Текст книги "Игрушка богов. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Владимир Лосев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 64 страниц) [доступный отрывок для чтения: 23 страниц]
ГЛАВА 4
Когда они проснулись, он сидел в той же позе, глядя невидящими глазами на тлеющие угли костра.
– Доброе утро, – сказала Ила и посмотрела на Кира странным испытывающим взглядом, потом встряхнула головой, словно прогоняя видение, и улыбнулась.
Рон быстрым движением вскочил на ноги и выхватил кинжал, потом недоуменно огляделся вокруг. Кир грустно усмехнулся.
– Идите умывайтесь, – сказал он. – Поговорим о том, что вы увидели, позже, после завтрака.
Они ушли. Он слышал их веселый смех, плеск воды и чувствовал себя старым и уставшим.
Он опять видел свою смерть и в очередной раз подумал, что ожидание страшнее самой смерти. Кроме того, он увидел само сплетение событий и теперь лучше понимал свою роль, и это его совсем не радовало.
За завтраком никто не проронил ни слова. Кир с грустной усмешкой посмотрел на Рона и Илу.
– Вы видели свое будущее, – сказал он с тяжелым вздохом. – Наши видения не совпадают, поэтому, чтобы составить полную картину, я хотел бы услышать то, что вы можете мне рассказать.
Рон устало потер виски.
– Я видел тебя в крови, в плече у тебя торчала стрела. Ты размахивал мечом и что‑то кричал. Ила стояла за твоей спиной и была очень испугана. И дальше, я нес тебя на плече, а за нами гнались черные воины и еще кто‑то. А потом я видел вас двоих связанных и избитых…
Кир непроизвольно тронул плечо рукой. Рон улыбнулся:
– Да, именно это плечо.
– Больше ничего не помнишь?
Рон отрицательно покачал головой:
– Снов было много, но в памяти осталось только это.
– Ила, а что снилось тебе?
– Я тоже не все помню, – она растерянно посмотрела на Кира и отвела взгляд. – Я кинжалом разрезала руку, и кровь бежала в углубление в камне, мне было больно и страшно. Потом какая‑то пещера, а в ней странные предметы и золотые монеты. А потом случится что‑то страшное, и я останусь одна среди незнакомых чужих людей…
Кир кивнул:
– Теперь я вам могу рассказать, что происходит вокруг нас и почему мы оказались вовлечены во все это.
Далеко за морем есть одно небольшое королевство. Оно не привлекало моего внимания, пока около десятка лет назад не начало активно вести войны против своих соседей. В этом не было бы ничего необычного, если бы эти войны не заканчивались победой. Королевство разрослось за счет своих соседей и начало угрожать всему побережью. Восемь лет назад я оказался недалеко от него по воле одного из моих видений…– Кир вздохнул. – Тогда я впервые встретился с носителями черного камня. Это было какое‑то странное братство, они имели способности и силу, но использовали их только для одной цели – убивать. Я видел целые деревни, заваленные трупами, тела перед смертью были лишены жизненной энергии, как будто из них ее выпили досуха. Братство создало армию, чтобы завоевывать новые земли. Воинов одели в черные доспехи, – Кир поднял глаза на Илу. – Это они напали на ваш замок. – Он немного помолчал, потом продолжил. Голос его стал сухим и усталым. – Я спас тогда одну девушку, которая им была зачем‑то нужна, и сам получил несколько скверных ран. После этого я сталкивался с черными жрецами еще много раз. Так я их про себя назвал, потому что они носят черные балахоны.
Потом я случайно увидел их короля, зовут его Грэг.
Помню его лицо. Он присутствовал на одном из ритуалов, проводимых черными жрецами. Я наблюдал издалека, но жрецы почувствовали меня, и я едва сумел скрыться. Этот король, решил я, должен умереть, потому что он объединил вокруг себя две силы: ужасную магию и армию.
– Боги как будто ждали этого, с тех пор я вижу сны, в которых убиваю черного короля. С каждым разом сны становятся все более подробными, я знаю место, где это произойдет, и оружие, которым я его убью. – Кир вздохнул. – Мне непонятно только, почему боги захотели, чтобы Ила оказалась со мной. Возможно, это тайное хранилище содержит что‑то необходимое мне, чтобы убить Грэга, а может быть, что‑то иное…– Кир пожал плечами. – Я вам говорил, что знать будущее не очень приятно.
– Кир, – спросил после небольшой паузы Рон, – наше будущее уже предопределено?
– Я не знаю. Видимо, что‑то может меняться, а что‑то нет. Хотя…– Кир с тоской посмотрел в небо, – по‑настоящему у меня никогда не было выбора, и все, что я видел, сбывалось, как бы я ни пытался это изменить.
Ила тихо спросила:
– В твоем видении была я?
Кир коротко кивнул:
– Ты не расскажешь, что ты видел?
Кир отрицательно покачал головой, тогда Ила задумчиво сказала:
– Должно быть, мне действительно суждено найти это хранилище для того, чтобы ты мог убить черного короля.
Рон с улыбкой спросил:
– А какая моя роль в этих событиях?
Кир покачал головой:
– Я пока не знаю. В своем сне я видел тебя рядом с собой, поэтому я взял тебя в этот поход.
– Что мы теперь будем делать? – спросил Рон. Кир встал и стал собирать свой мешок.
– Вернемся назад, – сказал он задумчиво. – Ила хотела узнать, что случилось с нашей хозяйкой.
До озера, где находился дом ведьмы, они дошли быстро. Едва они ступили на берег, как сразу же наткнулись на трупы.
Жрец в черной рясе лежал на спине и смотрел в небо пустыми мертвыми глазами, на лице отпечаталось выражение дикого ужаса. Кожа жреца была странно серой. Рядом лежала мертвая женщина с разрубленной головой.
Ила побледнела и отошла в сторону, закрыв глаза руками. Кир помог Рону вырыть могилу. Завернув женщину в одеяло, они положили ее в яму и забросали сверху землей.
– За что они ее убили? – спросила Ила сквозь слезы.
– Черные воины искали нас, – ответил бесстрастно Кир. – Спасая тебя, она убила жреца, единственного, у кого был дар, и единственного, кто был по‑настоящему опасен. Воины убили ее и теперь возвращаются обратно к твоему разрушенному замку.
– Она была добра ко мне и хотела мне помочь, – сказала печально Ила.
– Да, – сказал Кир. – Она и помогла нам, убив жреца, иначе они все равно бы нашли нас.
Он тяжело вздохнул.
– Ила, посмотри на лицо этого человека. – Кир показал рукой на черного жреца.
– Я не хочу, мне это неприятно.
– Просто посмотри. Ты видишь ужас на его лице?
– Да. Он как будто увидел смерть.
– Так оно и было. Мне тяжело об этом говорить, но ты должна знать. Этот человек умер так же, как твой отец. Вспомни о том, что она тебе говорила вчера.
Ила недоуменно взглянула на него:
– Ты думаешь, что это она убила моего отца?
– Да, вчера, когда она разговаривала с тобой, я чувствовал, что она испытывает вину перед тобой и что‑то скрывает.
– Нет, она не могла убить моего отца, – прошептала Ила, понимая, что он прав. Она заплакала и уткнулась ему в грудь. Кир неловко погладил ее по волосам и отстранился.
– Нам нужно уходить, – сказал он. – А я еще кое‑что не сделал.
Он внимательно осмотрел труп жреца, особенно долго рассматривая странный амулет на его груди.
Это был небольшой кусочек черного камня, оправленный в золото. Кир осторожно коснулся его и тут же отдернул руку. Он недовольно покачал головой и негромко сказал Рону:
– Нам придется похоронить и его. Этот камень опасен для всего живого.
Они вырыли еще одну яму и предали земле тело жреца. После этого Кир сел на траву и закрыл глаза. Он долго сидел так, потом тихо сказал:
– Она знала, что мы вернемся, и что‑то оставила для нас. Что? Это что‑то связано с тобой, Ила, – Он задумчиво потер подбородок рукой, затем встал и вошел в дом. Через некоторое время вышел оттуда с тем же отсутствующим видом.
– Что ты ищешь? – спросил Рон. Кир развел руками:
– Я не знаю. Может быть, мой дар меня подводит, но старая ведьма определенно что‑то хотела мне сказать перед своей смертью.
Рон сел на ствол дерева и, взяв Илу за руку, посадил ее рядом.
– Не надо ему мешать, – сказал он. – Он что‑то чувствует, а значит, он найдет.
– Что? – спросила Ила.
Рон пожал плечами:
– Не знаю, но, наверно, что‑то важное, иначе мы были бы уже отсюда далеко.
Кир рассеянно посмотрел на озеро, потом на Илу.
– Эта вещь должна излучать энергию, похожую на твою, – пробормотал он. – Ведьма верила, что я найду.‑Он закрыл глаза и сосредоточился, потом пошел в камыши.
Рон засмеялся:
– Ну что я говорил, а он еще отрицает, что он – колдун. Кир вышел из зарослей, держа книгу в толстом кожаном переплете. Лицо у него было озабоченное.
– Нужно быстро уходить, сюда движется большая группа людей, в которой находится еще один черный жрец.
– А это что? – спросила Ила, показывая на книгу.
Кир пожал плечами:
– Я только пролистал ее, там записи древних лет, возможно, это летопись твоего рода. Разберемся с этим потом, если у нас будет время.
Когда они прошли болото и углубились в лес, Кир остановился.
– Мне нужно немного подумать, – сказал он и сел на поваленный ствол дерева. Рон хлопнул Илу по плечу:
– Если он так говорит, значит, будет беда.
Ила встревоженно посмотрела на Кира.
– Что ты чувствуешь? – спросила она. Кир вздохнул и пожал плечами.
– Я чувствую, что за нами гонится слишком много людей и их ведут черные жрецы. Сзади нас группа воинов с колдуном, и впереди я только что почувствовал еще. Нас окружают. Причина, может быть, только в том, что у Илы сильное яркое излучение, которое известно черным жрецам. Она как будто лампа в ночи для человека с даром, знающего, что искать.
– Получается, что мы от них не сможем скрыться, – спросил задумчиво Рон.
– Именно так, – Кир вздохнул. – Но если это тебя утешит, то я знаю, что мы вернемся обратно в королевство живыми, я только не знаю пока как…
Рон засмеялся:
– Что‑то подобное я и ожидал услышать. Мы окружены, нам некуда идти, но все кончится хорошо.
– Воины будут здесь часа через три, – продолжил Кир с тяжелым вздохом. – Они идут в хорошем темпе.
– У тебя есть план? – спросил Рон, сжимая рукоятку меча.
– План очень простой. Я пойду навстречу одной из групп воинов и постараюсь убить жреца. Без него воины нам не страшны. Вы дадите мне полтора часа и пойдете за мной. Вам придется идти очень быстро, потому что еще три группы черных воинов со жрецами будут пытаться вас захватить, – Кир слабо улыбнулся. – По крайней мере я почувствовал только три, может быть, есть и другие, но они пока находятся за гранью моего восприятия.
– А что, если они нас догонят или мы на них наткнемся? – спросила Ила.
Кир жестко усмехнулся:
– Тогда вы будете сражаться, как подобает воинам, с оружием в руках, но до этого, я думаю не дойдет, если вы сделаете все так, как я сказал.
– Из‑за меня вы можете погибнуть, – сказала печально Ила. – Я этого не хочу. Кир рассмеялся:
– А до этого момента кто‑то спрашивал тебя о том, что ты хочешь? Кто‑то интересовался твоим мнением, когда нападал на твой замок? Неужели ты до сих пор не поняла, что мы ничего не можем изменить?
Кир уже знал, что жрецы ощущают Илу на большом расстоянии, значит, они смогут почувствовать и его, если он подберется к ним поближе. Он должен был как‑то замаскировать себя.
На этот раз он решил представить себя волком, он помнил его излучение и надеялся, что ему удастся его сымитировать. Кир глубоко вздохнул и…
Все вокруг изменилось или изменился он сам? Пропала куда‑то скованность движений. Многочисленные запахи леса хлынули в ноздри. Он побежал легкой трусцой, внимательно глядя по сторонам.
Было жарко. Пасть его открылась, и язык вывалился. Кир, тот, что был внутри, удивился своему полному преображению. Это было впервые, но сегодня у него был день, когда все получалось.
Чужаки приближались. Он уже чувствовал запах пота их давно немытых тел. Они не боялись. Они были на его территории и не боялись его. Он оскалил клыки и беззвучно зарычал. Чужаки не слышали его и не замечали. Он подобрался к ним поближе и замер.
Они должны были пройти мимо него, и тогда он ударит, рванет клыками и почувствует волнующий запах страха и восхитительный вкус крови. Он ждал и слушал приближающиеся голоса.
– Там волк, – сказал один из них. – Очень крупный, и он голоден.
Кир усмехнулся и, сделав некоторое усилие, стал самим собой, его руки привычно натянули лук. Он с удовлетворением заметил изумление на лице жреца перед тем, как стрела вонзилась в его горло, и снова увидел, как пульсирует черный камень.
Пробежав немного и спрятав свои следы в ручье, он нашел подходящую поляну, где смог отдохнуть. Его ноги гудели от длительного бега, во рту пересохло, уставшее тело просило пощады. Кир выпил несколько глотков воды сунул в рот кусок вяленого мяса. Он хотел есть после такого большого расхода энергии.
Потом он расслабился и попытался определить, что происходит вокруг. Он чувствовал Илу и Рона, они двигались к нему и были пока далеко. Кроме того, он чувствовал ближайшую группу воинов со жрецом, которые двигались им наперехват. Остальных пока можно было не опасаться, они были далеко.
Кир позволил себе полежать на траве, растворившись в благотворной спокойной энергии леса, впитывая ее и восстанавливая свою, потом ментально осмотрел еще раз окрестности и встревожился.
Группа – та, что шла наперехват, – двигалась очень быстро. Воины в этой группе должны были выйти на Илу и Рона раньше, чем те доберутся до него.
Он вздохнул. Все опять получалось не так, как он рассчитывал. Он должен был выйти навстречу этой группе и убить жреца и в ней.
Кир с трудом поднялся на ноги. Он устал и уже не мог двигаться быстро.
Он уныло посмотрел на лес, расслабился и, представив себя волком, побежал. Через час, затаившись на краю поляны, он ожидал подхода черных воинов.
Когда они появились, Кир забеспокоился. Тот, кто был ему нужен, двигался в середине, и как только группа вышла на открытое пространство, воины сомкнулись вокруг него в кольцо. Лица у воинов были настороженны, часть держала наготове луки.
Кир выругался и побежал параллельно группе.
На следующей поляне повторилось то же самое, воины продолжали закрывать жреца. Кир решил, что больше у него не хватит сил перебегать от поляны к поляне, и на следующей просто вышел воинам навстречу. Он понимал, что делает глупость, но Рон и Ила были уже недалеко.
Когда он вышел из кустов и поднял лук, воины на мгновение растерялись и расступились, чтобы приготовить к бою свое оружие. Ему хватило этого мгновения, и он успел пустить стрелу.
Прежде чем он сумел скрыться в кустах, он ощутил жгучую боль в левой руке. Одна из пущенных лучниками стрел воткнулась ему в плечо.
Кир выругался и побежал. При каждом шаге стальной наконечник стрелы шевелился в ране и струйки крови бежали по телу. В конце концов он вынужден был остановиться от подступившей слабости. С трудом сконцентрировавшись, он ментально осмотрел окрестности. Ила и Рон шли прямо на него, черные воины шли за ним по его кровавому следу.
Кир, стиснув зубы, рванул стрелу, но боль была такой нестерпимой, что он едва не потерял сознание. Тогда он просто обломил древко, потом, встав на колени, достал из заплечного мешка небольшой узелок, разжевал серый, горький порошок, приготовленный из травы, растущей на высокогорье.
Тело стало наполняться теплотой, а боль уменьшилась до терпимой. Когда подошли Ила и Рон, он был готов двигаться дальше. Под действием наркотика голоса их показались Киру неестественно громкими, а лица чрезмерно испуганными.
– Надо вытащить стрелу, – сказал Рон, наклонившись над ним.
– Нет, – сказал Кир тихим расслабленным голосом, – только когда опустится солнце. За мной идут воины, они близко.
Он с трудом встал, крепко сжав зубы, и усилием воли заставил себя сделать первый шаг.
Он шел и чувствовал, как ему тяжело удерживать правильное направление. Пот застилал глаза, в голове шумело от наркотика, и требовалось огромное усилие, чтобы сосредоточиться.
Не замечая ничего вокруг, он парил над травой, его шаги были гигантскими. Ему казалось, что он идет так быстро, что Рон и Ила просто не могут его догнать. Он медленно повернулся и удивился, увидев их рядом. Наконечник стрелы по‑прежнему шевелился в ране при каждом шаге, и кровь продолжала течь. «Если я потеряю много крови, то завтра не смогу идти», – отстраненно подумал он.
Действие наркотика понемногу заканчивалось. Заплечный мешок стал невероятно тяжелым, а меч буквально вдавливал его в мягкую, покрытую сосновыми иголками землю. Кир смотрел на солнце, зависшее над деревьями, и молил, чтобы оно быстрее опустилось.
Когда оно наконец спряталось за деревьями, Кир с облегчением остановился и, держась за дерево, попытался опуститься на траву, но все вокруг завертелось перед его глазами, и он, упав лицом вниз, потерял сознание.
Он увидел себя стоящим на широком лугу, заросшем яркими цветами. Стройная голубоглазая девушка, сидевшая на камне, улыбалась, глядя на него.
– Вот ты какой, – сказала она. – Я представляла тебя другим.
Кир пожал плечами:
– Я не знаю, какой я.
Девушка улыбнулась:
– Мы поговорим позже, тебе надо возвращаться, твои друзья волнуются.
– Мои друзья… – начал было Кир, но луг исчез, а вместе с ним и девушка.
Он почувствовал прохладную воду, льющуюся на него, и открыл глаза.
– Я все‑таки отключился, – со спокойным удовлетворением сказал он, глядя во встревоженное лицо Рона.
– Что нам делать? – В голосе принца слышалась тревога и что‑то еще. Может быть, жалость? Или уважение? Он не чувствовал его эмоций. Тело не повиновалось, в нем была слабость, а рана горела жгучим огнем. Кир ощущал, что Ила поддерживает его тяжелую, как будто налитую свинцом голову.
– Дай мне мой мешок, – попросил он, поняв, что встать не сможет. – Вот, – Кир с трудом поднял руку. От этого усилия на теле выступил крупными каплями пот. – Этим порошком засыплешь рану, потом перевяжешь ее чистой тряпкой. А сейчас вытащи наконечник из раны. – Его голос стал совсем тихим. Рон встал на колени, чтобы слышать его слова. – Ночью наверняка будет жар, это нормально. Утром напоишь меня отваром из этой травы, – Рон едва успел подхватить узелок. – Не вздумайте дежурить около меня. Завтра будет трудный день, вам нужны будут силы. – Кир попытался улыбнуться. – Не бойтесь, со мной все будет в порядке. Будущее просто начинает сбываться.
Ила промокнула пот с его лба. Некоторое время он тяжело дышал, потом прошептал:
– Я готов. – И потерял сознание от первого прикосновения к ране.
Наутро Кир едва мог шевелиться. Рука распухла, и каждое движение доставляло ему мучительную боль.
Повиснув на Роне, он добрел до ручья и, раздевшись, залез в воду. Отмыл засохшую корочку крови с тела и сидел в воде до тех пор, пока не застучали зубы от холода.
Около костра он наложил свежую повязку на рану, выпил отвара и уже более ясными глазами посмотрел на Рона и Илу.
– Мы пойдем к горам, – сказал он. Голос его был слабым и хриплым. – Нас преследуют воины, они могут нас догнать, – Кир сделал небольшую паузу, закрыл глаза и осмотрелся внутренним взором, потом заговорил короткими рублеными фразами, на которые требовалось меньше сил.
– Расстояние между нами уменьшается. Они рано встали. Если от нас не отвернулись боги, сегодня они нас не догонят, а завтра мы выйдем к перевалу Смерти.
– Этот перевал никто не проходил, – сказал мрачно Рон. – А кто туда ушел, тот не вернулся.
– Я знаю, – ответил Кир. – Пока я не смог придумать ничего другого.
Рон покачал головой:
– Ты говоришь как‑то неуверенно.
Кир грустно усмехнулся:
– Видеть будущее и оказаться в нем – не одно и то же. По крайней мере, мне не было так больно, как сейчас. Ты же видел в своем сне стрелу в моем плече, а потом тебе пришлось тащить меня на себе.
Рон озадаченно посмотрел на него:
– И когда это случится?
Кир хрипло рассмеялся, потом здоровой рукой вытер выступивший пот со лба:
– Постараюсь, чтобы это произошло не скоро.
– Ила, – он подошел к ней и с усилием улыбнулся – не смотри на меня такими испуганными глазами. Я не так плох, как кажусь. Я сдержу свое слово и помогу тебе выбраться из этой беды.
Ила неуверенно кивнула.
– Вот и хорошо, – Кир пошатнулся и, чтобы не упасть, ухватился за ветку дерева. Он несколько раз глубоко вздохнул, криво усмехнулся и, оттолкнув ветку, пошел с поляны.
Болела рука. Боль пульсировала и растекалась по всему
Он считал шаги, надеясь пройти хотя бы тысячу. Когда он прошел первую тысячу, он понял, что; сможет пройти еще одну, а потом ему было уже все равно.
Надо было идти, и он шел, подчиняясь неведомой силе, проснувшейся в теле. Холодный пот застилал глаза, и он едва видел стволы упавших деревьев, которые надо было обходить. В голове была багровая жара и белая стрелка, указывающая направление.
Солнце неспешно двигалось по небу, пробираясь сквозь белые хлопья облаков. Рон, заметив, как устала Ила, забежал вперед и встал перед Киром, но тот обошел его, как очередное препятствие. Тогда Рон схватил его за здоровую руку:
– Кир, надо передохнуть.
Несколько мгновений Кир стоял, пытаясь понять, о чем тот говорит. Глаза с трудом сфокусировались на принце. Кир пошевелил запекшимися губами. Его лицо было сосредоточенным и беспредельно усталым.
– Нет, – наконец прохрипел он и, вырвав руку, пошел дальше.
Рон неодобрительно покачал головой и задумчиво сказал Иле:
– Придется тебе потерпеть, я не смогу его остановить. Он будет идти до тех пор, пока не опустится ночь или он не упадет.
– Я постараюсь, – сказала Ила. – Если может он, то смогу и я. Ему хуже, чем мне.
Рон пожал плечами и угрюмо произнес:
– Видимо, он чувствует поблизости черных воинов, поэтому он скорее умрет на ходу, чем остановится.
Ближе к вечеру, когда все дошли до полного изнеможения, Кир запнулся о корень и упал. Ила и Рон перевернули его лицом вверх.
– Не могу, больше не могу, – прошептал он виновато. Глаза его закрылись, одинокая прозрачная слеза выкатилась из‑под века.
– Он убивает себя, – прошептала Ила, со страхом глядя на него.
Рон пожал плечами:
– Он знает, что мы погибнем без него. Надо сделать перевязку.
Они сняли с него куртку и размотали повязку, прижимающую руку к телу. Кир очнулся и с трудом поднял голову.
– Мазь; найди мазь в горшочке, – проговорил он, старательно выговаривая слова. – Наложи на рану.
Это усилие истощило его силы, и он снова впал в забытье. Ила промыла рану и нанесла на нее слой остро пахнущей мази, потом украдкой, убедившись, что Рон занят разведением костра, поцеловала Кира в щеку. Кир, не открывая глаз, прошептал:
– Не привязывайся ко мне, потом тебе будет плохо. Он хотел еще что‑то сказать, но снова потерял сознание. Озадаченная Ила отошла от него, но о своем поступке она не жалела. Рон, завернув Кира в плащ, подтащил его поближе к костру.
– Ему бы полежать несколько дней, – сказал он, – рана воспалилась, у него жар.
– А что, если завтра он не сможет идти? – спросила тревожно Ила.
– Сможет. Ты не знаешь этого человека. – Рон улыбнулся и, подойдя к Киру, поправил плащ, в который тот был завернут. – А если не сможет идти, я его понесу. Он нас почти привел. Я знаю эти места, завтра мы выйдем на перевал Смерти.
– Почему его так назвали?
– На нем пропал целый караван. Потом один из горцев нашел кости. Все были убиты: и люди и лошади, а товары разбросаны по всей долине, – Рон вздохнул и стал собирать ветки для костра. – Горцы собрали своих лучших воинов и пошли искать тех, кто напал на караван. Вернулся только один из них, и тот был не в себе. Кричал про жуткого демона, который разрывает людей на части, а на его теле обнаружили рваные раны от когтей какого‑то зверя. С той поры по перевалу никто не ходит. Иногда только проходят случайные путники. Горцы пропускают их, чтобы выяснить, не стал ли перевал безопасен, но еще ни один из них не вернулся.
– И мы завтра туда пойдем? – спросила Ила. Рон кивнул:
– Кир, похоже, знает, что там или кто там, а может, у него опять предчувствие.
– Но он очень плох.
– Это ему не помешает.
– А горцы нам не смогут помочь?
Рон отрицательно покачал головой:
– Их мало, они будут только наблюдать за нами издалека Они стараются не вмешиваться в события. – Рон задумчиво почесал в затылке. – Я только не знаю, куда он нас поведет дальше, оттуда нет пути в наше королевство. – Он вздохнул: – Давай ложиться спать, завтра будет трудный день.
Ночью Ила проснулась от странного звука. Кир говорил что‑то спокойным ясным голосом. Она наклонилась над ним он лежал с открытыми глазами, смотрящими в ночное небо.
– Кир, – позвала она.
Он поморщился как от боли, но продолжал говорить с кем‑то, видным только ему, на странном, незнакомом ей языке.
Ила наклонилась над ним и легко коснулась губами его лба. Лицо его горело от жара, запекшиеся губы прошептали:
– Это моя вина и моя боль.
Ила смочила водой из фляжки платок и положила ему на лицо. Кир мгновенье смотрел на нее и прошептал:
– Не привязывайся ко мне, будет беда. – Потом он снова что‑то заговорил, но его уже было невозможно понять. Ила легла рядом с ним, обняла его, и он затих.
Утром Кир криво улыбнулся, увидев себя в объятиях Илы.
– Больше так не делай, – сказал он слабым голосом. – Я – воин, и мне это не нужно.
– Но ты бредил, и у тебя был сильный жар, – обиженно сказала Ила.
– Я знаю. Я видел много сильных мужчин, ставших трусами после того, как побывали в объятиях женщины. – Он отвернулся от нее и стал осматривать рану. Опухоль немного спала, но рукой он по‑прежнему не мог пошевелить. Он осторожно нанес новый слой мази и с помощью Рона наложил свежую повязку. Потом, морщась от боли, надел куртку и закрепил оружие. В первый раз за два дня он поел и даже побрился.
– Я готов. – Кир внимательно посмотрел на Рона и Илу и мрачно улыбнулся. – Мы все еще живы. И боги нам по‑прежнему помогают. Я думаю, что нам повезет и сегодня. Пошли.
Рон тихо шепнул Иле:
– Ну что я тебе говорил. Его ничто не остановит…