Текст книги "Обрученный с удачей"
Автор книги: Владимир Лещенко
Соавторы: Татьяна Недозор
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
Окружающие одобрительно гоготнули.
– Пираты! Английский крысы! – бесновался пленник. В схватке ночная рубашка француза разорвалась, и он был почти голый.
– А кто вы такой, чтобы звать меня крысой? Волосатая обезьяна? Или содомит из Латинского квартала? То-то голым скачете? не стану спорить с человеком в таком похабном виде, – не остался в долгу Питер.
Харвуд тем временем объявил:
– Отличная работа! Считайте, братцы, что пятьдесят гиней уже у каждого в кошельке... А теперь пристаём к берегу – нужно разобраться с добычей и вообще...
Остров – один из сонма Карибских островов – был всего милях в пяти слева по борту.
Пока они высаживались, пока выгоняли на берег французов, прошло время. Одним словом, работы было много и в конце дня, так что Питер с Тёрнером свалились без сил прямо на палубе и забылись сном на удивление спокойным. Во всяком случае, чёртов д’Аялла этой ночью Блейка не навещал.
* * *
В капитанской каюте трофейного французского корабля Джон Серебряный занимался приёмом и пересчётом добычи – и своей, и команды.
Сейчас он осуществлял на практике старый – ещё времён сэра Френсиса Дрейка пиратский принцип, по которому каждый, кроме того, что ему полагалось по рангу, имел право на имущество пленных той же профессии. Штурман получал подзорную трубу и навигационные приспособления, хирург – инструменты и лекарства, и даже повар мог забрать себе котлы и оловянные кружки. Ну а капитан получал сундучок вражеского капитана и всё добро, что было в его каюте.
Правда, наряду с правами это накладывало и обязанности – прошли те времена, когда всё найденное сваливалось у грот-мачты и поровну делилось между вольными мореходами. Теперь капитан или квартирмейстер должны были изучить по книгам и судовым документам стоимость добра и прикинуть – что сколько стоит. Да ещё и разъяснить подчинённым, что к чему.
А то ведь было у того самого Гудли, когда, получив по жребию большой изумруд – в то время как все прочие удовольствовались мелочью, матрос Лонг Болван – корабельный кузнец до того огорчился, что тут же кокнул драгоценный камень на наковальне; а потом ещё еле спасся от разъярённых товарищей поумнее ...
И поэтому-то Джон и должен был изучить судовой журнал и все корабельные бумаги... Вообще-то делать это полагалось в присутствии квартирмейстера, но Кристофер был занят на берегу, да и команда доверяла «старине Окороку». Тем более что денежный сундук «Лютеции» был уже взломан да и серебряный сервиз француза пошёл в дело. Но было ещё кое-что...
Открыв сундук капитана, он прежде всего увидел кошелёк. Бросив взгляд на золото, он взвесил его, покачав на руке...
– Весьма обязан вам, мусью лягушатник! – проговорил Джон. – Я думаю, что ваша жизнь, которую мы сохранили, чего-то стоит. Да и вообще богатство – это грех, – продолжил он, засовывая кошелёк в карман.
Через пару минут среди аккуратно вычищенных и пересыпанных табаком от моли и прочих тварей вещей (капитан «Лютеции», ныне оплакивающий свою неудачу на оставшемся позади островке Карибского моря, был, видимо, изрядным щёголем) Окорок нашёл второй кошель. Пират брякнул его на стол, не забыв проверить, закрыта ли дверь, и высыпал оттуда груду золотых монет. Ливры, риалы, гинеи, гульдены, дукаты...
Собрав монеты, он тщательно запаковал их в замшевую утробу кошелька.
– Нет ли у этого капитана ещё чего полезного? – пробурчал Джон в бороду.
Сперва раскопки в сундуке красного дерева с музыкальным (чтобы вор незаметно не открыл) замком особого удовлетворения не принесли – кроме добротных вещей и бритвы отличной индийской стали, ничего не обнаружилось. Но на самом дне он нашёл небольшую деревянную шкатулку.
Джон поднял её и осмотрел вырезанное на крышке имя.
– Преподобный Джейкоб...
Шкатулка была закрыта, но абордажный кортик с этим справился. Джон хищно ухмыльнулся, увидев её содержимое, и пропустил сквозь пальцы унизанную бриллиантами золотую день, с массивным серебряным крестом, усаженным сапфирами чистой воды.
Он налил себе французского коньяка из капитанского поставца, чокнувшись со своим отражением в мутноватом зеркале.
– Ну-с, мусью лягушатник, – как бы то ни было – если прав старина Кальвин и ни один волос не упадёт с головы человека без воли Божьей, то, очевидно, вашу посудину и ваше добро мне отдал Бог! – Джон усмехнулся. – В противном случае пришлось бы предположить, что лорд Люцифер настолько могуч, что способен распоряжаться судьбой святынь вроде этого креста, который непонятно, как к вам попал. Возможно, даже вы уронили хозяина за борт... Но как бы то ни было – этому я найду применение. А первый кошель надо будет вывалить в общий котёл – пусть ребята знают, что старина Окорок не крысятничает и что Серебряным прозвали его не за сребролюбие!
Покончив с трофеями, он сел за стол и принялся просматривать корабельный журнал и документы.
Журнал будет интересно почитать позже. Он отложил его в сторону. Просмотрел документы – патент от Французской Вест-Индийской компании, какие-то бумаги от адмиралтейства, за подписью какого-то адмирала маркиза де Траверсе...
– Увы, ваша милость, мусью лягушачий адмирал, – улыбнулся Джон. – С сожалением вынужден огорчить: вам придётся попоститься, и никаких прибылей с этого рейса вы не получите. Но если подумать – оно и к лучшему. Меньше золота – меньше соблазнов!
Опись грузов разочаровала. «Лютеция» везла в основном дешёвые товары: ножи и топоры, сукно, инструмент плотницкий и кузнечный. Правда, было ещё три с половиной сотни мушкетов и десять тысяч фунтов свинца, хотя по иронии судьбы почти не оказалось пороху.
– Чёрт-те что! – пожал Джон плечами. – Зачем им столько мушкетов? Или они собирались продать их индейцам, а то и маронам, чтобы те пощипали пёрышки идальго? Какой стыд, любезные – делать такие гадости братьям – королям? – подогретый крепким дорогим напитком, Джон пришёл в игривое настроение. – Что называется – политика! И вы ещё называете ворами и разбойниками нас? Ну а кто вы после этого? – укоризненно покачал головой Джон. – Я полагаю что найду лучшее применение для этого корабля и груза, – пообещал он себе и отхлебнул коньяку. – И клянусь, когда разбогатею и куплю себе какой-нибудь завалящий титул – не буду лезть в политику: грязное это дело!
* * *
Хекторо до Барбоза не знал, куда идти, но направился к берегу и постоял немного, глядя на море.
Он сейчас бы не отказался помериться силами с какими-нибудь грабителями, решившими очистить карманы одинокого идальго – да только вот таковые если его и засекли, то поняли, что связываться с этим типом с безнадёжным мраком в глазах – себе дороже. Так что на деньги его никто не польстился. Хотя в кошельке у него было примерно двести эскудо – тридцать с чем-то фунтов или три тысячи гульденов.
Но даже будь у него в сто раз больше: какой прок с денег, если то, что нужно ему, Хектору до Барбозе, на них всё равно не купить? Чтобы сбросить его в канаву жизни, всего-то и хватило, что старого пергамента да неверного друга. Клочок козлиной шкуры и ничтожный человечишка – и жизнь его толком не начавшись, рухнула...
«Покончить с собой? Неужели это единственный возможный исход для него, который лишь три месяца назад почитал себя счастливейшим из смертных?» То-то будут рады портовые нищие, найдя при нём забрызганный кровью и мозгами кошель, набитый золотыми кругляшами?
Картинка воочию предстала перед его внутренним взором – подробная, до мелочей, вроде ползающих по его широко открытым глазам довольных мух...
– Нет уж! – вслух сказал Барбоза. – Не дождётесь, сеньоры!
Он принялся разглядывать корабли в гавани.. Взгляд бывшего лейтенанта флота Португальского королевства остановился на грех, стоявших поблизости.
Один – французский фрегат. Ну, тут ловить нечего.
Второй – испанский работорговец, идущий на рынки Мексики. Сама мысль о плавании на таком корабле внушала ему отвращение, тем более, что исходящее от него зловоние ощущалось даже не берегу. Именно на таком корабле когда-то привезли из Африки прапрабабку до Барбозы ставшую любимицей сеньора и матерью его детей. Бедный Алвару до Барбоза и подумать не мог, что времена изменятся и толики африканской крови, текущей в жилах, хватит, чтобы сломать жизнь его потомку и обесценить все заслуги предков и три полученные в боях с англичанами и пиратами раны, обеспечив Хекторо и позорное увольнение с флота, и разрыв помолвки с лучшей девушкой Рио-де-Жанейро...
Взгляд его остановился на третьем – бриге... Лейтенант отчётливо видел на транце корабля его название – «Обручённый с удачей». Вдоль борта – крышки орудийных портов, но корабль не демонстрирует своё вооружение, легко покачиваясь на волнах. Барбоза понятия не имел, откуда он пришёл и куда направляется. Хотя догадывался.
И это тоже был выход – не для благородного идальго, конечно, но вот для него, пожалуй, подойдёт. Гораздо хуже будет, если он вернётся в Бразилию. О его позоре будут шуметь во всех тавернах и портах, во всех гарнизонах и частях, в гостиных богатых домов и поместий. Он станет изгоем, на которого будут указывать пальцем... Так почему бы дону Барбозе не исчезнуть?
Повернувшись, он направился к ближайшему трактиру. Поблизости выясняли отношение два пьяных боцмана.
– Ну что? – хрипел один, англичанин. – Мариэтта не согласилась с тобой спать, а со мной согласилась? Видать, у тебя здоровье не в порядке, раз ты ей не понравился!
– В порядке! – рычал второй, француз судя по выговору. – Настолько в порядке, что при следующей встрече я готов отрубить твои жёлуди и твою гнилую морковку!
– Когда придёшь, прихвати шпагу, – крикнул в ответ противник. – Я разрублю тебя ею, как ягнёночка, чтобы дьявол мог поджарить.
Моряки захохотали вперемежку с бранью и божбой, сопроводив друг друга на прощание непристойными жестами.
...Зайдя внутрь, португалец уселся за столик и заказал бутылку дорогого кларета и жареную рыбу. На него почти не обращали внимания. Ну пришёл и пришёл, ну пьёт человек – а что ещё делать в кабаке?
Наконец, решившись, он подозвал одну из подавальщиц.
– Где сидят моряки с «Обручённого с удачей»? – спросил он, бросив на грязный стол серебряный риал.
Девчонка схватила щедрую плату и быстро спрятала её за лифом простого платья. Потом кивком показала на стол в углу комнаты, за которым сидели трое.
– Отнеси им той ослиной мочи, что вы здесь подаёте вместо вина, и скажи, я за него заплатил...
Выходя из кабака полчаса спустя, Барбоза уже знал, куда направляется «Обручённый с удачей», чем занимается, а также как зовут капитана и каков его нрав. Спустившись к воде, он нанял шлюпку и приказал везти себя на бриг.
Вахтенный на борту «Обручённого» заметил его, лишь когда шлюпка оказалась у борта. Барбоза окликнул матросов на палубе и попросил разрешения встретиться с капитаном.
Плотный краснолицый матрос встретил его и провёл на корму в каюту Джона Серебряного. Тот, казалось, не особенно удивился гостю.
– Вы Жан Аргентье? – осведомился гость.
– Ну, можно и так, – пробурчал Джон. Однако же указал жестом Хекторо на табурет и предложил оловянную кружку с вином. – А вы, мистер кто будете?
– Хекторо Жуан де ля Мария эль Камбио до Барбоза, дон Коареш, бывший лейтенант флота государя Педро II – короля Португалии Бразилии и Анголы. Артиллерист, два года отучился в университете в Коимбре, ещё учился у иезуитов. Участвовал в четырёх боях с корсарами – включая мавританских, пустил ко дну одного голландского приватира... – ровным голосом отрекомендовался гость.
Ни единый мускул не дрогнул в лице у капитана «Обручённого с удачей».
– Любопытно, приятель, – только и изрёк он и потёр отросшую щетину. – Но что за дело ко мне может быть у португальского идальго да ещё офицера флота – хоть даже и бывшего?
– Я... хочу разделить вашу судьбу. Хочу... стать вашим человеком, – с трудом подбирая слова, сообщил Хекторо.
– А ты знаешь, что мой корабль не совсем, так сказать, обычный? – сдвинув брови, уже другим тоном осведомился Джон.
– Можно догадаться... – пожал до Барбоза плечами.
Джон искренне улыбнулся в рыжие усы. Помолчал. Налил себе и гостю ещё вина, выпил, ещё помолчал.
– Даже не знаю, идальго, что тебе сказать? – наконец вымолвил он. – Само собой, лихие парни, умеющие обращаться с пушками и знающие, с какой стороны держаться за клинок, всегда в нашем деле нужны! Только – тут вот какие дела...
Я ведь, заметь себе, даже и не спрашиваю, с чего это ты вдруг вздумал предать своего короля. Мне это, может, и интересно, да не нужно, а ты, надо полагать, знаешь, что делаешь...
Но что хочу сказать: у нас не военный корабль и всех э тих штучек с профосами и битьём матросов тростью не водится – у нас свои устав и порядки.
Если я, положим, поручусь за тебя, ребята, наверное, не будут против – тем более, хороший канонир нам бы очень не помешал. Но, видишь ли, какая закавыка – тебе ведь придётся есть из одного котла с неграми и мужиками, спать на пушечной палубе, как положено простому флотскому пушкарю, получать долю от добычи всего лишь вдвое больше, чем у самого простого заряжающего или обычного абордажника, – а нет добычи, нет и платы.
А если ты вздумаешь полезть в драку, когда какой-нибудь – кххэээ, – он хохотнул и нарочито шумно почесал живот, – грубый мужлан отпустит в твой адрес мелкую шутку – то тебе дадут для начала по заднице плёточкой – да-да – по твоей дворянской заднице, а если ты не поймёшь, что к чему, – просто выкинут за борт. Ну или высадят на первый попавшийся берег – и хорошо если это будет островок с десятком пальм или там Эспаньола. А если – риф, заливаемый приливом?
Ну, то что тебе придётся, возможно, палить по кораблям твоего короля, где остались, может быть, твои друзья и даже родственники, – это всё мелочь. Как – выдержит это твоя дворянская честь? – И Джон самым наглым образом уставился в глаза собеседнику.
Лицо дона Барбозы исказила не злость или ярость, но какое-то дикое, неподдельное отчаяние.
– Честь... – ледяным голосом произнёс он. – Какая, в глотку дону Сатане, честь?! У меня больше нет ни чести, ни друзей, ни родственников – нет, понимаешь, капитан?! Ничего нет! Наверное, и до Барбозы тоже нет – был да весь вышел!
С минуту Джон смотрел прямо в глаза дону Барбозе.
– Ну ладно, – принял он решение, – я согласен, а там как ребята скажут. Найдёшь Кристофера Харвуда – он сейчас заведует пушками, и доложишь, что я прислал. Но смотри – если что – ты выбрал сам. Не жалуйся – ни если будешь подыхать с выпущенными кишками на палубе, ни если на рею подтянут...
Когда дверь за португальцем закрылась, Джон усмехнулся, качая головой. Чего только в жизни не бывает? Кого только не встретишь, плавая по морям? Поневоле станешь философом.
Часть вторая
ГОРОД ПОТЕРЯННЫХ КОРАБЛЕЙ
4
– Клад?! – переспросили Джаспер и Рыжий Пью.
– Клад? – недоверчиво усмехнулся Харвуд. – Окорок, ты не перебрал?
Как уже знал Питер, разговоры про то, что капитаны старых времён только и делали, что закапывали в землю сундуки с сокровищами, перед этим перебив всю команду или хотя бы её половину, ходили по Карибам уже давно. Ему даже было странно – какой дурак вздумает прятать в землицу добычу? Да и команда любого приватира не даст так просто себя перерезать – а не понравившегося капитана самого зароет вместо тех сундуков или внутри них. И вообще – о каком закапывании кладов может думать человек, который рискует жизнью буквально ежедневно: если не при абордаже погибнет, то во время шторма?
Подобное существование не располагает к раздумьям о завтрашнем дне – оно побуждает человека «жить одним днём» и спускать всю свою долю в порту на выпивку и женщин. Опять же пиратский корабль – это не паршивая рыбачья скорлупка. Так ведь и за той присматривать надо. А ещё есть порох, пушки, еда (на одной солонине разоришься!), взятки портовым «крысам», подарки губернаторам с комендантами, чтобы закрывали глаза на грузы, на которые документы не в порядке. А ещё надо платить осведомителям.
Да и зачем прятать деньги в землю, когда их прекрасно можно положить в банк? Ибо ростовщики и банкиры что Нового Света, что Старого охотно принимали их, не особо выясняя происхождение.
Нет, бывало, например, когда корабль разбит или просто повреждён, или добычи много, её прячут – на время, которое нужно, чтобы сплавать до Тортуги, Багам, Кюрасао или Порт-Ройяла – и вернуться. Но при этом присутствует вся команда – иначе и быть не может: ибо добыча – это общее достояние. Нередко простачкам продают карты кладов Моргана или там Дрейка, чтобы заработать на ром и девочек, а потом весело смеются над недотёпами.
Так что, понятное дело, сообщение Джона Серебряного вызвало смешки и едкие шутки у матросов и офицеров «Обручённого с удачей», собравшихся у грот-мачты...
– Вы не фыркайте, а послушайте сперва! – повысил голос Джон. – Все знают, как погиб Олоннэ? – спросил он.
– Сколько помню россказни в кабаках, Олоннэ со своими людьми попал в руки дикарей... Они разорвали их в клочья и зажарили, а потом слопали... – бросил Харвуд. – А это тут при чём?
– Это неправда. Погиб он в бою, и кораблик его был загружен таким количеством трофеев, что совершенно потерял маневренность. Золото, серебро, рубины, сердолик, кораллы, жемчуг... И это – не упоминая уже о святынях, награбленных в прибрежных городах испанского Мэйна.
Вы знаете, что за чёртов сын был Олоннэ: стоило ему войти на флагмане в порт, поднять «Весёлого Роджера» и дать залп бортовых пушек, после чего все – от обычных горожан до священников – хватали свои ценности и сломя голову неслись к берегу, неся выкуп и пряча девственниц – что не всегда удавалось! Пушки были, сам понимаешь, не только на кораблях Олоннэ, но и в штанах у его братвы, если ты понимаешь, что я хочу сказать, – ехидно закончил Джон. – Ну да ладно... Потерпите – всё объясню. Тут всё не так просто. Теперь кто-то из вас знает, кто такие были ацтеки?
Питер невольно напрягся, машинально потрогав украшение. Сколько он помнил, прочитанные им ещё в Англии книги гласили, что так звали себя жители завоёванного испанцами царства в нынешней Мексике.
– Ну слышал... – пробормотал он.
– А про их сокровища?
И это тоже было знакомо Питеру. После того как конкистадоры захватили большую часть ценностей индейцев, ацтекские жрецы и правители тайно вывезли всё, что осталось, из Теночтитлана. Война с конкистадорами и привезёнными ими болезнями белых людей, такими, как оспа, почти уничтожила народ ацтеков, и вместе с ним исчезли с земли все сведения о зарытых где-то сокровищах.
Остальные покивали головами – мол, знают про золото краснокожих, чего уж там...
– Но при чём тут какие-то ацтеки? – бросил Пью.
– Дела такие, что Олоннэ хватанул и ацтекского золота, и его вместе со всем добром тоже можно найти. Вот как было на самом деле... – Джон вытащил ветхую бумагу... – Это я купил у одной канцелярской крысы из Гаваны – всего за сто ливров.
«Выписки из протоколов канцелярии Королевского суда испанскому Адмиралтейству по особому делу, – начал он – Рапорт дона Луиса де Новега, капитана флот а, командира королевского судна, именуемого “Сан-Сальвадор”, господину маркизу де Корллеоне, начальнику эскадры, главнокомандующему...
Дон Адмирал! Имею честь представить вам настоящий рапорт касательно пиратского фрегата, потопленного королевским кораблём “Сан-Сальвадор”, принадлежащим к эскадре под началом Его превосходительства дона адмирала Родриго графа де Гарофа. В нём некоторые люди с моего корабля узнали “Морской бык”, фрегат о двадцати пушках, плававший под командой преступника Олоннэ».
...Так... Дальше идальго изъясняется в почтении к своему королю, ну это не интересно...
«Завидев идущий с подветренной стороны корабль, опознанный как пиратский, я немедленно привёл судно в боевую готовность, продолжая править в бейдевинд, дабы выбраться на ветер неприятелю. В чём я преуспел раньше, чем он проник в мои намерения...»
– Ну, короче, – бросил Джон, видя поскучневшие лица команды. – Когда Олоннэ – а это он погнался за испанцем – уже пошёл на абордаж, дон не будь дурак влепил ему в упор всем бортом. Ну и, видать, угодил аккурат куда надо – и на «Быке» рванул порох.
Теперь дальше...
«...Согласно выпискам из журнала допроса, снятого с уцелевшего матроса, взятого из воды после потопления каковой допрос снимали мы, дон Ги де Гентоен, кавалер, сеньор..., комиссары короля, уполномоченные...
Спрошенный, как законом положено, от имени Его Католического величества и прочее... отвечает: именуется Том Тробл, горожанин из Корнуэлла, лет от роду около тридцати, исповедует святую католическую веру... Поклялся на Святом Писании...»
Так ну это не интересно...
«Спрошенный и прочее... Отвечает: что за всю свою жизнь и службу под началом злокозненного Олоннэ захватил такое большое число судов, что совершенно не в состоянии все их припомнить... Спрошенный о самых последних из его столь многочисленных захватов, о тех именно, какие Олноэ произвёл в течение последних своих походов, отказывается отвечать, уверяя, что запамятовал.
Спрошенный... просит снисхождения, обещая выдать сокровища Олоннэ, которые он награбил в своих походах и ещё захватил в языческом храме на неизвестном ему острове у берегов Юкатана. На вопрос – знает ли он координаты острова – спрошенный под пыткой ответил, что не знает, ибо навигации не разумеет, но мог бы поискать сей остров ибо помнит, как туда шёл корабль. На вопрос – чем он может доказать правоту своих слов, потребовал пренагло пообещать, что его не накажут смертью и не подвергнут заключению в тюрьму или каторжным работам... И повергнутый пытке стоял на своём, пока не умер посреди допроса – видимо, впав в упорную ложь...».
– Вот и всё, парни... Такие дела! Ну что скажете?
– Ну и чего? – недоумённо осведомился Рыжий Пью. – Может, оно, конечно, и правда! Но нам-то что с того? Аль ты можешь выкупить у чертей душу этого бедолаги Тома и спросить про клад?
– И в самом деле, Окорок, – засомневался Харвуд. – Может, всё было как раз не так: парень-то про клад сказал, а его доны по-тихому и придавили, чтобы добро тайком вырыть и поделить – без ихнего католического величества?
– А вот и нет, – усмехнулся в отросшие усы Джон. – Клад, уверен, лежит и дожидается нас, парни. А что до того, как мы его найдём, то один мой осведомитель рассказал, что на Багамах живёт ещё один человек, спасшийся с посудины Олоннэ. Вот так. Ну чего, идём за ним?
– Идём, идём! Давай, Джон! – загудела вразнобой флибустьерская сходка. – Но сперва отметим начало похода!