355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Полуботко » Двенадцатая нимфа » Текст книги (страница 17)
Двенадцатая нимфа
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:08

Текст книги "Двенадцатая нимфа"


Автор книги: Владимир Полуботко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

– Я подумаю над вашим заманчивым предложением, – повторил Вальтер. – Приходите завтра.

– Хорошо. Но имейте в виду: завтра вас собираются этапировать на континент. Ближайшая настоящая тюрьма – там, а Меценат настаивает на вашей опасности для общества и требует вашей строгой изоляции на время следствия.

– Всё равно приходите, – сказал Вальтер. – Даже если меня и на континент переведут, мы ведь сможем побеседовать и там. Не так ли?

Все четверо дружно рассмеялись, и Вальтер снова остался один в своей камере.

Глава тридцать четвёртая. А в это время…

До самого вечера к нему больше никто не приходил, и не было никаких вестей из внешнего мира. На самом же деле в этом самом мире страсти кипели, и далеко не все журналисты выступали в защиту точки зрения непогрешимого Мецената. Какой-то телеведущий даже выступил с обличением произвола богатеев, которые стоят над законом и вытворяют в нашей многострадальной стране всё, что им угодно, но его тут же осадили, а его выступление объяснили очень просто: оно было сделано по заказу другого богатея, который с давних пор был конкурентом и недоброжелателем Мецената.

Уже появились термин ВАЛЬТЕРИАНСТВО и призывы положить конец безнаказанному разгулу этого позорного явления нашей современности. Супружеская чета двух знаменитых журналистов-телевизионщиков – Еанны и Нер-Джоя выступала с открытым обращением к Человечеству:

– Люди, будьте бдительны! Такие, как Вальтер, они уже у нас на пороге. Они ворвутся в нашу пока ещё стабильную жизнь и обезглавят наше общество. Вся наша экономическая элита будет в этом случае уничтожена, а экономика страны парализована. Именно такие люди, как этот Вальтер, и ввергнут нашу страну в пучину хаоса. Вальтера надо остановить, пока он один, а иначе его пример покажется заразительным для людей слабых духом и совестью, и они попытаются переделать наш разумно устроенный мир.

Выступал и сам Меценат. На экране телевизоров он появился грустный, ответственный и величественный одновременно. Он сидел за письменным столом в некоем рабочем кабинете, а у него за спиною простирались необъятные книжные полки с толстыми фолиантами в кожаных переплётах и с золотым тиснением. Камера оператора услужливо прошлась по полкам, на которых не было ничего, кроме многочисленных собраний сочинений самого Мецената: пятнадцатитомная «История златокузнечного ремесла», двадцатитомная «История Мирового искусства», десятитомная «Флора и фауна Мирового океана»; несколько полок занимали его «Морские рассказы и повести» и всего лишь одну полку – сборники романтических стихов «Прогулки по солёным озёрам». Было совершенно очевидно, что одному человеку даже и энциклопедически образованному было бы не под силу написать столько даже и за пятьсот лет непрерывной работы. Но журналисты, бравшие интервью у Мецената, – это была всё та же супружеская чета, – на полном серьёзе говорили о его выдающемся вкладе в науку, искусство, ремёсла, литературу (прозу и поэзию!), а также экономику необъятной Венетской империи.

Когда после длительного вступления дело дошло наконец-таки до вопроса о том, как следует относиться к Вальтеру, Меценат сказал голосом, исполненным чувства горечи и глубокой ответственности за свои слова:

– Поймите меня правильно. Я всегда был противником смертной казни и всегда был за гуманное отношение к людям, которым неведомо чувство собственного достоинства, которые не имеют представления о том, что такое честь, совесть, сострадание и покаяние. Но, говоря о Вальтере и о том разрушительном следе, который он оставил после себя на этой планете, я должен со всею ответственностью заявить: человечеству пора повернуться лицом к этой проблеме! До тех пор, пока существуют такие, извиняюсь за выражение, Вальтеры, честные люди не могут спать спокойно, не могут быть уверены в счастливом будущем своих детей. Общество будет в опасности до тех пор, пока такие люди ходят на свободе!

Журналист – лоснящийся от респектабельности и жира, господин Нер-Джой – спросил Мецената, доверительно наклонив к нему своё небритое узкое лицо, на котором красовалось золотое пенсне:

– Как вы думаете, какого наказания заслуживает этот негодяй?

Его лысина, обрамлённая по краям щёточкой волос, услужливо поблёскивала вместе со стёклами пенсне.

Меценат в ответ на это беспомощно развёл руками и, горько усмехнувшись, сказал:

– К сожалению, у нас сейчас принято играть в демократию и в гуманизм, да и не моё это дело назначать сроки – для этого есть суд, а я как законопослушный гражданин должен буду всего лишь принять к сведению его постановление, каким бы оно ни было. И, тем не менее… – Меценат сделал многозначительную паузу, – тюремный срок, который был бы МЕНЬШЕ пятидесяти лет, – он поднял в вверх указательный палец, – с содержанием в одиночной камере и непременно в железных цепях – это было бы то, чего мировая бизнес-элита и широкая общественность – просто бы не поняли. Не менее пятидесяти лет! Вы слышите меня: ни в коем случае не менее! Даже и с учётом нашего нынешнего перекоса в сторону так называемого гуманизма.

Журналистка Еанна с творческим псевдонимом Чёрный Человек в это самое время сидела на ковре вместе с симпатичным мальчуганом, правнуком знаменитого маршала экономики. Це-Фон сосредоточенно катал по ковру игрушечные машинки, а знаменитая тележурналистка занималась тем, что выкладывала ему из большой картонной коробки всё новые и новые радиоуправляемые модельки знаменитых автомобилей – подарок пострадавшему ребёнку от Главного Телевидения.

Когда к мальчику поднесли микрофон и спросили его, какого наказания заслуживает Вальтер, тот, не отрываясь от своего занятия, бросил через плечо:

– Да четвертовать его – да и дело с концом! – Он же хотел меня похитить.

В самом же городе бурлили слухи, и общественное мнение – оно тоже было далеко не всё на стороне всеобщего благодетеля и покровителя науки с искусством. Говорили о том, что Меценат живёт у себя как в крепости, отгородившись от людей и, видимо, не доверяя им и боясь их. Говорили, что он окружил себя ореолом святости, которому не дают угаснуть специально нанятые им подхалимы, дённо и нощно восхваляющие то гражданское мужество, с каковым он борется за сохранение природы или за выращивание молодых талантов. Целые бригады наёмных литераторов пишут за него книги, авторство которых он беззастенчиво приписывает себе; то же самое с музыкальными симфониями и картинами, ибо по совместительству он был ещё и композитором, и художником. Говорили о скупости – люди на его предприятиях получали гроши, которых с трудом хватало на поддержание жизни…

Вспоминали, конечно, и Вальтера, мнение о котором вдруг резко изменилось на положительное. Если кто-то пытался клеймить его позором, то ему напоминали, что Вальтер ничего плохого никому ведь не сделал. В быту это был вежливый и довольно мягкий человек, а его биография – это один сплошной упрёк всем тем, кто прожигает жизнь зря, тратя её на развлечения или на пустопорожние разговоры.

Но наш герой ничего этого не знал и не ведал. Он сидел под арестом в ожидании суда и длительного тюремного срока – этак на полвека. То есть пожизненного, учитывая то обстоятельство, что ему сейчас уже было пятьдесят семь лет.

Глава тридцать пятая. Река сладкоголосых птиц

Когда он заснул в своей камере, ему приснилось далёкое детство, которое он провёл на этом самом острове… Однажды он и его отец пошли на рыбалку. Отцу – его звали Аркесий – было тогда тридцать лет, а Вальтеру – всего лишь два с небольшим. Он отчётливо помнил себя с одного года и пяти месяцев: уже позже, во взрослом состоянии, он во всех подробностях рассказывал своим родителям о том, что именно он запомнил и как теперь воспринимает тогдашние события. Те удивлялись и на основании всех его рассказов сделали точную датировку самого раннего воспоминания: год и пять месяцев. Но та история с рыбалкою произошла в более зрелом возрасте, когда наш герой постарел аж на целый год. Он и его отец тогда пошли на рыбалку в горы. Позже Вальтер приходил на то же самое место и вспоминал, как это всё было. Это была река Нежеголь – та самая, что на языке покинувших эти края эйнов называлась Нээгэголь. Они вошли в ущелье, по дну которого протекала речка и, пробравшись сквозь густые заросли, остановились на пустынном каменистом берегу, который представлял собою плоскую каменную плиту, видимо, сползшую откуда-то сверху после очередного землетрясения. На плите было чисто и сухо. И отсюда было очень удобно удить рыбу. Отец то и дело снимал с крючка рыбу за рыбою, а маленький Вальтер держал в руках другую удочку, к которой почему-то рыбы не проявляли почти никакого интереса. Время от времени отец выхватывал у сына удочку и успевал снимать оттуда рыбину, он что-то объяснял сыну и говорил, как надо держать удочку и куда надо смотреть, но маленькому Вальтеру это всё было не очень интересно. Он смотрел по сторонам на эти скалы, увитые ползучими растениями, на воду, бурлившую по камням, на синее небо над головою и думал о чём-то своём…

Неожиданно какие-то странные голоса привлекли его внимание: это было пение птиц. Голоса у них были такие, как будто они убаюкивали засыпающего младенца. Отец в изумлении отложил свою удочку в сторону и, оглянувшись на окрестные скалы, вдруг уставился прищуренным взглядом куда-то вверх. Присел на корточки возле сына и осторожно показал ему в ту сторону, откуда шли таинственные и необыкновенные звуки.

– Посмотри туда, – прошептал отец. – Видишь вон тех птиц?

Маленький Вальтер посмотрел сначала в голубые глаза отца, которые выглядывали из-под сильно надвинутых жёлтых бровей и только потом глянул в указанном направлении. И только тогда увидел на ветвях дерева, свисавшего над ущельем, двух или трёх птиц с длинными красивыми хвостами.

– Это они поют! Тебе нравится, да?

Вальтер молча кивнул, и оба они ещё долго потом слушали это необыкновенное пение. Оно разносилось по ущелью гулким эхом и словно бы уносилось куда-то вдаль…

– Откуда же они взялись? – задумчиво проговорил отец. – Я таких птиц никогда не видел раньше…

Позже, много лет спустя, Вальтер будет рассказывать отцу тот эпизод во всех подробностях, но отец будет в ответ лишь плечами пожимать:

– На рыбалку я с тобою ходил – это я прекрасно помню, – подтвердит он. – И плоский камень – это было наше любимо место. И то дерево, которое склонилось над пропастью, – оно там до сих пор растёт. А вот только птиц никаких не помню… Да и какие там могли быть птицы? Мы ж на рыбалку с тобою ходили! Нам было не до птиц.

Вальтер пытался что-то доказывать отцу, но тот только смеялся:

– В детстве чего только не покажется. А ты у нас всегда был выдумщиком: вечно придумывал какие-то истории и рассказывал мне и маме.

Вальтер проснулся у себя в камере и долго лежал с открытыми глазами, вспоминая тот случай с птицами. Не хотелось ни о чём больше думать, ни о чём беспокоиться – пение птиц, которое всё ещё звучало в его ушах, убаюкивало и заставляло забыть все жизненные невзгоды…

И потом он снова заснул.

И снилось ему теперь уже не рыбалка на реке Нежеголь, а продолжение той самой истории с переходом в нынешнее обиталище эйнов. Они были в каком-то храме – в большом и высоком белом здании с колоннами, где посреди круглого зала возвышалась на мраморном постаменте золотая статуэтка, изображающая молодую женщину с красивыми крыльями за спиною.

Собаку в храм не допустили, но трое мужчин и пятеро детей стояли перед каким-то седовласым старцем, который говорил им что-то очень важное. Во сне Вальтер лишь с трудом различал его слова, но понимал, что это какое-то напутствие. Рядом со старцем он увидел и тех четырёх странников, которые однажды посетили его дом – во сне или теперь уже не во сне – разве теперь поймёшь?

Старец сказал:

– Вам следует вернуться домой и никогда больше без нашего особого приглашения сюда не приходить. Кое-кому из вас и вовсе здесь нечего делать.

Дерзкая Сигруна спросила:

– А можно узнать – кому?

Старец, вскинул бровь от изумления при этих словах дерзкой девчонки и молча указал серебряным жезлом в сторону Це-Фона.

– Но почему? – закричал было мальчик, но старец одним властным движением растопыренной ладони велел ему замолчать, и тот сразу сник. – Я хочу быть таким же, как остальные дети, – пробормотал он.

Голубые глаза старца сверкнули насмешкой:

– Ты не можешь быть таким же, как эти дети, потому что ты не человек, а механизм.

– Это как же это? – удивился Це-Фон.

– Ты биологическая машина. Биоробот. Механизм, загримированный под настоящего человека. Так же, как и твои предки, включая и твоего знаменитого прадеда. Вы все биороботы, а не настоящие люди. Вы внедрены на эту планету в качестве эксперимента, который проводила в древности одна не удавшаяся инопланетная цивилизация. Ныне она уже не существует, но однажды запущенный эксперимент – продолжается, и он не принесёт ни славы, ни доброй памяти тем, кто его затеял. А тем более – пользы людям.

– Это неправда, – закричал Це-Фон. – Мне мой прадед всё время твердил мне: мы не люди, мы не люди, мы что-то совсем другое! Но я знаю, я всегда знал: это неправда! – Мальчик заплакал, но потом протёр слёзы и сказал твёрдым голосом: – Если даже я и не человек, то я хочу стать таким же, как и все остальные люди!

Старец возразил:

– Если ты и в самом деле захочешь стать человеком, то ты им всё-таки станешь. У тебя ещё будет одна такая возможность. Только одна, не упусти её!

– Конечно, я её не упущу! – радостно закричал Це-Фон.

– Посмотрим. Но пока – не издавай больше ни звука! Ты здесь никто!

Це-Фон обиженно насупился, а старец продолжал:

– Когда вы вернётесь домой, – сказал он, – вы забудете о том, что здесь с вами было и что вы здесь увидели. Если с вами в жизни случится что-нибудь очень важное и решительное, то вы вспомните об этом своём посещении нашего мира, но только во сне и никак иначе. И это воспоминание поможет вам принять верное решение. А сейчас: наши люди отведут вас назад. Сразу после выхода из пещеры вы всё забудете. Когда вы вернётесь к себе, живите хорошо и по совести в своём мире…

Вальтер, выслушав всё это, не нашёл ничего более разумного, как спросить:

– А почему ваша морская нимфа – крылатая? И почему она золотая, а не серебряная, ведь вы же всегда ценили серебро дороже золота?

Старец ответил:

– Тебе это так важно знать?

– Да, очень! – дерзко ответил Вальтер.

– Во-первых, она такая же наша, как и ваша. Она объединяет наши два мира и покровительствует им обоим. А во-вторых, она такая же морская, как и небесная. Её удел – пролетать над Океаном, а если надо, то и погрузиться в него… Она и над сушею летает, и на землю может опуститься, но, поскольку самое главное на свете – это вода, то большая часть её забот касается именно воды и всего того, что с нею связано. Например, мореплавателей или рыбаков… Можешь не сомневаться: она тебя уже заприметила и не оставит тебя своим попечительством.

Вальтер пробормотал в ответ:

– А я почему-то и не сомневался никогда в этом.

Старец улыбнулся в ответ на эти слова.

– А почему золотая, а не серебряная? – сказал он задумчиво. – Да просто потому, что серебро мы тратим на изображение наших самых главных богов.

Глава тридцать шестая. Неожиданные решения

Вальтер проснулся. Его окружала всё та же самая камера. Первая его мысль была: «Я в тюрьме». Вторая мысль: он разом всё вспомнил. Подумал: «Ну вот, они мне велели всё забыть. А я не забыл! Значит, моя воля – сильнее их воли!» И третья мысль: он вспомнил, что можно с лёгкостью освободиться, но лишь при условии, что он попадёт в подчинение нифонцев. Подумал: «Меценат – робот, а эти-то хотя бы люди, и это хоть как-то утешает», но потом ему в голову закралось новое сомнение: может быть, и они тоже не люди, а биороботы? Больно у них всё чётко получается: действуют только по команде или по существующему у них распорядку, ничего сами никогда не изобретают, а берут только чужие открытия и успешно внедряют их у себя. А древнюю цивилизацию эйнов перебили ведь именно они… И как же я к ним пойду? Ну, уж нет!..

Начавшееся землетрясение отвлекло его от размышлений. Сначала всё вокруг так сильно задрожало, что изображение словно бы расплылось перед глазами. Земля гудела, а здание наполнилось вдруг криками людей. Вальтер вскочил на ноги, но выяснил, что стоять совершенно невозможно. Он снова упал на постель, но тут произошло новое событие: одна из стен камеры просто выпала наружу, освобождая выход на улицу. Вальтер сейчас же воспользовался полученною возможностью и, выскочив на свободу, отбежал подальше от здания полицейского участка. Весь город был наполнен криками, и всё вокруг рушилось. Земля под ногами покрывалась трещинами, некоторые из которых приходилось перепрыгивать с весьма значительным усилием…

Дома рушились на глазах, и люди выскакивали на середины улиц, чтобы уберечься от падения стен, крыш, колонн и отдельных кирпичей…

Вальтер бежал, не останавливаясь. Он с ужасом представил себе, что и его старый маяк, и его дом тоже сейчас рухнут. Он побежал в сторону набережной – туда, где домов не было совсем и где не было опасности того, что тебя придавит чем-нибудь падающим. Для этого ему пришлось спускаться к воде, по длинной мраморной лестнице – она вся потрескалась, но всё ещё была пригодна для спуска.

Он сбегал вниз, но вдруг услыхал позади себя крик:

– Господин Вальтер! Господин Вальтер! – Вальтер узнал голос Радаманта – нынешнего начальника полиции. – Я так и знал, что вы уйдёте самовольно! Вам нельзя! Ведь это же какой скандал будет! Ведь это же равносильно побегу!

– Идите к чёрту! – крикнул ему Вальтер и побежал дальше.

– Но ведь Меценат будет очень недоволен! – крикнул ему вслед Радамант.

От такой заявки Вальтер даже остановился на несколько секунд на перекосившейся ступеньке, оглянувшись назад, крикнул:

– Я думаю, он уже давно провалился сквозь землю – этот ваш Меценат, а вы всё ещё выполняете его приказы!

И – побежал дальше.

На набережной ему открылось ещё более страшное зрелище: море отступало от берега. Означать это могло только одно: моретрясение. Вода сначала отойдёт, словно бы для разбега, а затем вернётся в виде огромной волны, которая нахлынет на берег. И чем дальше отойдёт волна, тем сильнее будет затем удар.

Вальтер не стал останавливаться, а бежал и бежал вдоль низкого берега моря в сторону Старого Маяка. Ещё время есть. Если пойдёт волна, то он успеет взобраться на высоту. Но в сторону города смотреть даже и не хотелось. Вальтер бежал без остановки так стремительно, как будто ему было двадцать лет от роду – откуда только силы взялись!

Дорогу, ведущую на высокий холм, он преодолел невообразимо быстро. Город остался в стороне, и отсюда, с высоты, ему открывалась огромная морская панорама – море продолжало уходить.

Уже на подступах к Старому Маяку, когда дорога обогнула знакомый утёс, поросший пучками травы, Вальтер вдруг с изумлением понял: здесь совершенно ничего не происходит. Земля под ногами не ходит ходуном и не трескается, и никаких разрушений нет – вон стоит себе и стоит спокойно Старый Маяк, а вон и дом Бьёрна – и тоже спокойно стоит. Здесь всё тихо и спокойно! А высота – более, чем достаточная.

Он оглянулся назад: город представлял собою страшное зрелище, а когда он перевёл взгляд вправо, то заметил, что над островом поднимается не четыре столба дыма от привычных четырёх действующих вулканов, а множество дымных столбов, сливающихся в один сплошной дым. «Это что же получается? – подумал он. – У нас было четыре действующих вулкана и двадцать потухших, а сейчас вдруг действующими стали все, так, что ли? А куда же делись озёра на вершинах потухших вулканов? Они уже выкипели?..»

Вальтер посмотрел на своё место обитания: оно стоит очень высоко над морем, и приливная волна не сможет подняться сюда. Город тоже стоит на возвышенностях, но здесь – ещё выше. Почему-то здесь нет никакой тряски, но весь окружающий мир, видный отсюда, гибнет прямо на глазах. Но то – там, а что же здесь? Что же творится сейчас дома? Неужели они там сидят себе в тишине и совсем ничего не знают? Но ведь это их спокойствие – мнимое! Надо бежать туда, чтобы предупредить!..

Появившаяся ему навстречу молодая женщина остановила его упреждающим движение ладони.

Вальтер сразу узнал её. Остановился в полном изумлении перед нею и только спросил:

– Ты Оа?

– Да.

– А где же твои крылья, если ты и в самом деле Оа?

Она усмехнулась:

– Какой ты бюрократ! Тебе что – так нужны формальности?

– Да! – дерзко крикнул Вальтер. – Даже, если тебя и на самом деле зовут Оа, то где доказательства твоей божественности?

Оа усмехнулась.

– Может быть, тебе ещё справку принести из нотариальной конторы: мол, я богиня, а не чёрт-те что! Но в океане нет нотариальных контор. И свидетельств о рождении в Океане не выписывают!

– Ну ладно, – сказал Вальтер. – Допустим, я верю.

– Без всяких «допустим»! Веришь или нет?

– Верю, верю! Тем более, что я видел тебя и где-то ещё, вот только не припомню где и там ты была в образе обыкновенной девушки… Ладно! Не будем уточнять, где и когда ты ещё появлялась… Ну, и дальше-то что?

Оа усмехнулась.

– К тебе является богиня – и тебе этого мало?

– Боги просто так не являются. Если ты явилась ко мне, то тебе от меня что-нибудь нужно, не так ли?

– Это человеческое рассуждение, а не божественное. Боги могут делать всё, что им заблагорассудится – просто так. На то они и боги.

– Объясни мне: что происходит? Из-за чего столько шуму?

– Старик Океан сегодня не в духе, – сказала Оа. – Не нравится ему то, что происходит у вас на острове, вот он и решил часть вашего острова погрузить под воду.

– А как же люди? – спросил Вальтер. – Он погрузит – с людьми вместе?

– Конечно, – ответила Оа, присаживаясь на поваленное дерево. – Если эти люди допускают над собою власть таких уродов, как этот ваш Меценат, то тогда чего их жалеть, таких людей? Так он рассуждает. Да ты куда бежишь-то? Посиди вместе со мною.

– С тобою хорошо, но я хочу домой, – сказал Вальтер, – я хочу узнать, всё ли у меня дома в порядке!

– Всё в порядке, – заверила его богиня. – И у тебя, и в доме Бьёрна. Они даже не знают, что во внешнем мире, происходит нечто необычное. Мой тебе совет: не беспокой их зря и посиди со мною.

– Но как же я могу спокойно сидеть, если сейчас нахлынет волна и всё сметёт?

– Волна подождёт твоего решения.

– Если от меня что-то зависит, то я хочу, чтобы она не тронула нашего острова. Или тронула, но лишь частично. Пусть сметёт дворец Мецената с ним вместе и со всеми его наследниками, но остальных людей-то зачем трогать?

– Океан подумает над твоим предложением, – сказала Оа чуть насмешливым голосом.

– А он меня сейчас слышит?

– Слышит, слышит!

Вальтер возмутился:

– Хорошенькое дело – подумает! Тут спешить надо, а он только подумает!

Богиня сказала:

– Океан прислал меня за тобою.

– Он хочет забрать меня?

– Да.

– Забрать меня из жизни? Но я ещё не настолько стар! Неужели мне уже пора?

– Да нет! Ты не понял. Он просто хочет переместить тебя в другое место, более безопасное.

– И куда же это?

– Ну, например, в страну эйнов. Они бы приняли тебя к себе – это мне точно известно. Они ведь дружат с Океаном. А он с ними. Будешь жить в том мире, и никто тебя никогда не обидит и не тронет.

Вальтер усмехнулся:

– Хорошенькая идея – ничего не скажешь! А как же моя семья, мои близкие? Мне их что – бросать прикажешь?

– А ты забери и их с собою, – предложила Оа.

Вальтер задумчиво покачал головою.

– Мне-то там понравится – это я точно знаю, а вот им… А если им там придётся не по вкусу?

– Пусть тогда вернутся назад…

– Без меня?.. Но как же я буду без них?.. Ты рассуждаешь неправильно и несправедливо! – воскликнул Вальтер.

– Это не я рассуждаю. Это я тебе всего лишь передаю предложение Океана, который давно присматривается к тебе. Он не хочет, чтобы ты сидел в тюрьме.

Вальтер возмутился:

– Это мой мир, и я хочу в нём жить! А в тюрьме я оказался по вине биоробота. Это механическое существо, которое не является человеком. Вот его и возьмите к себе – утопите его на дне Океана или взорвите на вершине вулкана, а меня оставьте здесь, но только на свободе!

– Да куда ж его взять-то? – удивилась Оа. – Океан нельзя засорять таким мусором. Разве что к эйнам. Но где эйны будут хранить его?

– Путь они его посадят в какую-нибудь пещеру, пусть дадут ему золота и пусть он там себе и сидит, пока его механизмы не износятся.

– Золото ему давать нельзя, – сказала богиня. – Он берёт от него энергию, а, став сильным, он и у эйнов сможет что-нибудь сотворить.

– Ну, тогда пусть дадут ему серебро. Пусть сидит там в темнице и не мешает эйнам!

Богиня Оа призадумалась. Вальтер заметил: пока она размышляла, за спиною у неё то вспыхивали кратким прозрачным видением крылья, то исчезали.

– Это неплохая идея, – сказала она. – Серебро забирает у этих роботов энергию, и поэтому они его всегда побаивались. Хорошо, я заберу и его, и правнука.

– А мальчишку-то зачем? – удивился Вальтер.

– Когда он вырастет, то станет в точности таким же, как и его прадед – это уже ясно. У него был шанс стать человеком. Для этого нужно было совершить один-единственный простой и человечный поступок, но он не воспользовался своим шансом. И теперь его дальнейшее пребывание среди людей бесполезно. Так что, придётся забрать и его.

Вальтер не возражал:

– Забирайте!

– Эйны поселят обоих в старом складском помещении. Это ведь неодушевлённые предметы, а не живые люди. Пусть они там и проводят время. Выпускать их на волю нельзя, а в изоляции – пусть продолжают функционировать. Эйнские мудрецы будут приходить к ним и упражняться в изучении их тайных механизмов…

– Но почему только этих двух? Возьмите всех!

– Всех нельзя. У эйнов ведь не свалка мусора, да и нельзя им слишком сильно вмешиваться в ваши исторические процессы. Живите по своим законам – так, как вам положено, а это будет наша помощь лишь для тебя одного.

– Ну что ж, и на том спасибо. Мне бы не хотелось расставаться с тобою и с эйнами навсегда. Мне всегда будет не хватать вашего мира.

Оа сказала:

– А эйнам – вашего. Они скучают по вашему миру. Мы ещё будем встречаться…

Вальтер спросил:

– Ты уже уходишь? Но я так и не понял: это всё мне снится или происходит на самом деле?

– Да какая тебе разница? – сказала Оа. – Главное ведь не это, а то, как ты проживёшь свою жизнь.

На следующее утро Вальтер проснулся, оттого что в камеру вломилась толпа ошалелых журналистов и телевизионщиков.

– Господин Вальтер! Господин Вальтер! Мы вас поздравляем!

– С чем? – угрюмо спросил Вальтер, не вставая со своего топчана.

– Вы разве не знаете, что все обвинения, выдвинутые против вас, признаны смехотворными и сняты с вас?

– Впервые слышу. Мне этого никто не сообщал.

– Сегодня утром господин Меценат и его правнук Це-Фон публично заявили, что отправляются в длительное путешествие. Перед отъездом господин Меценат сделал ещё одно заявление, согласно которому с вас снимаются все подозрения и вас отпускают на свободу.

– Ну и слава богу, – сказал Вальтер и встал. Он уже понял: встреча с богинею была очередным сном. Но на всякий случай спросил: – А что, были ли в минувшую ночь на острове какие-нибудь землетрясения или наводнения?

– Нет, ничего не было, – ответили ему.

– Ну, я так и думал, – сказал Вальтер усмехнувшись. – Господа! Разрешите пройти!

– Да куда же вы?! Мы вам ещё столько хотели задать вопросов!

– Извините, но мне сейчас очень хочется домой, – сказал Вальтер. – Меня ждут там мои родные. Ко мне сын приехал, а с ним и его жена, и я соскучился по всем своим родным, а моему пасынку скоро идти в школу – учебный год вот-вот начнётся. Дел много.

– Но мы так хотели услышать от вас ответы на некоторые важные вопросы, – взмолилась какая-то журналистка, голос которой показался Вальтеру знакомым.

Он с изумлением поднял глаза и увидел перед собою молодую женщину. Она была та самая, которая ему приснилась сегодня ночью в образе богини. И только теперь он понял: она была та же самая, которая по её же словам исполняла роль переводчицы для своего народа, а ещё любила водить детей в этот мир на экскурсии.

Как она здесь оказалась? Что она здесь делает? Почему одета так же, как и все наши люди?

Ответ получался только один: так зачем-то нужно; они ведь наблюдают оттуда за нами. А лишних вопросов задавать богам нельзя. И особенно богиням.

Вальтер смягчился:

– Приходите все сегодня вечером к Старому Маяку, – сказал он. – Я выйду к вам на поляну – туда, где лежит поваленное бурей дерево, и в течение получаса готов буду отвечать на любые ваши вопросы. Вас такой вариант устроит?

Все были согласны, и Вальтер выбрался, наконец, из здания полицейского участка. Выйдя на воздух, на слепящий, яркий солнечный свет, он зажмурился. Всё его семейство в полном составе стояло на улице и ожидало его выхода. Сын, дочь, жена, пасынок, сосед Бьёрн со всем своим семейством. Особо бросалась в глаза мощная фигура Лаэрта – он стоял рядом с Альбиной. Никого больше они к себе не подпускали, хотя попытки прибиться к ним и были. Вальтер поздоровался со всеми кивком головы и сказал, что очень хочет домой – на Старый Маяк.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю