355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Скотт » Коллектор (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Коллектор (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 октября 2021, 07:30

Текст книги "Коллектор (ЛП)"


Автор книги: Виктория Скотт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

Чарли резко вскидывает руки. Упираюсь рукой в ее грудь, как сделала бы моя мама. «Элизабет Тейлор» с визгом тормозит.

– Что! – кричит Чарли. – Что происходит?

Верчу головой по сторонам и ищу человека на улице, но никого не вижу. Сердце бьется так быстро, что даже больно. Догадываюсь что с Чарли творится то же самое, судя по ее тяжелому дыханию.

– Ты что-то видел? – спрашивает она, когда я ничего не говорю.

Провожу рукой по волосам и выдыхаю сквозь стиснутые зубы.

– Нет. Мне показалось, что я увидел оленя, но там ничего не было. Я просто устал.

Чарли долго изучает меня, затем снова смотрит на дорогу.

– Я лучше не буду засыпать.

– Круто, – говорю я. – Спасибо.

Она тянется к стерео.

– Музыку? – Я киваю, и девушка листает каналы, пока не находит песню «System of a Down». – Тебе же нравится что-то в этом духе, да?

– Да. Пойдет.

Мы с Чарли не разговариваем до конца поездки, что меня вполне устраивает.

Я слишком занят своими мыслями. Я знаю, что видел на улице. Я просто не знаю, кого видел. Коллектор, наблюдающий за мной, превращается в настоящую занозу в заднице. У него не было других причин выскакивать перед моим автомобилем, кроме как поиздеваться. Он понимает, что могло случиться? Что, если бы я не справился с управлением? Я могу и бессмертный, но все еще могу испытывать физическую боль. А как насчет Чарли? Он понимает, что причинить ей боль – значит объявить войну на Земле?

Больше всего меня беспокоит не то, что за мной наблюдает один из пяти коллекторов, а то, зачем ему это. Он должен знать о задании. А может, он знает и о контракте на душу и ждет, не воспользуюсь ли я им. Но зачем пока морочить мне голову?

Когда подъезжаю к дому Чарли, она снова спит. Вот тебе и бодрствование. Я толкаю ее несколько раз, она открывает глаза и вытирает с губ слюни.

«Мило».

– С тобой все будет в порядке? – спрашиваю я.

– Конечно. А почему нет?

Я улыбаюсь, и она вылезает из машины, немного неуверенно держась на ногах. Девушка собирается закрыть дверь, но останавливается.

– Эй, Данте?

– Что?

– Спасибо, что взял меня с собой на вечеринку.

– Серьезно?

– Да. Просто… меня никто раньше не приглашал. И в первой половине было вроде как весело, – она оттопыривает большой палец и мизинец, имитируя питье. Я успеваю посмеяться прежде, чем она продолжает: – Я знаю, все прошло не так хорошо, но все равно приятно быть частью веселившихся людей. Это заставляет меня чувствовать, что я живу. Это имеет смысл?

Тут же напрягаюсь. Не могу поверить, что после всего сегодняшнего дерьма, она «благодарна» за опыт. Сначала Чарли показалась мне такой юной. Может дело в ее наивности или в том, что порой она очень тупо себя ведет. Но когда смотрю, как она нервно поглаживает бедро, небольшую округлость в ее теле, которую я раньше не замечал, я понимаю, что Чарли могла бы быть привлекательной для правильного человека. Все дело в ее взгляде на мир. Как будто она прожила сто жизней и нашла ответы на все вопросы. А ведь на самом деле она всего лишь семнадцатилетняя девочка.

С Чарли Купер случилось что-то страшное. Она видела, как ее родители сгорели заживо. Любой бы сказал, что она имеет право злиться. Быть безрассудной. Плести вереницу грехов, каждый из которых хуже предыдущего. И все же ей как-то удалось сохранить в себе эту… невинность.

У нее есть все основания быть точно такой же, как я.

Но она не такая.

На одно мгновение я завидую ей. Интересно, каким бы я стал, если бы жил, как она. Обычно я никогда не позволяю себе задумываться об этом. Но с ней не могу ничего с собой поделать.

Не могу подобрать нужных слов, чтобы сказать, как ей повезло. Или о том, что сейчас это платье смотрится на ней не так уж и ужасно.

– Спокойной ночи, Чарли, – просто говорю я.

Она широко улыбается.

– Спокойной ночи.

Глава 14

Решения

Я лежу без сна в своем гостиничном номере. Последние три часа я метался и ворочался, как наркоман в реабилитационном центре. Контракт с душой сводит меня с ума.

Использовать или не использовать – вот в чем вопрос.

Я должен забыть о том, какой видел Чарли сегодня и ее наивный, доверчивый взгляд. В голове вертятся мысли о том, что я собираюсь сделать с ней, отчего чувствую себя… не в своей тарелке. Босс дал мне задание, и если его не выполню я, за меня это сделает кто-то другой. И этот другой получит мое продвижение по службе, потому что, черт побери, через неделю Босс будет владеть ее душой. Так что я должен принять решение. Я должен быть коллектором и использовать все инструменты, имеющиеся в моем распоряжении.

«Я – Данте Уокер».

«Я не милосерден».

Для того чтобы использовать контракт на душу, Чарли должна мне полностью доверять. Более того, я должен быть уверен, что смогу довести дело до конца, потому что если уж контракт на душу будет подписан – это будет единственной темой разговора в Подземном мире.

Другой вариант – собрать душу Чарли проверенным способом. Но это оказалось труднее, чем думал.

В любом случае, что-то должно произойти. Я не могу позволить ей уничтожать нашу работу розовыми печатями.

После еще получаса борьбы с этим вопросом заваливаюсь в постель с принятым решением. Я заберу душу Чарли без контракта. Если коллекционер, наблюдающий за мной, желает посмотреть, как я это сделаю, я устрою ему чертовски интересное шоу.

Несколько дней назад у меня появилась хорошая идея, и сейчас самое время воплотить ее в жизнь – когда Чарли наиболее уязвима. Встаю с кровати и надеваю свою одежду. На часах пол третьего утра, когда я закрываю дверь отеля и бегу к моей «Escalade».

Пока еду к ее дому, прокручиваю в голове сцену. Сегодня вечером я соблазню Чарли. Я заберу всю ее себе, а завтра она будет в моих руках послушной куклой. Куклой которой я смогу играть и ломать.

Когда подъезжаю к дому, сердце бешено колотится, и я знаю, что нет пути назад. Взбираюсь по решетке к ее окну и тихо стучу. Меньше всего мне нужно, чтобы бабушка испортила наш момент.

После четвертого стука Чарли открывает окно, и я влезаю внутрь.

– Данте? – спрашивает она сонным голосом. – Что ты здесь делаешь? Сейчас… – она смотрит на часы на тумбочке, – сейчас почти три часа ночи. Что-то случилось?

Шагаю в ее сторону чтобы сделать то, ради чего приехал сюда. Ее губы открываются, когда притягиваю ее к себе. Обхватываю ладонями лицо Чарли и смотрю на нее сверху вниз. Ей нужно думать, что это любовь. По-другому она не подчинится.

Ее глаза широко распахиваются, и я вижу в них то, от чего меня подташнивает: доверие. Чарли сделает все, о чем я попрошу, и я знаю почему. Я ей не безразличен. За два дня она открыла свое сердце так, как я никогда не мог. Она верит, что я ее друг.

Я.

Данте.

Обманщик.

Убираю руки с ее лица и делаю шаг назад. Чарли быстро вздыхает. Интересно, знала ли она, что сейчас произойдет? Должна. Я смотрю на нее, с трудом поднимая голову. На Чарли красная шелковая сорочка выше колен. Не могу поверить, что у нее есть подобные вещи. И хотя на ее сорочке дурацкая надпись «сними меня», девушка по-прежнему излучает эту «чистоту».

Я не хочу причинять ей боль. Правда не хочу. Но я не упущу свой шанс покинуть ад.

Ее волосы, ее кожа… как она ходит. Ее внешность мешает людям осознать, насколько она удивительна.

Но не сейчас.

Подхожу ближе и беру ее руки в свои.

– Чарли, – говорю я. – Я сделаю тебя красивой.

Глава 15

Сюрприз!

Я тяну Чарли на кровать и сажусь рядом с ней.

– О чем ты говоришь, Данте?

Чарли смотрит на свои ноги. Я знаю, что причинил ей боль, намекнув, что она не красивая, но мы должны смотреть фактам в лицо, чтобы двигаться вперед.

– Есть некоторые вещи, которые ты не знаешь обо мне, – отвечаю я.

Осознание того, что я собираюсь разоблачить себя, обрушивается на мои плечи. Они горбятся от этого груза. Все может пойти не так, как хотелось бы. Я не задумывался о том, как я это скажу, потому что никогда не думал, что скажу подобное.

– Уверена, что есть много вещей, которых я не знаю о тебе. Мы знакомы друг с другом всего два дня.

Замешкавшись, указываю на часы.

– Технически три.

Чарли, кажется, теряется, затем поворачивается, чтобы взглянуть на часы. Я жду, что она рассмеется, но она этого не делает.

– Хорошо, три.

Я встаю с кровати и кладу руки за голову, переплетая пальцы. Затем разжимаю руки и сажусь обратно.

– В чем дело?

В ее голосе звучит беспокойство, и от этого мне еще хуже от той лжи, которую я сказал ей. Именно поэтому я ненавижу делать вещи личными.

– Я хочу сказать, что не был честным в том, кто я есть.

Чарли откидывается назад. Это едва заметно, но я все равно замечаю.

– Ну, все довольно просто. Просто скажи правду. Кто ты?

«Я – коллектор, посланный из ада, чтобы манипулировать тобой и заставлять грешить, пока не смогу собрать твою душу».

Кажется, это не лучший способ начать. Так что вместо этого, я говорю следующее:

– Я приехал в Питчвилль не из-за новой работы моей мамы. Я приехал из-за тебя.

Чарли сглатывает.

– Что значит ты приехал из-за меня?

Чтобы показать, что мне не все равно, накрываю ее руку своей.

– Моя мама не живет дальше по дороге. Я не живу дальше по дороге. Я остановился в отеле «Винк» рядом с площадью, – я сжимаю ее пальцы. – Чарли, моей работой было найти тебя.

Она высвобождает пальцы из моей хватки.

– Зачем?

Я не знаю, что сказать дальше, поэтому просто бросаюсь в омут с головой.

– Я работаю коллектором.

– Как по взысканию задолженности?

– Нет, Чарли, – я сгибаю костяшки пальцев. Вот оно. – Я работаю коллектором душ.

Чарли начинает смеяться и встает с кровати.

– Черт возьми, Данте. Сейчас три часа ночи. Если ты хотел заморочить мне голову, то почему не сделал этого на вечеринке?

– Я говорю тебе правду.

– Нет, ты ведешь себя как придурок. И я хочу, чтобы ты ушел.

– Чарли, послушай, – я пересекаю комнату и хватаю ее за локти. – Я – коллектор. Моя работа – ставить печати на души людей.

– Почему ты говоришь со мной, как будто я идиотка?

– Я не думаю, что ты идиотка, – говорю я. – Я клянусь, я…

– Ладно, хорошо. Допустим, ты коллектор душ, – говорит она насмешливо. – Как ты получил работу?

– Меня сочли лучшим претендентом на эту должность.

– Кто?

– Бог.

Не знаю, почему я это сказал. Может быть потому, что не хочу говорить на кого действительно работаю. Но теперь, когда произнес это вслух, понимаю, что идея была блестящей. Если я смогу убедить ее, что работаю на Большого Парня, она может согласиться на контракт. Вряд ли в нем указано мелким шрифтом «куда» попадет ее душа.

– Бог? – глаза Чарли суживаются. – И зачем Богу моя душа?

– Потому что она чистая.

Хотя я вру, почему-то эта часть кажется правдой.

– У тебя есть какие-то доказательства, что ты работаешь на Бога?

– Нет, у меня нет, но… – я останавливаюсь. Подождите секунду. Черт, да, у меня есть доказательства. – Ладно, я могу кое-что сделать, но ты должна пообещать не кричать и не делать любые другие громкие вещи, которые обычно делают цыпочки. Окей?

Чарли выглядит неуверенной, но все равно кивает.

Я сжимаю губы и напускаю на себя тень, оставив ее, казалось бы, одну в комнате.

Чарли отходит назад и врезается в комод от чего звенят фарфоровые статуэтки.

– Данте? – говорит она, ее голос дрожит. – Куда ты делся?

Убираю тень и появляюсь.

Чарли прикрывает ладонью рот

– Ты просто исчез, – говорит она сквозь пальцы.

– Так и есть, – говорю я. – Это называется тенью. Все коллекторы могут делать это благодаря вот этому, – наклоняюсь вниз, задираю штанину и указывают на свою золотую манжету – мою ахиллесову пяту. – Причина, почему я никогда не ношу шорты.

– Что. Это. Такое? – Чарли проводит руками по гладкому металлу.

– Это моя манжета. Она позволяет мне собирать души, использовать тень и ходить по земле после смерти.

Глаза Чарли становятся огромными.

– После «смерти»? Ты пытаешься сказать мне, что ты мертв?

– Да. А манжета поддерживает во мне жизнь. Честно, Чарли. Разве я похож на того, кто будет носить это ради удовольствия?

– Нет. Но и мертвым ты не выглядишь, – девчонка закусывает губу, размышляя. – Если ты такой мертвый… как ты умер?

Каждый мускул в моем теле, кажется, сразу заболел. Хотя это разумный вопрос, я не готов к нему. В горле пересохло, и я не уверен, что смогу ответить. Так давно не позволял себе думать об этой ночи.

Чарли, должно быть, видит боль на моем лице.

– О, боже. Ты говоришь совершенно серьезно. Ты типа умер.

Опускаю взгляд в пол. Не могу смотреть на нее. Не хочу, чтобы она знала. Но по каким-то причинам, рассказываю.

– Да. Автомобильная авария.

Чарли обхватывает руками мою талию и обнимает. Зарываюсь лицом в ее волосы и закрываю глаза.

– Мой отец хотел съездить в магазин за смесью для пирожных. Он попросил меня поехать с ним, сказал, что ему нужна помощь, – поднимаю голову. – Тот чертов олень просто стоял посреди дороги.

Похоже, я не могу остановиться.

«Стоп!»

– Он умер первым. Я наблюдал за ним. Я смотрел, как мой отец умирает. Только после этого я как бы отпустил его.

Чарли откидывается назад и поднимает мой подбородок. И в этот момент я вижу что-то в ее глазах то, чего не замечал раньше. Сострадание, да, но и еще что-то. Хотя мы познакомились почти три дня назад, кажется, что Чарли видит меня впервые.

– Эй, – говорит она мягко. – Это был несчастный случай.

Я киваю.

Ее руки вокруг меня вдруг начинают чувствоваться не просто как дружеское объятие. Слова Чарли гулко отдаются у меня в груди. Ощущение посылает дрожь по спине, хотя я не могу себе представить почему.

– Он не знал, что это произойдет.

Я снова киваю.

– Мы с тобой не такие уж и разные, – говорит Чарли, проводя маленькой ладошкой по моей руке. – За исключением того, что я каким-то образом выжила.

Выживание – это именно та причина, по которой я здесь. Чтобы получить второй шанс на жизнь на Земле. Я тянусь в карман и нащупываю пенни, тот самый, который папа подарил мне на семнадцатый день рождения. Тот самый, который я сказал ему, что мне «не нужен».

Потирая лицо, заталкиваю воспоминания на задворки сознания. Весь этот разговор вышел слишком эмоциональным, и я должен положить этому конец. Мы оба умерли в ту ночь, но он пошел в одну сторону, а я в другую. И вот теперь я здесь.

– Слушай, помнишь, что я говорил тебе, что сделаю тебя красивой? У меня есть кое-что для тебя.

Достаю контракт из заднего кармана и протягиваю его Чарли.

– Что это? – она берет контракт и выжидающе смотрит на меня.

– Ну, как я уже сказал, я – коллектор. Я пришел забрать твою душу.

Девушка вздрагивает, и все то, что я недавно видел на ее лице, то, что говорило мне, что она что-то увидела во мне, исчезает. Я стараюсь смягчить свой подход.

– Я знаю, это звучит плохо, но разве ты не хочешь попасть туда после своей смерти?

– В рай? – спрашивает она.

– Конечно.

– Ага. Да. Но я не готова умереть сейчас, – ее глаза расширяются от страха. – Есть вещи, которые я еще хочу сделать. А как же моя бабушка? У нее больше нет никого.

Я вижу свой шанс завершить сделку и пользуюсь им.

– Это лучшая часть. Ты будешь жить даже после того, как душа будет собрана. А тем временем, мы дадим тебе взамен все что угодно.

– Типа продать душу?

Улыбаюсь и качаю головой.

– Да, именно так. Это беспроигрышный вариант.

– Я не знаю. Это как-то странно.

– Нет в этом ничего странного. Думай об этом, как о подарке. Ты ведь все равно хочешь, чтобы мы забрали твою душу, и мы готовы платить за это.

– Я знаю, но странно думать, что я буду ходить без души.

Я сжимаю переносицу. Я так близок к тому, чтобы покончить с этим, что буквально чувствую это на вкус. Это должно закончиться ради моего здравомыслия.

– Чарли, миллионы людей убили бы за такую возможность.

Девушка пересекает комнату и плюхается на кровать.

– Это слишком сложно осознать в три часа ночи.

– В три часа ночи люди более открыты для грандиозных идей, – говорю я. – Чарли, давай просто сделаем это. Ты станешь красивой, а я закончу свою работу.

Чарли издает странный звук. Если бы не знал ее лучше, то подумал бы, что это был звук боли.

– А что если я не хочу меняться? – говорит она тоненьким голоском.

– Каждый хочет измениться, – я беру у нее бумаги и разворачиваю их на ее тумбочке. Не уверен, должен ли использовать магическое перо или что-то подобное, поэтому просто вытаскиваю ту, которую привез из отеля «Винк» и надеюсь, что это сработает. – Вот. У меня для тебя классная ручка и все такое.

Лицо Чарли принимает нечитаемое выражение.

– Ты принес ручку?

– Ну да.

Она отнимает ее у меня и перекатывает между пальцами.

– Ты был уверен, что я подпишу его, не так ли?

– Нет, – говорю я. – Я просто подумал…

– Что я соглашусь на все, о чем ты меня попросишь?

«Тревога! Тревога! Сдавай назад!»

– Чарли, я делаю это для твоего же блага.

– Для моего же блага? Типа потому что я такая жалкая? – хотя она говорит мягким голосом, ее слова словно режут по живому.

– Я не это имел ввиду. Но…

– Но?

Начинаю теребить пряжку своего ремня.

– Но ты могла бы выглядеть иначе.

– Я хочу, чтобы ты ушел.

– Чарли…

– Уходи!

Я пячусь назад. Никогда бы не подумал, что Чарли будет кричать. Это потрясает меня до глубины души. Тянусь к ней, но она делает шаг назад и расправляет плечи.

Засовываю контракт обратно в карман и останавливаюсь у ее окна.

– Прости, Чарли, – шепчу я.

Не уверен, что она слышит меня, и определенно не уверен, что имею в виду, но мне кажется, что это правильные слова.

Вылезаю из окна, запрыгиваю в свою машину и смотрю на ее комнату. На какой-то момент я действительно подумал, что все получится. Но я должен был знать, что это не будет так просто.

Когда еду обратно в отель, осознаю, насколько я облажался. Чарли знает, кто я. Она не станет грешить, если думает, что я работаю на Большого Парня. И с контрактом больше ничего не получится.

Возможно, я не смогу выполнить эту работу.

И теперь все, о чем могу думать, это о чертовых последствиях.

Глава 16

Злая Чарли

В понедельник утром везде ищу Чарли. Вчера я заходил к ней домой, но бабушка сказала, что ее нет.

Я – тупица.

Ловлю девушку на первом уроке биологии. Девушка видит, что я смотрю на нее, знаю, что видит, но игнорирует меня.

– Эй, Чарли, ты собираешься игнорировать меня вечно? – спрашиваю я с соседней парты.

Она смотрит на доску, как будто меня не существует. Никогда не думал, что испытаю подобное – быть отшитым такой девушкой, как Чарли.

– Я знаю, ты меня слышишь. Просто позволь мне поговорить с тобой.

Ничего.

– Слушай… – оглядываюсь вокруг, чтобы проверить, что нас никто не подслушивает, и понижаю голос. – Ты знаешь, что я не имел в виду ничего такого. Я думаю, что ты замечательная, – не могу заставить себя сказать, что она красивая. Она не такая. – Давай пропустим этот урок. Я отвезу тебя в…

– Данте, у вас есть что-то, чем вы хотели бы поделиться с классом?

Хмуро смотрю на мистера Гордона. Мужчина поднимает одну бровь, как будто это должно произвести на меня какой-то эффект. Качаю головой и взмахиваю рукой, указывая на то, что он может продолжать.

– Спасибо за разрешение.

Мистер Гордон поднимает руку к доске, и в течение следующих шестидесяти минут, я поочередно наблюдаю за тем, как Чарли игнорирует меня и любуюсь желтыми пятнами на рубашке мистера Гордона.

Когда звенит звонок, стараюсь вести себя спокойно, будто потерял к ней всякий интерес. Я знаю, что делать, когда девочки злятся. Им просто нужно дать время, и они сами придут к тебе. Вот почему люди сравнивают девчонок с котиками.

Моя стратегия ошибочна. Чарли хватает свой неоново-зеленый рюкзак и выбегает из кабинета прежде, чем у меня появляется шанс показать ей, насколько мне безразлично. Вместо этого бегу трусцой следом, чтобы не отставать от нее.

– Чарли, подожди.

Она продолжает идти, переставляя свои короткие маленькие ножки, чтобы обогнать меня. Серьезно?

Хватаю ее за руку и притягиваю к себе.

– Ты можешь просто остановиться? Ведешь себя, как одна из тех девушек.

– Имеешь в виду таких девушек? – она указывает на девушку с длинными блестящими волосами и еще более длинными ногами.

«Черт возьми!»

– «Красивых» девушек? – продолжает Чарли и подходит ко мне.

Я знаю, что она пытается запугать меня, но девчонка слишком мала, чтобы сделать это.

«Глупый кролик».

– Да, точно, – говорю я. – Ты ведешь себя как одна из этих поверхностных цыпочек.

– Почему? Потому что меня волнует то, как выгляжу? Знаешь, я прекрасно знаю, что не красавица. Но это не значит, что я хочу, чтобы ты указывал мне на это, – Чарли отводит взгляд, стиснув зубы. – Наверное, я надеялась, что, может быть, ты думал… я не знаю…

Она замолкает, и открываю рот, чтобы вмешаться. Мне нужно, чтобы Чарли подписала этот чертов. И еще мне нужно чтобы она перестала смотреть на меня так, будто я причинил ей глубокую боль. Прежде, чем успеваю хоть что-то сказать, звенит звонок.

– Мне нужно идти в класс, – говорит она, вздыхая.

Я отпускаю ее руку.

– Я иду туда же, куда идешь и ты, помнишь?

Чарли не спешит уходить, и это маленькое чудо для меня. Мы идем бок о бок на «Историю Алабамы», и она не жалуется, когда я сажусь рядом с ней. Этот урок, кажется, еще длиннее, чем первый, и я клянусь никогда больше не входить в среднюю школу, когда истекут эти десять дней. Когда, наконец, звенит звонок, я встаю, чтобы идти с Чарли на обед. Она ловит мой взгляд и уходит прежде, чем я успеваю ее остановить.

«Тупица. Я думал, что мы прошли через это».

В кафетерии Чарли садится за свой обычный обеденный стол. Блу и Аннабель уже здесь, и челюсти Блу сжимаются, когда я подхожу ближе.

– Чарли, пожалуйста, мы можем поговорить? – спрашиваю я.

Аннабель перестает доставать виноград из коричневого бумажного пакета, ее глаза расширяются.

– Что происходит? – спрашивает она.

– Ничего, – отвечаю я.

Аннабель и Блу поворачиваются к Чарли.

– Ничего, – подтверждает она.

Пробегаю рукой по волосам и решаю, что мне нужно перекусить. Но единственное, что есть в этом казенном кафетерии – это искусственная пища. Но здесь есть торговый автомат, и я знаю кое-что, что любит мисс Чарли. Достаю бумажник из заднего кармана и иду к торговому автомату. Стоя перед огромным стеклянным ящиком, вытаскиваю достаточно денег, чтобы купить все пакетики «Skittles». Затем происходит довольно забавная вещь: вставляю купюру, и автомат выплевывает ее обратно. Вставляю купюру заново. Автомат снова выплевывает ее.

«Черт возьми! Нужны тебе эти чертовы деньги или нет?!»

В итоге вытаскиваю из автомата все пакетики «Skittles» и иду назад к столу со своей добычей. Чувствую гордость за себя, пока не замечаю, что Чарли там нет.

– Куда она делась? – спрашиваю я, мои карманы и руки полны глянцевыми красными упаковками.

– Куда кто делся? – бормочет Блу.

– Она пошла с Тейлор, – говорит Аннабель. Она указывает в сторону одного из коридоров, и я начинаю идти в том направлении. Но Аннабель останавливает меня. – Подожди, Данте.

Я оборачиваюсь, и один из пакетиков «Skittles» падает на кафельный пол.

– Не ходи за ней. Она явно чем-то рассержена, – Аннабель делает паузу, надеясь, что я расскажу ей о том, что произошло. Когда ничего не говорю, она спрашивает. – Что-то случилось на вечеринке?

– Ты не разговаривала с ней с субботнего вечера?

Аннабель кладет виноград в рот и качает головой.

– Да, – говорю я. – Что-то случилось.

До сих пор нагруженный конфетами, сажусь на стул. Аннабель бросает Блу пончики с сахарной пудрой, и на этот раз ему удается поймать их.

– Обед чемпионов, а? – говорю я, пытаясь завязать разговор с Блу. Это, конечно, лучше, чем игра в гляделки.

Парень вытирает сахар с уголка рта и не спешит с ответом.

– Что-то вроде этого.

– Знаешь, – начинает Аннабель. – Ты очень нравишься Чарли.

– Да?

Это ее друзья. Я должен сделать вид, что их слова имеют значение.

– Угу. С другой стороны, ей нравятся практически все. Даже те, которые не заслуживают этого.

Внимательно изучаю девушку, но не похоже, что Анабель имеет в виду меня.

– Но ты, – продолжает она, – ты действительно залез к ней под кожу. А ты здесь только три дня, – Аннабель берет свою коробку с молоком и, не сводя с меня глаз, сминает ее в руке. – Откуда, ты сказал, приехал?

Подождите? Она пытается меня запугать? Потому что, если да… это может сработать. Стерва может быть страшной.

– Я не говорил.

– Феникс, да?

– Конечно.

Блу берет пример Аннабель и смотрит на меня, медленно жуя пончик.

– Почему Чарли ушла с Тейлор? – спрашиваю я, не обращая внимания на взгляд Блу.

Мышцы на лице Аннабель расслабляются.

– Я не знаю. Тейлор сказала, что хочет извиниться. Вот почему я спрашивала о вечеринке.

Мне с трудом верится, что Тейлор будет извиняться. Если только это не принесет ей пользу.

Блу начинает говорить о «Никс», и они с Аннабель начинают разговор о баскетболе.

– Ребята, вы когда-нибудь сами играете? – прерываю я их.

– Играем? – спрашивает Аннабель вскидывая темные брови.

– Да. Вы играете в баскетбол?

– Да, черт возьми, мы играем! – отвечает Аннабель в тот момент, когда Блу качает головой.

– Ну и что же? – спрашиваю я. – Вы играете или нет?

Аннабель сминает бумажный покате из-под обеда и бросает его в Блу.

– Да, мы играем. Он просто не хочет, чтобы ты приходил туда.

– Где вы играете? – ноги дергаются при мысли о том, чтобы выйти на корт. Или на поле. Или о беге. Обо всем, в чем я могу соревноваться.

– В спортзале. Это в северной части Питчвилля, – Аннабель бросает взгляд на Блу, который остается немым. Парень немногословный, но если бы он не был таким, я знаю что бы он сейчас сказал.

Прикусываю внутреннюю часть щеки. Понятия не имею почему, у меня сводит живот.

– Я буду играть с вами, ребята.

«Вот. Сказал. Все просто».

– Нет, – говорит Блу.

Он открыл рот и что-то сказал? Видимо приближаться к Чарли – это плохо, но кража корта – это просто недопустимо.

– Нет? – переспрашиваю я.

– Нет.

Блу встает, чтобы уйти, но я удерживаю его.

– Не беспокойся. Я ухожу.

Не хочу больше сидеть здесь.

Аннабель окликает меня.

– Да ладно, Данте. Ты можешь играть.

От ее слов не становится легче. Так что я ухожу с обидой и иду наружу. «Элизабет Тейлор» награждает меня широкой улыбкой. Хлопаю ее по капоту и залезаю внутрь.

– Давай немного подымим, девочка.

Завожу двигатель и еду на ближайшую заправку. У меня есть несколько минут до конца обеда, и я знаю, как хочу провести их.

Парень за прилавком протягивает мне пачку «Marlboro Reds» и черную пластиковую зажигалку. Как только выхожу на улицу, щелкаю зажигалкой и подкуриваю сигарету. Делаю две глубокие затяжки и чувствую себя прекрасно.

Я бросил курить после смерти что довольно иронично. Не то, чтобы волновался о здоровье своего мертвого тела, но мне казалось, что это самое время остановиться. В основном меня убивает запах. Но сейчас нет лучшего аромата на Земле.

Появляется мучительное чувство, что за мной следят. Это уже давно не в новинку.

– Хочешь? – спрашиваю я невидимый воздух справа от меня. Протягиваю пачку сигарет, я задаюсь вопросом, покажется ли коллектор или нет. Считаю до трех, затем убираю пачку в карман и выбрасываю окурок. – Трусишка.

Поворачиваюсь, чтобы уйти и чувствую удар в спину. Спотыкаюсь и оборачиваюсь.

«Кто-то только что толкнул меня?»

Осматриваюсь по сторонам. Никого не замечаю, но это ничего не значит. Я знаю, что кто-то здесь был. Коллектор либо случайно столкнулся со мной, либо намеренно толкнул. Кровь стучит в висках, и мне хочется сломать ему челюсть, но это невозможно пока он не покажет себя. Сегодня понедельник. В течение шести дней я закончу это задание.

А потом мы с Боссом наведем порядок в доме.

***

Когда возвращаюсь в школу, вынужден бежать, чтобы добраться до класса вовремя. Не хочу иметь дело с сердитыми потными учителями, поэтому прилагаю усилие. Вхожу в класс и понимаю, что Чарли нет. Что-то не так. Эта девушка не пропустит занятие, даже если кто-то будет угрожать ее жизни.

Я стою у входа в класс, не двигаясь и понимая, что за мной наблюдает весь класс. Кто-то прочищает горло, намекая, чтобы я перестал валять дурака. Что ж, раз Чарли нет, теперь можно сесть и на задний ряд.

Моя учительница по математике – цыпочка, так что некоторое время смотрю на нее, а затем ложусь на парту, чтобы вздремнуть. Может быть, когда проснусь, урок закончится, и я смогу найти Чарли. Но в, то время, как я игнорирую учителя, говорящего о чем-то алгоритмическом, слышу голос Чарли.

Выпрямляюсь и вижу, что ее голос доносится из телевизора. Подождите, что? Почему Чарли в этом смехотворно устаревшем телевизоре? У меня отвисает челюсть, когда учительница выключает свет, и я понимаю, что Чарли вещает из кабинета журналистики.

Нет. Нет. Это не хорошо. Тейлор никогда не отказалась бы от выступления на камеру, если только…

«Вот дерьмо».

Глава 17

Обозленный демон

Каждый мускул в моем теле напрягается, и я встаю со своего места.

– Мистер Уокер? – спрашивает учительница.

Смотрю на нее, затем снова на телевизор. Интуиция подсказывает, что мне нужно пойти в комнату журналистики. Сейчас же.

– Мистер Уокер, – говорит учительница более решительно. – что-то не так?

Я смотрю, как Чарли перебирает какие-то бумаги. Она улыбается, но уголки ее губ дико дергаются.

– Чувак, ты загораживаешь мне обзор, – я оборачиваюсь и вижу парня с жирными волосами, который жует чипсы. Взгляд остекленевший, он явно покуривал марихуану. Он смеется и его кровью глаза сужаются. – Чувак, что с тобой? – он снова смеется.

Хватаю открытую книгу со своего стола и делаю шаг, чтобы уйти. Но голос Чарли останавливает меня.

– Здравствуйте, и добрый день. Я веду прямой репортаж из престижного кабинета журналистики в школе «Сентенниал», – она подчеркивает слово «престижный», и люди в классе смеются. Я видел тот кабинет собственными глазами. Это были четыре стены и сломанный стол.

Она рассмешила всех. Чарли Купер действительно рассмешила.

– Чувак! – говорит парень наркоман.

Смотрю на него снова, затем опускаюсь на свое место.

Чарли улыбается в камеру, ее голос становится выше.

– На этой неделе нас ждет много интересного, так что берите тетради, ручки и приготовьтесь провести десять классных минут.

Кто-то вскрикивает рядом со мной, и мне приходится поднести кулак ко рту, чтобы скрыть широкую улыбку.

«Давай, девочка!»

Следующие нескольких минут Чарли перечисляет предстоящие футбольные матчи, заседания студенческого совета, и что-то о расписании автобусов… и все это с дозой остроумия и обаяния.

Постоянно оглядываюсь по сторонам, чтобы убедиться, что все видят то же, что и я. Это не та девушка, которую я знал последние четыре дня. Она уверена в себе. Она красноречивая. Она… не Чарли. Я прищуриваюсь, наклоняюсь вперед и замечаю, что Чарли смотрит немного левее.

«А, карточки-шпаргалки. Это все объясняет».

Чарли откладывает последний лист бумаги, дав понять, что она закончила трансляцию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю