355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Лосев » Игрушка богов. Дилогия (СИ) » Текст книги (страница 19)
Игрушка богов. Дилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:29

Текст книги "Игрушка богов. Дилогия (СИ)"


Автор книги: Владимир Лосев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 64 страниц) [доступный отрывок для чтения: 23 страниц]

ГЛАВА 21

Они двигались несколько часов до тех пор, пока лошадь окончательно не устала. Кир мешком свалился с лошади и лежал на земле, глядя в голубое небо. Он не мог пошевелиться, в голове была звенящая пустота. Тина вытерла с лошади пот пучком травы и отпустила ее пастись. Она села с ним рядом и положила его голову к себе на колени.

– Кир, скажи мне, почему жрецы и черные воины так настойчиво преследуют тебя? Я не смогла в этом разобраться, я только почувствовала в них глубокую ненависть к тебе.

 
Кир положил ее руку себе на лоб и безмятежно сказал:
 

– Я убил их короля…

– Ты? Так это был ты? – Тина удивленно посмотрела на него. – Ты хочешь сказать, что ты перевернул этот мир вверх тормашками? – Она засмеялась. – Я знала, что Грэга убил человек из чужого мира, как и предсказывало одно старинное пророчество. Я думала, что это сделал какой‑то могучий герой из другого мира. А это был ты…– Тина наклонилась и поцеловала его. – Раненый, усталый и совсем не могучий… Я люблю тебя. Как ты сумел это сделать? Были многие и до тебя, кто пытался это совершить, их головы до сих пор гниют на стенах замка Грэга.

 
Кир пожал плечами:
 

– Мне повезло, кроме того, меня тоже почти убили, я лечился в своем мире потом год я приходил в себя. Видишь этот шрам?

– Я давно хотела тебя о нем спросить. Клинок должен был задеть твое сердце, от таких ран нет спасения. Кир улыбнулся:

– В моем мире хорошие врачи…

 
Тина внимательно посмотрела на него:
 

– Я слышу не все твои мысли, только самые простые. Ты знаешь, что у тебя не один блок, а несколько? И глубже я не могу пробиться. Что тебя гложет? Почему тебя не радует твой подвиг?

 
Кир криво усмехнулся:
 

– Я думаю, что мой подвиг был бесполезен, а может быть, просто глуп. У меня дома многие ученые говорят, что все в мире происходит по определенным законам. И что судьбу мира решают не герои, а простые трудяги, которые каждый день трудятся, и этот труд в конце концов и решает все.

 
Тина засмеялась:
 

– Ты меня опять удивил… Ты – человек, который постоянно меняет жизнь этой земли, и ты сомневаешься в своих поступках?

 
Кир грустно кивнул:
 

– Мне иногда кажется, как сейчас, что я делаю то, что вредит этому миру. Король Грэг, которого я убил, создал империю, которая объединила многие мелкие королевства, и прекратил бессмысленные войны, которые они вели между собой. Он уничтожил банды грабителей, дал возможность многим людям жить и трудиться спокойно. Я это знаю точно, я был в его империи и видел это. А теперь, после его смерти, все опять вернулось к старому…

 
Тина улыбнулась:
 

– Ты же знаешь сам, на чем была основана империя. На крови и страданиях людей, на их смерти, на их жизненной энергии, которая должна была быть отдана черному камню. Сместилось бы равновесие, и этот мир мог бы погибнуть, если бы ты не сделал это.

 
Кир пожал плечами:
 

– Я так думал, когда шел по империи, чтобы убить Грэга. А теперь мне кажется, что все это произошло бы и без меня, просто в силу определенных законов развития человечества.

 
Тина погладила его по щеке:
 

– Сомневающийся в себе герой, это редкое зрелище.

 
Кир смущенно улыбнулся:
 

– Ты смеешься надо мной. Почему? Тина засмеялась:

– Я просто знаю, что жизнь развивается по другим законам. В истории каждого народа есть события, которые меняют жизнь, притом меняют так, что все законы, выведенные людьми, становятся бессмыслицей.

 
Кир задумался и недоверчиво покачал головой:
 

– Откуда ты это знаешь?

– Мои предки, как и ты, пришли сюда из другого мира, они принесли свое знание. Они построили огромное книгохранилище в потаенном месте, и его пополняют их потомки, такие, как я.

– Вас много? – спросил Кир.

– Нет. – Тина грустно покачала головой. – Нас осталось всего пятеро. Мы живем в разных королевствах и редко встречаемся, но каждый должен оставить в хранилище свою книгу после смерти. И каждый должен оставить на земле своего ребенка и показать ему хранилище, – Тина смущенно взглянула на Кира. – Я искала тебя потому, что я хочу родить от тебя ребенка. Что ты мне скажешь об этом моем желании?

 
Кир обнял ее и поцеловал:
 

– Ты же читаешь мои мысли, что тебе еще надо?

 
Тина закусила губу и напряглась.
 

– Твои мысли лучше, чем твои слова, – неожиданно засмеялась она. – Нам пора двигаться дальше, лошадь уже немного отдохнула, а наши преследователи стали к нам еще ближе.

Тина подозвала лошадь, и Кир с трудом вскарабкался на нее. Тина села позади него и сразу пустила лошадь рысью.

К концу дня они вынуждены были остановиться, лес стал гуще, и завалы из деревьев стали преграждать им путь.

– До реки совсем недалеко, – сказала Тина, – не больше, чем полдня пути.

 
Кир слез с лошади и сел, прислонившись к дереву.
 

– А что ты собираешься делать с лошадью? – спросил он.

– Отпущу. Что я еще могу сделать?

– Ее съедят дикие звери, а она нас неплохо выручила.

– Я оставлю на ней ментальный след, который несколько дней будет отпугивать зверей, может быть, за это время она сумеет выбраться из леса, – Тина вздохнула. – Нам нужно самим выжить. У нас нет еды, одежды и оружия. Мое платье истрепали ветки. Ты болен, я устала, и у меня мало энергии. За нами гонятся черные воины и жрецы, которые хотят тебя убить. Так что, лошадь ‑не главная наша проблема.

 
Кир закашлялся и кашлял долго, сплевывая мокроту, потом проговорил:
 

– Я не обижусь, если ты уйдешь, оставив меня здесь.

 
Тина кивнула.
 

– Да, – сказала она. – С головой у тебя тоже не все в порядке, похоже, поездка на лошади вытрясла у тебя все мозги.

 
Кир засмеялся:
 

– Мне понравился твой комплимент.

 
Тина улыбнулась в ответ:
 

– Не для того я тебя спасала, чтобы потом бросить. Ты мне кое‑что должен, забыл?

– Что ты предлагаешь? – сказал Кир.

– Мы отдохнем. Скоро взойдет луна, и я снова напитаюсь энергией и напитаю тебя. А после этого я надеюсь, что ты поведешь нас через лес.

– Ночью? – Кир удивленно посмотрел на нее. Тина пожала плечами.

– Будет светить луна. У тебя есть способности находить дорогу в любом, даже совершенно незнакомом месте, а у тех, кто нас преследует, я надеюсь, такого дара нет.

 
Кир задумался:
 

– Я никогда не ходил ночью, надеясь только на свой дар.

– Вот и пришло время попробовать, – Тина улыбнулась. – Мы ничего не теряем. Если у нас не получится, мы сможем заночевать в любом месте. Но лучше бы, чтобы получилось. Они до сих пор двигаются, расстояние между нами совсем небольшое. Сейчас мы немного поспим. Ночь будет долгая.

Она прикоснулась ладонью к щеке Кира, и его потянуло в сон. Он опустился на траву, Тина обняла его, и они заснули.

Когда он проснулся, уже светила луна. Тина стояла посередине поляны, подняв руки вверх. Увидев, что он проснулся, Тина улыбнулась и одним движением сбросила изорванное платье. Она медленно закружилась по поляне. Все происходило, как и в прошлый раз. Снова появились голубые искорки и закружились вместе с ней.

Кир на этот раз спокойно наблюдал за происходящим. Скоро искорки стали покрывать его тело, а Тина превратилась в сверкающий голубой вихрь. Он не подпевал ей, хоть и снова почувствовал восторг и проникающую в тело энергию.

Когда Тина остановилась и надела платье, Кир бодро вскочил, но вынужден был снова сесть. Во всем теле он чувствовал странную слабость и тепло. Тина вздохнула:

– Нам нужно к реке. Я не могу помочь тебе, но знаю, что только ты способен нас спасти.

 
Кир тяжело встал и неуверенно сделал шаг к деревьям, окружающим поляну.
 

– Я никогда не пробовал искать то место, где ни разу не был, – сказал он.

– Смелее, – Тина взяла его за руку. – Я верю твоему чутью.

Луна продолжала светить, но деревья в лесу стояли достаточно плотно и было мало что видно под ногами. Они часто спотыкались о корни и натыкались на ветки и стволы деревьев. Несколько раз они отдыхали на мокрой от росы траве, когда Кир не мог идти от боли и усталости.

 
Когда небо стало светлеть, они вышли к реке.
Над ней висел серый холодный туман.
 

– У меня появилось ощущение, – сказал он, грустно улыбнувшись, – что я уже никуда не доберусь. Что‑то нас опять ждет впереди.

Появилось солнце и разогнало туман. Постепенно Кир согрелся и почувствовал, что ему хочется спать, его рана снова начала болеть. Лодка плыла по течению, управлять было не нужно, и он позволил себе немного расслабиться. Когда он открыл глаза, Тина смотрела на воду, лицо ее было задумчивым.

– О чем ты думаешь? – спросил Кир. Тина посмотрела на него грустными голубыми глазами и вздохнула.

– О многом, – она печально улыбнулась. – О тебе, о нас. О том, что ты сделал и еще сделаешь, и о том, какие опасности тебя еще ждут.

 
Кир пожал плечами.
 

– Тебя это удивляет? – спросил он.

– Нет, это твоя судьба. Просто грустно, что тебе приходится этим заниматься. Этот мир устроен ужасно, в нем все замешано на крови.

– Этот мир когда‑нибудь изменится.

 
Тина отрицательно покачала головой:
 

– Когда мои предки пришли сюда, их было больше трехсот человек, а теперь нас – их потомков – осталось только пятеро, – Тина вздохнула. – Этот мир потребовал свою цену за пребывание в нем. Женщины перестали рожать, мужчины гибли, пытаясь его освоить.

– А способности к магии, откуда они взялись? – спросил Кир.

 
Тина печально улыбнулась:
 

– Ты же знаешь, что это мир неудачников. Кто будет искать проходы в другие миры? Только те, кто не смог приспособиться к жизни в своем мире… и оказалось, что в этом мире собрались люди, обладающие необычными способностями.

В нашем роду у всех были способности к магии и лечению людей. – Тина растерянно посмотрела на него, потом прижалась к нему и стала покрывать поцелуями его лицо. – Спасибо за то, что ты так ко мне относишься, – сказала она, наконец успокоившись. – Все люди во мне всегда видели только ведьму, а ты видишь женщину… И ты жалеешь меня, когда все остальные только боялись. Ты совсем не боишься меня?

 
Кир рассмеялся:
 

– А ты меня?

 
Тина улыбнулась и вытерла выступившие слезы.
 

– Ты прав, я забыла, что ты гораздо более опасен, чем я.

– Я только сейчас понял, что не чувствую боли и кашель исчез. – Кир с удивлением посмотрел на свою затянувшуюся рану. – Ты излечила меня!

 
Тина улыбнулась:
 

– Мое искусство тоже чего‑то стоит, но ты рано радуешься. Твоему телу нужно еще несколько месяцев, чтобы забыть о боли. А сейчас нам надо пристать к берегу, я хочу немного размять ноги.

Кир понимающе улыбнулся и взялся за весла. Он сделал несколько гребков к правому берегу и неожиданно остановился. На лице его появилось недоумение.

– Нас там ждут, – сказал он растерянно. Тина удивленно взглянула на него и закрыла глаза.

– Да, ты прав, – сказала она. – И мы должны пристать к берегу. Этот человек хочет нам что‑то сообщить. Нам ничего не грозит, это я вижу в его мыслях.

 
Кир медленно погреб к берегу.
 

– Да, – сказал он обреченно, – я тоже не чувствую ничего угрожающего.

Кир вытащил лодку из воды и огляделся. Их окружал близко подходивший к берегу лес, часть деревьев была уже подмыта водой при разливе и лежала на узкой полоске нанесенного речного песка.

Он сел на вывороченное водой дерево и вздохнул, с грустью оглядев свое ничем не прикрытое тело.

«Мне сейчас не хватает меча и кожаных штанов, – подумал он, – чтобы чувствовать себя человеком. Никогда не думал, что одежда играет такую роль в моей жизни». Он еще раз вздохнул и стал ментально осматривать окрестности. Ничего подозрительного он не обнаружил. Тот человек, которого он чувствовал, находился в нескольких сотнях метрах от них и не двигался.

 
Кир открыл глаза, ощутив, что Тина подошла к нему.
 

– Я готова. Мы идем? – сказала она. Кир кивнул головой и медленно встал. Он пошел к кустам, которые издалека казались непреодолимой преградой, и не удивился, увидев тропинку.

– Хорошо, если бы у этого человека была еда, – сказал он, вздохнув. – Я голоден.

 
Тина легко подтолкнула его в спину.
 

– Мы это скоро узнаем, но я не понимаю твоей тревоги, – сказала она. – У этого человека тоже есть дар, он, похоже, видит будущее. Не так, как ты, а гораздо полнее. Он видит все, что должно произойти с ним, а также будущее людей, которые имеют влияние на этот мир. Он нас хочет о чем‑то предупредить, поэтому он сюда пришел, в то место, где он знал, что мы пристанем к берегу. Ты тревожен из‑за этого?

– Я чувствую опасность. Что‑то плохое нас ждет в этом месте, а я слаб, изранен и устал.

 
Тина остановилась.
 

– Давай тогда вернемся обратно к лодке, – сказала она. Кир невесело рассмеялся:

– Уже поздно, выбор сделан.

– Почему же ты мне сразу не сказал, что это опасно?

 
Кир посмотрел на нее с грустной усмешкой:
 

– Ты же не веришь, что все испытания мне придумывают боги, теперь ты это увидишь сама, – и добавил с тяжелым вздохом: – Если бы ты знала, как мне надоело умирать…

Они прошли густой колючий кустарник, оставив часть своей кожи на его шипах. Дальше идти стало проще, и скоро путники оказались на небольшой полянке, где горел костер. Около костра сидел мужчина лет сорока. Лицо его было изборождено многочисленными морщинами. Он задумчиво смотрел в огонь, затем поднял голову и сказал:

– Садитесь к огню, я вижу, вы замерзли.

Тина и Кир подошли к костру и сели напротив мужчины на поваленный ствол дерева. Мужчина по‑прежнему рассматривал их, что‑то недовольно бормоча, особенно ему не нравился Кир. Когда он смотрел на него, гримаса недовольства появлялась на его лице. Кир грустно усмехнулся и тихо сказал Тине:

– Похоже, что штанов не будет.

 
Мужчина поднял голову и сурово в упор посмотрел на него.
 

– Я принес тебе одежду и оружие, хотя никогда ни для кого этого не делал. – Он подал Киру сверток. Тот развернул его, там действительно оказалась рваная кожаная куртка и такие же штаны, и заржавевший меч в истрепанных ножнах, – И я делаю это потому, что знаю – тебе это скоро понадобится.

 
Кир надел штаны, опоясался ремнем и прицепил меч.
Куртку он накинул на Тину.
 

– Для чего? – поинтересовался он.

– Ты снова изменил этот мир и то будущее, которое я знал, – мужчина застонал и схватился за голову. – Теперь новое будущее лезет в мою голову, а это больно, очень больно.

Тина встала и подошла к мужчине. Она провела несколько раз руками над его головой, и тот успокоился.

– Спасибо, – прошептал он и снова грустно уставился на огонь.

 
Кир пожал плечами и сказал:
 

– Последнее время мне все только об этом и говорят. И что же я сделал опять не так?

– Ты!.. – мужчина с ненавистью направил свой палец на Кира. – Ты убил колдуна.

– А что? – с улыбкой поинтересовался Кир. – По твоему будущему он должен был убить меня?

Тина села рядом с Киром и обняла его, она с тревогой наблюдала за мужчиной.

– Ты мог бы его только ранить… или он тебя. И тогда бы будущее не изменилось.‑Мужчина вскочил и закричал:– Теперь нет будущего! Вот, что ты сделал! – Он закрыл лицо руками. Тина тихо шепнула Киру:

– Он плачет, ему действительно горько и больно. Мне страшно.

 
Кир обнял ее за плечи и шепнул в ответ:
 

– Не бойся, это все касается только меня.

 
Тина прижалась к нему:
 

– Я и боюсь за тебя.

– Там, где появляешься ты, меняется будущее. – Мужчина поднял голову, по щекам у него бежали слезы. – Как темное пятно, ты закрываешь что‑то на мгновение, а когда ты уходишь, все становится другим. И все снова меняется в моей голове. Это ужасно, когда изменяется все то, что ты знал.

 
Кир пожал плечами и спросил:
 

– А поесть ты нам что‑нибудь принес?

 
Мужчина горестно покачал головой:
 

– Как ты можешь думать сейчас об этом. Еда в мешке.

Кир поднял мешок и достал оттуда вяленое мясо, хлеб и сыр. Он с наслаждением впился зубами в мясо. Тина взяла хлеб с сыром. Утолив голод, Кир спросил:

– Ты сказал, что я могу что‑то исправить. Что ты хотел этим сказать?

 
Мужчина фустно посмотрел на Кира:
 

– Я не знаю… Я только видел, что сегодня произойдет одно событие, которое определит ближайшее будущее, сейчас я не могу видеть далеко. В голове только мешанина из событий, но они еще не определились, поэтому мне так плохо. Основные узелки судеб этого мира то появляются, то снова исчезают. – Мужчина сжал голову руками и стал раскачиваться, повторяя: – Мне трудно, мне трудно…

 
Кир неодобрительно покачал головой:
 

– Соберись и скажи, что это за событие. Мужчина дико посмотрел на него, потом взгляд его прояснился.

– Ты еще здесь? Событие, какое Событие? А… я дал! тебе меч? – Кир кивнул. – Ты будешь сражаться. Ты должен умереть, тогда многое снова станет ясным.

– С кем я буду сражаться? – Кир терпеливо ждал ответа. Мужчина говорил с трудом, лицо выражало муку.

– Скоро, сегодня… Он тоже из другого мира… Я не вижу его, нет вижу… Я знаю его. Он ужасен! Если он победит, то черные жрецы будут много лет править всем миром, много людей погибнет… Скоро это произойдет… Он убьет тебя! И ты исчезнешь, и мир снова станет простым и понятным. Он здесь… Иди, он ждет тебя у лодки…

Кир посмотрел на Тину, у той были закрыты глаза. Она открыла их и пожала плечами.

– Я не могу прочитать его мысли, но этот человек действительно рядом, и он ждет тебя. Я не понимаю, как он мог незаметно к нам приблизиться. А ты его чувствуешь?

Кир тоже закрыл глаза и ментально осмотрел все вокруг. Около лодки был кто‑то, но излучение было странным, пульсирующим, если бы Кир не знал, что там кто‑то есть, он бы его не обнаружил. Кир вытащил меч из ножен и взмахнул им.

Меч был плохо сбалансирован, лезвие его покрывала ржавчина. Сталь, из которой он был выкован, слабая, и он был тупым – этим мечом можно было только колоть. Кир вздохнул и грустно посмотрел на Тину.

– Подожди меня здесь, у костра. Надеюсь, что вернусь.

 
Тина с тревогой посмотрела на него и подала ему куртку.
 

– Я слышу твои мысли, ты не веришь в свои силы. Ты не уверен в мече. Поцелуй меня.

 
Кир наклонился и поцеловал ее в губы, Тина обвила его шею руками.
 

– Этого человека никто не ждет, а тебя ждут, – шепнула она. – Я люблю тебя, не оставляй меня одну. Помни, за тобой долг!

 
Кир горько усмехнулся:
 

– Я попробую остаться в живых, но ты же слышала, что сказал этот человек…

Он высвободился из ее рук и пошел к лодке. Кир осторожно пробрался через кустарник и внимательно осмотрел берег. На поваленном дереве сидел тот человек, который не так давно устроил ему ловушку и передал его черным воинам и жрецам.

Кир ментально осмотрел еще раз все вокруг. Человек был один, хотя его излучение было очень слабым. Было еще что‑то на самой грани его восприятия, но Кир не мог пока в этом разобраться. Он вздохнул, вышел из кустарника и сказал:

– Вот мы и встретились вновь.

 
Человек усмехнулся.
 

– Не думал я, что ты так быстро освободишься, да еще при этом убьешь жреца и командира черных воинов. Меня зовут Дрок, а теперь я убью тебя.

 
Кир покачал головой:
 

– Я их не убивал.

 
Дрок недоверчиво посмотрел на него:
 

– Кто же их убил?

– Не знаю, меня ранили, я потерял сознание, а очнулся уже в яме вместе с их трупами.

 
Дрок кивнул:
 

– Может быть, ты не врешь, но это ничего не меняет. Я обещал верховному жрецу, что доставлю тебя живым или мертвым. Живым не получилось, доставлю только твою голову, так будет даже проще…

 
Кир тяжело вздохнул:
 

– Как ты меня нашел?

– Мне помог тот, с кем ты только что разговаривал. Он не сказал тебе? Не обижайся на него, у бедняги все перепуталось в голове после того, как ты изменил его будущее. – Дрок говорил, снисходительно улыбаясь. Кир настороженно смотрел на него, этот человек был опасен, крайне опасен. – Он мне помог и в первый раз, когда я поймал тебя. Я верю провидцам, жаль, что у черных жрецов нет людей с таким даром, – Дрок по‑прежнему улыбался, похоже было, что он наслаждается этой ситуацией. – Когда неожиданно обнаружилось, что ты исчез, я сразу отправился к нему, и он мне рассказал, когда вы появитесь, и где вас ждать. Я загнал двух лошадей, чтобы успеть к твоему приходу.

– Почему ты гоняешься за мной? – хмуро поинтересовался Кир.

 
В ответ Дрок засмеялся:
 

– Разве тебе не сказал провидец, что я собираюсь править этим миром?

 
Кир устало кивнул:
 

– А при чем тут я? Мне не нужна власть над этим миром.

 
Дрок улыбнулся:
 

– Провидец сказал, что ты встанешь у меня на пути, поэтому я должен тебя убить, но возможны варианты… Ты не хотел бы пойти ко мне в помощники? Мы с тобой– два человека из двух разных миров. С нашими знаниями и умениями могли бы быстро покорить этот мир, и тогда все было бы к нашим услугам: лучшие женщины, золото, драгоценности…

 
Кир отрицательно покачал головой:
 

– Мне это все не нужно.

 
Дрок пожал плечами:
 

– Я не ждал иного ответа, но должен был тебе это предложить.

– У меня есть другое предложение, – сказал Кир. – Я не хочу тебя убивать, давай разойдемся и больше не будем встречаться никогда.

 
Теперь Дрок отрицательно покачал головой:
 

– Я уже говорил, что верю провидцу, а он сказал, что ты все равно встанешь на моем пути, рано или поздно. Поэтому или ты со мной, или я убью тебя! И потом, сейчас ты слаб, жалко упускать такую возможность…

Кир вздохнул. Он был напряжен, жуткое чувство приближающейся опасности обострило все его чувства.

– Почему я не почувствовал тебя, когда мы подплыли к берегу? – спросил он. Дрок улыбнулся.

– И здесь провидец не соврал. Он говорил, что ты обладаешь даром чувствовать все живое вокруг. Вот в чем причина. – Дрок достал из кармана куртки деревянную коробочку. – Я не знаю, как это работает, но жрецы сказали мне, что эта штука спрячет меня от тебя.

 
Кир кивнул:
 

– Что ж, поговорили, – и привычным движением выхватил меч.

 
Дрок уже стоял, держа наготове свое оружие.
 

– А ты ловок, – сказал он. – Хотя оружие у тебя ни на что не годится. Может быть, тебя утешит то, что я сам выбирал его тебе. Я посчитал это благородным жестом с моей стороны.

Кир взглянул на меч, который держал Дрок, и узнал его. Это был меч, который ему дал Таро. Дрок заметил его взгляд и усмехнулся.

– Да, – кивнул он. – Это хороший меч, в этом мире не умеют еще делать таких.

Дрок одним прыжком оказался рядом с Киром и нанес удар, но тот парировал его и отскочил на шаг назад. Дрок был очень быстр, и Кир едва успевал отбивать его выпады.

Уже через несколько минут боя Кир получил несколько легких ран в руку и в плечо. Его противник прекрасно владел мечом, гораздо лучше его, кроме того, у Дрока была отличная реакция. Кир с большим трудом сдерживал его напор и чувствовал, что проигрывает. Дрок нанес ему еще одну рану, на этот раз в ногу, и рассмеялся.

– Ну что? – выкрикнул он. – Кровь течет! Скоро ты ослабеешь, и я тебя убью.

Кир вспотел, он задыхался, ему не хватало воздуха, его легкие еще не могли работать на полную нагрузку, а Дрок не давал ему ни секунды передышки и продолжал теснить к реке. Кир уже стоял по колено в воде и боялся поскользнуться и упасть.

– Ты уже мертв, – крикнул с насмешкой Дрок. И в эту минуту произошло то, на что так надеялся Кир. Как и в бое с Бронха, когда смерть казалось неминуемой, проснулся наконец его дар предвидения.

Кир уже знал, что сделает его противник. Он видел свои ответные действия, а кроме того, многочисленные варианты исхода боя, во всех них конец был один – его смерть. В какой‑то момент Кир вдруг понял, какие муки испытывает провидец, когда будущее еще не определено. Он видел мертвенно бледное лицо Тины, склонившееся над его телом.

«Я смирился и готов умереть, – подумал он – И она умрет тоже…» Он почувствовал ее отчаяние и безысходность.

Таро! Мог ли он думать, что его меч станет причиной смерти Кира? И тут же Кир вспомнил прием, который показал ему Таро и который передавался от одного поколения самураев другому. Он сделал шаг вправо, одновременно открываясь. Дрок мгновенно прореагировал, увидев брешь в защите, и его меч вошел в тело Кира.

Кир, сделав неуловимое движение, отступил, наблюдая, как победоносная улыбка Дрока сменяется растерянностью. Дрок захрипел, шагнул к нему, поднимая меч для повторного удара. И это было последнее, что он сделал: у него хлынула кровь изо рта и он упал в воду. Река потащила его тело в свои глубины. Кир бесстрастно посмотрел на него, и, подхватив меч Таро, вышел на берег.

«Тина», – мысленно крикнул он. Ноги его подогнулись, и, упав на песок, он потерял сознание. Когда он очнулся, Тина сидела рядом и плакала. Кир пошевелился и понял, что сможет приподняться. Рана, горела огнем и болела, но была не очень опасна. Он положил голову Тине на колени и облегченно вздохнул.

 
«Почему ты плачешь? – подумал он. – Я жив, а он мертв».
 

– Я испугалась, – Тина вытерла слезы и погладила его по щеке. – Я следила за вами из кустов. Я попыталась услышать твои мысли, и мне стало плохо. Они мелькали с такой скоростью, что я их просто не успевала понять. А потом он проткнул тебя и упал. Я не знала почему, я только потом увидела, что ты его убил. И я услышала, как ты меня зовешь, – она вздохнула. – Рана не очень страшная, повреждены только мышцы, но она быстро залечатся, а кровь я остановила.

Когда этот ужасный человек умирал, я слышала его мысли. Это было страшно, он перед смертью вспомнил всех, кого убил.

 
Кир поморщился от боли:
 

– Я вынужден был под ставиться, иначе он бы меня убил, рано или поздно. Тина печально покачала головой:

– Ты получил много ран за последние несколько дней, у твоего организма почти не осталось резервов. Поедем ко мне домой, там я буду тебя лечить.

Тина помогла ему встать, и он, скрипя зубами, добрался до лодки и упал на ее днище. Тина с трудом столкнула лодку в воду, и они поплыли вниз по течению. Кир закрыл глаза и заснул.

Ему снилось, что он попал в странное место, где было тепло и светло, он не чувствовал боли и был абсолютно здоров. Он легко плыл куда‑то, опускаясь в прозрачную глубину, наполненную искорками, испытывая чувство невероятного покоя и счастья. Здесь не было времени и не надо было никуда спешить.

Было только ощущение, что он движется куда‑то, где его ждут и где ему всегда рады. Кир радостно улыбнулся и позволил течению нести его дальше, туда, где теплый свет становился ярче.

Он услышал, что кто‑то зовет его, это был чей‑то очень знакомый– голос.

«Я не хочу возвращаться, – подумал он. – Я устал и заслужил немного покоя». Но голос продолжал звать.

«Еще немного, – подумал он. – Может быть, потом?» Голос что‑то истерично кричал. Кир поморщился и открыл глаза. Над ним стояла на коленях Тина, лицо ее было залито слезами.

«Что ты делаешь?» Тина прижалась к нему, он почувствовал тепло и тяжесть ее тела, ему стало тяжело дышать и захотелось вернуться обратно в ту нежную прозрачную глубину. Он закрыл глаза, но, почувствовав удары по щекам, тут же открыл.

– Ты уходишь от меня! – крикнула Тина. – Ты умираешь! Борись, не спи!

 
Кир с недоумением посмотрел на нее.
 

– Там так хорошо, спокойно, – прошептал он.

– Я знаю, – крикнула Тина, – но не уходи туда, не оставляй меня здесь одну. Я прошу тебя.

Кир слабо улыбнулся: «Я только ненадолго, я вернусь». Тина покачала головой и снова закричала:

– Ты не сможешь вернуться, оттуда не возвращаются. Я знаю, как умирают! Борись, милый мой! Любимый! Я прошу тебя.

 
Кир печально подумал:
«Хорошо, но мне не хочется с этим бороться…»
Тина устало села рядом и вытерла слезы. Она покачала головой:
 

– Как ты меня напугал… Я думала, ты меня не услышишь. Все мои надежды связаны с тобой. Не уходи, я не смогу жить без тебя.

 
«Ты сказала, что рана не опасна, но я умираю…»
 

– Только не для тебя, твой организм истощен, он не может залечить твои новые раны, и он не подчиняется мне.

 
Кир вздохнул и закашлялся, от этого ему стало хуже.
«Что мы будем делать?» – подумал он устало. Боль да– вила его, ему было трудно дышать и говорить.
Тина постаралась улыбнуться:
 

– Мы недалеко от моего дома, нам нужно попасть туда.

«Я должен идти?» – спросил он с тоской. От этой мысли ему стало не по себе, он не хотел даже шевелиться, предчувствуя жуткую боль и слабость. – Тина кивнула:

– Да, хороший мой. Ты сможешь, я знаю. Тебе будет больно и тяжело, но мне не дотащить тебя.

 
Кир кивнул, закрыл глаза и тут же почувствовал пощечину.
 

– Не спи! – крикнула Тина. Кир открыл глаза и тихо сказал:

– Не мешай мне, я уже пообещал тебе, что не уйду. Мне просто надо сосредоточиться и собрать силы. – Он снова закрыл глаза и начал готовиться. Через несколько мгновений он встал и пошел. Тина шла рядом, готовая подхватить его, если он упадет. От берега реки до дома Тины было не очень далеко, и Кир дошел.

Лицо его было бледным и сосредоточенным, глаза полузакрыты, зубы стиснуты. Когда уже был виден небольшой бревенчатый домик, стоявший посередине поляны, окруженной мощными вековыми деревьями, Кир зашатался. Тина поддержала его, но он отстранился и пошел дальше. Он зашел в дом, с тем же сосредоточенным лицом лег на широкую лавку, служащую Тине кроватью, и отвернулся к стене.

Он ничего не видел по дороге, его глаза застилала черная плотная пелена. Мягкий свет смерти манил его, но он не мог себе позволить погрузиться в него. Он должен был жить, хоть и не понимал для чего.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю