355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Скотт » Коллектор (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Коллектор (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 октября 2021, 07:30

Текст книги "Коллектор (ЛП)"


Автор книги: Виктория Скотт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

«Я не могу дышать!»

Вскакиваю на ноги, пытаясь оторвать руки Кинкейда от своего горла. Но он повторяет мои движения, как долбанная анаконда. Наконец я выпрямляюсь, и мои колени начинают подгибаться подо мной.

«Мне просто нужно убрать его руки с моего горла, – думаю я. – Только убрать их!»

И тут, хотя мои мысли уже начинают путаться, я кое-что понимаю. У меня есть выбор. Удушье заставляет меня думать, что единственное, что я могу сделать, это играть в обороне. Это ложное предположение.

Отпускаю его запястья и бью коленом в пах. Он сворачивается калачиком и стонет. Рывком перевернув его на бок, выхватываю пистолет из его штанов и направляю его ему в грудь.

Кинкейд пытается заговорить, но его слова звучат слишком тихо, и я не слышу его. Я слышу, как Чарли выкрикивает мое имя. Понимаю, что она кричала все это время, и я никогда не слышал этого. Держа Кинкейда на прицеле, бегу к Чарли. Когда начинаю развязывать ее, то слышу, как Кинкейд бормочет что-то снова и снова.

Чарли освобождается и ныряет в мои объятия.

– Ты в порядке. Все будет в порядке. Я с тобой. Я никогда больше не позволю, чтобы с тобой случилось что-то плохое, – Чарли молчит и просто прижимается ко мне, и я обнимаю ее. – Тебе больно?

Она качает головой, и я провожу свободной рукой по ее волосам. Потом снова смотрю на Кинкейда. Нужно решить, что с ним делать. Оторвать ему манжету? Всадить в него пулю, чтобы мы успели убежать? Я знаю, что не могу оставить его здесь, чтобы он следовал за нами, но я не хочу принимать поспешное решение. Я должен просчитать каждый свой шаг с тем временем, которое у меня осталось, дать Валери шанс спрятать Чарли.

Кинкейд ползает по земле, как жук, и наблюдает за нами. Он без остановки бормочет что то, но уже громче.

– Ты хочешь что-то сказать? – рявкаю я, вставая и таща Чарли за собой. – Давай, – кричу я, подпитываясь адреналином. – Теперь с тобой покончено. Так или иначе, ты мертв. Так что вперед. Хочешь что-нибудь сказать? Скажи это!

Он улыбается мне, его зубы насквозь пропитаны кровью.

– Я сказал, – он облизывает губы и набирает полную грудь воздуха, словно собирается закричать. – Он здесь! Он здесь!

Я вскидываю голову в поисках того, кого он зовет. Когда он снова кричит, я поднимаю пистолет в его сторону.

– Заткнись. Хватит орать, – я подумываю нажать на курок, но теперь боюсь, что мне могут понадобиться шесть патронов, которые есть в этом пистолете. Обыскав землю, я нахожу свой Глок и хватаю его тоже. Двенадцать раундов. Теперь у меня, возможно, есть лишний для этого придурка.

– Данте, смотри, – кричит Чарли.

Кинкейд оборачивается и оглядывается. Когда он снова поворачивается ко мне, то уже отрывается от земли.

– А ты думал, что я один? – он смеется, потом кашляет. Мой палец дергается на спусковом крючке. – Ты ведь так и думал, верно? Чувак, как ты думаешь, насколько я глуп? Я был всего лишь приманкой, детка.

Я встаю перед Чарли, когда вижу, что последние три коллектора, Патрик, Зак и Энтони подходят к нам сзади. Зак и Патрик держатся позади, но Энтони наставляет пистолет на Макса и Валери. Два моих товарища идут перед огромным телом Энтони, как два заключенных. Когда Макс подходит ближе, я замечаю глубокую рану на его щеке, вероятно, полученную от борьбы, чтобы они не трогали Валери.

Моя кровь стынет в жилах, когда я протягиваю руку за спину и нащупываю Чарли. Хреново.

Кинкейд кивает в сторону Энтони, но обращается ко мне.

– Можешь убрать оружие, – говорит он. – Если только ты не хочешь, чтобы мы проделали дыры в твоих друзьях.

– Я убью его, – говорю я Энтони, тыча пистолетом в правую руку в направлении Кинкейда. Но я уже знаю, что он скажет.

Энтони пожимает плечами, словно читает мои мысли.

– Так сделай это.

Кинкейд кланяется.

– Если понадобится, я буду жертвенным агнцем, – говорит он, снова выпрямляясь. – Но это же круто. Ты не убьешь меня. Мы бессмертны, придурок. Но как только ты нажмешь на курок, Энтони нажмет на свой, – он вытирает кровь из-под носа. – Бросай пистолеты и пинай их сюда, или мы убьем девочек.

Я знаю, что они блефуют. Они не могут знать, что Валери – освободитель, не с таким количеством других наручников поблизости, и они не рискнут убить человека. И я не уверен, что они причинят вред Чарли. По крайней мере, не забрав сначала ее душу. И все же я не могу рисковать. Поэтому я делаю то, что он просит.

«У меня будет еще один шанс вытащить всех отсюда», – говорю я себе.

– Отлично, мы все здесь, – говорю я, когда Кинкейд берет один пистолет и засовывает его за пояс, затем хватает другой и направляет его в мою сторону. – Так какой у нас план? – продолжаю я. – Ты следишь за мной уже несколько дней. Так какого черта ты хочешь?

– Я не следил за тобой, – выплевывает Кинкейд. – С какой стати мне следовать за тобой?

Я прищуриваюсь и смотрю на него.

– Но я чувствовал тебя, – я бросаю взгляд на всех четверых. – Или, по крайней мере, одного из вас.

– Я уже говорил тебе, красавчик. Это был не я, – он бросает взгляд на остальных трех коллекторов. – Неужели это были вы, ребята?

Три осла качают головами и ухмыляются, как злодеи в ковбойском фильме.

Кинкейд снова поворачивается ко мне.

– Знаешь, если подумать, я знаю того, кто следил за тобой.

Коллекторы смеются и отходят назад, как будто приближается что-то большое. Я сужаю глаза, вглядываясь в глубину леса через их плечи, и задыхаюсь, когда вижу того, кто выходит из тени.

К нам приближается мужчина с высоко поднятой головой и расправленными плечами. Его темные волосы коротко подстрижены, а одежда свежая и чистая. Каждое его движение, каждый наклон головы кричат о военном положении.

– Ты! – я бросаюсь к мужчине, но Кинкейд опережает меня и бьет пистолетом по лицу.

Ослепляющая боль пронзает мое тело, когда Чарли вскрикивает. Зрение затуманивается, но когда я поднимаю взгляд от Земли, он все еще там.

Парень моей матери.

Глава 51

Тишина

Ублюдок останавливается в нескольких футах от меня. Он роется в кармане, достает монету, подбрасывает ее в воздух и ловит. Затем держит ее между указательным и большим пальцами.

– Тебе нравится моя монета? – спрашивает он.

Его голос глубокий, и каждое слово, которое он произносит, отрывисто, как будто его самый большой страх – это говорить невнятно.

Я подтягиваюсь, стискивая зубы от боли, и пристальнее смотрю на монету, которую он держит. Сжимаю кулаки, когда вижу, что это мой пенни, который дал мне отец. Тот, который я оставил в доме моей матери.

– А как насчет этого? – он поворачивает ногу в сторону, и я замечаю свои красные кроссовки на его узловатых ступнях. – Они немного великоваты, но ничего страшного, – мужчина медленно вращается по кругу, широко раскинув руки. – Я собирался устроить грандиозный выход. Как думаешь, я справился? – он кладет руку себе на грудь. – Меня зовут Ректор, и я здесь, чтобы закончить твое задание.

– Ты – ублюдок, – рычу я.

– Нет, – говорит он, поднимая палец. – Пока нет, но я вернусь за твоей мамой позже, – он улыбается и опускает голову на бок. – Только подумай, однажды я мог бы стать твоим папой.

Я бросаюсь на него, но Макс хватает меня и удерживает. Он с трудом удерживает меня на месте, пока Чарли и Валери не хватаются за меня тоже. Я отмахиваюсь от них и замираю. Равномерно, как только могу, я говорю.

– Слушай меня внимательно, Ректор. Я убью тебя. Я покончу с твоей жизнью.

Он снова подбрасывает монету моего отца и холодно говорит.

– Сомневаюсь. У меня так много дел, что я просто не успеваю умереть, – он засовывает мою монету в карман. – Ты знаешь, что я умер всего несколько недель назад? – Ректор смотрит на меня, ища ответ на моем лице. – Нет, конечно, не знаешь. Так много демонов внизу сражаются за то, чтобы стать коллектором.

Чувствую, как мои глаза расширяются, и у меня перехватывает дыхание.

– Этого не может быть.

– О, может, – Ректор поднимает штанину и обнажает золотую манжету.

– Седьмая манжета.

– Лжец, – рычу я. – Их всего шесть.

Он отрицательно качает головой.

– Боюсь, тебя ввели в заблуждение. Шесть предназначены для коллекторов. Но последняя, седьмая, предназначена для самого Босса.

Мое сердце перестает биться. Седьмая манжета? Это невозможно. Я бы знал. Босс сказал бы мне об этом. Я был его правой рукой. Он никогда ничего от меня не скрывал.

– Ты можешь понять, почему я чувствую себя здесь счастливым, – насмехается Ректор. – Босс, должно быть, настолько уверен в моих способностях, что отказался от способности ходить по земле. Признаюсь, это потребовало некоторого убеждения. Ты действительно помог мне, потребовав столько времени, чтобы заставить девушку подписать контракт. Босс чувствовал себя не в своей тарелке, и я пообещал ему, нет, я заверил его, что заставлю тебя выполнить это задание.

У меня кружится голова, когда он выплевывает эти слова. Не могу понять, почему Босс держал седьмую манжету в секрете от меня. И почему у него не было никаких проблем рассказать об этом этому придурку. До меня доходит, что я никогда не был номером один для него, что он всегда ждал кого-то другого для этого места. Более того, я не могу поверить, что не почувствовал этого придурка в Чикаго, когда он был с моей матерью, но видимо, потому что в то время был слишком напуган ее новыми отношениями.

Ректор постукивает себя по груди.

– И как видишь, он выбрал меня. Я сразу показал ему, что могу приблизиться к тем, кто важен для тебя. Например, твоя милая мама, – он двигает руками, имитируя изгибы тела женщины, и я кусаю язык, чтобы не закричать. – После этого он предложил мне сделку: выполнить это задание, и повышение будет моим.

– Да, – вмешивается Кинкейд. – И Ректор обещал нам больше времени на земле.

Остальные три коллектора кивают и бормочут чтото себе под нос, показывая свою поддержку потенциальному новому их предводителю.

– Знаешь, я наблюдал за тобой до этого, – говорит Ректор. – Ты всегда был таким самоуверенным. Таким наглым придурком. Я просто не мог дождаться, чтобы забрать все это у тебя. И, – говорит он, почесывая подбородок, – Я думаю, что проделал довольно хорошую работу, – Ректор приближается к нам – Я хорошо провел время, возясь с тобой и Максом. Но давай покончим с этим, ладно?

Что-то щелкает внутри меня, и я делаю выпад. Но прежде, чем успеваю подойти к ректору, Кинкейд поворачивается к Чарли и тычет ей в подбородок своим проклятым пистолетом. Она давится криком, и этот звук ломает меня. Мне хочется верить, что он не причинит ей вреда, но я все равно замираю. Затем вскидываю руки, показывая, что не подхожу ближе. Я ловлю взгляд Чарли, когда Кинкейд тащит ее к Ректору.

– Чарли, послушай меня. Я люблю тебя. Я очень тебя люблю. Я не позволю им причинить тебе боль. Ты меня слышишь?

Слезы текут по щекам Чарли, но она крепко сжимает челюсти, словно изо всех сил старается не показать страха. Чувствую внезапный укол в спину и понимаю, что это пистолет. Рядом со мной на земле лежит Макс. Должно быть, он бросился в атаку, когда я это сделал, и был сбит с ног. Валери стоит над ним на коленях, не сводя глаз с пистолета под подбородком Чарли.

– Пожалуйста, не трогайте ее, – умоляет Валери.

Кинкейд наставляет пистолет на Валери.

– Кто, черт возьми, эта цыпочка?

– Моя невеста, – вставляет Макс, пытаясь скрыть, кто она на самом деле.

Кинкейд морщит нос.

– Ты собираешься выйти замуж за мертвого? Это отвратительно, – он снова наставляет пистолет на Чарли, а стоящий за моей спиной коллектор, который, как я теперь понял, Энтони, подносит пистолет к моей голове.

– Спасибо, Кинкейд. Ты мне очень помог.

Ректор берет протянутый Кинкейдом пистолет и кивает, чтобы тот отошел. Затем Ректор притягивает Чарли к себе и крепко сжимает свои губы. Он смотрит на меня, а Чарли крепко зажмуривается.

– Она действительно хорошо выглядит, не так ли? – Ректор толкает ее бедрами, и коллекторы смеются.

– Держись от нее подальше, – рычу я, чувствуя, как жар разливается по моим венам.

Ректор наклоняется к Чарли и шепчет ей на ухо.

– Открой глаза, девочка. Посмотри на Данте. Посмотри на мальчика, которого ты любишь.

Она открывает глаза и видит пистолет, прижатый к моей голове. Ее лицо наполняется страхом.

Ректор делает жест в сторону Кинкейда, который делает шаг вперед и протягивает ему сверток бумаг, которые, как я могу только догадываться, являются контрактом души. Он смотрит на свет души Чарли и ухмыляется, когда видит, как мало его там осталось.

Он прижимается носом к ее щеке.

– Ну же, дитя, попроси еще кое о чем, – он замолкает, размышляя. – А как насчет твоей хромоты? Разве ты не хочешь избавиться от нее?

Слезы продолжают катиться по щекам Чарли, но в ее глазах все еще есть сила духа.

– Не делай этого, Чарли, – говорю я. – Посмотри на меня. Чарли! Посмотри на меня!

Она встречается со мной взглядом.

Ректор кивает в сторону Энтони, коллектор держит пистолет у моей головы и сильнее прижимает его к моему виску. Щелчок раздается возле моего уха, когда он взводит курок.

– Нет, – спокойно отвечает Чарли. – Ты не причинишь ему вреда.

Энтони кладет палец на спусковой крючок и делает вид, что нажимает, и в этот момент я вижу, что уверенность Чарли колеблется.

– Чарли, мне это не повредит, – вру я. – Я бессмертен. Они не могут убить меня.

– Он прав, – говорит Ректор. – Мы не можем убить его пулей. Но этот пистолет выведет его из строя на несколько дней, и за это время мы перетащим его тело вниз и запрем его в вечной пытке. Ты хочешь этого для него?

Грудь Чарли поднимается и опускается так быстро, что я боюсь, как бы у нее не остановилось сердце.

– Делай, что я сказал! – кричит Ректор ей в лицо.

Ее тело неудержимо трясется в ответ на его слова, и мне приходится закрыть глаза от этого зрелища. Если я подниму пистолет к виску и всажу себе пулю в голову, это все закончится? Нет. Они просто будут давить на нее чемто другим, пока она не рассыпается в прах. Единственное, что я могу сделать, это умолять ее не давать им то, что они просят, и молиться, чтобы они не причинили ей вреда.

Чарли открывает рот.

– Не надо, детка, – умоляю я. – Вспомни, как ты получила свою рану. Вспомни своих родителей.

Лицо Чарли искажается от боли, как будто она вспоминает о потере. И я вдруг понимаю, что это было самое худшее, что я мог произнести. Ее глаза распахиваются, и она откидывает голову назад.

– Я не могу потерять тебя, – шепчет она.

– Нет, – говорю я, но понимаю, что уже слишком поздно.

Чарли закрывает глаза и мягко говорит:

– Я хочу быть красивой.

Как только слова слетают с ее губ, из моей груди вырывается печать, пересекает расстояние между нами и присоединяется к свету ее души. Затем, так же тихо, как вздох, вокруг Чарли вспыхивает яркий свет. Он парит там, как теплый кокон.

И пока я кричу, безупречная душа Чарли медленно плывет ко мне и грациозно скользит в мое тело.

Глава 52

Да будет свет

Ректор громко смеется, прижимает Чарли к себе, облизывает ее нежную шею и бросает ее на землю.

– Хорошая девочка, – говорит он, не сводя с меня глаз. – Контракт выполнен. Мистер Уокер собрал твою душу, и теперь мне просто нужно забрать его в ад.

Мои руки прижимаются к груди. Не могу поверить, что у меня ее душа, что я все еще могу забрать ее без манжеты. Это неправильно.

Ректор жестом показывает Энтони убрать пистолет с моей головы и отступить, и он это делает.

– Это должно быть достаточно легко. Я почти уверен, что нас пятеро мы сможем спустить вниз без каких-либо проблем. Но следить за вами последние несколько дней было очень неприятно, и мне хочется выпустить пар, – Ректор поднимает пистолет в мою сторону и целится.

– Нет! – Чарли вскакивает и бросается между нами. Громкий треск гремит слишком громко, и мой разум кричит. Я вижу, как моя девочка падает, и все вокруг меня начинает крутиться. На секунду даже Ректор, кажется, в ужасе от того, что только что произошло. Но тут Чарли откатывается в сторону, держась за руку, и я вижу, что пуля только задела ее.

Ректор заливается смехом.

– Вот дерьмо, – говорит он. – Я думал, что убил ее. Этого, конечно, не было в моем списке дел, так что я чертовски счастлив, что она все еще дышит. Босс, вероятно, был бы не очень доволен этим.

Меня тошнит от облегчения, когда вижу, что с Чарли все в порядке, и понимаю, что, что бы ни случилось сегодня вечером, у этих парней нет приказа убить ее. По крайней мере, пока. Но это не меняет того факта, что Ректор чуть ли не убил ее. Ослепленный смесью ярости и страха, я мчусь к Ректору, больше не заботясь о том, что коллектор позади меня может выстрелить. Я бросаюсь на него, и мы падаем на землю. Мы боремся, и мне удается забраться на него. Я хватаю его голову и дважды ударяю ею о землю, пока не чувствую, как ствол его пистолета упирается мне в живот, готовый выстрелить.

Ректор улыбается.

– Спокойной ночи.

Внезапный голос гремит по лесу.

– Остановись!

Все озираются, чтобы увидеть, откуда исходит звук. Воспользовавшись шансом, я отскакиваю назад.

– Ваше оружие позорит даже таких, как вы. Бросайте их на землю, – приказывает голос. – Сейчас же.

Я прищуриваюсь и смотрю, как в поле зрения появляется парень. На вид ему чуть больше двадцати, у него светлые волосы до плеч. Он высокий, с расправленными плечами, его темные глаза пронзают Ректора.

– Крэйвен, – кричит Валери.

Парень, Крэйвен, быстро поворачивается и смотрит на Валери. Затем его взгляд возвращается к Ректору.

– Кто ты, черт возьми? – спрашивает Ректор.

Крэйвен свирепо смотрит на него. Медленно он снова повторяет.

– Опусти. Свое оружие. Сейчас же.

Его манера речи кажется царственной, но Ректор только закатывает глаза и говорит.

– Кто-нибудь, пожалуйста, уберите этого парня.

Кинкейд бежит к Крэйвену, и внезапно все вокруг заливает белый свет. Он исходит от тела Крэйвена, и мне приходится прикрыть глаза. Когда свет отступает, я отдергиваю руку и задыхаюсь.

Тело Крэйвена окружают два огромных белых крыла. Они выгибаются над его головой и тянутся к небу, и он выглядит полным задирой.

Я бросаю взгляд на Ректора, лицо которого на мгновение застыло в панике. Затем он оглядывается на своих коллекторов, и рявкает.

– Я сказал, взять его!

Коллекторы, больше боясь гнева Ректора, чем Крэйвена, бросаются к крылатому парню. Кинкейд ближе всех, поэтому он добирается туда первым. Крэйвен оборачивает крыло вокруг своего тела и размахивает им. Движение настолько быстрое, что я чувствую порыв ветра на своем лице. Кинкейд летит по воздуху и с глухим стуком врезается в дерево. Я не уверен, но мне кажется, что Кинкейд не дышит.

Ректор, кажется, возмущен тем, что Крэйвен только что сделал с его коллектором.

– Освободитель! – ревет Ректор. – Ты хочешь войны?

Пока Ректор отвлекается, я бегу к Чарли. Но останавливаюсь, когда он прыгает передо мной. Его лицо. Что-то не так с его лицом. Как будто его кожа слишком туго натянута на кости. Я делаю шаг назад, хотя все во мне кричит о Чарли. Ректор по-птичьи наклоняет голову, и тут я слышу за его спиной леденящий душу треск. Он снова и снова топает правой ногой в землю.

– Ты хочешь войны со мной? – он снова кричит, и мне кажется, что земля дрожит. Позади Ректора Чарли спотыкается. И тут я вижу, что заставило ее пошатнуться.

Массивные черные крылья медленно вытягиваются из спины Ректора. Они не такие, как у Крэйвена. Они не покрыты перьями и не светятся. Вместо этого у него крылья, как у летучей мыши, гладкие, как новая кожа, и обтрепанные в нескольких местах. Моя челюсть отвисает, когда он бьет крыльями один раз, заставляя порыв ветра хлестать меня по лицу. Ректор сгибается в талии, как будто собирается прыгнуть. Я уверен, что он собирается зарезать меня, но потом замечаю, что его глаза все еще прикованы к Крейвену.

Ректор прыгает, и как раз в тот момент, когда он собирается перелететь меня, Чарли прыгает ему на спину.

Я не могу поверить в то, что вижу, пока Чарли и Ректор не падают на землю. Она сбила его с ног. Моя Чарли… только что сразила демона с долбаными крыльями.

На этот раз я добираюсь до Чарли с запасом в несколько секунд. Я поднимаю ее, в то время как Ректор забывает о душе Чарли и бросается на Крэйвена. Оставшиеся коллекторы Ректора, явно ошеломленные тем, на что он способен, продолжают пытаться бороться с Крэйвеном. Макс и Валери рядом с Крэйвеном, пытаются освободить его от других коллекторов, чтобы он мог сосредоточиться на борьбе с Ректором.

– Беги, идиот, – кричит Валери. – Уберите ее отсюда!

Так я и делаю. Я киваю Валери, потому что не уверен, что когда-нибудь снова увижу ее или Макса, и убегаю. Рука об руку мы с Чарли преодолеваем почти полмили, прежде чем меня пронзает агония, и я падаю на землю. Боль обжигает мою голову изнутри и скручивает мышцы, пока я не начинаю кричать.

Чарли застывает в беспокойстве.

– Данте, – говорит она между тяжелыми вздохами, – что случилось?

На мгновение я не понимаю. И поэтому пытаюсь встать. Но когда меня снова ослепляет боль, я вспоминаю, почему это происходит. Я помню, что я убрал, чтобы спасти Чарли. Я вспоминаю, что мой конец близок.

Через несколько секунд боль утихает. Я чувствую невероятную усталость, как будто мне трудно дышать, не говоря уже о том, чтобы бежать. Но я знаю, что должен доставить ее к своей машине. Не знаю, как долго я продержусь, но я должен доставить ее хотя бы туда.

Стиснув зубы, я подтягиваюсь, и, заверив Чарли, что со мной все в порядке, мы снова бежим. Я пытаюсь двигаться в направлении грунтовой дороги, двигаясь так быстро, как только позволяет мое слабеющее тело. Мне кажется, что мы находимся всего в нескольких ярдах от «Элизабет Тейлор», когда я слышу свистящий звук. Обернувшись, я вижу, как Ректор с глухим стуком падает на землю. Я не могу понять, гнался ли он за нами, или летел за нами, или вообще может ли он летать. Это единственная мысль, которая приходит мне в голову, прежде чем он ударяет меня в живот.

– Такта лучше – говорит он, все еще с напряженным лицом. – Теперь я знаю, что все это никому не вернется.

Когда он поднимает руку, я думаю, что он собирается ударить меня снова. Но потом он говорит.

– Это за то, что ты встала у меня на пути, стерва, – он бьет Чарли по лицу, и она падает на землю.

Я набрасываюсь на него прежде, чем он снова поднимает руку. Будь прокляты крылья и причудливая физиономия, этот придурок вот-вот получит то, что ему причитается.

Я врезаюсь в Ректора, как бульдозер. Он падает, и его уродливая голова ударяется о землю. Он, кажется, потрясен внезапным нападением, и это замешательство дает мне достаточно времени, чтобы взобраться на него. Я наношу удар ему в грудь прямо над сердцем. Ректор прерывисто вздыхает и судорожно хватает воздух. Когда он пытается наполнить легкие воздухом, я протягиваю руку через его плечо и хватаю за правое крыло. Тогда я тяну его на себя всем, что у меня есть. Крыло кажется резиновым в моей руке, и Ректор кричит от боли. С приливом энергии он толкает себя вперед, используя крылья как руки.

Чарли бросается на него, но прежде, чем она успевает нанести какой-либо вред, Он резко откидывает ее, как Крэйвен Кинкейда. Она пролетает несколько футов. У меня сжимается горло, когда я вспоминаю, как выглядел Кинкейд после того, как с ним случилось то же самое. Что он, похоже, ушел. Но потом, я вижу, как она пытается встать, и понимаю, что с ней все в порядке. Боясь, что Ректор снова ударит ее, я вскакиваю на ноги и бегу к нему.

Но прежде, чем я успеваю это сделать, боль пронзает меня, и я падаю на землю. Сжимая голову руками, я кричу.

– Данте! – кричит Чарли.

– Закрой. Рот, – говорит Ректор. Я слышу ужасный звук и понимаю, что он ранил Чарли. – Знаешь, что я ненавижу? Что я не могу причинить вред одному жалкому человеку. Я имею в виду, что эта девушка могла испортить все на сто лет вперед, а я должен ждать, чтобы убить ее? Ждать чего? Чтобы у Бога был шанс разрушить наш план? – он выплевывает имя Большого Парня, как будто оно ядовито.

Я пытаюсь подползти к Чарли, но уже почти не вижу ее.

«Кажется, я умираю. Я умираю в последний раз и не знаю, что будет с душой Чарли, когда я это сделаю».

Перед глазами клубится чернота, и мне кажется, что я парю над своим телом. От боли кожа покрывается волдырями, а желудок сжимается в кулак. Это невообразимая боль последнее, что я испытаю, когда мою девушку избивают у меня на глазах.

– Да что с тобой такое? – Ректор пинает меня в ребра, и я кусаюсь от удара. – Мои ребята поработали с тобой там? – он смеется. – Что ж, я рад, что ты здесь. Ты захочешь на это посмотреть. То, что я не могу убить ее, еще не значит, что я не могу причинить ей боль, верно?

Ректор поднимает свой пистолет и собирается выстрелить в Чарли. Как раз в это момент, я вижу вспышку чего-то яркого, мчащегося к нему.

Блу врезается в Ректора.

«Блу!»

Пока они дерутся за пистолет, я понимаю, что, должно быть, это он следил за мной сегодня вечером.

Чарли выкрикивает имя Блу. Затем она с трудом встает и пытается замахнуться на Ректора. Он толкает ее вниз и бьет Блу в челюсть, краска на лице Блу покрывает костяшки его пальцев.

– Чарли, – выдыхаю я. – Беги.

Она подбегает ко мне и пытается поднять.

Я отталкиваю ее.

– Беги, Чарли. Сейчас же. Если ты любишь меня… беги!

Она смотрит на Ректора, как будто думает, что если побежит, то, может быть, он последует за ней и оставит нас с Блу наедине. Она смотрит на меня, сжимает мою руку и поворачивается, чтобы уйти. Какое-то время она бежит, прихрамывая, но когда понимает, что ее бедро больше не повреждено, она бежит. Мои сердце стучит сильнее, наблюдая, как она летит вперед, ее ноги двигаются с точностью.

Я слышу, как Валери зовет ее по имени, и знаю, что если она доберется до Чарли раньше Ректора, то у Чарли будет шанс спастись.

Ректор тоже это знает, поэтому рычит, как бешеный зверь, и бросается за ней. Блу прыгает ему на спину и тянет вниз. Блу – слишком худой, но сейчас он как питбуль, использующий каждый фунт, который у него есть, чтобы атаковать. Развернувшись, Ректор борется с ним. Они сражаются несколько минут, кричат и рвут друг друга.

Внезапный звук разбивает мои умирающие мысли и звенит в ночи.

Глаза Блу расширяются, а лицо сжимается от шока. Его тело медленно оседает. Когда он падает на землю, Ректор безвольно держит в руке пистолет. Пистолет, о котором я и не подозревал. Его глаза встречаются с моими, и он выглядит… испуганным.

Как бы Ректор ни хотел этого повышения, как бы он ни хотел показать себя боссу, он знает, что нам нельзя.

Мы никогда, никогда не причиняем вреда человеку.

Босс явно планирует причинить вред человеку – Чарли. Но не сейчас. Сейчас это не входит в его планы. Ректор все испортил, и ему придется отвечать перед самим дьяволом за то, что он сделал.

Судя по выражению лица Ректора, он не собирался стрелять. Но это может не иметь значения, и он это знает. Ударить Чарли – это одно, ее синяки заживут. Но это… ошибка Ректора разожжет войну между Раем и Адом.

Он бросает пистолет и наклоняется. Затем он тянет меня за рубашку и прижимается своей грудью к моей. Я чувствую, как что-то тянет меня за ребра, но я так далеко, что не понимаю, что происходит.

Ректор мрачно улыбается, словно получил то, что хотел. Потом он бросает меня на землю и бежит.

Когда Ректор убегает, я подползаю к Блу и попытаюсь надавить на его рану. Он задыхается, и я обхватываю другой рукой его лицо.

– Все в порядке, – говорю я ему. – Мы отвезем тебя в больницу, – даже этот разговор лишает меня жизни, и я знаю, что, как и Блу, быстро угасаю.

Блу брызжет слюной и крепко зажмуривает глаза. Все его тело трясется, как будто ему намного больше тридцати. Я сжимаю его крепче и говорю ему всю ложь, которую так хорошо научился говорить. Я говорю ему, что все не так уж плохо, что помощь уже в пути. Я говорю ему все, что могу, чтобы правда не выплеснулась наружу, что он ни за что не покинет жизнь.

Блу шепчет что-то, чего я не улавливаю, и мне приходится попросить его повторить.

Его глаза все еще закрыты, он говорит неглубокими, отрывистыми словами

– Я… люблю… ее.

– Я знаю это, – говорю я. – Так же, как и она.

Блу несколько раз открывает и закрывает рот, как будто пытается дышать, но не может.

– Блу, – говорю я, придвигаясь ближе. – Блу!

Его тело расслабляется.

Я крепко зажмуриваюсь и пытаюсь не думать о том, что только что произошло. Пытаюсь убедить себя, что Блу все еще здесь.

«Он прямо здесь».

Где-то вдалеке слышу звук автомобильного двигателя. Я молюсь, чтобы за рулем «Элизабет Тейлор» сидела Валери, чтобы рядом с ней была Чарли, а сзади Макс. Я молюсь за то, чтобы мои друзья смогли убежать, и чтобы они помнили Блу, который умер ради них сегодня вечером. И я надеюсь, что они будут так же помнить меня. В глубине души я надеюсь, что, в конце концов, меня стоило вспомнить.

Я ложусь на спину и позволяю боли врезаться в меня. Цепляясь ногтями за грязь, я думаю о Чарли. Я думаю о ее красивых, улыбающихся губах. Я думаю о прикосновении ее кожи к моей и искре жизни в ее ярко-голубых глазах.

Протянув руку, нащупываю руку Блу и нахожу ее. Я крепко сжимаю ее и благодарю мальчика, который ушел из этого мира. Я поворачиваюсь к нему, чувствуя, как по щеке катится слеза, и говорю.

– Я тоже ее любил.

Чернота накрывает меня плотным одеялом.

Она душит все, что осталось от моей жизни.

И с улыбающимся лицом Чарли в моем сознании и ее именем на моих губах, я ухожу.

Глава 53

Перерождение

Яркий свет жжет мне глаза, и я думаю про себя: «Неужели? Это смерть? Отстой».

Но потом я что-то слышу, и я уверен, что это не так, потому что:

а) после смерти нет никакого шума

б) я вообще не должен думать.

Мои глаза открываются, и я вижу большую, глупую улыбку Чарли, и решаю, если это вечность, я тут останусь.

– Он проснулся – визжит она.

«Этот визг. Сделай это снова. Пожалуйста, сделай это еще раз».

Воображаемая Чарли хватает меня за руки, я поднимаю свою воображаемую задницу с кровати и смотрю. Она выглядит точно так же, как и в прошлый раз, когда я ее видел – покрытая небольшими боевыми ранами, но в остальном совершенно красивая.

– Осторожно, – говорит она. – Не переусердствуй.

Я оглядываюсь и замечаю, что это место похоже на дом бабушки Чарли, все цветочное и липкое с легким запахом бедных людей. Мне это так нравится, что я готов кричать.

– Переусердствовать? Он не может переусердствовать. Он Данте Уокер, ведь так? – Макс входит в комнату, сияя, как настоящий живой человек.

– Неужели это все реальность? – я с удивлением слышу свой собственный голос и тут же решаю, что у меня абсолютно идеальный мужской голос.

– Чертовски верно, – говорит Валери, выходя из-за спины Макса. Она обнимает своего жениха и улыбается ему, потом снова мне. – Мы спасли твою уродливую задницу. Хотя, надо сказать, снять манжеты? Идиотский ход.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю