался карман пиджака. На полу рядом со мной что-то звякнуло, и глаза Макгилликадди округлились от изумления. Поспешно посмотрев вниз, я в последний момент подавил стон ужаса.

Из моего кармана вывалились три маленькие пятиконечные метательные звездочки. Это были сюрикены[6]6
  Сюрикен – особый вид японского метательного оружия.


[Закрыть]
мертвого драконоборца, которые поднял Баннерманн и отдал мне, объяснив, что я якобы лучше умею с ними обращаться. Я вдруг подумал, что, возможно, эти сюрикены сейчас решат мою судьбу.

Нагнувшись, Макгилликадди поднял одну из метательных звезд и, внимательно осмотрев ее, подошел к трупу, лежавшему у двери. Он склонился над трупом, а когда вернулся, то в руке уже сжимал второй сюрикен, концы которого были красными от крови убитого.

– А это что, Крейвен? – угрожающе спросил шотландец. Хотя он говорил тихо, я был уверен, что его слова слышали все, кто находился в зале. – Что это вообще за оружие? Я такого еще никогда не видел.

Внезапно он двинулся вперед, размахивая окровавленным сюрикеном прямо перед моим носом, а затем снова схватил меня за лацканы и стал тыкать звездочкой в лицо, как будто собирался выколоть мне глаза. Я даже не пытался защищаться. Стоило мне хотя бы поднять руку, толпа за моей спиной разорвала бы меня на части. Я в этом не сомневался.

– Так, значит, вы тут ни при чем, да? – вопил Макгилликадди. – Вы просто так носите с собой их оружие! А как вам удалось выжить в тот раз, когда я застрелил одного из них? Учитывая, как эти люди дерутся, ответьте: почему вы еще живы, Крейвен?!

– Я все могу объяснить, – в отчаянии промямлил я.

В то же время я предпринял попытку повлиять на разум Макгилликадди, но на этот раз колдовства не получилось. Наверное, я был слишком взволнован и не мог сконцентрироваться. А может быть, гнев придавал Макгилликадди дополнительные силы, благодаря чему он не ощущал моего влияния.

– Объяснить! – прокаркал он. – Скажите, пожалуйста! Ну конечно, он будет тут сказки сочинять, пока мы все не подохнем, так? Да плевать я хотел на ваши объяснения, Крейвен!

Он ударил меня, и я отлетел назад, ударившись спиной о стол, но Макгилликадди опять схватил меня за лацканы пиджака и грубо поднял на ноги. Его лицо покраснело от ярости, а в глазах светился триумф. Внезапно я понял, что он убьет меня, что бы я ни сказал. Собственно говоря, Макгилликадди было совершенно все равно, действительно ли я связан с группой убийц в масках. Он ненавидел меня, так как инстинктивно чувствовал, что я представляю опасность для его статуса главы Фирт-Лахлайна. А сейчас у него появился прекрасный повод убрать меня с дороги, и этим поводом грех было бы не воспользоваться.

– Пораскиньте мозгами, Макгилликадди, – умолял его я. – Через два часа этот корабль отправится на дно, и…

Шотландец размахнулся и ударил меня в челюсть.

– Что ж, тогда мы по крайней мере проживем на два часа дольше, чем вы, Крейвен, – прорычал он. – И мне будет необычайно приятно выступить в роли вашего палача.

Он в очередной раз ударил меня, причем так сильно, что разбил мне губу. Я вскрикнул от боли.

– Все было в порядке, пока вас не было! – выдохнул он. – Это вы принесли нам несчастья, Крейвен. С тех пор как вы появились, нас преследуют смерть и хаос. Это вы виноваты в том, что наш корабль тонет. Вы…

– Это неправда, – перебил его чей-то тихий голос.

Отпустив меня, Макгилликадди в ярости обернулся. Я же, прищурившись, попытался отогнать от себя туман, застилавший мне глаза. Тесный круг мужчин и женщин, сгрудившихся вокруг меня и Макгилликадди, расступился, и я увидел стройную девушку в накидке с вышитыми на ней кабалистическими символами.

– Ты? – вырвалось у Макгилликадди. – Откуда ты взялась? И где Дагон?

– Его здесь нет, – ответила Дженнифер.

Ее голос звучал ровно, но казалось, будто она заставляет себя произносить каждое слово. Когда мой взор прояснился, я увидел, что ее лицо перекошено от боли и отчаяния. Взгляд девушки скользнул по моему лицу, но я сомневался в том, что она меня увидела.

– Что значит «нет»? – переспросил Макгилликадди. – И вообще, чего ты сюда лезешь?

Дженнифер, с трудом сойдя с места, сделала пару шагов в нашу сторону.

– Его здесь нет, Макгилликадди, – повторила она, и в ее голосе внезапно зазвучала горечь. Не отворачиваясь от шотландца, она показала на меня. – Я не знаю, что сделал этот человек, Макгилликадди, но он не виноват в том, что здесь происходит.

– О чем, черт побери, ты вообще говоришь? – заорал Макгилликадди.

– О Дагоне, – тихо ответила Дженнифер. – Его здесь больше нет.

– Как нет? – Шотландец замер, в изумлении уставившись на нее. – В каком смысле «нет»?

– Он сбежал, Макгилликадди. Он бросил нас в беде. Нас всех. Он… он сказал, что я могу пойти с ним, но что касается вас… – У девушки сорвался голос. На ее глазах заблестели слезы, а руки вцепились в ткань накидки, как будто ей нужно было за что-то ухватиться. – Он сказал, что вы все умрете, Макгилликадди. «Дагон» пойдет ко дну.

– Его здесь нет? – дрожащим голосом повторил Макгилликадди. Лицо шотландца посерело от ужаса. – Но почему? Я имею в виду, что он… Он ведь обещал нам…

– Он солгал, Макгилликадди, – все так же тихо проговорила Дженнифер. – Он обманул нас всех. Он обещал нам рай, но мы все умрем, потому что он… потому что он трус и убежал от этих людей в черной одежде.

– Ты их видела? – вмешался я.

Вздрогнув, Макгилликадди оглянулся, но когда я сделал шаг к нему, то, к моему изумлению, не стал меня перебивать, а наоборот, кивнул мне, как бы предлагая выслушать Дженнифер.

Слезы текли по щекам девушки.

– Да, – подтвердила она. – Они преследовали нас. Дагона, меня и его слуг. Они убили всех, кроме меня.

– Сколько их было? – спросил я.

– Не много, – ответила Дженнифер. – Трое, может быть, четверо. Но не больше.

– Они сказали, что им нужно? – спросил Макгилликадди.

Дженнифер сперва покачала головой, но затем вдруг кивнула.

– Я не уверена, – задумчиво произнесла она, – но они, кажется, говорили о какой-то печати.

– О печати?

Внезапно мне показалось, что я слышу слова Дагона. Я слышал их так отчетливо, будто он сам стоял здесь и произносил их: «Семь Печатей не должны быть сломаны, Роберт Крейвен».

– Ты уверена?

Немного подумав, Дженнифер снова кивнула.

– Это сказал один из них, – пробормотала она. – Он еще говорил, что печать пока на борту «Дагона». И что они должны забрать ее до того, как корабль пойдет ко дну.

Макгилликадди уставился на меня.

– А вы знаете, что это значит? – угрожающим тоном спросил он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю