355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Пекальчук » Предай их всех (СИ) » Текст книги (страница 2)
Предай их всех (СИ)
  • Текст добавлен: 29 марта 2017, 01:30

Текст книги "Предай их всех (СИ)"


Автор книги: Владимир Пекальчук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)

– Сдается мне, что повелитель Далмады давно был не прочь захватить наши северные провинции, – проворчал Кархад, – просто испугался и пошел на попятный.

– Вот-вот, – пробасил граф Арканайский, – на моей границе что ни день, то сотни далмадианских кавалеристов замечают, ежечасно ждем атаки, и тут я внезапно узнаю, что Клейдан, оказывается, наш лучший сосед! Ха-ха!

Посол виновато развел руками:

– Всемилостивейшие господа, я же говорю, какой спрос с жалкого носителя королевской почты? Мне истинные мысли других людей неизвестны. И все же подчеркну, что король мой Клейдан, дайте боги ему здоровья, армию под рукой не держал. А те сотни – так вы, препочтеннейший граф, каждый день видите одних и тех же всадников. В Далмаде вдоль всех границ постоянно отряды передвигаются. Ну, чтобы соседи думали, что там войска большие. Сами ведь понимаете, время неспокойное, то там безумец, то тут тиран...

– Ну да неважно, – подытожил дискуссию Дэнбар, – свой ответ Клейдану я повторяю так, чтобы вся знать Талсидонии знала: мы войны не ищем, но отпор дать готовы каждый день и каждую ночь, кому угодно. Пускай пример ханнайцев всем послужит уроком.

– Воистину мудрые слова, – поклонился посол, – мой повелитель будет рад узнать, что великая Талсидония клинка за пазухой на него не держит.

Пир продолжался, появились слуги с новыми блюдами. Кархад бросил взгляд на стражу: теперь понятно, почему они тут стоят.

По ходу дела дворяне принялись вполголоса обсуждать возможные последствия войны, торговые пошлины, разгул разбойников в каком-то приграничном лесу, цены на ввозное оружие и прочие жизненные мелочи. Кархад, слушая вполуха, всерьез заинтересовался разве что появлением орочьей орды на юге. Можно только гадать, куда будет набег, на Талсидонию или Зодангу, но давешний инцидент с нарушившими границу золотобытчиками вроде бы исчерпан. Стало быть, Зоданге в скором времени достанется, орки уж если собрались в орду – времени попусту терять не будут.

В душе молодой рыцарь надеялся, что ближайшие годы пройдут без войны. Талсидонцы – народ не воинственный, сами вражды искать не будут, возможным недругам в очередной раз продемонстрирована сила. Что ж, можно рассчитывать на мирный труд и дальнейшее укрепление страны, пока очередному кретину не придет в голову затея испытать Талсидонию на прочность.

Вскоре появились слуги с огромными ковшами: пир заканчивается, стало быть. А дальше бал, а на балу, если боги смилостивятся, он снова увидит Мирдану.

Лакеи разнесли ковши нескольким людям вокруг стола: таков давний обычай Талсидонии. Те, которые получают ковши с крепчайшим медом, вспыхивающим от огня, делают глоток и передают соседу, сидящему слева. Ковши идут вокруг стола, символизируя движение солнца на небе, и напоминают пирующим, что все они – сыновья одной страны, один народ. Правда, за многие столетия обычай слегка изменился. Раньше в ковшах подавали хорошее вино – теперь, по совету эльфов, крепкий мед или другой напиток высокой крепости, по их мнению, так пьющие из одного ковша меньше будут болеть. Ну и присутствие иноземцев за столом стало обычным делом, раньше право выпить с талсидонской знатью для чужака было огромной честью и абы кто ее не удостаивался.

Один из ковшей прошел от барона Гэрри к барону Лоредану, от него – далмадианскому послу, от него – барону Фэйду, Фэйд, глотнув, передал Кархаду, и в этот момент рука в кожаной перчатке, протянувшись через плечо рыцаря, перехватила ручку ковша.

– Не пейте это, сэр рыцарь, – послышался мягкий, вкрадчивый голос.

Рыцарь возмущенно засопел, обернулся и увидел позади себя одного из стражников, в обычной парадной броне, но в шлеме с закрытым забралом. Усилием воли он подавил гнев – каждый благородный человек должен уметь держать себя в руках, особенно в присутствии короля – но если этот простолюдин сейчас же не объяснится... Брутальное вмешательство в древний обычай, само собой, привлекло всеобщее внимание, на лицах заиграли желваки, кулаки сжались, но все молчали, предоставив право принять меры королю.

А стражник, отняв у Кархада ковш, подошел к послу Виссандо, поставил сосуд перед ним и масляным голосом произнес:

– Сделайте еще один глоточек, ваша светлость.

– Что это значит?! – возмутился далмадианец и взглянул на короля.

Неожиданно для всех в правой руке стражника невесть откуда появился кинжал и неуловимым движением прижался к горлу посла.

– Отпейте еще немножко, будьте так любезны... или умрете.

– Что происходит?! Ваше величество, прикажите вашему стражнику!..

Король сделал знак страже, но приказ оказался неожиданным:

– Взять жирного ублюдка.

Однако брать внезапно стало некого: во второй руке стражника с забралом появился еще один кинжал, Кархад успел лишь раз моргнуть, но за этот короткий миг Виссандо получил шесть ударов в спину, по три каждым клинком. Посол застыл с вытаращенными глазами и медленно завалился назад, упав на пол.

Кархад вскочил на ноги, выбираясь из-за стола и выхватывая меч, но тут вмешался король:

– Сядь! – властно приказал он рыцарю и устремил на стражника тяжелый взгляд: – объясни.

Тот адресовал королю полупоклон:

– Яд, мой повелитель. Посол подсыпал в ковш, когда получил его в руки, сразу после того, как сам отпил. Очень тонкое, изящное движение, незаметное для того, кто ничего не знает о перстнях с ядом.

Стражник, не снимая перчатки, окунул палец в ковш, засунул под забрало и то ли лизнул, то ли понюхал.

– Перетертые семена душегуба-обманщика, – резюмировал он, – яд редкий и коварный. Если б вы глотнули из ковша, мой повелитель – умерли бы в муках дня так через четыре, когда посол уже покинул бы страну. Им же отравили мою мать.

Барон Фэйд, и так уже изрядно побледневший, схватился за горло:

– Великий Ариант! Я сделал глоток!! Рвотной смеси мне, зовите лекаря!!

– Бесполезно, ваша светлость, – почти проворковал стражник, – порошок из этих семян, намоченный в алкоголе, приклеивается к стенкам желудка, и выблевать их можно, хе-хе, только вместе с ним. И очень редкий лекарь знает рецепт противоядия. Ах, как прискорбно.

– Ты!.. Ты нарочно подождал, когда я выпью!!

– Я подоспел слишком поздно, увы.

– Лжешь! Мерзкая тварь!!

– Я уже слышал это от вас, – ответил стражник, – и потому решил соответствовать вашим ожиданиям.

Возникло небольшое замешательство, когда отравленный барон в сопровождении нескольких других дворян бросился на поиски целителя. Тут у Кархада, ровным счетом ничего не понимающего, лопнуло терпение.

– Ваше величество! Что происходит?! Кто это?!

– Это мой телохранитель, – мрачно ответил король и вновь взглянул на стражника в забрале: – Р'Энкор, йоклол возьми, ты нарочно дал Фэйду выпить отраву?!

– Нет, мой повелитель, я ничего ему не давал, – вкрадчиво ответил стражник, – просто решил не мешать. В мои обязанности забота о ком-либо, кроме вас, не входит, и вы это знаете. Барон Фэйд нанес мне оскорбление, за которое, произойди оно не в Талсидонии, поплатился бы головой, и это вы, мой повелитель, тоже знаете. Я не вызвал его на дуэль только потому, что у меня нет такого права, а не потому, что простил.

Кархад слушал этот диалог, и внутри его все клокотало от ярости. Вместе с тем он понимал, что этот странный Р'Энкор, видимо, не совсем прост, если позволяет себе разговаривать с королем подобным образом.

Тут в зал быстрым шагом вошла целительница-эльфийка.

– Где, кого и чем отравили?

– Фэйда. Он только что отправился тебя искать. А отравили его... Р'Энкор?

– Душегубом-обманщиком. Но вот незадача: для лесных эльфов он не ядовит, и потому противоядия у них нет. Они его называют не душегубом, а заячьим солодом.

Целительница покачала головой:

– Так и есть. Я не смогу ничем помочь, увы.

Дэнбар забарабанил пальцами по столу.

– Р'Энкор, а ты знаешь рецепт противоядия?

– Я – убийца, а не целитель.

Король достал из кармана что-то мелкое и зажал в кулаке.

– Не юли. Ты знаешь рецепт или нет?

– Не тратьте кристаллы попусту, мой повелитель. Если Фэйд не умрет, мне и впредь придется сносить оскорбления тех, кто не выше меня происхождением, лишь оттого, что здесь у меня нет права вызвать обидчика на дуэль.

– Я нанял тебя противодействовать убийцам, а не потворствовать им!

– Осмелюсь вас поправить: вы наняли меня для защиты от убийц вашей бесценной персоны. Все остальное в договоре не оговорено, а значит – на мое усмотрение.

В зале повисла гробовая тишина: почти все, как и Кархад, замерли с отвисшими челюстями. Чтобы кто-то позволил себе говорить с королем вот в такой манере?! Неслыханно! Возмутительно! Сукин сын в забрале говорит крайне почтительным тоном, но то, что он говорит, выходит за любые рамки. Вот так открыто перечить королю осмеливаются очень немногие.

Однако король проявил куда большую выдержку.

– Чего ты хочешь?

– Уважения, которого я заслуживаю, но в котором мне отказывают. Пусть этот толстый барон умрет и послужит уроком остальным благородным талсидонцам, вот чего я хочу.

– Я не знаю, кто ты такой, но явно не талсидонец, – резко сказал Кархад, – и таким образом в Талсидонии тебе уважения не добиться, только ненависти!

Р'Энкор негромко и зловеще засмеялся:

– Да что ты знаешь о ненависти, рыцарь-человек?

Он пальцем поднял забрало, и под ним Кархад увидел изящное эльфийское лицо с серой кожей, бесцветными губами и фосфоресцирующими фиолетовыми глазами.

– Дроу! – потрясенно выдохнул рыцарь.

– Теперь ты понимаешь, как глупо пугать меня ненавистью? – в своей вкрадчивой манере спросил Р'Энкор, – мне к ней не привыкать. Ненавидь сколько влезет – но уважай. Иначе в следующий раз, когда мне снова подвернется возможность спасти твою жизнь, вот как сейчас, я просто промолчу.

– Прекратите болтовню, – велел король, – Р'Энкор, ты не отрицаешь, что знаешь рецепт. Ближе к делу. Тебе нужно еще золота?

Тот отправил королю полупоклон:

– Вы невероятно щедры, а я – не жаден. Но если вам непременно хочется, чтобы Фэйд жил – признайте мое право, как сына благородного Дома, на дуэли с дворянами Талсидонии.

– Это вряд ли возможно. Но я могу официально причислить тебя к своему двору, и если тебя оскорбят впредь – наказанием будет пятьдесят плетей, согласно закону.

– Это будет более чем замечательно, мой повелитель.

– Что ж, с этого момента ты – мой придворный, со всеми вытекающими отсюда привилегиями. Говори рецепт.

Плечи Р'Энкора затряслись в приступе беззвучного, но искреннего и недоброго веселья.

– Как прикажете, – широко улыбнулся дроу несколько секунд спустя, – итак, ведро воды, кружка уксуса, кружка соли и, хи-хи-хи... Простите, не удержался... хи-хи-хи, свежая коровья 'лепешка'. Все это тщательно перемешать и выпить.

За столом раздались характерные звуки, когда покушавший человек отчаянно пытается удержать съеденное внутри, а оно просится наружу.

– Ты издеваешься? – возмутился Дэнбар.

– Ничуть, мой повелитель.

Вмешалась целительница:

– Коровий навоз в качестве противоядия?! Первый раз такое слышу!

Р'Энкор развел руками:

– Собственно, это не совсем противоядие. Однако эта смесь воздействует на частицы семян и заставляет их отклеиваться от стенок желудка, после чего они могут быть исторгнуты. Принимать смесь необходимо по меньшей мере десять раз, чтобы наверняка избавиться от яда. И стоит поторопиться: времени мало. Еще час или два – и помочь нельзя будет.

– Ты говорил, твою мать отравили этим же ядом. Она спаслась?

– К моему безграничному сожалению – да.

Король сделал знак целительнице:

– Приступай.

– Еще чего! – возразила та и указала пальцем на Р'Энкора, – вот пусть он и готовит!

– Зелья и противоядия готовить и продавать – не моя работа, – отрезал дроу.

– Слугам поручи, – велел Дэнбар, – и найдите кто-то барона Фэйда!

Кархад сокрушенно покачал головой. Надо же, его короля пытались убить, а все мысли – о темном эльфе, неизвестно каким образом оказавшемся при дворе. Чем король думал, вообще пуская ублюдка в страну?! Это Кархад спросит у короля сам... в гораздо более уважительной манере, само собой.

Монарх тем временем обвел дворян глазами и сказал:

– Что ж, пир закончен. Бал начнется в срок, не смотря ни на что. А все, что должно быть сделано – сделаем до него. Для начала – немедленно арестуйте всех спутников этого посла. Р'Энкор, йоклол подери, зачем ты прикончил его? Его следовало допросить!!

– Да еще устроил бойню прямо в зале для пиршеств! При всем честном народе! – возмутился барон Гэрри. – Это, между прочим, культурная страна, а не пыточная в твоем Подземье!

Эльф развел руками.

– Уж прошу меня простить. Поскольку мой нынешний повелитель – самый щедрый из всех, кому мне приходилось служить, покушающиеся на его жизнь не могут рассчитывать ни на мое милосердие, ни даже на легкую смерть. И пусть это знают во всех соседних королевствах. – Он повернулся к королю: – а что касается допроса, то я уже обо всем позаботился. Убитый – никакой не посол и не дворянин. Просто актеришка, влезший в огромные долги. Истинный организатор покушения – его конюх, который на самом деле не конюх, а дворянин Далмады и приближенный Клейдана. Все остальные слуги 'посла' непричастны.

– Схватить этого конюха и допросить!

– Вообще-то, он и так уже в вашей темнице, – словно о каком-то пустяке, сказал Р'Энкор, – и я уже его допросил. Но поскольку под пытками люди иногда сами себя оговаривают – я лично дождался факта покушения, чтобы убедиться в правдивости главного заговорщика.

Граф Диркхэйм, с давних пор глава внутренней разведки, наконец-то заговорил:

– Так ты разоблачил покушение еще до самого покушения?! Как?!

Дроу негромко засмеялся:

– Теперь вы понимаете, что моя репутация полностью заслуженна. И псевдопосол, и псевдоконюх вели себя так, словно они поменяны местами. Неестественно. Дворянин-посол, не умеющий властно говорить со своим холопом, и конюх, говорящий с господином с наигранным почтением... Их маскарад обманул людей, но он не настолько искусен, чтобы обмануть дроу, который забыл об интригах и заговорах больше, чем все присутствующие здесь когда-либо знали. Мой повелитель, если вы желаете лично допросить организатора – он ждет в вашей темнице. Нужен ли я вам сейчас?

– Да. Ступай и проследи, чтобы твой рецепт приготовили правильно!

– Сейчас же и незамедлительно, – поклонился Р'Энкор и покинул зал быстрым шагом.

Король велел дворянам расходиться, но оставил нескольких приближенных и советников. Кархад тоже собрался на выход, когда палец короля указал на него:

– И ты, Кархад, тоже останься.

Рыцарь молча поклонился и сел обратно на скамью. Дэнбар сделал знак капитану охраны, и тот вывел всю стражу из зала, оставив только караулы у дверей и забрав с собой труп. Затем король забросил правую ногу на левое колено: верный признак, что разговор будет без официоза, серьезным, хотя Кархад и не понимал, зачем тогда здесь он: подвиг подвигом, но этого мало, чтобы попасть в число доверенных советников.

– Итак, – сказал монарх, – Далмада действительно готовилась к войне, но не успела, однако же своих агрессивных намерений не оставила.

– Я вам это с самого начала говорил, – напомнил граф Арканайский.

– А я с тобой соглашался, Криштан, – кивнул король, – но тогда это было твое мнение и мое с ним согласие. Сейчас же мы получили фактические доказательства.

Кархад робко кашлянул:

– Я покорнейше прошу прощения, но о каких доказательствах речь? Р'Энкор – дроу, лживый и подлый. Кто, кроме него, видел, как яд высыпают в ковш? Никто. У нас только его слова. Фэйд якобы отравлен – но уверены ли мы, что это правда? Посол убит и уже ничего не расскажет. Конюх в темнице, но вы пока не соблаговолили потратить минутку на его допрос. И если Фэйд не умрет – не будет никакого доказательства, что яд вообще имел место! Где доказательства, что дроу, чье присутствие при вашем дворе в мой неглубокий ум не укладывается, не ведет свою собственную игру? Все слышали – это чудовище сожалеет, что его мать выжила после отравления! Я, может, и юнец, но хоть убейте, не понимаю, как можно верить хоть одному его слову.

Король вздохнул.

– Скажем так, пока ты был на войне, произошли разные... события. Этот дроу – Р'Энкор К'Айрэн'Кинн из Дома Арн'Кай...

– Тот самый?!! – ужаснулся Кархад.

– Тот самый. О его появлении при моем дворе не знал, пожалуй, лишь ты, так как был на войне. За этот месяц меня пытались убить дважды, и второй раз меня спас именно он... После чего я его и нанял. И вот сегодня – третье покушение, и он второй раз доказал свою полезность.

– Ваше величество! Разве вы не знаете, что он предает всех, кому служит?!!

Дэнбар усмехнулся в бороду:

– Слухи я слыхал. Но то слухи. Знаешь, что это такое?

На раскрытой ладони короля лежал маленький кристалл, прозрачный, словно льдинка в горном ручье.

– Кристалл Правды?

– Он самый. Мне известна репутация темных эльфов, потому без кристалла я с Р'Энкором обычно не говорю. Сам видишь, кристалл целехонек, все, что он говорил, было правдой. Я устроил ему допрос... Он утверждал, что всегда верно служил своим нанимателям и ни разу не предал тех, кто ему платил. И кристалл подтвердил, что Р'Энкор не лжет.

– Все дроу – колдуны! Его черная магия...

– Даже если и так... Кристаллы Правды – дар Восьми, и магии неподвластны. Как я уже говорил, я всегда держу его при себе, однако до сего времени Р'Энкор ни разу не солгал мне. И покамест я доволен, что он на моей службе. Врагов у нас много, еще и внутренние появились. А лучшее средство от заговорщика или наемного убийцы – другой наемный убийца. Особенно такой знаменитый и искусный, как Р'Энкор.

Кархад, конечно же, прекрасно знал о похождениях этого темного эльфа. Вот уже лет тридцать прошло, как Р'Энкор К'Айрэн'Кинн поднялся на поверхность из своей мрачной подземной страны, и теперь его носит по белому свету, словно неприкаянную душу в аду, из года в год пополняющего именами убитых свой 'послужной список'. Бессердечное, беспощадное, лишенное совести и чести орудие интриг и заговоров, Р'Энкор регулярно нанимается для самых черных дел вроде братоубийственной борьбы за престол, и количество жертв только лишь королевской крови доходит до десятка, хотя молва множит это число безостановочно, а графов да баронов вообще вряд ли кто считал. Особую известность приобрела история о том, как ублюдочный дроу нанялся убить одного вельможу, пырнул его кинжалом в его же замке и перед смертью жертвы предложил свои услуги. Умирающий воспользовался возможностью и заказал заказчика своего убийства. С тех пор за Р'Энкором закрепилась мрачная слава бесчестного подонка, не гнушающегося предать своего нанимателя за звонкое золото.

И вот теперь оказывается, что все это ложь? Честный, держащий слово дроу? Такого быть не может. Кархад оказался в смятении, он прекрасно знал, что это не один Р'Энкор такой подлый и коварный – такие все дроу. Рыцарь мог бы не поверить кристаллу – но может ли он не верить своему королю?

В любом случае, нужно быть наготове. Одно лишь присутствие темного эльфа в самом сердце страны – угроза всем и каждому.

– В таком случае, – сказал тем временем граф Арканайский, – что будем делать с далмадианской угрозой?

Король призадумался.

– Предлагаю закрыть границу... временно. Затем мы заключим военный союз с Кадорией, а кадорианцы с Далмадой давно на ножах.

– Ваше величество, вы полагаете, что Кадория нападет на Клейдана?

– Очень вероятно, что принц Синтэн воспользуется союзом, чтобы убедить отца, что именно он более достойный претендент на корону, а не его старший брат, и нападет своими силами, заручившись нашей поддержкой, в обход решений короля Сингэна.

– И тогда мы сокрушим Далмаду! – решительно воскликнул барон Гэрри.

Король засмеялся в бороду и покачал головой:

– Воевать – значит тратить прорву золота и жизней. Мы только сосредоточим на границе войско. Клейдан попросит помощи у Ханная, но что-то подсказывает мне, что ханнайский кусок венценосного дерьма не поможет, потому как Клейдан ему тоже не помог, а помочь – значит снова сцепиться с нами. Если все получится – союзу Ханная и Далмады конец. После этого мы убедим Клейдана отдать старому Сингэну смежные провинции, а Сингэна – отказаться от войны и найти управу на сына. Кадория получит пару провинций почти без кровопролития, Далмада останется без союза и с новой враждой. А мы, постояв на границе, вернемся по домам, заручившись дружбой Сингэна и, возможно, Синтэна тоже. При этом Клейдан поймет, что мы не имеем агрессивных планов, если он сам не заставит нас воевать, и сменит приоритеты, переключившись на борьбу с Кадорией. В идеальном случае враги расторгнут союз, мы укрепим отношения с Кадорией и сделаем ее противовесом Далмаде. Что, возможно, позволит мне править до конца жизни без войн, а может, и не только мне.

– Слишком уж сложный план, – заметил Диркхэйм, – но если он все-таки удастся...

– Вот-вот. Я не говорю, что сыграть его по нотам будет легко, но прелесть в том, что попытка почти ничего не будет нам стоить, кроме перемещения нескольких полков и расходов на послов.

– Реакция Ханная и Далмады непредсказуема...

– Не соглашусь, Ханнай уже получил, а Клейдан будет воевать с нами только при условии, что мы сами вторгнемся, риск войны на две стороны не для него.

На том и порешили, король поручил отправить посла к королю Кадории, отпустил дворян и снова задержал Кархада.

Когда они остались вдвоем, король взял со стола свой кубок, отхлебнул из него и сказал:

– В общем, ввожу тебя в курс дел. Пока ты воевал, граф Вальтус устроил заговор и два покушения на меня, напомнили о себе ханнайские корни. Первое провалилось, второе, когда я возвращался из восточного края, могло бы увенчаться успехом, но там каким-то образом оказался Р'Энкор. Может, случайно, а может, и не очень. Я опасаюсь, что Вальтус мог быть лишь верхушкой айсберга, хотя под пытками он никого не выдал. В общем, неспокойное время.

– Так вы все же не доверяете этому проклятому эльфу?

Король снова отхлебнул, поставил кубок на стол и задумчиво подпер скулу кулаком.

– Как тебе сказать... На самом деле дроу весьма и весьма предсказуемы. Их планы могут быть невообразимо сложными, но мотив действий у них всего один. Выгода. Личная выгода – то, ради чего они пойдут на любые злодеяния, но вместе с тем дроу будут держать слово и выполнять договор, если это выгодно. Вальтус признался под пыткой, что покушался на меня не только ради возможной выгоды, двадцать лет он копил на меня обиду, что я обходил его милостями и доверием... Не зря, как видишь, не доверял. Так вот, дроу, по большому счету, не свойственно ставить во главе своих мотивов что-либо, помимо выгоды и статуса. С ними можно играть на равных, если понимать их образ мышления и мотивы. Но тут есть одна неувязка...

– Он отказался от золота?

– Верно. Я был уверен, что Р'Энкор пытается набить себе цену, но он удивил меня, отказавшись получить компенсацию звонкой монетой. Я не верю, что у дроу, особенно у мужчин, есть гордость. Мое предположение – статус. Став моим придворным, а не просто наемником, он повысил свой статус, главным образом, в собственных глазах. Но я предпочитаю знать, а не предполагать.

Словом, есть у меня для тебя секретное поручение. В Эйльхеймском лесу лет двадцать назад начали появляться темные эльфы. Мне неизвестно, почему светлые принимают их к себе, между ними вражда, смертельней которой разве что топор орка. Но я хочу, чтобы ты тайно отправился туда как мой гонец, передал старейшинам эльфов подарки и испросил разрешения поговорить с темными, что там живут. Выясни все, и про них, и про их образ мышления, и, если получится, о Р'Энкоре. Вдруг там его знают.

– Хм... почему не расспросить тех эльфов, которые оттуда приходят? Вроде бы Эйльхейм – один из ближайших к столице источников эликсиров от чумы.

– Эльфы – народ древний, гордый и высокомерный. Они не любят, когда в их дела суют нос. Но старейшины эльфов – разговор другой, они достаточно мудры и уравновешены, и с ними можно делать дела и вести переговоры. Только помни, что они не выносят неуважения к себе со стороны нас.

– Я знаю, ваше величество. Прикажете отправляться немедленно?

– Шутишь, что ли? Ты поправься вначале, дело неспешное... Не очень спешное, скажем так. Далее, есть еще кое-что. Последний раз с судьи, берущего взятки, кожу живьем содрали еще при моем прадеде, и сейчас эта жестокая, но полезная и справедливая практика начала забываться. Я ее возрождать не собираюсь, но с кривосудием надо бороться. Порой городские стражники грабят торговцев и крестьян похлеще лесных разбойников, и с этим тоже надо что-то делать. Талсидонии угрожают далеко не иллюзорные передряги, и чтобы пройти их без больших потерь, нам нужно поддерживать в народе любовь к престолу, а среди служивого люда – верность ему. Жалобы на несправедливости и притеснения со стороны чиновников рассматривают чиновники же – не годится это. Я задумал создать небольшой отряд стражи, который будет ездить по стране и нести закон и справедливость туда, где ее не хватает, и хочу, чтобы ты его возглавил.

Кархад удивленно приподнял брови:

– Я? Мой король, мне такое вряд ли по плечу, я ничегошеньки в этом не смыслю!

Дэнбар усмехнулся:

– Умение – дело наживное и потому не главное, куда важнее – доверие, потому что его, раз утратив, уже не вернуть. Залог успеха – поставить во главе человека пусть неопытного, но честного. Такого, которому я могу доверять. Ты доказал, что присяга тебе дороже жизни, что ты достоин своего отца, потому я назначаю тебя на должность, где именно верность, честь и совесть важнее всех прочих добродетелей. И твоя первейшая задача – не разоблачать продажных судей, а следить, чтобы твои люди, которые будут это делать, сами не стали продажными.

Кархад поклонился:

– Я буду счастлив исполнить вашу волю.

– Вот и славно. А теперь ступай, и на бал не опаздывай.

***

Норлаш медленно открыл глаза и моргнул. Доброго утра ему при этом никто не пожелал: во-первых, камера одиночная, во-вторых, здесь, в Яме, самом охраняемом узилище Цитадели Велькиона, на два этажа ниже уровня земли, неизвестно, когда утро, а когда вечер. Нет дня и ночи в мире вечной тьмы, разгоняемой лишь тусклыми факелами.

Он медленно перевернулся на бок и взглянул в щель под дверью, куда стражники просовывают еду и воду – пусто. Кормежка еще не наступила, или, может быть, стражники, разносившие пищу, решили оставить его голодным и жаждущим. Они частенько так развлекаются.

Маг медленно принял сидячее положение, стараясь не обращать внимание на тяжесть ошейника. За пятнадцать лет, что он провел здесь, Норлаш так и не привык к ошейнику и браслетам. Нельзя привыкнуть к тому, что, словно упырь, присосалось к твоей душе и тянет, тянет, тянет из тебя силы. Нельзя привыкнуть к самому неодолимому барьеру между узником и свободой.

Норлаш прикрыл глаза и несколько минут мечтал о том, что сделает с охранниками, если когда-нибудь каким-то чудом оковы из проклятого металла, не позволяющие магам-узникам колдовать, спадут с него. Он мечтает об этом каждый день, с бессильной ненавистью в истощенной душе. Отсюда, из Ямы, сбежать невозможно, остается лишь ненавидеть мир, который так ненавидит его, и мечтать о мести, которая еще не факт, что сбудется.

А ведь казалось бы, в чем же дело? Что такого запретного сделал Норлаш? С демонами якшался? Людишки каждый день молятся своим Восьми и некоторым другим богам, не понимая, что между богом и демоном нет принципиальной разницы. Бог – суть могущественный демон, владеющий умами и поклонением большого стада рабов. Конечно, ненависть всякого 'бога' к любому, с кем приходится бороться за поклонение стада – закономерна, что уж говорить.

А еще люди ненавидят чернокнижников за то, что они, чернокнижники, достаточно смелы и независимы, и с демонами говорят, стоя на ногах в полный рост, а не на коленях, и договариваются, как равные с равными, а не вымаливают у глухих небес милостыню. Люди всегда ненавидят тех, кто лучше и сильнее их, такова человеческая природа.

Жертвы? Смех, да и только. Когда какому-нибудь королю приглянется чужой город – война и десятки тысяч жертв. Мало золота в казне? Война и десятки тысяч жертв. Гордыня обуяла? Война и десятки тысяч жертв. Норлаш за всю свою жизнь не принес и сотни жертв демонам, с которыми обделывал свои делишки – но королям слава, почет и богатства, а чернокнижникам, добивающимся своих целей куда меньшей кровью – ненависть, гонения... и Яма.

По коридору прокатился чей-то надрывный кашель, прервав размышления мага. Сырое, мрачное подземелье – воистину филиал самой страшной преисподней, и выберутся отсюда немногие. Те, которые кровью искупят свою вину, сражаясь на войнах Зоданги в качестве пушечного мяса впереди всей армии, и выживут при этом – те, может быть, будут переведены из Ямы наверх. Но Норлашу это не светит: чтобы направить приговоренного мага на войну, его сажают на цепи, удерживаемые тремя храмовниками, но вот магические оковы придется снять... Гребаные прихвостни Велькиона знают, что Норлаша им не сломить. Знают, что с ними случится, если узник когда-нибудь избавится от покрытого рунами металла на своем теле. Так что здесь, в Яме, так никогда и не увидев больше солнца, великий Норлаш и умрет...

Если не сбежит.

Посаженный в клетку зверь тяжело переживает неволю. Он еще помнит свободный бег по степи наперегонки с ветром, азарт охоты на жирного оленя, ярость схватки за самку и ток адреналина по жилам во время побега от охотников, но со временем его душа умирает, и в глаза закрадывается леденящая пустота безразличия. Свободная тварь становится скотиной, и с человеком происходит то же самое, тем более что большинству людей от рождения предначертано быть скотиной, а не диким зверем.

Но только не Норлаш Великий. Не Норлаш Проклинатель. Не Норлаш-хозяин-демонов. Он никогда не сдастся и рано или поздно сбежит... или погибнет в попытке.

Все эти пятнадцать лет Норлаш готовил свой побег. Душехватных оков оказалось недостаточно, чтобы досуха опустошить столь сильную волю. Проклятый металл, покрытый святыми символами Велькиона, может мешать колдовать – но ему не отнять мастерство того, кто был и остается сильнейшим и непревзойденным, того, с чьим магическим даром считался даже Старший народ.

Крохотная руна, начерченная пальцем в грязи, и капли былой мощи, не выпитые оковами – этого хватило, чтобы подчинить себе разум крохотной крысы, с ее помощью найти первое орудие – оброненный гвоздь – и принести в камеру.

Долгие месяцы маг тщательно зачаровывал кусок металла, вкладывая в него все, что удавалось в муках выжать из своей измученной души, и тот со временем стал тверже камня. Достаточно твердым и острым, чтобы им можно было царапать каменный пол.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю