355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Лещенко » Обрученный с удачей » Текст книги (страница 5)
Обрученный с удачей
  • Текст добавлен: 9 февраля 2020, 11:00

Текст книги "Обрученный с удачей"


Автор книги: Владимир Лещенко


Соавторы: Татьяна Недозор
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Но дамы почти сразу перестали обращать внимание на закон, запрещающий замужество для особ, занимающихся торговлей собственным телом. А глядя на то, как потекли в карманы девиц риалы, фунты и ливры с гульденами, прежде оседавшие в кабаках – многие трактирщики задумались, и вскоре из Европы стали приходить и другие корабли, груженные «матросскими невестами». Другие поступали ещё проще – покупали на рабском рынке чёрных женщин – славившихся как горячей кровью, так и неутомимостью, и приставляли к делу...

И вот одна из здешних жриц продажной любви и одна из первых красавиц Тортуги, пышногрудая и высокая Лилит, дочь неведомого корсара и трактирной служанки взяла в оборот начинающего пирата.

Питер смотрел на красотку с неподдельной робостью. В глазах мулатки в ответ загорелись роковые огни. Несколько мгновений они смотрели друг на друга.

Мулатка сообразила первой, что можно не церемониться. У неё бывали подобные случаи, ведь даже матёрые и свирепые морские волки иногда робели, как этот мальчишка, когда доходило до дела.

– Надеюсь, сначала ты меня покормишь? – игриво осведомилась она.

Питер коротко кивнул. Дальше мулатка распоряжалась сама.

В комнату доставили свечи, пять разномастных канделябров, настоящую фаянсовую посуду... Лилит пила ром и джин, но посчитала, что свидание должно пройти в присутствии самого дорогого вина из погребов этого острова, свиной ножки на жаровне и блюда с устрицами и моллюсками, залитыми густо-жёлтым, сделанным на индюшачьих яйцах майонезом.

Собравшиеся на первом этаже таверны забулдыги, отлично осведомлённые о достоинствах красотки и сами не способные оплатить её не самые дешёвые услуги, всячески подбадривали мулатку, предлагая как следует разобраться с «этим молокососом».

Питер наблюдал за всем этим, как будто это были приготовления к его казни. Он сидел на своей койке и закусывал от волнения губы. Не то чтобы он слишком уж робел перед женским полом вообще. Но вот перед такими женщинами он точно робел. Это тебе не мещаночка, изменяющая старому мужу украдкой, мучаясь от внутреннего стыда, наконец – не простая лондонская шлюха. Это горячая и смуглая карибская кобылка – кто ж её знает? Может статься, что и собственно женская часть устроена у неё каким-нибудь особенным, заковыристым способом. Вдруг он сильно попадёт впросак в этих тёмных жарких объятиях!

Они пили, продолжая вести молчаливые переговоры глазами. Мулатка достала из кармана кисет и трубку и начала эту трубку набивать. Живя меж пиратами, деля с ними ложе, женщины Карибских островов делили с ними и их привычки.

Закончив, она попросила жестом доставить огоньку её табачку. Питер потянулся было к одной из свечей, чем вызвал насмешливую улыбку:

– Братец, возьми уголёк в жаровне.

На краю жаровни лежали закопчённые щипцы. Моряк нашёл подходящую головешку, подул на неё, заставляя разгореться, и элегантным движением поднёс огонёк к фаянсовой трубке.

Женщина наклонилась к нему, открывая взору всё то, что приличным дамам полагалось бы скрывать за вырезом платья. Взор бывшего капитана невольно дрогнул: там было на что посмотреть.

– Ты настоящий джентльмен! – непритворно восхитилась она. – Знаешь, иной бывает – головорез головорезом, а увидит, что я курю, – и стыдит курящую бабу. Ты-то не будешь?

Докурив, она выбила трубку о жаровню, а потом как ни в чём не бывало осведомилась:

– Ну что, джентльмен, мне как, самой раздеваться, или поможешь даме?

...Потом Питер долго в изнеможении валялся, вытянувшись на ветхих простынях. Рядом растянулась Лилит, как ни в чём не бывало посасывая трубку.

– Ну чего молчишь, кавалер? – осведомилась она. – Или сильно понравилось? А может, язык проглотил?

Слов у него действительно не было. Потрясённый, раздавленный, буквально уничтоженный темнокожим ураганом страсти, ничего подобного которому он не переживал дотоле, и даже представить себе не мог, он лишь молча смотрел в потолок.

– Ох, красавчик... Вечно вы мужики – как сделали дело, так толку от вас... – не стесняясь, Лилит встала с постели и принялась одеваться. – И кто мне платье застегнёт? – фыркнула она. – Так руками держать и придётся всю дорогу... Скажи хоть, где кошелёк лежит? Не бойся – больше того, что полагается, не возьму. Все знают: Лилит честная.

Тяжело встав, Питер принялся шарить в вещах одной рукой. Другой он зачем-то прикрывал мужское достоинство. «Чёрт, где кошелёк?» Питер слегка испугался. Куда он его сунул? Или забыл на «Обручённом»?

По разговорам и слухам он уже знал, что здешние девицы старинной профессии в основном покладисты и не скандальны, но только если дело не доходит до вопросов оплаты труда. За честно заработанное они, бывало, даже резали пытавшихся надуть их «береговых братьев», а потом с чистой совестью шли на виселицу под всеобщее сочувствие горожан...

Внезапно ему под руку попался увесистый кусок металла. Он наткнулся на злосчастную брошь д’Аяллы. И тогда, не очень понимая, что делает, Питер схватил со стола нож, и разогнул толстые золотые лапки, державшие небольшой рубин чистой воды.

– Возьми, – протянул он Лилит.

Та по-обезьяньи схватила сверкнувший камень, казавшийся капелькой застывшей крови. Поднесла его к глазам, внимательно изучая...

– Ты чего, братец?! – уставилась красотка на Питера. – Да он стоит столько, сколько мне за полгода не заработать!

– Бери-бери, – махнул рукой Блейк. – За такое не жалко...

Польщённая девица улыбнулась:

– Если на то пошло, ты тоже был неплох. Редко, когда клиент думает о том, что чувствует девчонка, – ты не из таких... Ну ладно, дружок! – она спрятала камень поглубже за пазуху. – Имей в виду, я тебе должна. Так что, как вернёшься, можешь заходить в любое время! – Игриво чмокнув его в щёку, она выбежала из комнаты.

Собравшиеся внизу примолкли. Дверь распахнулась, и на галерею, опоясывавшую весь второй этаж, вылетела Лилит, торопливо застёгивая корсаж. Скатившись чуть ли не кубарем по деревянной лестнице, она покинула таверну под восхищенные возгласы.

Некоторое время на первом этаже стояла тишина, которой стены таверны не слышали со времён своей постройки. А когда в дверном проёме своей комнаты показался Питер, на него, снизу вверх, ринулся целый шквал восторгов.

Хозяйка таверны велела всем подать выпивку за счёт заведения. Питер скромно улыбнулся своим «почитателям», дивясь в душе экзотичности местных обычаев. Оказывается, на острове Тортуга, чтобы стать популярным, мало быть пиратом. Надо ещё дать женщине прикурить. Причём во всех смыслах.

Потом с какой-то стати они стали обсуждать всякое колдовство. И хитро подмигивающая Кэтрин (он всё порывался спросить: сама ли она прислала Лилит или кто надоумил?) указала на снующую туда-сюда чернокожую служанку – упитанную тётку не первой молодости в цветастом платье и тюрбане. Как сказала хозяйка весёлой таверны, тётка эта может провидеть будущее в облаках, огне, дыме и даже в ветвях и листве деревьев на фоне неба.

– Эту магию Бог дал только чёрным людям, – пояснила она. – Уж почему, не знаю, но белый человек этому не научится.

Питер принял её слова к сведению, но лишних вопросов задавать не стал. Он задумчиво опустил руку за кисетом – и наткнулся на злосчастную побрякушку, так выручившую его недавно. Зачем-то он вытащил украшение и принялся рассматривать его.

Все рубины были одинаковы по размеру, цвету и огранке, за исключением центрального – крупного, как голубиное яйцо, отдалённо напоминавшего тускло светящееся багровое око. Вдруг странная мысль посетила Питера: что при помощи этого «ока» чёртов Альфредо сможет увидеть и его самого, и всё, что его окружает. Глупо, конечно... Тот ведь не колдун, а всего лишь такой же моряк, как и он сам.

– Ух ты... Дай-ка взглянуть! – над ним навис Жан по прозвищу Шармэль, бывший ученик ювелира, едва спасшийся от разрывания лошадьми за подделку денег и нашедший себя во флибустьерском деле.

Питер спокойно отдал побрякушку. Как он уже знал, на Тортуге воров не водилось, ибо за кражу у своих чаще всего убивали на месте, а чужих тут не было.

Француз поднёс рубины ближе к пламени свечи. Присмотревшись, Питер разглядел в самом центре крошечное пятнышко более густого и тёмного окраса, подобно сердцу, наполняющему тело камня жизнью и заставляющему его пылать внутренним огнём. На обратной стороне броши-фибулы был старый полустёршийся рисунок – нечто вроде множества черепов с глазами из мелких рубинов, выглядывавших из круглых окошек, как из иллюминаторов. По ободу шла цепочка странных, неестественно изломанных узоров, производивших почти зловещее впечатление. Среди них скалились морды чудовищ, и мастеру удалось придать им гротескное выражение злобной ярости и ожидания.

– Откуда у тебя эта вещь? – осведомился Шармэль.

– Трофей, – бросил Питер. Вспоминать историю ссоры с д’Аяллой не хотелось, тем более она уже принадлежала прошлой жизни. – Дрался на дуэли с одним моряком. Ещё в Англии. Ну, тот её и потерял. С твоим земляком дрался, между прочим – из Наварры.

Шармэль покачал головой, буркнув под нос что-то вроде, мол, всякие черномазые горцы ему, честному нормандцу, никакие не земляки...

– А ты знаешь, приятель, – вещица-то не простая, – со значением протянул француз, закончив осмотр. – Эта штука может дорого стоить, даже не считая того, что камешки на ней знатные да и золотишка немало. – И пояснил: – Это украшение из какого-то древнего индейского царства: из Мексики, а может, из Перу. Их иногда находят в этих краях. Когда-то их было много, но испанцы, захватив здешние земли, почти всё переплавили и перечеканили в монету... Откуда бы такая штука могла быть у моряка? Хотя... – Шармэль поскрёб затылок. – Помню в детстве дед рассказывал, что как раз лет полтораста назад Жан Флери раздербанил пару каравелл, на которых Кортес отправлял в Кадис золотишко, которое вытряхнул из краснокожего царя Монтесумы. Само собой, кучу побрякушек отгрузили в королевскую казну, и они, может, и до сих пор лежат в подвалах Лувра. Но, наверное, ребята и себя не обидели – может, с тех пор в семье и хранилось? Другое дело, – размышлял вслух француз, – зачем христианину на себе таскать языческие украшения? Ведь наверняка тут всякие здешние черти нарисованы? Хотя кто его разберёт!

Вернув украшение слегка озадаченному Питеру, Шармэль вновь принялся активно общаться с грогом.

Быстро темнело, народ постепенно расходился.

– Ты ведь нездешний, и тебе некуда идти на ночь глядя, – сказала Кэтрин. – Оставайся до утра.

Питер ещё выпил, потом дважды выходил подышать свежим воздухом и посетить «место для обязательного облегчения» – тут в отличие от иных дворцов и столиц таковое имелось, и посетителям не надо было мочиться на стены или прятаться в кустах. Видно, сказывалась матросская привычка даже на самом паршивом судёнышке иметь гальюн.

Возвращаясь, он чуть не столкнулся с уносящей посуду чёрной служанкой, и та еле удержала поднос.

Она в ужасе отшатнулась, закатив глаза, как будто увидела привидение. Питер машинально ощупал лоб, щёки, подбородок...

– Что... что такое? – пролепетала негритянка, запинаясь и дрожа от страха.

– Ничего, – пожал Блейк плечами. – А ты что подумала?

– Что у вас, масса, перерезано горло! – Она понизила голос до шёпота. – Инобаллу на миг показалось, что я вижу смерть у вас за плечами, а вы – это не вы, а ваш призрак.

– Ты, видать, рому перебрала, старая... – нервно усмехнулся Питер.

– Ты думаешь, что старая чёрная женщина – просто дура? – тихо рассмеялась Инобаллу. – Зря так думаешь, белый воин. Инобаллу родилась в Лбомее, столице великого королевства Дагомеи. Выросла в доме знатного человека. Мой отец был большой человек – генерал по-вашему! Моя мать – дочь жрицы-прорицательницы великой Монгалы, которую сам Иисус поставил присматривать за землёй чёрных людей! (Питер слегка оторопел от подобного вероучения). Я стала девой-воительницей, какие охраняли божественного обба – по-вашему, короля.

Выбор пал на меня потому, что отец Инобаллу был в большом почёте у правителя страны и считался одним из самых храбрых и преданных военачальников. Но случилось так, что её обвинили в заговоре против короля, арестовали и казнили, а всю семью продали в рабство. Вместе с другими несчастными меня заковали в колодки и гнали много дней и миль по лесам и болотам до Невольничьего Берега. А потом всех распродали поодиночке разным торговцам, отправили в разные страны. Никого из родных с тех пор Инобаллу не встречала и ничего о них не слышала. Но я не плакала. Никогда. Я – дева-воительница королевского дома Дагомеи, и мне не пристало проявлять слабость! И сейчас я вижу: старые духи и лоа говорят...

– И что же ты предвидишь? – насторожился Блейк.

– Я вижу чёрного человека с чёрным сердцем. – Она бросила на Питера испуганный взгляд. – За тобой идёт тот, кого нет, но он есть! Он отбрасывает две тени – старую и новую. И в кровавом отблеске заключена твоя и его смерть! Вижу, как...

Вдруг закричали все дьяволы ада: чудовищный рёв перекрыл прочие звуки ночи, прокатился по холмам и вернулся к ним сотнями отголосков. Все в таверне замерли в ужасе, «дева-воительница», посерев от страха, в полузабытьи рухнула на скамью.

Она была не одинока в своём ужасе – даже дюжие солдаты вскочили и призывали Бога, не забыв, впрочем, примкнуть к ружьям багинеты.

Рядом с Питером, бледный как лунная тень, оказался Рибби.

– Это чёрт кричит! – заявил негр. – У нас так даже слон не кричит, гиена не вопит... Говорят, даже самый храбрый муж пугается, когда рычит симба[12]12
  Симба – лев (суахили).


[Закрыть]
. А такого бы даже симба испугался!

– Я знаю! – взвизгнул вдруг какой-то мужичонка в камзоле на голое тело. – Это чунакабра! Я слышал что её зри дня назад опять видели на окраине Порт-Ройяля! Она сожрала кота и трёх кроликов в усадьбе леди Ровены. Теперь и до нас добралась!

Минут пять спустя после того, как шум и гам успокоился, Питер узнал, что чунакабра, или «козий вампир», странная тварь, будто бы убивающая скот и даже людей. От неё остаются трупы, кровь которых высосана через одну или две маленьких дырочки, как от укола толстой иглой.

– Я помню, – распинался мужичонка в камзоле, оказавшийся местным сапожником, – свояк мне рассказывал. А тому – староста деревни, куца он возит товар. Тот видел однажды – ну и тварь! Вся как крокодил на двух ногах, красные глаза размером с куриные яйца, длинные клыки и с головы на спину шипы спускаются. Передние-то ланки у неё маленькие, а сзади навроде бы крылья нетопыря. Туловище то ли ящерицы, то ли собаки, перепонки между пальцами, и шерсть чёрная на пузе! Прости господи! И воняет страшно...

Постепенно, однако, разговоры о чудовищах и нечисти утихли, и Питер, расположившись на деревянной скамейке, уснул моментально, устав после этого бурного, шумного и беспокойного дня. Последней мыслью перед тем как погрузиться в омут предутренних сновидений, было желание поменьше думать о всякой потусторонней чуши.


* * *

...Как тихо и прекрасно Карибское море в это время года. Особенно красива морская гладь перед рассветом и закатом. Глянешь на уже нежно-фиолетовое небо, там угасают бриллиантовые искры звёзд, догорая, поблескивая прощальным отсветом. В этот ранний час дует свежий бриз, оставляя незабываемое чувство покоя и безмятежности. Вот-вот первый лучик солнца прорежет предрассветное небо, коснётся изумрудной воды, отражаясь в ней, приветливо улыбнётся парусам, пробежится по палубе. Вскоре к нему присоединится второй, затем третий... День начинает разгораться. К полудню жар и зной становятся такими, что дышать практически невозможно. Ищешь прохлады... Поднимаешься на мостик, берёшь в руки штурвал. Нет нужды сейчас бороться с ним, как во время бури, он сам направляет тебя, подсказывает, когда надо сменить курс, а когда бросить якорь. Едва-едва играет свежий ветерок, лениво наполняются паруса, он треплет волосы, забирается под рубашку и в сапоги. В такие минуты понимаешь, зачем ты вышел в море, ведь стоять просто так, не думая ни о чём, можно хоть целый день, пока солнце не начнёт тускнеть и окрашивать небо в самые невообразимые краски.

Сладко потягиваешься, зеваешь. Красота бархатной карибской ночи полностью завладевает тобой. С лёгким сердцем идёшь в каюту и ложишься спать, оставив все заботы до утра. Засыпая, ловишь ощущение безмятежности, покоя, а утром... Утром будет новый день, который вновь встретит великолепным рассветом и желанием жить каждый день год за годом, стремясь к горизонту.

...Корабль шёл под немногими парусами. Четыре часа утра. Рассвет через час.

Питер встал и, протирая глаза, направился к гальюну. Потом, окончательно проснувшись, торопливо прошёл по качающейся палубе, обходя спящих.

Чёрный, как сажа, кок уже развёл огонь в выложенном кирпичом камбузе и дал Питеру оловянную чашку супа и сухарь. Питер постучал сухарём по мачте, чтобы выколотить из окаменевшего хлеба случайно засевшего там хрущака или долгоносика, и принялся за еду. Жуя размоченный в похлёбке из солонины сухарь, он ощущал что жизнь не так уж плоха.

После трапезы Блейк полез на мачту. Добравшись до «вороньего гнезда» и сменив там вперёдсмотрящего, он устроился и осмотрелся. Луны не было, и, если бы не звёзды, тьма стояла бы кромешная.

Питер знал названия всех звёзд, от яркого, как голубой алмаз Сириуса, до крошечной искры Хатисы в созвездии Ориона. Светила – азбука навигатора, и он заучил их не хуже, чем пономарь – молитвы и часослов. Огромный звёздный купол спускался до самого горизонта. Штурман различал рога Тельца и Пояс Ориона. Сатурн, который, как можно увидеть в подзорную трубу, окружает странное кольцо – вот уж чудо природы! Вон Медведица, а вон и созвездие Волопаса. И висящий низко над горизонтом Южный Крест – знак иных вод и земель.

Ночная штурманская вахта – единственное время, когда Питер мог побыть в одиночестве на переполненном корабле и позволить душе отдохнуть... Он вдыхал йодистый запах моря, свежий аромат водорослей и соли.

Через два часа, сменившись, Блейк спустился вниз с палубы, заглянув к корабельному врачу Джонатану Эвансу – поиграть в шахматы. Тот, однако, был занят, возясь со своими снадобьями, но Питер остался, переговариваясь с медикусом о том о сём.

– Скажите мне, Питер, – внезапно посреди беседы спросил лекарь, оторвавшись от весов, на которых старательно взвешивал какую-то пряно пахнущую смесь, – вас устраивает судьба пирата?

– Я живу одним днём и стараюсь не думать о том, что случится завтра, – немного подумав, ответил Питер.

– Да разве ж у меня есть выбор? – пожал Блейк плечами. – На землях английской короны я вне закона, а бесправному изгнаннику не всё ли равно, где коротать жизнь – по ту сторону Атлантики или по эту?

– Но, – усмехнулся Эванс, – неужели вам нравится такое существование?

– Как сказать? К опасностям я вроде бы привык, к работе тоже... Как говорят немцы: «Война, торговля и пиратство – три вида сущности одной».

– И вас не тревожит даже то, что вас тоже повесят вместе со всеми, если поймают, конечно? – коротко хохотнул доктор. – И вместе со мной – даром, что я джентльмен, отучившийся в Кембридже, и внук лорда. Впрочем, всё не так плохо. «Обручённый с удачей» дьявольски быстроходен – под стать имени. Он уйдёт от любого фрегата. А сам капитан Джон ни за что не станет связываться с военными моряками, – покачал головой Джонатан.

– А вы-то сами зачем плаваете с пиратами? – усмехнулся Питер.

– Деньги, – спокойно признался Робин. – Всего один захваченный приз может принести больше, чем жалованье провинциального лекаря за многие годы. Понятное дело, испанские галеоны с наполненными золотом и серебром трюмами попадаются далеко не каждый день... – Он усмехнулся. – Удача – богиня нашего дела, – улыбнулся он. – Но тут уж выбирать не приходится. Зато мы свободны, как ветер, плывём, куда вздумается, и не теряем надежды в одночасье разбогатеть... И вы, похоже, втянулись, не так ли?

Питер лишь кивнул, вставая, чтобы отправиться передохнуть в каюту, которую делил с Джаспером.

В тёмной каюте дверь была заперта, иллюминатор задраен, было невыносимо жарко. Питер так и не уснул, обливаясь потом и почти задыхаясь. Он соскочил, промучившись, со своей койки и бесшумно прошёл в кают-компанию, а затем по капитанскому трапу на полуют. Ночной бриз заиграл в сто распахнутой боевой рубахе, в парусиновых штанах, свободно свисавших с голых ног.

Небо сверкало звёздами, и море, светящееся в глубине, как часто случается в тропиках, казалось, заключало в своих недрах мириады странных факелов, бирюзовое свечение которых, слишком отдалённое, колебалось, потухая и снова зажигаясь ежесекундно, по воле волн. Ночь была прекрасна и прозрачна, как алмаз.

– Чёрт возьми! – проворчал Блейк сам себе. – Не дурак ли я, что сплю закупоренный в адской каюте, когда здесь такая благодать...

Он вздохнул полной грудью, и морской воздух, весь пронизанный солёными брызгами и полный ароматов близкого берега, восхитительно обвевал ему виски, шею, грудь. Постелив прямо на палубе тюфячок, Питер заснул...

Ему опять приснилось, что он на борту чёрного корабля под чёрным флагом, рядом с капитаном. Тот ни разу не повернулся к нему лицом. Хотя Блейк точно знал его – знал, но боялся вспомнить.


* * *

Боевое крещение навсегда врезается в память.

Они с Биллом, оба с ног до головы обвешанные оружием, стояли рядом у фальшборта и ждали команды. У каждого – по паре заряженных пистолетов со взведёнными курками, заточенный до бритвенной остроты тесак, ножи и тяжёлый топор в петле на поясе. Им никак не удавалось злить дрожь в коленках, костяшки пальцев сжимали поручни.

Ноги у Питера сделались ватными, во рту пересохло. Он дрожал то ли от напряжения, то ли от страха, стоя наготове и с трепетом ожидая столкновения с преследуемым ими судном. Нет ничего хуже ожидания. Блейк повидал немало сильных мужчин, чьи лица задолго до начала схватки белели как полотно, а их желудки выворачивало наизнанку или так прихватывало, что не всякий успевал добежать до гальюна. В таких случаях не принято было подтрунивать, а тем более издеваться над осрамившимся товарищем, и даже записные насмешники, способные подшутить хоть над собственным палачом, хоть над самим Сатаной, не позволяли себе ничего липшего.

Испанский капитан, сообразив, что выброситься на берег не успеет, стал разворачиваться правым бортом к преследователю. Залп полутора десятка пушек, будь чуть поточнее, мог бы сразу пустить «Обручённою» на дно. Но пиратский корабль отделался несколькими дырками в носовой части, да повреждением одного из орудий на батарейной палубе.

Расстояние между кораблями быстро сокращалось. Разрядив пушки, «купец» тем самым дал возможность пиратам за четверть часа – и то если свои канониры сработают идеально чётко – подойти к беззащитному борту и свалить на абордаж. И теперь будущий трофей отчаянно пытался сделать поворот фордевинд. Капитан Джон, понятно, такой возможности ему не предоставил. Тяжёлый «торгаш» не мог повернуть так же быстро, как бриг, и пираты всадили испанцу залп картечью с расстояния пистолетною выстрела.

– Мушкеты к бою! – гаркнул капитан. – Поднять флаг!

Французский триколор соскользнул с клотика «Обручённого с удачей», а вместо него появилось чёрное полотнище со скрещёнными саблями.

Питера всё это время бросало то в жар, то в холод, ему казалось что лицо позеленело, как кожура недозрелого банана. Рука Билла ободряюще сжала его запястье.

– Не дрейфить, кэп! Мы будем прикрывать друг друга в бою, – склонился к его уху Тёрнер так, чтобы перекричать грохот пушечной канонады. – И ничего не бойся: ведь ты со мной, а я с тобой!

Испанцы ответили нестройным залпом – не все пушки успели зарядить – и тоже картечью. Кое-кого из пиратов убило, несколько человек ранило. Здоровенного мужика, стоявшего рядом с Биллом, зацепило в ногу.

Но тут их капитан крикнул:

– На абордаж!

Каждый выхватил по паре пистолетов и пустил пули в клубящийся слоистый дым сгоревшего пороха. Оттуда в ответ грянули вразнобой выстрелы мушкетонов и ружей. Кто-то упал, с полдесятка человек скорчилось за фальшбортом – кто ранен, кто убит, не понять, – но семеро самых здоровых уже взмахнули абордажными крючьями.

Железные «кошки» впились в фальшборт и палубу «купца». Корабли столкнулись так, что затрещали борта. И тут же за трофеями посыпались вооружённые до зубов пираты... Питер с Биллом одними из первых покинули «Обручённого» и одновременно перепрыгнули на палубу атакованного судна, готовые драться и умереть, защищая спину напарника.

Но схватка стихла, не успев разгореться. Экипаж «купца» капитулировал после первого же натиска. Это было самое обыкновенное торговое судно, и люди нанимались на него вовсе не за тем, чтобы сражаться с пиратами. Они сложили оружие, не оказав сопротивления. Однако, когда всё закончилось, Питера долго ещё трясло...

Постепенно он втянулся, и каждый последующий абордаж уже не вызывал прежних эмоций, а со временем и вовсе превратился в рутинную обязанность.

Тактика была немудрёной: подойти поближе, переждать залп, засветить по палубе и рангоуту картечью, потом выпалить из мушкетов – и вперёд. В такие минуты все напряжены, сосредоточены и ждут сигнала, сжимая в руках бахры и абордажные крючья, метательные ножи, топоры и тесаки. Иногда Джон собирал на баке музыкантов, и пираты атаковали противника под барабанную дробь и звуки литавр, но чаще приказывал палить из пушек холостыми, и тогда волна полуобнажённых захватчиков накатывалась на обречённое судно прямо из облаков клубящегося порохового дыма.

Но стоило им перебраться на палубу приза, как всё менялось, будто по мановению волшебной палочки. Собственные страхи безвозвратно уходили, потому что они ничто по сравнению с тем ужасом, который команда и пассажиры атакуемого корабля испытывали перед пиратами. Корсары обрушивались на них с безрассудной дерзостью, очертя голову и безжалостно пресекая малейшие попытки к сопротивлению. Впрочем, жертвы обычно сразу сдавались, прекрасно зная, что в противном случае пощады не будет. Призы попадались нередко, одна атака сменялась другой, а в бою, как правило, не до воспоминаний и душевных терзаний.

Удаче немало способствовала придуманная Джоном военная хитрость. Они затягивали орудийные порты раскрашенной под дерево парусиной и поднимали какой-нибудь флаг, в зависимости от того, чей развивался на ноке замеченного судна. Затем некоторое время шли следом за ним параллельным курсом, постепенно сближаясь. И лишь подойдя к ни о чём не подозревающей жертве на расстояние пушечного выстрела, раскрывали карты, срывая маскировку с орудийных стволов и заменяя испанский, английский или голландский стяг на чёрное полотнище с Весёлым Роджером.

Бутафорские пушки были не единственной выдумкой Окорока. Кроме того, он учил команду изготовлять «адскую смесь» – пустые винные бутылки заполнялись селитрой, известняком, тухлой рыбой и смолой. Подожжённые и брошенные на палубу корабля противника, они подавляли самое упорное сопротивление.

Случалось им воплощать в жизнь и другую уловку, изобретённую хитроумным капитаном. Переодевшись в женское платье, несколько матросов помоложе неторопливо прогуливались по палубе, усыпляя тем самым бдительность наблюдателей противника, следивших за ними в подзорные трубы. А дальше всё шло по уже накатанной колее.

Следовал предупредительный выстрел из носового орудия, а если капитан «купца» мешкал или не подчинялся столь недвусмысленному требованию спустить паруса и лечь в дрейф, у канониров, стоявших наготове с тлеющими фитилями в руках у заряженных пушек, имелся в запасе аргумент повесомее: ядра, соединённые между собой толстой цепью. Такие гостинцы в клочья рвали паруса и такелаж и срезали, как бритвой, реи из лучшей корабельной сосны. После этого осталось только довершить разгром, подавив одним-двумя залпами ответный огонь. Но до подобных крайностей почти никогда не доходило. Было совсем не с руки уродовать ядрами ценный приз, а капитану и экипажу тем более не хотелось стрелять, ставя головы на кон за хозяйский груз...

С некоторой ревностью Питер обнаружил, что авторитет его спутника у пиратов заметно выше, чем у него – штурмана.

Для начала Тёрнер отлично проявил себя в качестве марсового. У него начисто отсутствовала боязнь высоты, а прирождённое чувство равновесия позволяло с уверенностью канатоходца и проворностью обезьяны в джунглях носиться по реям и натянутым на высоте сотни футов канатам столь же легко, как ходить по палубе или твёрдой земле. В сочетании с нешуточной отвагой и недурным владением пистолетом и мушкетом это приносило ему немалое уважение среди корсаров.

Сам капитан Джон в непосредственном захвате призов участия никогда не принимал и поднимался на борт взятого на абордаж судна только после того, как корсары собирали оружие, сажали команду под замок и хватали капитана, офицеров и пассажиров.

Когда это происходило, Джон не отказывал себе в удовольствии развлечься и устраивал целое представление, появляясь на шканцах приза разодетым в пух и прах – этаким франтом с лондонской Пикадилли – и с подчёркнутой вежливостью приветствуя своего менее удачливого коллегу.

Для начала он пускался в расспросы о порте приписки, месте назначения, попутном ветре и прочей ерунде. А потом вдруг сухим и деловитым тоном осведомлялся о характере груза и имеющихся на борту ценностях – в первую очередь, наличных деньгах, золотых и серебряных слитках или изделиях. При этом Джон не переставал улыбаться. В отличие от других пиратских вожаков Серебряный редко срывался на крик, не угрожал смертью или пытками, тем более не опускался, чтобы лично раздавать пленникам зуботычины. Но его спокойствие и вежливость, как правило, действовали на пленников куда более внушительно, чем если бы он размахивал у них перед носом дюссаком или тыкал в лицо дулом пистолета.

День за днём тянулся в ставшей уже привычной монотонной рутине, время от времени оживляемой абордажами, но во всём прочем мало чем отличавшейся от распорядка, принятого на любом другом судне.

Чтобы просто удерживать корабль на плаву и заставлять его двигаться в нужном направлении, необходимо множество согласованных выверенных действий и совместных усилий всей команды, так что свободного времени на отдых и развлечения было не так уж много. Джон ревностно следил за чистотой и порядком и строго наказывал за небрежность и леность, заставляя всех выполнять то, что должно – будь то кок, трюмный матрос на помпе или штурман.

Бывало в пиратской жизни по-всякому. Джон рассказывал, как они вышли из боя с испанцами в прошлом году. Подловили пираты милях в сорока к востоку от Кюрасао испанского «купца», завязалась драка. И тут черти принесли два испанских фрегата. «Обручённый с удачей» сумел выскочить лишь потому, что шальное ядро снесло фок-мачту одного из испанцев, и та, падая, запуталась в вантах его напарника. Пока корабли расцепились, пираты были уже далеко.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю