355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владислава Сулина » Потаённых дел мастер (СИ) » Текст книги (страница 11)
Потаённых дел мастер (СИ)
  • Текст добавлен: 1 апреля 2017, 17:00

Текст книги "Потаённых дел мастер (СИ)"


Автор книги: Владислава Сулина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)

– Когда ты говоришь таким тоном… – покачала головой девушка. – Нет, если серьезно, мне просто стало интересно, как много людей ты смог сделать своими друзьями.

– Не мало. – Убийца с интересом покосился на девушку. – А ты с практической точки зрения интересуешься?

– Убивать я никого не собираюсь! – замахала руками Кира.

– Это ясно. – отмахнулся убийца. – Но дружить с людьми, знаешь ли, можно не только для того, чтобы их убивать. Умение управлять само по себе немалоценно.

– Н-нда, ты вот на её сочувствие сыграл отлично. – вставил Клауд.

Кира нахмурилась: всегда неприятно осознавать, что тобой манипулировали. Но ведь она сразу решила оказать раненному помощь, а потом, когда узнала, кого, собственно, спасает, идти на попятный было уже поздно: гордость не позволила признаться, что она испугалась. Чтобы сменить тему, да ещё потому, что этот вопрос её тоже интересовал, она спросила:

– А у тебя есть другое имя? – спросила Кира, чтобы сменить тему.

– Другое – какое? – уточнил убийца.

– «Тайли-Ти» это твоё прозвище, разве нет? Уж извини, но обращаться по этому имени как-то неудобно, странно оно звучит. – Кира развела руками, а Клауд усмехнулся.

– Что у тебя за мания переделывать другим имена?

– Вовсе не мания! – возмутилась Кира. – А по прозвищу всё-равно неудобно обращаться.

– Моё прозвище ты просто переделала.

– Так это прозвище? Звучит, как имя!

– Да, прозвище, и ты его переиначила.

– Ты сам разрешил!

– Такере.

– Что? – Кира повернулась к убийце.

– Можете называть меня Такере. – повторил убийца. – «Тайли-Ти» придумал не я, и к прозвищу, в целом, равнодушен, но ты права, по имени и вправду обращаться будет удобнее.

– Отлично, теперь мы знаем и его имя! – Клауд патетически возвел глаза к небу. – К чему такая откровенность?

– А вы мне понравились. – весело улыбнулся Такере. – Вызываете доверие.

– Забавно слышать такое от наёмного убийца. – хмыкнул Клауд.

– Вы до самого Антакана будете меня моей профессией попрекать? – полюбопытствовал Такере. – Я просто пытаюсь быть любезным.

– Мы, между прочим, почти пришли. – перебила Кира начинающийся спор. Она кивком головы указала на чёрный стержень башни за холмом.

* * *

И снова она была в воздухе, и земля вместе с жизнью проносилась у неё перед глазами. Клауд спешил, и, по возможности, они делали как можно меньше остановок, только на ночь, в неоправданно дорогих трактирах, которые как опята ютились у подножия Башен. С лётчиками договаривался Такере (платил-то, в конце концов, он), и, надо отдать ему должное, лишних задержек не возникало, так что через пять дней они приземлились на Башне посреди огромного города, по местным стандартам способного претендовать на звание мегаполиса.

– Земля, встречай!

Кира сползала с грифа на площадку. Голова у неё гудела от ветра.

«Больше я на этих расклятущих птиц ни ногой!» – подумала она, потирая онемевшие запястья, и замерла, уставившись на людей в латах, строевым шагом выходящих на площадку.

– Встретили… – пробормотала она и оглянулась на Клауда.

Вор с тяжёлым взглядом следил за приближающимися солдатами, и вид у него был такой, с каким люди обычно начинают громко и грязно ругаться.

Стражники вывели их из башни и под конвоем проводили до экипажа, запряжённого парой чёрных быкотуров. Перед каретой толпились всадники в красных шапках, с саблями на золотых перевязях и в высоких чёрных сапогах с раструбами. На быкотурах тоже блестела золотом сбруя, а попоны украшали махровые кисточки. Смотрелось до жути мило. Такере (выздоравливавший завидно быстро) галантно подал руку и помог Кире залезть внутрь, потом пропустил вперёд вора, и сам сел напротив. Дверца с шумом захлопнулась, и экипаж покатил по улице.

Наклонившись к окну, Кира выглянула наружу. Антакан отличался от Авонмора также, как роза отличается от ириса, то есть, ирис, конечно, цветок красивый, но перещеголять розу в помпезности и пышности ещё никому не удавалось. Дома в Антакане были из красного кирпича, или же выкрашенные в синий или голубой; верхние этажи нависали над нижними, а крыши изгибались как на китайских пагодах.

Кира высунулась из окна, чтобы посмотреть на мостовую, выложенную шлифованным булыжником кораллового цвета.

– Вывалишься. – мрачно предрёк Клауд.

Кира поспешно вернулась внутрь: с вора станется и накаркать.

Она украдкой покосилась на убийцу: тот спал, прикорнув в углу сидения. Лицо у него по-прежнему было очень бледным, но, по крайней мере, он уже мог передвигаться без посторонней помощи. «Спит. – подумала Кира с удивлением. – И нас даже не подумали связать, или хотя бы отобрать у Клауда револьвер. – Она склонила голову набок и попыталась заглянуть убийце в лицо. – Интересно, а он точно спит?..»..

– Даже не думай. – сквозь зубы прошептал Клауд.

– Что? – также шёпотом спросила Кира.

– Сама знаешь. И что тебе на месте ровно не сидится?

Кира коротко вздохнула и демонстративно скрестила руки на груди.

– Амортизация у кареты ни к чёрту. – проворчала она.

* * *

Часа два экипаж трясся по улицам. Под конец девушку так растрясло, что она начала гадать, что же всё-таки хуже: ездить верхом или ездить в экипажах по булыжной мостовой. Наконец, городской пейзаж за окном сменила глухая каменная стена высотой шесть или семь метров (разобрать точно у Киры не получилось, потому что Клауд довольно бесцеремонно сдернул её обратно на сидение). Экипаж остановился перед воротами, и Такере сонно поднял голову, посмотрев вокруг мутными глазами. Вставая, он пошатнулся, и один из солдат бросился помогать, но убийца только отмахнулся с досадливой гримасой. Клауд выбрался из кареты сам и подал руку девушке.

– Ни-че-го себе… – выдохнула Кира, увидев, куда их привезли.

Широкая дорога из розового мрамора вела через площадь ко дворцу, такому огромному, что приходилось запрокидывать голову, чтобы увидеть крышу. От центрального входа спускалась широкая лестница, вдоль которой стояли статуи химер: зверей с телами львов и головами лягушек. Создавалось впечатление, что сам дворец состоял из одних колонн, они поддерживали навесные крыши и галереи, оплетавшие основное здание.

– Поживее!

Стражник пихнул девушку в спину. Клауд крутанулся на месте, подскочил к стражнику вплотную, прижав к горлу бедолаги остриё его же собственной пики.

– Ещё раз так сделаешь, и я сдохну, но насажу тебя на это вот копьё. – пообещал Клауд таким тоном, что стражник ему поверил.

Вор выпустил древко пики. Бить его, как ни странно, не стали, видимо, стражники толком не знали, что с пленниками можно делать, а чего нельзя. Такере же куда-то делся, едва они вошли во дворец.

– Вас обыщут. – предупредил стражник, тот, у которого со шлема свисало красное перо – капитан, как поняла Кира. – После вы предстанете перед императором.

– Вот уж радости-то… – прошептала Кира.

– Что ты сказала? – гневно нахмурился капитан.

– Абсолютно ничего. – Кира честно захлопала ресницами.

Клауд с ехидным выражением прищелкнул пальцами.

– Да говори уж. – проворчала Кира.

– «А я предупреждал». – прокомментировал Клауд, с невинным видом поглядывая на потолок.

– Полегчало? – участливо поинтересовалась девушка.

– Не особенно. – признался вор. – В следующий раз будем делать по-моему, и не подбирать всяких встречных.

«Если этот следующий раз наступит. – закончила про себя Кира. – Вот и помогай после этого людям.»..

Очень скоро дворец императора начал ассоциироваться у неё с этаким разноцветным муравейником: комнат здесь не было вовсе, вернее сказать, они наверняка были, но среди деревянных панелей и пёстрой вышивки, украшавшей шёлковую обивку стен, разглядеть их оказалось невозможно. То ли специально их так маскировали, то ли местные обитатели выработали какую-то особую систему «распознавательных» знаков, непонятную чужакам.

Кира смутно догадывалась, что постройка такого дворца должна была по стоимости сравняться со стоимостью маленького государством. По сути он представлял собой целый город. Да и строили дворец, наверное, не одно поколение. Задумавший его архитектор должен был быть наделён редким качеством – обоснованной манией величия.

«А потомки его – преисполненные собственной важности гордецы, почитающие на лаврах одного победителя. С такими не договориться.».. – тоскливо подумала Кира.

* * *

Приёмный зал Антаканского дворца оказался таким большим, что в нём можно было потеряться. Два ряда колонн (куда уж без них?..) подпирали выгнутый арками свод, с которого свешивались люстры из синего стекла с чёрно-фиолетовыми подвесками, сверкавшими от света свечей как сапфиры. В тени за колоннами прятались придворные, причём они именно прятались, мечтая забиться в самый дальний угол, чтобы их только не заметили. Рядом с каждой колонной навытяжку стоял стражник.

Император полулежал на широком сидении с мягкими подушками и подставочкой для ног. Верно, он был не самым толстым человеком в Сомногаре, но уж на второе место мог претендовать смело. Бритая голова жирно блестела, белый шёлковый балахон, расшитый пионами, напрминал чехол от рояля, на пальцах ног, удивительно маленьких для такого огромного тела, поблескивали перстни. Он взирал со своего возвышения с благодушным выражением человека, которого всё в жизни устраивает, но который не прочь прихватить ещё кусочек со стола счастья. Чуть справа от прохода перед ним стоял Такере. Убийца уже не казался умирающим, и даже успел переодеться, сменив изорванную одежду на новую. Две цепи словно пояс охватывали его талию, а две – крест-накрест грудь.

Киру и Клауда убийца, казалось, даже не заметил.

–…и я безмерно счастлив, что ты жив, сын мой. – медленно растягивая слова, договорил император, когда в зал ввели пленников.

– Благодарю вас, повелитель. – Такере склонился в почтительном поклоне.

– Кто это? – Император лениво повернул голову и посмотрел куда-то мимо вошедших. – Твои спутники?

– Повелитель…

Капитан шагнул вперёд и припал на одно колено перед троном. Такере едва заметно дёрнул носом, недовольный, что его перебил какой-то стражник, но император повелительно шевелнул рукой, позволяя капитану говорить.

– Мы нашли у них это. – Капитан протянул на ладонях железную трубку с гравировкой в виде дракона.

– И что же это? – без всякого выражения спросил император.

«Вот именно – что? Что за пакость нам подсунул тот мерзкий старикашка?» – Кира даже шагнула вперёд, чтобы рассмотреть, но Клауд удержал её за руку.

Капитан повернул трубку, верхняя половина открылась с сухим щелчком, и ему на ладонь выпало что-то похожее на маленькую круглую пепельницу. Кира и Клауд с одинаковым непониманием воззрились на загадочный предмет, а вот император признал «пепельницу» сразу.

– Печать Династий!

Забывшись, от волнения он даже предпринял попытку подняться с трона, но не смог удержаться и бухнулся обратно. Лицо толстяка побагровело, он сжал кулаки, чуть не проткнув ладони длинными ногтями.

«Ну всё.».. – подумала Кира и почувствовала, что ноги у неё сделались ватными, а последние остатки мужества стремительно улетучиваются. Клауд незаметно сжал её пальцы.

– Не бойся. – шепнул он. – О доставке договаривался я, тебе ничего не сделают.

Такере быстро глянул на них, потом перевёл взгляд на капитана.

– Вы обыскали моих людей без моего ведома? – произнёс он негромко, но по лицу стражника промелькнула тень испуга.

– Ты, видимо, можешь всё объяснить, сын мой? – спросил император, скосив глаза на Такере (поворачивать голову ему мешало отсутствие шеи).

– В нашем распоряжении имелся только один быкотур, и я был ранен, – развёл руками Такере, как бы показывая, что говорит о чём-то само собой разумеющемся и не требующем объяснений, – поэтому я сам отдал им Печать. Эти двое должны были отвезти её в Антакан, если бы на нас снова напали, и со мной что-то случилось.

– Разумно, – согласился император, после полуминутного молчания, – но всё же мне не нравится, что реликвия сотен поколений наших предков побывала в руках чужаков. Впрочем… – Он благодушно махнул рукой. – Теперь можешь идти, сын. Отдыхай, и обязательно вызови к себе моего лекаря.

Такере склонил голову.

– Капитан, – он полуобернулся к стражнику, – верните моим слугам их вещи. И в следующий раз постарайтесь принять во внимание тот факт, что люди, с которыми вы обращаетесь как с пленниками, ехали в одном экипаже с наследником.

Капитан судорожно сглотнул и смиренно склонил голову. Даже не взглянув в его сторону, Такере сделал Клауду и Кире знак следовать за ним, и вышел из тронного зала.

– Хватит статуей прикидываться. – Клауд потянул девушку за руку.

– Что-то не пойму, мне поплохело или наоборот, стало лучше?.. – пробормотала Кира.

* * *

– Имейте ввиду, я вам больше ничего не должен. – сказал Такере, когда они вышли в коридор. Стражников он отослал, и они остались одни. – А теперь рассказывайте, откуда вы взяли Печать. И не вздумайте врать.

Клауд передёрнул плечами.

– Пока мы не покинули город, мы не в расчёте.

Такере посмотрел на вора с неподдельным интересом.

– Забавно. – прокомментировал он. – И что же, ты отказываешься отвечать?

– Почему?.. – удивился Клауд. – Вовсе нет. Хотелось бы только немного уважения. И верни футляр, он ещё может пригодиться.

– Вы странные. – улыбнулся Такере. – Но будь по-твоему. Итак, я слушаю.

ГЛАВА 12 БОЛЬШОЙ ПЕРЕПОЛОХ

Ещё задолго до того, как они въехали в город, ветер донёс до них солёный запах моря, который невозможно перепутать ни с чем. Умпорт являлся портовым городом (что, вобщем-то, следовало из названия), он стоял на берегу залива, куда ежедневно прибывали десятки судов. По богатству он мог соперничать с Авонмором, но по устройству уступал даже Яснограду: город бестолково разрастался вокруг маленькой крепости, выстроенной неким амбициозным воякой во времена столь давние, что люди успели забыть и самого вояку, и его дела. Что не помешало им, однако, начать водить экскурсии к остаткам фундамента крепости. И продавать кусочки меча и щита героя на сувениры. Если бы кто-то потрудился собрать все проданные за всё время существования этого маленького бизнеса осколки, то полученного металла хватило бы, чтобы вооружить приличных размеров армию.

Узенькие улочки Умпорта петляли меж домов, наставленных без всякой системы, выбегая на маленькие площади, над которыми, как флаги, болталось на растянутых от дома к дому верёвках бельё. Почти на каждом углу стояли лоточники или бабки с семечками, орешками, сушёными яблоками или печёными тритонами на палочке.

– Интересно, как люди едят такое? – задумчиво протянула Кира, задержавшись возле одной лоточницы. – Неужели, это вкусно?

– Хочешь попробовать? – с готовностью предложил Клауд.

Кира покачала головой.

– Нет уж. Что-то мне твой энтузиазм не нравится.

– Да они вкусные! – поддержал Такере.

– Тогда и вы за компанию.

– Мы… мы не голодны…

– Ну да, – фыркнула девушка, – нашли дурочку!

– Обознались, с кем не бывает?.. – развёл руками убийца.

– Вместо того, чтобы нодо мной издеваться, – назидательно погрозила им девушка, – следили бы лучше за карманами!

– Так я слежу. – кивнул Клауд, перехватив руку, тянувшуюся к нему из людского потока. Дважды ещё Клауд ловил за руки воришек. Третьему Такере задушевно пообещал поотрезать пальцы все пальцы, в том числе и на ногах, и их, наконец, оставили в покое.

После получаса блужданий по переулкам и улицам (на самом деле они не блуждали, просто все дома и улицы в городе казались на столько одинаковыми, что невольно создавалось ощущение хождения по кругу) парни вняли уговорам Киры узнать дорогу у прохожих. Похожий на гнома человечек в цилиндре, едва ли не превышающем его собственный рост, охотно и подробно рассказал, как найти магазин, напоследок пожелав удачного дня и всяческих благ.

– Какие дружелюбные люди! – умилилась Кира.

Друзья её радости, почему-то, не разделяли. Клауд только озабоченно покачал головой.

Через некоторое время они поняли, что идут совершенно в противоположную от той, которая им была нужна, сторону.

– Знаменитое умпортское гостеприимство, чтоб его… – проворчал вор. – Был здесь три раза, и всякий раз ведусь на их шуточки!

Пришлось поворачивать назад.

– Проще было бы нанять экипаж. – пожаловался убийца.

– Представляешь, как экипаж по здешним лабиринтам пробираться будет? – отозвался Клауд, пытавшийся разглядеть название улицы на заляпанной дощечке.

Из окна дома за ним наблюдала старушка, судя по взгляду, считавшая их компанию потенциальными хулиганами и переживавшая за сохранность стекла.

– Тогда по крышам. – пожал плечами убийца.

Клауд молча кивнул в сторону Киры и зашагал по улице, то ли уверившись в верности направления, то ли положившись на авось.

– Она не может? – переспросил Такере.

– А похоже, что могу? – поинтересовалась Кира.

Убийца пожал плечами, и девушка мысленно выругалась.

– Я вам не паркурщик… – пробормотала она вслух.

– Мы всё равно уже пришли.

Клауд остановился на углу и кивнул на вывеску, на которой красовалась истёртая надпись, сделанная золотой краской: «Комиссионный магазин». Такере скрестил руки на груди.

– Мне лучше не показываться сразу.

– Почему?

– Неприятно признавать, но я уже, похоже, примелькался. – объяснил убийца. – В Авонмор я последовал за вором, проследил его до Башни Птиц, потом шёл за ним по караванной дороге, где меня и подкараулили. Может быть, я был недостаточно осторожен, может быть, меня узнали…

Спорить, разумеется, никто не стал, и Клауд и Кира вошли вдвоём. Внутри магазинчик более всего напоминал антикварную лавку: прямо возле входа на полу стояли вазы и горшки самой причудливой формы: от вытянутых, как панцири улиток, и до непомерно огромных с узкими горлышками, в которые воду, судя по всему, предполагалось заливать напёрстками. С потолка свешивались макеты птице-драконов, летательных аппаратов и конструкций непонятного назначения. Стены были завешены картинами, гобеленами, полотнами и прочими настенными украшениями всех типов и форм. В глубине магазина за прилавком сидел маленький щуплый человечек в кепке, розовой рубашке и штанах на подтяжках. При появлении посетителей он торопливо поправил круглые очки на коротеньком носе и улыбнулся пластмассовой улыбкой куклы-барби.

– Добрые день сударь, сударыня, чем могу помочь? Что-то продаёте или покупаете?

– Мы ищем Ивори.

– О, хозяина, к сожалению, сейчас нет. – развёл руками человечек, стрельнув глазками в сторону. – Он будет только вечером. Может быть, ему что-нибудь передать?

– Нет, мы сами зайдём попозже. Всего доброго. – Клауд потянул Киру за руку.

* * *

Они снова вышли на шумную улицу. Такере возник позади них, точно соткавшись из воздуха.

– Ты слышал? – спросил его вор.

Такере согласно кивнул:

– Подождём.

– До вечер уйма времени! – воскликнула девушка и с надеждой посмотрела на Клауда. – Может погуляем пока? – предложила она.

– Нет! – излишне поспешно и с долей паники в голосе откликнулся вор.

– Отчего так категорично? – удивился Такере.

– Не хочу рисковать. Оставшись без надзора, и всё! Она мгновенно притягивает неприятности.

– Уверен, что всё не так страшно… – Такере перевёл взгляд на Киру, но та опустила глаза. – Гм… забавно.

– Не понимаю, как ты вообще до встречи со мной выживала! – проворчал Клауд.

– А ты не думал, что ты и есть причина всех бед? – поинтересовалась Кира, уперев руки в бока. – И вообще, что тебе мешает прогуляться вместе со мной, раз уж ты так боишься одну меня оставить?

– Отличная идея! – подхватил Такере. – Идите, а то от вас шума больше, чем от табора бродячих циркачей. Я пока за домом послежу.

– Мне кажется, ты пытаешься от нас отделаться. – заявил вор.

– Ничего подобного! – возмутился принц. – Тебе не кажется.

– И не делай такое страдальческое лицо. – посоветовала Кира. – Никогда не поверю, что у тебя были грандиозные планы на остаток дня.

– Не было, я хотел просто посидеть спокойно где-нибудь в тенёчке, это тоже не плохо.

– Я вас найду. – кивнул им Такере, недвусмысленно подталкивая к улице.

– Хорошо. – сдался Клауд.

Убийца махнул рукой и юркнул в переулок, исчезнув с фантастической проворностью.

– Куда пойдём? Может, ты чего-нибудь хочешь? Перекусить, например? – спросил Клауд, когда Такере скрылся.

– Хочу, чтобы из-за угла выпрыгнул клоун с криком «Проснись! Тебе всё это снится!» – Кира для наглядности помахала в воздухе руками. – И ещё шоколадку. – со вздохом прибавила она.

– Шоколадку и я тебе купить могу, – рассмеялся вор, – тем более, что часть вознаграждения за доставку антаканского принца домой – твоя.

– Да я же не делала ничего… – удивлённо протянула Кира, но тут же поспешно добавила: – Хотя от шоколадки я не отказываюсь! И от вознаграждения тоже.

– Тогда идём на припортовый рынок: туда свозят лучшие товары со всего Сомногара, заодно и достопримечательности посмотришь, раз уж ты ни разу не была в Умпорте. А по дороге купим тебе шоколадку.

– Что-то ты больно любезен. – резко впала в подозрительность Кира.

– Просто у тебя мания развивается. – охотно пояснил вор.

– Какая?

– Какая-нибудь, я ещё не определился.

– Мания преследования?

– Ага, подходит! Так мы идём или нет?

– Идём, но учти, что одной шоколадкой от меня не откупиться.

* * *

Бесспорно, рынок Умпорта был самым шумным и людным местом на Земле. Здесь продавали всё: от громадных мясных туш, до бриллиантовых украшений, от разноцветных тканей, флаконов с духами, гребней, и до приспособлений совершенно уже непонятного назначения, так что сразу и не поймёшь – не то пыточный инструмент, не то маникюрный прибор. Чтобы зазвать покупателя именно в свою лавку, продавцы шумели, кричали, и только что в бубны не били, но власти давным-давно ввели закон по ограничению шума, по которому запрещалась привлекать покупателей с помощью механических приспособлений. Некоторые продавцы всё же нашли выход и взялись обучать говорящих птиц из тропиков рифмованным слоганам, а потом выпускать их летать по городу. Четверостишия о достоинствах «ножниц сударя Паточи» или вкусовых качествах «медовых пряников от бабули Чихфи» разносились под окнами мирных граждан в любое время дня и ночи, а, благодаря простоте рифмы, намертво врезались в память, и озверевшие от постоянно прокручивающихся в голове стишков люди нередко отправлялись на рынок в поисках пресловутых продуктов рекламы, а заодно и самих торговцев, но вовсе не затем, чтобы отовариться.

Ещё стало ясно, что все виденные до сих пор «модники» просто потерялись бы на фоне многообразия фасонов, вышивки, цветов, украшений и причёсок, которые носили здешние люди, и нелюди тоже. Пока они гуляли по рынку, Кире встретилась девушка с мягкими розовыми ушками, которые вытягивались вверх выше макушки и чутко поворачивались на звуки, несколько личностей с кожей белой как побелка, но при этом с красными веками и чёрными глазами (девушка так и не поняла, был ли это грим или же настоящий цвет кожи), а ещё мужчина с абсолютно жёлтыми глазами и зубами правильной квадратной формы, придававшими ему особенно зверский вид. Однако ни один из встреченных представителей разумных видов не имел каких-то совсем уж кардинальных отличий вроде третьей руки или щупалец вместо рук, а уж к мелким странностям можно быстро привыкнуть.

А ещё рынок напоминал настоящий зверинец, и большую часть из этих животных Кира ещё не встречала: диковатого вида люди торговали похожими на дятлов птицами, тёмно-синими как ласточки, или ярко-голубыми; длинноногие кошки размером с небольшого носорога чинно провожали белыми глазами прохожих, не спешивших, однако, приближаться к милым созданиям (Клауду пришлось оттянуть Киру за пояс, когда они проходили мимо, и девушке вздумалось рассмотреть «кису» поближе). Между прочим, в качестве вьючных животных использовали не только быкотуров: в тени фургончиков дремали ящеры, похожие на игуан или гекконов, но больше в десятки раз. Прохожие старательно переступали чешуйчатые хвосты миниатюрных дракончиков, а те косились на них жёлтыми глазами и показывали вслед раздвоенные розовые язычки.

Кира вертела головой как заводная, игнорируя Клауда, советовавшего «закрыть рот чтобы муха не залетела». Продуктовые ряды они миновали очень быстро, как и ювелирные лавки: Кира не питала любви к украшениям, поскольку те вели себя с ней в точности как лисий хвост из сказки: цепочки пытались удушить хозяйку, намертво прицепляясь к свитеру, кольцами она несколько раз чуть не вывихнула себе пальцы, серёжки же либо терялись, либо пытались порвать мочки ушей. Так что друзья сразу направились к лавкам диковинок.

Девушка перебегала от одной палатки к другой, на всё охала, всему дивилась, но неизменно разочаровывала продавцов: в волю налюбовавшись безделушкой под сияющим взором торговца, который успевал мысленно продать ей не только приглянувшуюся ей вещь, но ещё штук пять похожих, она откладывала её, сообщая, что «в хозяйстве не пригодится». Клауд, поначалу пребывавший в уверенности, что обратно ему придётся тащить несколько тюков барахла, наблюдал эту картину скрестив руки на груди и тщетно пряча улыбку, но в очередной лавке они всё-таки задержались. Со стороны палатка ни чем не отличалась от своих товарок: выцветшие узоры на пологе уже нельзя было разобрать, опорные шесты блестели, отполированные временем. Откинув зашуршавшие занавески, Кира вошла в палатку, из светлого дня сразу попав в сумерки, и едва не наступив в корзину с большими яйцами. Корзины теснились у самого входа, почти плоские, с ручками по бокам, и яйца были сложены в них пирамидками по три штуки.

– Страусиные, что ли? – спросила Кира, присев рядом на корточки и тронув шершавую, землистого цвета скорлупу. На ощупь яйцо показалось тёплым, словно его подогревали изнутри.

– Вижу, вы заинтересовались яйцами степных ящериц?

Из сумерек палатки на них надвинулось глинисто-красное лицо. У продавца была вытянутая вверх голова и черты лица такие, будто его вырезал не обременённый талантом резчик, маленькие глазки как угольки поблёскивали из глубоких глазниц, подбородок резко выдавался вперёд, отвоёвывая внимание зрителей у остренького, загнутого к низу, носа. Всякая растительность на лице отсутствовала, зато вокруг глаз кожа имела тон значительно темнее. Кроме того, краснокожий человек обладал двухметровым ростом, и на его фоне и Кира и Клауд казались лиллипутами.

– Н-не совсем. – Кира спешно отступила от корзин (а заодно и от жутковатого продавца). – Мы просто мимо проходили, думали, может, у вас что интересное найдётся.

Девушка повела взглядом по стенам палатки. Представленный товар на первый взгляд выглядел нагромождением хлама: какие-то сундуки по углам, загадочного вида верёвки, свешивавшиеся с перекладин под низким потолком, короба и ящики. Недалеко от входа стоял длинный узкий стол, на котором лежали мелкие товары. Кира подошла к столу: среди прочего здесь был старый компас, стрелка которого принялась бешено вращаться, едва девушка взяла его в руки, длинное перо с позолоченным наконечником, браслет из меди с голубым глазом, моргавшем как живой (Кира очень понадеялась, что именно «как»), подзорная труба с выдвижными стёклами, объёмное зеркало в глубокой чаше, рядом с которым на расшитом кусочке ткани лежало нечто, напоминавшее ключ, длинной в палец палец трубочка, серебристая и тонкая, и явно полая внутри. С одного конца трубочка заканчивалась кольцом, на котором были просверлены пять дырочек, с другой стороны она немного расширялась, и была слегка приплюснута. «Ключ» болтался на серебристой цепочке-змейке, продетой сквозь кольцо.

– А это для чего? – спросила Кира, оглянувшись к продавцу. – Какой-то музыкальный инструмент?

– Вы почти угадали. – краснокожий подошёл поближе. – Это свисток для пустынных сцинков. Почти всё, что вы здесь видите, так или иначе связано с ними. Этот свисток издаёт звук, который заставляет сцинков паниковать. Его используют охотники, чтобы легче было ловить перепуганных животных.

Кира повертела свисток в руках, потом поднесла к губам и неуверенно дунула, раздалась тонкая мелодичная трель, словно кто-то звонил в несколько крошечных хрустальных колокольчиков.

– И сколько же он стоит? – полюбопытствовала Кира.

Не то, чтобы она собиралась распугивать ящериц, просто ей понравилось, как звучал свисток.

– Десять жемчужин. – на миг задержав дыхание, ответил продавец.

– Грабёж! – искренне возмутилась Кира (в ценовых вопросах она, кстати, по-прежнему не разбиралась, но главное ведь уверенность!). – Да ему жемчужина – красная цена!

– Какая жемчужина?! – в свою очередь вскричал продавец, из чего девушка заключила, что стоит свисток всё-таки дороже, но уж никак не десять.

– Четыре. – предложила она.

– Сударыня, это форменная наглость! Восемь.

– Четыре. – повторила Кира, приободрившись уступкой.

– Семь, и не жемчужиной меньше!

– Пять, и на этом закончим.

Кира выразительно положила свисток на стол. Продавец тоскливо вздохнул и передвинул свисток к девушке.

– Пять. – согласился он.

Через минуту гордая обладательница бесполезного сувенира шагала по рынку с сияющей улыбкой.

– Видел, как я его? – спросила она вора. – Слушай, он правда стоит пять жемчужин, или я проторговалась?

– Вообще-то шестьть было бы средней ценой. – ответил Клауд. – Куда теперь?

Кира посмотрела на солнце, уже перевалившее к вечеру, но пока ещё не думавшее закатываться.

– А что тут ещё интересного есть? – спросила она в ответ.

– Много чего, мы и десятой доли не видели!

– Тогда, пожалуй можно возвращаться. – решила Кира. – Всё равно всё посмотреть не успеем, а я, честно говоря, уже нагулялась.

Они повернули к выходу с рынка. Кира то и дело тянулась к свистку, болтавшемуся у неё на шее на манер кулончика.

– Поосторожнее с этой штукой. – посоветовал Клауд.

– А фто? – просвистела Кира, не успев выпустить свисток изо рта.

Над рядами разнеслась переливчатая трель.

Клауд ответил одним словом (Кира его не поняла, но вряд ли это было пожелание доброго утра), а ряды вокруг них точно взорвались. Кира даже не сразу сообразила, что происходит: люди вдруг ломанулись кто куда, в воздух полетели палатки, по земле покатился сброшенный с лавок товар…

– Бежим, что встала?! – прокричал Клауд, дёрнув девушку за собой.

Они понеслись вместе с толпой, мимо вставшей на дыбы телеги. Кира скосила глаза и увидела, что под телегой поднимается ящер. Он шипел и гневно бил хвостом. Его сородичи носились вокруг, развлекаясь разорением палаток и сбиванием с ног людей.

– Что это?!

Кира шарахнулась от стегнувшего хвостом ящера, потеряла равновесие и полетела на землю, но Клауд успел вовремя подхватить её и помог выровняться. Они поднырнули под оседающую палатку, пробежали её насквозь и вылетели с другой стороны.

– Кто тебя просил свистеть? – прорычал Клауд на бегу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю