355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Лосев » Игрушка богов. Дилогия (СИ) » Текст книги (страница 2)
Игрушка богов. Дилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:29

Текст книги "Игрушка богов. Дилогия (СИ)"


Автор книги: Владимир Лосев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 64 страниц) [доступный отрывок для чтения: 23 страниц]

ГЛАВА 2

Они двигались уже несколько часов, уходя все дальше от того места, где остался Кир. Ила шла, не видя ничего вокруг себя от усталости, ее ноги, непривычные к длинным переходам, подкашивались. Рон, шагавший впереди мягким пружинистым шагом, не оглядывался и не обращал на нее никакого внимания.

Она уже ненавидела этот лес, мягкий мох, узловатые корни деревьев, через которые ей приходилось переступать. Потом ее правая нога подвернулась, и Ила с тихим стоном опустилась на мокрую траву.

– Что случилось? – хмуро спросил Рон, обернувшись.

– У меня что‑то с ногой, сейчас пройдет. – Ила попыталась подняться, но, вскрикнув, опустилась на землю. Рон наклонился над ней, осторожно снял сапог, внимательно осмотрел ногу, потом стал массировать ее сильными крепкими пальцами. Ила чувствовала, как одеревенелые мышцы размягчаются и отступает боль.

– Спасибо, – сказала Ила с благодарностью, – все прошло.

 
Рон вздохнул.
 

– Извини, я задумался и забыло тебе,‑он вытащил из своего мешка плащ и подложил ей под голову. – Отдыхай. Переночуем здесь. Я сейчас разведу костер и схожу за водой. Рядом с нами ручей, потом сможешь умыться.

Она блаженно растянулась на траве, прикрыв глаза от косых лучей солнца. Уставшие мышцы расслабились, боль отступила, и девушка стала погружаться в вязкую тину сна. Проснулась она от собственного крика, от сна в памяти остался только жуткий страх.

Ила тяжело вздохнула и устало побрела в сторону, где слышался плеск воды. Рон, раздевшись до пояса, бродил по ручью, внимательно глядя себе под ноги. Неожиданно он остановился, резко взмахнул рукой, и маленькая рыбка забилась на берегу. Заметив Илу, Рон улыбнулся и показал рукой на небольшую, сверкающую чешуей горку рыбы.

– Наш завтрак.

Она слабо улыбнулась ему и, отойдя подальше за поворот ручья, стала умываться. Вода была настолько холодной, что ломило ноги, но она, преодолевая себя, разделась, погрузилась в воду и плескалась до тех пор, пока не замерзла.

Солнце уже клонилось к закату, и Ила с грустью подумала о том, что не ела уже больше суток, и о том, что у нее больше нет дома.

Около костра Рон кинжалом чистил рыбу и что‑то негромко напевал. Над огнем висел котелок, из которого вкусно пахло вареным мясом.

– Давай ужинать. – Рон снял котелок с огня и протянул ей ложку. – Ешь, я поем позже, у нас всего одна ложка. Ила зачерпнула из котелка аппетитно пахнущий суп:

– Ваше величество, или можно говорить Рон? Куда мы направляемся?

 
Он усмехнулся:
 

– Мы не на приеме, называй меня по имени. А идем мы в Горное королевство. Кир считает, что сейчас это самое безопасное место для тебя. К нам ведет мало дорог, и все контролируются нашей гвардией.

– Почему вы решили мне помочь? Неужели для Горного королевства так важно, убьют меня или нет?

– Это всего лишь блажь Кира, – рассмеялся Рон, – а не дело Горного королевства. Моя задача – разведка. Мы давно заметили, что на ваших землях происходит что‑то неладное, теперь я в этом убедился.

– Блажь Кира? Кто он, если даже принц участвует в его блажи?

– Он – мой друг, – сказал Рон с мягкой улыбкой, – и я рад, что он меня взял в этот поход. Нам надо ложится спать, завтра будет тяжелый день.

Солнце уже давно опустилось, и плотная темнота стояла стеной вокруг костра. Ила завернулась в свой плащ и легла около костра, недалеко от Рона.

– Рон, – неожиданно спросила она, – а у Кира есть жена, дети?

– Никого у него нет, – пробурчал Рон. – Кто в здравом уме свяжет свою жизнь с колдуном? Давай спать.

– С колдуном? Каким колдуном? – Она привстала.

 
Рон тихо выругался:
 

– У нас его так называют, за глаза, конечно. А кто же он еще?.. Но это ты сама скоро поймешь. Спи!

Ила пожала плечами и закрыла глаза. Ночью ей опять снились кошмары, и она проснулась с мокрыми от слез глазами; Солнце уже поднималось над лесом, а по земле стелился белесый туман.

– Как твоя нога? – заботливо спросил Рон после завтрака. – Идти сможешь?

– Да, – кивнула головой Ила, – а нам обязательно надо идти? Мы могли бы подождать Кира здесь.

– Нужно идти. Мы не знаем, что с ним и удалось ли ему сбить погоню с нашего следа. Его могли убить или ранить.

– Ты же не веришь, что с ним что‑то случилось?

 
Рон вздохнул:
 

– Он великолепный боец, но я должен учитывать и эту возможность, поэтому мы будем осторожны. Он нас найдет, потому что всегда знает, где я. В детстве я не раз прятался от него, но он всегда меня находил.

– Потому что он колдун? – спросила с улыбкой Ила. Рон пожал плечами:

– Может быть, он не колдун, но он знает то, что произойдет или уже произошло. Чувствует людей на расстоянии, в любом незнакомом месте находит дорогу, и много еще всего… Нам надо идти. Пошли?

– Вчера вечером ты говорил об этом по‑другому.

– Ты тоже будешь так говорить, когда узнаешь его поближе. Если сказать правду, у нас его все называют колдуном и немного боятся, но он еще никому не причинил зла. Он мой наставник и мой друг, ты его тоже полюбишь, когда узнаешь получше, поверь мне.

 
Ила улыбнулась:
 

– Может быть… В нем есть что‑то привлекательное.

 
Рон засмеялся:
 

– Не вздумай говорить об этом в королевстве, многие особы женского пола придерживаются такого же мнения. Приобретешь себе врагов.

– Я пошутила, – быстро сказала Ила. – Он слишком стар для меня.

– Не смешите меня, леди. Никто не знает, сколько ему лет, но любая молодая девушка пойдет за ним, стоит ему этого захотеть. Только ему никто не нужен, так что выкинь это из головы.

Ила обиженно поджала губы. Рон улыбнулся, встал и решительно пошел вперед.

Лес стал гуще, и им чаще стали попадаться завалы из упавших деревьев, которые приходилось обходить, перелезая через сучья и ветки. А потом под ногами захлюпала вода, и Ила поняла, что они попали в болото.

Они тащились по нему, не зная, удастся ли им выбраться, оно казалось бесконечным. Они то выходили на открытое водное пространство, где можно было двигаться только по травяным кочкам, разбросанным хаотично, то попадали в завалы из полусгнивших стволов деревьев.

– Рон, – наконец, не выдержав, спросила Ила, – ты уверен, что мы идем в правильном направлении?

Рон несколько минут рассматривал ее, покрытую грязью и тиной, потом широко улыбнулся:

– Надеюсь, что да. Кир сказал, что мы должны идти на восток, мы так и идем.

– Может быть, нам вернуться обратно и попробовать обойти болото? – спросила Ила.

– А ты посмотри назад.

Она оглянулась и увидела редкий строй обломанных деревьев и огромные завалы.

– Нам теперь все равно, что вперед идти, что назад, – вздохнул Рон.

Их одежда пропиталась болотной жижей, и от ее запаха к горлу подступала тошнота. Когда они стали уже терять надежду выбраться из этого бесконечного болота, им повезло, они попали на звериную тропу.

Она петляла среди болотной осоки, и ноги проваливались почти по колено в гниющие остатки растений. Тучи комаров вились над ними, и из густой травы вырывались все новые полчища кровососов.

Они шли по тропе, которая уводила их все дальше в сторону от нужного им направления. Ила устала, ее ноги подгибались от постоянного напряжения, но передохнуть было негде, вокруг стеной стояла высокая болотная трава, да кое‑где торчали стволы сгнивших на корню деревьев. Когда солнце повисло над головой, Рон повернулся к девушке и сказал с горечью:

– Я не знаю этих мест. Нам остается только идти по этой тропинке и надеяться, что она нас куда‑нибудь выведет.

Неожиданно на тропе перед ними появилась пожилая женщина в рваном грязном платье. Неровно подстриженные седые волосы на ее голове торчали в разные стороны. Многочисленные глубокие морщины покрывали коричневое от постоянного пребывания на солнце лицо. Голубые глаза резко выделялись на нем и приковывали к себе. От этой женщины веяло опасностью так, что Рон крепко сжал рукоятку кинжала, а Ила прижалась к нему.

– Ну вот ты и пришла, – сказала женщина, задумчиво разглядывая Илу. – Я тебя давно жду. Кто это с тобой? Я не видела его, – женщина внимательно осмотрела Рона, потом снова перевела взгляд на Илу и улыбнулась. – Похоже, что вы собрали на себя всю грязь в округе. Я нагрела вам воды и приготовила поесть. Помоетесь, приведете себя в порядок. Идите за мной. Мой домик небольшой, ну так все лучше, чем на болоте ночевать.

– Кто это? – подозрительно спросил Рон у Илы. Она недоуменно пожала плечами:

– Я не знаю ее и никогда не была в этих местах, поверь мне.

– Мы всего лишь сбившиеся с дороги путники, а кто вы? – поинтересовался Рон, держа руку на рукояти кинжала.

– Я хозяйка этих мест, – женщина с усмешкой посмотрела на него.‑Здесь нет никого, кроме меня, люди не живут на болотах.

 
Рон взглянул на измученную усталую Илу и решился.
 

– Хорошо, отдохнуть нам не помешает. Мы вам заплатим за ваши хлопоты.

– С вас я много не возьму.

– А что, есть такие, с которых вы берете много? – усмехнулся Рон. Женщина мягко улыбнулась, глядя на Илу, и тихо произнесла:

– Некоторые платят жизнью. Ты уже должен знать об этом, будущий король.

Женщина развернулась и пошла вперед по кривой тропинке. Рон оторопело посмотрел ей в след.

Вскоре впереди показалось озеро, поросшее со всех сторон высокой травой. На сухом берегу стоял небольшой бревенчатый дом. Под навесом на сложенном из камней очаге грелся большой котел с водой. Ила мечтательно улыбнулась:

– Я так давно хотела помыться в горячей воде.

 
Рон посмотрел по сторонам, и увидев, что хозяйка зашла в дом, прошептал:
 

– Мне не нравится эта женщина, я ей не доверяю.

 
Ила сбросила свой плащ на сухое бревно и спокойно ответила:
 

– А я чувствую, что все будет хорошо.

 
Рон угрюмо пробурчал:
 

– Жаль, что сейчас с нами нет Кира, его бы чувствам я поверил.

В доме была всего одна комната, на большом деревянном столе уже стоял дымящийся котелок с едой. Они поели незнакомых им тушеных овощей, и от горячей обильной еды их потянуло в сон.

Ила легла на одну из широких лавок, которые тянулись вдоль стен, и тут же заснула. Рон мучительно боролся со сном, сидя рядом с ней. Женщина что‑то бормотала в отгороженном шкурами закутке.

Когда Ила проснулась, за окном было темно. На столе горела свеча, и от ее света по комнате метались тени.

– Проснулась? – улыбнулась хозяйка. Она сидела за столом, перебирая пучки травы.

– Да, мне снились хорошие сны.

Ила поискала глазами Рона, он спал рядом, во сне продолжая сжимать рукоятку кинжала.

– Не буди его, нам нужно поговорить, – сказала тихо женщина, заметив ее взгляд, потом она налила из глиняного кувшина что‑то в кружку и протянула Иле. – Это травяной настой, целебный. Он подбодрит тебя.

Ила осторожно попробовала и стала с удовольствием потягивать кисловатый напиток.

– Ты не знаешь, кто я, – сказала, грустно улыбнувшись, женщина, – а я помню тебя, твою маму и твоего отца…

– Вы помните маму? – Ила недоверчиво посмотрела на женщину. – Но вы даже не знаете, как меня зовут.

– Я многое знаю про тебя. Твоя мать умерла при родах. Роды были тяжелыми, ты никак не хотела появляться. Мама твоя совсем измучилась, и, когда ты родилась, она едва дышала. Меня позвали слишком поздно, я уже ничего не смогла сделать, и она умерла на моих руках. – Женщина горестно покачала головой. – Она угасла через несколько дней после твоего рождения. Твой отец не простил мне ее смерти и выгнал меня из своих владений. С той поры я живу здесь. – Женщина печально взглянула на Илу. – Он тяжело переживал эту потерю, стал мрачным, злым, а потом его нашли в лесу около подземного хода. На теле ни одной раны, а на лице ужас. Что‑то напугало его до смерти. Как он оказался там, никто не знает. А ты родилась очень милой, красивой девочкой, – женщина вздохнула. – Я уже тогда знала, что тебя ожидает…

– И что же меня ожидает? – резко спросила Ила. – Почему мне никто ничего не говорит? Неизвестные воины напали на замок, в котором я жила, убили моего дядю и слуг. Странные люди подобрали меня ночью в лесу и рассказали мне, что на замок напали только для того, чтобы убить меня, и что черные воины продолжают гнаться за мной.

– То, что тебе сказали, это правда, – женщина достала из кармана платья небольшой прозрачный шарик и задумчиво покатала его по столу. – Тебя ищет черный король и его жрецы. Я расскажу одно старинное предание, ему больше двухсот лет, в нем есть ответы на твои вопросы. – Женщина немного помолчала, потом медленно и протяжно заговорила. – Когда над землей нависнут тучи, проснется гора Азур. И тогда к власти придет черный король – король смерти! Весь мир содрогнется от его деяний. Ради власти убьет он многих. В разрушенных городах будут пировать на трупах крысы и вороны. Он – порождение зла! Никто не сможет остановить его. Тогда девушка древних кровей, ведомая чистым сердцем, найдет древнее хранилище и возьмет оттуда то, что ей не принадлежит. И человек из чужого мира сможет убить черного короля.

– Кто это – черный король? – спросила Ила. Женщина печально улыбнулась:

– Черный король появился, его зовут Грэг. Это его воины захватили твой замок и убили всех, кто там жил. Да и гора Азур, говорят, ожила, кидает раскаленные камни и клубится серным дымом.

 
Ила недоверчиво покачала головой:
 

– А при чем здесь я? Вы что, думаете, что именно я– та девушка с чистым сердцем, о котором говорится в пророчестве?

– Это не важно, что думаю я, важно то, что думает черный король. А он считает, что ты и есть эта девушка, иначе он не послал бы за тобой своих воинов.

 
Ила упрямо вздернула подбородок:
 

– Этот черный король ошибается! Я не знаю ни про какое хранилище, да и про черного короля услышала в первый раз.

 
Женщина улыбнулась:
 

– Может, и не знаешь, но скоро узнаешь. Это не все пророчество, у него есть продолжение, я не могу его тебе сказать, тогда будущее изменится. Но я сказала почти все, что касается тебя.

– А древняя кровь? Во мне не течет древняя кровь!

 
Женщина покачала головой:
 

– Ты ошибаешься. Твоя мать не из этих мест, ее привез сюда издалека твой отец. В тебе она есть, эта древняя кровь, я ее чувствую, и поэтому тебя ждут тяжелые испытания, утраты и потери. Смерть твоего дяди и потеря родного крова – это только начало.

 
Ила тяжело вздохнула:
 

– А человек из чужого мира, кто он?

– Про него я не знаю ничего. Разговоры слышала про то, что он уже появился в этом мире, видели его в разных местах.

– Вы – колдунья? – спросила Ила. Женщина криво усмехнулась:

– Иногда меня так называют, но ты не должна меня бояться, я не причиню тебе зла. Я помогла тебе родиться, и я чувствую свою вину за то, что твоя мама умерла. Поверь мне, я не могла тогда ничем ей помочь.

 
Ила печально кивнула:
 

– Мне всегда не хватало ее любви.

 
Женщина мягко улыбнулась.
 

– Я знала, что ты придешь ко мне, и посмотрела в шар судьбы. Я мало, что увидела в нем, черное пятно закрывает твое будущее, – женщина с сожалением покачала головой. – Но я знаю, что у каждого есть возможность изменить судьбу, нужно только сделать это в определенный момент. Я пока не знаю, наступил этот момент для тебя сейчас или уже прошел. Но я попробую тебе помочь, оставайся со мной, я научу тебя, как это сделать. Никто не найдет тебя здесь, а если и найдет, я сумею тебя защитить.

– Ты говоришь неправду, женщина, – услышали они спокойный мужской голос и вздрогнули от неожиданности. На пороге стоял Кир, внимательно разглядывая комнату.

Пламя свечи от ветра заколебалось, и черные тени заметались по избушке. Кир плотно закрыл дверь, прошел к столу, сбросил заплечный мешок на лавку, отстегнул пояс с кинжалом и сел за стол.

– Я же ее нашел, – продолжил он, чуть усмехнувшись. Ила улыбнулась. От Кира веяло такой спокойной силой и уверенностью, что страх, появившийся было перед женщиной, у нее тут же растаял без следа.

– Кто ты? – спросила гневно женщина. – Я не слышала и не чувствовала тебя, пока ты не вошел.

 
Кир посмотрел на Илу.
 

– У вас все в порядке? – спросил он и, увидев ее утвердительный кивок, продолжил: ‑Дай мне что‑нибудь попить. Я очень спешил сюда, и моя фляжка пуста.

Ила налила из кувшина напиток в глиняную кружку и протянула ему. Кир, не торопясь, выпил. Женщина с враждебностью смотрела на него.

– Кто ворвался в мой дом под покровом ночи? Отвечай или тебе будет плохо.

Ила с испугом посмотрела на Кира, спокойно разглядывающего разгневанную женщину. Он с едва заметной усмешкой сказал:

– Я не подвластен тебе. Ты это чувствуешь, но еще не поняла. Вслушайся в себя.

Женщина недоуменно посмотрела в глаза улыбающегося Кира. Потом она отпрянула от него, ее руки задрожали, лицо побледнело.

– Ну что? Тебе понравилось то, что ты увидела? – спросил, устало усмехнувшись, Кир. Женщина замотала головой, словно желая стряхнуть увиденное.

– Я увидела смерть, которая идет за тобой, странных людей и города, колдунов и магов, которые будут бороться с тобой. А также то, что боги помогают тебе. Уходи, оставь девочку здесь.

 
Кир мягко улыбнулся:
 

– Я не могу, ты же знаешь это. Повтори еще раз предание, я попытаюсь его понять. Я плохо его расслышал, пока стоял за дверью.

 
Женщина спросила:
 

– Почему я должна это делать? Здесь мой дом, и я здесь хозяйка.

 
Кир укоризненно покачал головой:
 

– Ты же сама сказала, мне помогают боги, а я их посланник.

Женщина недовольно поджала губы, потом тяжело вздохнула и нараспев стала читать пророчество. Кир внимательно его выслушал и задумался.

– Девочка, – снова обратилась женщина к Иле, – не ходи с ним, он страшный человек. Я вижу, что его тень всегда будет рядом с тобой. Это он то черное пятно, что закрывает будущее. Он – часть твоей ужасной судьбы, откажись от него и останься здесь, – в голосе ее зазвучал страх. – Это он – тот, кто убьет черного короля, он – человек из чужого ужасного мира! – Женщина почти кричала. Ила растерянно посмотрела на Кира:

– Она говорит правду?

 
Кир коротко кивнул:
 

– Я не знал про это предание, но боюсь, что это так.

 
Ила грустно улыбнулась и посмотрела на женщину.
 

– Мой дядя сказал, что я могу доверять только человеку из чужого мира. Это были его последние слова. Я сделаю так, как сказал дядя.

 
Женщина недовольно покачала головой, но ничего не сказала.
 

– А всегда сбываются пророчества? – спросила Ила у колдуньи.

 
Та вздохнула:
 

– Не всегда. Если бы тебя убили этой ночью, то оно бы не сбылось, поэтому они тебя и ищут, чтобы убить, хотя на самом деле им нужно искать его, – женщина мрачно кивнула в сторону Кира.

 
Тот задумчиво сказал:
 

– У меня есть ощущение, что ты нам рассказала не все пророчество…

 
Женщина презрительно засмеялась:
 

– Да, я не все сказала тебе, это будет моя месть. Ты узнаешь продолжение, но слишком поздно, когда ты уже ничего не сможешь изменить. И ты поймешь, как посмеялись над тобой боги.

 
Ила неожиданно заплакала:
 

– Я не хочу никуда идти. Я не хочу ничего искать, я хочу, чтобы моя жизнь стала такой же, как прежде. Мне кажется, что меня с кем‑то перепутали. Я не могу быть той, о ком говорится в пророчестве, и не хочу!

 
Кир вздохнул:
 

– Я тоже… Давай оставим разговоры на завтра, нам всем надо отдохнуть. – Он достал из заплечного мешка плащ и лег на лавку, завернувшись с головой. – Женщина, я чутко сплю, – предупредил он. – Оставь дурные мысли, я чувствую, как они роятся в твоей голове.

– Я не настолько глупа, чтобы бороться с тем, кто меняет будущее, – ответила презрительно женщина и ушла в отгороженный угол. Через некоторое время оттуда послышалось ее тихое недовольное бормотанье.

 
Ила легла на лавку и незаметно для себя уснула.
 

ГЛАВА 3

Утром, когда они проснулись, хозяйки в доме не было. Но она им оставила хлеб и ломти копченого мяса. Они позавтракали, потом вышли на берег озера. Солнце понемногу разгоняло клубившийся над водой туман. Ила тихо сказала:

– Вот и утро. Я думала, что проснусь – и окажется, что мне все приснилось.

 
Кир мрачно кивнул головой:
 

– Я понимаю тебя, со мной когда‑то было то же самое, – сказал он, задумчиво прислушиваясь к чему‑то. – Наша хозяйка идет сюда, она не спала этой ночью и ей есть что нам сказать.

 
Рон недоуменно прислушивался к их разговору.
 

– Что‑то вчера произошло, пока я спал? – спросил он и, поморщившись от боли, осторожно потрогал свою голову. Кир невесело усмехнулся:

– Ты вчера попробовал сонного зелья, поэтому у тебя болит голова. Это скоро пройдет.

Женщина вышла из зарослей осоки и подошла к ним. Лицо у нее было усталым, под глазами темнели круги. Она остановилась, осмотрела их и сухо сказала:

– Ночью я разговаривала с богами, они согласились помочь вам, – женщина посмотрела на поднимающееся солнце и вздохнула. – Вы должны идти в древний храм, там боги вам расскажут вашу судьбу. Идите в сторону солнца, там есть тропинка, она выведет вас на дорогу, мощенную камнем. Дорога приведет вас к храму. Он старый и почти разрушенный, но мне сказали, что там вы узнаете то, что должны узнать.

 
Женщина посмотрела на Кира и грустно усмехнулась.
 

– Ты был прав, я не должна была вмешиваться в ее судьбу, но я это сделала, и теперь мне придется отвечать. Одно меня утешает: тебя ждет гораздо худшая участь. – Женщина устало села на землю рядом с ним и тихо сказала: – Береги ее, человек из чужого мира, и прости меня, если сможешь. Мне жаль тебя и себя.

 
Кир грустно улыбнулся:
 

– Ты, как и я, сама вплела свой узор в ее судьбу. Прощай, больше мы не увидимся.

Через полчаса они вышли на заброшенную, покрытую камнем дорогу. И болото осталось позади.

 
Скоро дорога поднялась на холм, и они увидели внизу развалины храма.
Стены метровой толщины, сложенные из тесаных каменных блоков, стояли высоко вздымаясь.
Солнце освещало кустарники и деревья, выросшие на нанесенной ветром земле на развалинах храма. Алтарь, возведенный неизвестно каким богам, был едва виден сквозь окружающие его заросли.
 

– Это какие‑то жалкие руины,‑сказал Рон, с любопытством оглядываясь.

– Кир рассеянно кивнул.

– В этом месте я ощущаю мощные токи энергии, здесь поклонялись добрым богам. – Он сбросил на землю свой мешок. – Мы будем ночевать здесь. Иди поищи кроликов или другой дичи на ужин.

 
Рон ушел. Ила села на камень, вывалившийся из стены:
 

– Для чего мы здесь?

– Для чего ты здесь? – поправил он ее. – Это место связано с твоей судьбой. Сегодня ночью ты увидишь часть своего будущего и сделаешь свой первый выбор.

– Ты думаешь, что я сегодня увижу свое будущее?

 
Кир кивнул:
 

– Почему бы и нет? Я часто вижу свое будущее, и, к сожалению, так же часто оно мне не нравится.

– Но храм покинут людьми и разрушен временем.

– Важно место, а не храм. Есть места, где даже слепые начинают видеть.

– Слепые, это мы с Роном?

 
Кир мрачно усмехнулся:
 

– Не обижайся, быть зрячим гораздо хуже.

 
Ила слабо улыбнулась и спросила:
 

– Кир, ты – колдун?

 
Он устало посмотрел на нее:
 

– Может быть, я не знаю.

 
Ила осторожно взяла Кира за руку:
 

– Вся моя жизнь изменилась за последние несколько дней, я потеряла все, что имела. И сейчас я не знаю, что меня ждет впереди, и мне страшно.

 
Кир мрачно посмотрел на затянутое облаками небо:
 

– То, что с тобой произойдет, ты узнаешь сегодня ночью, а твой страх пройдет только тогда, когда все кончится.

Из пролома стены вынырнул Рон, довольно улыбаясь и показывая уже ободранного кролика.

– Их здесь великое множество, я просто наугад пустил стрелу, и вот результат.

Они развели костер в нескольких шагах от алтаря и сварили ужин. Солнце, появившееся в прореху облаков, освещало опутанные кустарником стены храма. Кир неожиданно насторожился. Он повернулся лицом в направлении, откуда они пришли, к чему‑то внутренне прислушиваясь.

– Там беда, – сказал он, тоскливо усмехнувшись. – У нашей хозяйки что‑то произошло.

 
Ила встревоженно посмотрела на него:
 

– Что ты почувствовал?

– Я не смогу объяснить то, что я чувствую, это нужно испытать хотя бы один раз, – Кир рассеянно посмотрел в небо. – Мой дар – странная штука, иногда я знаю все, что произойдет или уже произошло, иногда не знаю ничего.

Сумерки медленно опустились на землю. Ила долго лежала, глядя на огромные яркие звезды над головой, и слушала, как Кир, сидя у костра, негромко напевает какую‑то грустную песню на незнакомом языке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю