Текст книги "Седой капитан"
Автор книги: Владимир Владко
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 24 страниц)
– Он бронированный! – Воскликнул кто‑то из фалангистов.
Нет, это было не так.
Мостовая с обеих сторон таинственного автомобиля и перед ним была густо усыпана блестящими маленькими кусочками металла. Это лежали пули, которые даже не изменили своего вида, не деформировались, не расплющились…
Офицер, командовавший отрядом, растерялся. Никогда за всю жизнь он не видел ничего подобного. Пули не брали удивительный автомобиль! Если бы он был даже бронированный, то все равно на его кузове должны были остаться по крайней мере царапины. Да и пули обязательно деформировались бы. Почему пули не повредили машину?.. И что делать дальше? Офицер колебался.
Между тем серо–зеленый каплевидный автомобиль приблизился уже вплотную к неподвижной до сих пор цепи солдат, которые, как и раньше, стояли поперек улицы. Он двигался прямо на них, не обращая внимания, будто не было перед ним никакой преграды. Да ему и некуда было сворачивать, потому что справа мостовая была загромождена беспомощными танками и броневиками, а слева мешали высокие деревья, растущие вдоль тротуаров. Растерянность солдат продолжалась недолго. Еще мгновение – и цепь солдат не выдержала, рассыпалась, солдаты побежали прочь от «Люцифера», не скрывая своего испуга.
Офицер, который остался в стороне, беспомощно оглянулся. Он должен выполнить приказ командования, остановить удивительную машину, но как, если огнестрельное оружие оказалось бессильным?
Его растерянный взгляд остановился на высоком человеке в гражданской одежде, который быстро приближался. Офицер увидел, как незнакомец быстрым привычным движением отвернул лацкан пиджака, показывая маленький позолоченный значок тайной полиции, прикрепленный под отворотом. Этот высокий горбоносый человек с пронзительными глазами, видимо, привык приказывать, потому что в следующую секунду офицер уже расслышал его властный голос, обращенный к нему:
– Прикажите стрелять по шинам! По шинам!
Офицер сразу понял, что это был верный совет. Шины же не бывают бронированными! И если пробить резину пулями, машина вынуждена будет остановиться – на пробитых шинах нельзя двигаться.
Во весь голос офицер крикнул солдатам, которые еще оставались по бокам «Люцифера»:
– Стрелять по шинам! Огонь!
Опять застрекотали ручные пулеметы и автоматы, ударяя прямо в шины автомобиля. И опять‑таки «Люцифер» не остановился. Не было заметно, чтобы хоть одна из его шин была пробита хоть одной пулей. Зато по бокам его появились новые россыпи пуль лежащих на асфальте, будто это были не смертоносные пули, а какие‑то маленькие мирные игрушки…
Широко открытыми от удивления глазами офицер посмотрел на высокого горбоносого незнакомца: что же теперь делать? Тот стоял у дерева, сжимая в бессильной ярости кулаки. Он тоже посмотрел на офицера и даже сделал шаг вперед, словно хотел что‑то сказать. Но не успел, застыв на месте.
Громко и отчетливо, на всю улицу, из автомобиля прозвучало:
– Я, Седой Капитан, советую прекратить попытки повредить мою машину. Вы уже убедились, что никакие пули неспособны поразить ее. «Люцифер» защищен таким панцирем, который вам и не снился. И запомните еще одно. Пули отлетают от «Люцифера» назад, не причиняя ему вреда. Если кто‑то бросит в машину гранату, будет хуже. Это все, что я хотел сказать.
Автомобиль начал ускорять ход. Большой, казалось бы, неповоротливый, он быстро ехал вдоль узкого коридора, который оставался между остановившимися танками, броневиками и деревьями возле тротуара. Теперь уже никто не осмеливался останавливать его. Всадники остались сзади, фалангисты и жандармы прижимались к деревьям, прятались за ними. Люди, бежавшие ранее к воротам и подъездам, с интересом смотрели оттуда на загадочную машину таинственного Седого Капитана, который решился выйти на поединок с вооруженными силами диктатора Фернандеса, его полицией и жандармерией, – и красноречиво доказал свое превосходство, не совершив ни одного выстрела…
Вдруг произошло непредвиденное. Какой‑то упорный фалангист выпрыгнул из‑за дерева, где он прятался, и бросил под колеса автомобиля Седого Капитана ручную гранату. Разве он не слышал выразительного предупреждения владельца «Люцифера»? Сразу после этого фалангист бросился назад и снова притаился за стволом толстого дерева. Что ж, это было хорошо, что он скрылся, для него самого… А для других?..
Все, кто напряженно, широко раскрыв глаза, следил за этим событием, увидели, как граната, переворачиваясь в воздухе, полетела в направлении серо–зеленого великана. Но она не долетела до него.
Почти у самого кузова, недалеко от колес, граната на какую‑то неуловимую секунду остановилась, словно задумавшись, повисла в воздухе. И вдруг она полетела назад, будто чья‑то крепкая рука перехватила ее и швырнула в то же место, откуда она вылетела в начале. Переворачиваясь в воздухе, граната полетела к толстому дереву, за которым прятался фалангист, который бросил ее, ударилась о дерево и взорвалась. Раздались крики испуганных людей, послышался стон раненых. А неповрежденная машина Седого Капитана, ускоряя ход, двигалась дальше и дальше.
Вот она промчалась по площади Кастелара. Даже отсюда, с Авеню–дель–Прадо, было видно, как, толкая друг друга, с балкона вглубь дворца бросились и сам напыщенный каудильо Фернандес, и его генералы. И куда делись наигранная важность и самоуверенность диктатора! Испуганный, он бежал, смешно перебирая коротенькими ножками, его немаленькое брюшко тряслось под расшитым золотом парадным мундиром, длинная сабля с усыпанной бриллиантами рукояткой выскользнула из ножен, а высокая позолоченная каска упала с головы. Кто‑то из свиты налетел на нее и сбил ногой с балкона. Каска слетела вниз и покатилась под колеса «Люцифера», который именно в эту минуту проезжал мимо дворца. Это была массивная позолоченная металлическая каска с высоким султаном. И с ней тоже случилась странная вещь.
Каска катилась все ближе и ближе к колесам «Люцифера». Но вместо того, чтобы скатиться по асфальту под колеса, она вдруг остановилась, качнулась из стороны в сторону, встала вверх ногами на султан, а потом покатилась назад к тротуару, прочь от загадочной машины, будто ее погнал сильный порыв ветра. Таинственный «Люцифер» оттолкнул каску каудильо Фернандеса, даже не дав ей прикоснуться к своим колесам, словно чувствуя отвращение к парадной игрушке, которая принадлежала кровавому диктатору…
Ускоряя ход, «Люцифер» мчался дальше. Перед ним теперь была свободная дорога.
Серо–зеленая машина быстро повернула за угол и исчезла.
И почти сразу неожиданно зарокотали танки и броневики на площади Кастелара и Авеню–дель–Прадо. Включенные моторы сами начали работать, потому что Седой Капитан, видимо, приостановил на них свое влияние. Но далеко не все моторы были включенными. Некоторые танки и броневики не двигались с места, а те, у которых моторы начали работать, сразу тяжело тронулись и врезались в соседей.
Опять началась паника. Через минуту парадная Авеню–дель–Прадо была загромождена машинами, которые налезали друг на друга. Возгласы водителей танков, брань командиров, вопли и стоны раненых – все смешалось в один непонятно дикий гвалт. Перепуганные люди бежали в направлении парка Эль–Ретиро. Теперь уже никто не останавливал их, никто не думал о наведении порядка. Вместе с публикой убегало немало фалангистов и жандармов: ведь каждый понимал, что в любой момент может взорваться какой‑нибудь танк, и это натворит еще больше бед…
4. Агенты полиции нервничают
А впрочем, двое мужчин из зрителей на тротуаре не поддались всеобщей панике. Они все еще стояли, прижавшись к двери большого подъезда, и наблюдали эту ужасную картину. Это были Педро Дорильо и Фредо Виктуре. Педро взволнованно говорил:
– «Звезда, которая появляется перед восходом солнца…» Ну, скажи мне, Фредо, что ты думаешь об этом? Видно, что эта странная машина не боится ничего, это ясно. Смотри, перед тобой поломанные танки и броневики, которые диктор только что называл непобедимыми. А этот самый Седой Капитан остановил их, как детские игрушки. От его «Люцифера» отскакивают назад, не причиняя ему вреда, пули и гранаты… Хм… «Звезда, которая появляется перед восходом солнца…» Но какое же солнце он имел в виду, Фредо, говоря такие слова?..
– Не здесь об этом надо говорить, Педро, – тихо ответил Фредо Виктуре.
– Но разве же трудно понять, что у этого Седого Капитана одна цель, одно дело с…
Педро на полуслове смолк. Прямо в глаза ему смотрел острым пронзительным взглядом высокий горбоносый человек в гражданской одежде. Позади него стоял уже знакомый Педро агент полиции, тот самый, который недавно был раздражен громким смехом Дорильо. Агент, вытянув шею, что‑то тихо говорил высокому мужчине в гражданской одежде. Педро расслышал несколько слов:
– Сразу узнал… тогда, в толпе… говорил разные…
Высокий человек с сухим худощавым лицом все еще пронзительно смотрел на Педро, как бы изучая крепкого рабочего. Потом, не вынимая рук из карманов пиджака, он спокойно и даже несколько насмешливо спросил Педро:
– Что же вы остановились? Очень интересно знать ваше мнение о том, у кого это одна цель и одно дело с государственным преступником Седым Капитаном? Пожалуйста, продолжайте, я готов слушать!
Педро быстро оглянулся. Они стояли в стороне от других людей. С одной стороны тротуара, ближе к подъезду, был он с Фредо, с другой стороны, возле мостовой – агент и этот горбоносый человек, который тоже, очевидно, имел какое‑то отношение к полиции. Решение пришло сразу. Педро знал, что Фредо, как и он сам, готов ко всему.
– Вы хотите знать, что я скажу дальше? – Спросил он высокого незнакомца. – И притом вполне откровенно?
Горбоносый человек презрительно пожал плечами и продолжал с интересом рассматривать Педро. Видимо, незнакомец был несколько удивлен смелым поведением своего собеседника: ведь он привык к другому – к тому, что люди терялись, как только убеждались, что имеют дело с агентами всесильной полиции кровавого каудильо.
– Да, да, говорите, я слушаю вас, – повторил он. Его правая рука выразительно шевельнулась в кармане пиджака.
– Вот что я имел в виду! – Вдруг воскликнул Педро, бросаясь вперед на незнакомца. Тот выдернул из кармана руку с пистолетом. Но было уже поздно. Тяжелый кулак Педро Дорильо, рабочего–грузчика, ударил высокого мужчину в висок. Взмахнув руками, горбоносый без звука упал на тротуар. Его автоматический пистолет глухо ударился об асфальт. Педро оглянулся. Он увидел, что Фредо Виктуре, не теряя времени, сделал то же самое с агентом полиции.
– Сюда, Фредо! – Крикнул Педро. – Этот подъезд имеет второй выход. А там проходной двор. Подбери пистолет этого полицейского, – добавил он, быстро поднимая пистолет горбоносого. – Это нам пригодится если не сейчас, то потом. Но скорее, пока никто не пришел на помощь этим собакам!..
И они скрылись за тяжелыми дверями, не оглядываясь на двух агентов полиции, лежавших на тротуаре без сознания.
ГЛАВА ВТОРАЯ
1. Назначение Мигеля Хуанеса
В приемной начальника иберийской государственной полиции детектив Мигель Хуанес, главный инспектор управления розыска, на минутку задержался перед большим зеркалом, чтобы поправить галстук, который и без того безупречно застыл плоской бабочкой под туго накрахмаленным воротничком. Из прозрачного прямоугольника зеркала на Хуанеса смотрело чисто, до синевы выбритое лицо энергичного и решительного человека. Густые брови, острый взгляд пронзительных, глубоко посаженных глаз, которые замечали малейшие детали во время запутанных расследований; горбатый тонкий, как у ястреба, нос и выступающий вперед квадратный подбородок, что свидетельствовало о силе характера и неумолимой, железной воле их владельца, – все это могло служить примером тех обязательных черт, которые должны отмечать выдающегося детектива. Прямой пробор, который разделял на две равные части черные блестящие волосы, и короткая, хорошо обкуренная трубка, из которой всегда поднимался в воздух ароматный седой дымок, дополняли это выразительное лицо, которому мог бы, наверное, позавидовать сам прославленный Шерлок Холмс.
Мигель Хуанес не задержался перед зеркалом ни на мгновение дольше, чем было нужно, чтобы коснуться пальцами галстука и смахнуть пушинку с плеча своего элегантного темно–серого костюма; и никто бы не сказал, что за эти несколько секунд Хуанес обратил внимание на что‑то другое – например, на нескольких чиновников, ожидавших приема у начальника полиции и сразу бросивших перешептываться, увидев детектива, или на влюбленный взгляд секретарши, которая не сводила восхищенных глаз с его высокой стройной фигуры. Мигель Хуанес не интересовался или по крайней мере не выказывал никакой заинтересованности к таким мелочам. Мигель Хуанес знал себе цену.
Он непринужденно отворил тяжелые двери кабинета и вошел, из вежливости вынув трубку изо рта. Навстречу ему раздался густой басовитый голос:
– А, Хуанес! Заходите, заходите, друг мой, я как раз собирался вызвать вас.
Начальник иберийской государственной полиции Карло Кабанерос, тучный, с обвисшими щеками красновато–синего цвета и маленькими глазками, почти начисто лишенными ресниц, сидел в удобном кожаном кресле за большим письменным столом. Бритая круглая голова его сверкала, как желтый бильярдный шар. Глаза не отрываясь смотрели на прибывшего острым, хорошо знакомым всем служащим полиции взглядом, который, казалось, мог просверлить человека насквозь. Но на этот раз злые глазки имели другой выражение – в них как будто поблескивало что‑то дружеское.
Мигель Хуанес поклонился. И вдруг почувствовал тупую боль в левом виске, на котором, хотя и старательно запудренном, все же виднелся большой синяк. Не сдержавшись, Хуанес потер висок рукой, пытаясь сделать это незаметно. Но от зоркого взгляда начальника трудно было что‑то скрыть.
– А что это с вами, Хуанес? Покажите‑ка! О, синяк, и еще какой! Откуда у вас такое украшение? Кажется, вчера его еще не было?
Детектив выпрямился
– Небольшая неприятность, господин Кабанерос. Пришлось задержать одного подозрительного. Во время этой истории на Авеню–дель–Прадо. К сожалению, была очень большая суета. И ему удалось, воспользовавшись этим, ударить меня. Вот и все.
– Кто же был этот наглец? Ударить в висок – и еще кого! – Нашего ведущего детектива! Ну, надеюсь, он получит теперь урок, достойный такой наглости, хе–хе, да, Хуанес?
Детектив замялся. Видно было, что этот разговор был ему не очень приятен.
– Кхм… к сожалению, этот человек успел убежать в этой суматохе, – ответил он сдержанно. – Конечно, я его найду позже. Потому что хорошо запомнил его лицо…
– А еще лучше, пожалуй, кулак, хо–хо–хо! – Захохотал начальник полиции.
Мигель Хуанес позволил себе не присоединиться к этому смеху: по его мнению, остроты и шутки шефа иногда бывали довольно сомнительными и во всяком случае неделикатными. Ясное дело, он не сказал ничего, но Кабанерос заметил, что смеется один. Его лицо сразу же сменило выражение.
– Ну, ну, Хуанес, я только пошутил, – сказал он. – Уверен, что он от вас не убежит. Однако все это мелочи, друг мой, по сравнению с главным. Я, собственно, и собирался вызвать вас именно в связи с вчерашними событиями на Авеню–дель–Прадо… Да садитесь, садитесь! И можете курить.
Начальник полиции скрестил свои коротенькие рыхлые руки и уселся поудобней в кресле.
– Должен сказать сразу, Хуанес, что правительство очень недовольно нами. То есть полицией, – продолжал он. – Мне рассказывали, что сам каудильо сердится! Вы понимаете, что это значит и для меня и для всех нас? Каудильо сердится, Хуанес! Он говорит: «На черта мне нужна такая полиция, которая позволяет подобные дерзкие выходки сумасшедших ученых?» А полиция – это я, понимаете?
– Ну, насчет вашего разрешения… – Начал Мигель Хуанес, но Карло Кабанерос тут же оборвал его:
– Так сказал каудильо, Хуанес! И нечего спорить! И тут не до шуток, вот так! Если каудильо сердится, мы должны немедленно сделать все, что от нас зависит. И даже то, что не зависит от нас, все равно! Моя голова мне еще нужна, уверяю вас. Поэтому перед тем, как каудильо оторвет ее, я разумеется, помогу отлететь нескольким другим головам неподалеку от меня… если они не докажут, что могут хорошо работать. Вот так!
Мигель Хуанес решил промолчать, почтительно склонив голову, которую он также считал нужной для себя. По этому поводу он не расходилась во мнениях с шефом.
– Слушайте, Хуанес, – продолжал начальник полиции, несколько успокаиваясь после взрыва ярости, – дело очень серьезное. Этот Седой Капитан, или как его там, наделал много шума. Он испортил, свел на нет торжественнейший парад! Зарубежное радио уже вчера вечером передавало отвратительную клевету, будто машина этого проклятого Седого Капитана так напугала всех, что сам каудильо слава ему! – Будто бы убежал с балкона вместе со свитой. Какая позорная клевета, а, Хуанес? Ведь все знают, что каудильо не только не сделал и шага с балкона, а даже мужественно сдерживал отдельных малодушных из свиты, подавая пример отваги и выдержки. Несмотря на опасность, которая угрожала ему, Хуанес! Мы все видели это и можем подтвердить несравненный героизм нашего Великого Фернандеса!
– Слава каудильо! – Почтительно ответил Мигель Хуанес, торжественно поднимая правую руку.
– Слава каудильо! – Не менее торжественно отозвался Карло Кабанерос, повторяя его жест.
Несколько секунд длилась возвышенная пауза, во время которой оба молитвенно смотрели вверх. Наконец начальник полиции опустил руку и заговорил деловым тоном:
– Так вот, давайте, Хуанес, взвесим все. Или мы схватим этого Седого Капитана, или…
Он выразительно провел ребром рыхлой ладони по шее.
– Ясно, или нет, Хуанес? Каудильо не любит шутить. Если бы еще не это радио… А так дело приобретает плохой оборот. Тем более, что, насколько можно себе представить, Седой Капитан не ограничится, очевидно, одной вчерашней выходкой, а попытается и дальше делать всевозможные пакости. Мы не можем допустить этого, Хуанес! Вы понимаете?
Детектив склонил голову: да, он хорошо понимает! Карло Кабанерос тяжело вздохнул:
– Конечно, большая вина лежит на нашей Секретной службе. Она упустила все. Ведь где‑то он строил свою машину, ему кто‑то помогал, а мы ничего об этом не знали! Ладно, скажем, что это уже в прошлом. Но и сейчас тоже не лучше. Эта большая автомашина имеет, очевидно, свою команду. У ее членов есть семьи. Поэтому можно найти концы и обо всем узнать. А потом – хлоп, и накрыть, Хуанес! Это было бы очень эффективно!..
Вдруг начальник полиции принял официальную позу. Его короткая жирная рука указала прямо на Мигеля Хуанеса, который от неожиданности вздрогнул.
– Господин главный инспектор управления розыска! По договоренности с министерством внутренних дел вы назначены особо уполномоченным по ликвидации преступника, известного под именем Седого Капитана!
Мигель Хуанес вытянулся. Карло Кабанерос тем же тоном продолжал:
– Вам предоставляется право использовать имеющиеся силы полиции и жандармерии. Ежедневно вы должны информировать меня о результатах. Отвечаете вы лично перед правительством и самим каудильо… хотя и через меня пока. Понятно?
– Так точно, господин Кабанерос, – отчеканил Мигель Хуанес с готовностью, хотя пока он понимал только одно: начальник полиции нашел способ перевести ответственность на другого, а именно на него, Мигеля Хуанеса.
– Можете сесть, господин особо уполномоченный, – указал начальник полиции на кресло. Голос его заметно смягчился. Видимо, он был доволен своим блестящим шахматным ходом. – Это большая честь для вас, мой друг. В случае успеха – а я не сомневаюсь, что вы его достигнете! – Вам обеспечен орден Белого Орла. Каудильо умеет награждать. Ну, естественно, есть и немалая ответственность, гм… Словом, поздравляю вас, мой друг! Помните, что Седой Капитан – опасный враг. Уже сейчас вокруг его имени распространяются всевозможные бессмысленные сплетня и слухи. Если он выбросит еще несколько таких коленец, это станет политическим делом! Кроме того, каудильо высказал пожелание, чтобы мы захватили удивительную автомашину Седого Капитана. Ее оборудование может быть использовано для военных нужд. Итак, попробуйте сделать это, Хуанес. Моя помощь вам обеспечена. Вы, ясное дело, можете просто уничтожить этого «Люцифера» вместе с его Седым Капитаном. Но лучше захватить преступника живым, а его машину – неповрежденной. Да вы и сами прекрасно это понимаете, да, Хуанес?
Новоиспеченный особо уполномоченный не успел ответить, потому что на столе приглушенно зазвонил телефон. Рыхлая рука начальника взяла трубку, небрежно поднесла к уху.
– Алло! – Сказал Карло Кабанерос рассеянно. – Что такое? – И тотчас брови его полезли на лоб, глаза растеряно забегали по комнате.
– Что? – Закричал он. – Что за глупые шутки? Кто это? Я спрашиваю, кто это осмеливается…
Мигель Хуанес с удивлением смотрел на своего шефа: слишком быстро изменился до этого спокойный и даже мягкий тон его собеседника. Но вот тот заметил сдержанное удивление детектива. Резким движением он нажал кнопку возле телефонного аппарата. И тогда настало время растеряться особо уполномоченному. Потому что из маленького репродуктора телефона, включенного Кабанеросом, четко раздался мужской голос, такой знакомый после вчерашних загадочных событий на Авеню–дель–Прадо!
– …повторяю, никто с вами не шутит, господин начальник полиции. С вами говорит Седой Капитан. Я хотел сначала только узнать о впечатлении от первого знакомства с моим «Люцифером». Но теперь это меня уже не интересует, потому что я знаю, что и радио, и газеты всего мира – кроме угнетенной фалангистами Иберии, ясное дело! – Рассказывают обо всех подробностях моего появления на параде. Итак, ни вам, ни правительству не поможет то, что вы запретили иберийским газетам напечатать хотя бы слово обо мне и о моем «Люцифере». Кроме того, появившись раз, я буду появляться и дальше, независимо от вашей воли и желания. И именно об этом я хочу кое‑что сказать вам, если вы хотите послушать меня.
– Да, да, пожалуйста, говорите, – выдавил из себя, сопя от бессильной ярости, начальник полиции. Он уже немного овладел собой. Его налитые кровью глазки впились в лицо Мигеля Хуанеса, будто чего‑то требуя. Однако опытному старшему инспектору управления розыска не надо было ничего объяснять. Он отошел в сторону, к маленькому столику, на котором стояло еще несколько телефонов, снял трубку одного из них и тихонько отдал какое‑то распоряжение. После этого он снова прислушался к голосу Седого Капитана, не отнимая, однако, трубку телефона от уха.
– Так вот, слушайте меня, господин Кабанерос, – продолжал спокойно таинственный Седой Капитан. – Между прочим, не советую вам утруждать себя и вашу агентуру поисками, откуда я к вам звоню. Не стоит тратить на это драгоценное время иберийской полиции, я охотно помогу вам. Я говорю из автомата номер три тысячи пятнадцать. Это почти за городом. Поэтому пока вы успеете прислать сюда кого‑то, я закончу разговор, имейте в виду!
Быстрым движением Мигель Хуанес снял трубку еще одного аппарата и отдал приказ. Потом прислушался к первой трубке, коротко ответил и положил ее. Начальник полиции, который беспокойно следил за его действиями, увидел, как детектив уверенно кивнул. Через мгновение сквозь открытое окно до них донесся грохот мощных полицейских мотоциклов, который сразу же начал отдаляться. Тогда кивнул удовлетворенно головой и Кабанерос. А голос из репродуктора говорил так же спокойно и уравновешено:
– Мой разговор с вами продлится недолго. Насколько я понимаю, вы собираетесь начать охоту на меня и на моего «Люцифера». Должен сказать заранее, что это будет пустая работа. Вы не достигнете успеха. Не ищите и моих сообщников, их у меня нет. Не пытайтесь связать меня с коммунистами, потому что я не имею ничего общего и с ними. Я существую сам по себе, ни на кого не опираясь, у меня достаточно собственных сил. Но те, кто будет пытаться навредить мне, пусть обвиняют потом самих себя. Имейте это в виду, господин Кабанерос! Сейчас для меня существует только одно: мои старые и очень существенные счеты с Фернандесом и его стаей. Я заставлю вашего каудильо расплатиться полностью по этим счетам, ему ничто не поможет! Расплатятся и его приспешники, никуда не сбегут. А в остальном, на тех, кто только вынужден был выполнять приказы клики Фернандеса, чтобы сохранить на плечах свою голову, – я не имею зла. Пусть они ничего не боятся с моей стороны… конечно, до тех пор, пока они не станут у меня на пути. Того, кто сознательно станет на моем пути, чтобы помешать мне, – я не пожалею, уверяю вас!.. Ага, сюда приближаются присланные вами полицейские на мотоциклах? Значит, вы все же решили попробовать схватить меня? Ай–ай–ай, господин начальник полиции, я вас предупреждал, что это ни к чему не приведет!.. На первый раз я вас прощаю. Но напоминаю: в дальнейшем не пожалею никого, кто попытается напасть на меня!
Голос умолк. Послышался сухой треск: это, наверное, Седой Капитан положил трубку. Начальник полиции яростно швырнул на рычаг и свою. Он вопросительно смотрел на Мигеля Хуанеса, его пальцы сжались в кулаки.
– Слышали? Видите, что получается? Он смеется над нами!
Мигель Хуанес развел руками.
– Черт знает что! На этот раз он был прав: мотоциклисты, видимо, не успели схватить его…
– Сейчас я проверю, господин Кабанерос. – Хуанес протянул руку к телефону.
– Не надо! Он выскользнул из наших рук. Ну, погоди, голубчик! Ты, я вижу, ловкий, но и мы кое‑что умеем… Хватит разговоров, Хуанес! Вы поняли все, что я вам сказал?
– Да, господин Кабанерос.
– Немедленно приступайте. Помните: от вашей энергии зависит все. Или–или! И избавь вас боже рассказать кому‑то об этом позорном случае, об этом издевательстве! – Его палец указал на репродуктор. – Боже мой, если бы узнал каудильо… Какая невероятная самоуверенность! К делу, Хуанес! Я уже распорядился, чтобы вам немедленно передавали все сведения и рапорты от агентов, следящих за появлением «Люцифера», черти бы забрали его вместе с этим Седым Капитаном! Идите, Хуанес, и помните: не только наша карьера – целость наших голов зависит от вашего успеха. Не хочу напоминать, что ваша голова слетит раньше моей! Седой Капитан должен быть пойман или уничтожен!
Мигель Хуанес поклонился и вышел из кабинета. Он все понял. И в этот раз, проходя по приемной, он действительно не видел вокруг никого и ничего…
2. Роль Хосе Фрэнко
Постепенно Хуанес начал приходить в себя. Да, дело очень опасное. С какой стороны за него браться? Предупреждение Седого Капитана было довольно серьезным. Очевидно, этот человек шутить не собирается… Однако слова начальника полиции также не оставляли сомнений: он не задумается ни на минуту и пожертвует головой нового особо уполномоченного для того, чтобы спасти свою собственную от гнева каудильо. В этом Хуанес был так же уверен. Выход один: надо браться за дело, надо что‑то придумать …
По дороге в свой кабинет Мигель Хуанес зашел в отдел рапортов и донесений. Там он взял материалы агентуры, о которых говорил Кабанерос. Этих материалов было уже немало: подстегнутая строгим приказом, агентура работала быстро, колесики большого и сложного полицейского аппарата уже крутились полным ходом. Тем лучше!
Детектив не глядя, положил бумаги в карман: сейчас не было для них времени. Он быстро направился в кабинет, где его ждал верный и надежный помощник, агент Хосе Фрэнко.
Это был невысокий, крепко скроенный человек с красным лицом пьяницы. Именно за это чрезвычайно тупое, без намека на искру мысли выражение лица, которое прятало под собой сметливый ум, очень ценил своего помощника Мигель Хуанес. О, он хорошо знал этого незаменимого человека.
Трудно было бы найти двух более противоположных внешне людей, чем старший инспектор управления розыска и его доверенный помощник. Стройный, всегда подтянутый и элегантный, Мигель Хуанес выглядел настоящим аристократом рядом с неопрятным, заросшим рыжеватой щетиной, куцым Хосе Фрэнко с его всегда отвисшей нижней челюстью. И многие искренне удивлялся: что, действительно, связывало выдающегося сыщика с его помощником, который неизменно производил на людей, которые не знали его ближе, впечатление слабоумного, пришибленного, иногда – просто дурака?..
На этот раз Фрэнко встретил Мигеля Хуанеса радостным возгласом и сияющим от удовольствия лицом.
– Нашел! Нашел все‑таки, господин Хуанес!
– Кого нашли, Фрэнко? – Холодно и даже высокомерно спросил Хуанес, садясь за стол.
– Того дерзкого коммуниста, который ударил вас вчера на Авеню–дель–Прадо.
– Даже коммуниста?
– Да, господин Хуанес; после вчерашнего случая в этом не может быть сомнений.
– Кто он такой?
– Рабочий Педро Дорильо. Дважды был арестован по подозрению в участии в подпольных коммунистических организациях.
– И оба раза освобожден? – Недоверчиво прищурил глаза Мигель Хуанес.
– Да… – Запнулся Хосе Фрэнко. – В жандармерии говорят, что не было прямых доказательств…
– Как всегда, жандармерия несет чушь, – презрительно заметил Хуанес. До сих пор не понимают, что второй арест по подозрению – это уже настоящее доказательство. Передайте туда, что мы требуем немедленно его арестовать. Я требую!
– Но жандармерия может и не…
– Делайте, как я говорю, Фрэнко.
– Есть!
– Возможно, он знает что‑то о Седом Капитане, – продолжал задумчиво Хуанес. – Ведь он так нагло держался там, на параде…
Детектив задумался. Фрэнко терпеливо ждал, не сводя взгляда с его лица.
– Гм… возможно, это помогло бы мне!.. А, вы еще не знаете, Фрэнко. Я назначен особо уполномоченным по делу Седого Капитана. Особо уполномоченным, понимаете? Мне поручено во что бы то не стало поймать этого преступника.
– О!.. – Хосе Фрэнко открыл рот и застыл с выражением восхищенного удивления.
– Закройте рот, Фрэнко. Вы слишком привыкли к маске дурака.
– Есть!
– Да, поручено поймать, – продолжал Мигель Хуанес. – Но как это сделать, вот в чем вопрос, Фрэнко. Мы же ничего не знаем об этом Седом Капитане…
– Так надо узнать, господин Хуанес.
– Но как? – Вздохнул особо уполномоченный. – Вот, пожалуйста, я взял рапорты агентов о местах, где замечена его машина. Думаете, это поможет? Нет! Она появляется то там, то здесь, посмотрите сами.
Мигель Хуанес перекладывал рапорты, недовольно пыхтя трубкой. Хосе Фрэнко внимательно следил из‑за его плеча.
– Видите, сколько пунктов, Фрэнко? В некоторых машина Седого Капитана в течение суток побывала дважды. Что же это нам дает? Ничего. Какие выводы можно сделать? Никаких. Впечатление такое, будто Седой Капитан ездит там, где ему заблагорассудится. А разве я могу перекрыть все эти дороги и везде поставить жандармов?.. Да еще и неизвестно, остановят ли они его… – Мигель Хуанес вспомнил, как отскакивали от «Люцифера» на Авеню–дель–Прадо пули, как отбросила машина от себя гранату, он еще раз тяжело вздохнул.