412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Глебов » Каратель. Том 2: На службе Республики (СИ) » Текст книги (страница 12)
Каратель. Том 2: На службе Республики (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 01:51

Текст книги "Каратель. Том 2: На службе Республики (СИ)"


Автор книги: Виктор Глебов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

– А как же ксены с Европы? – напомнил Макс.

Фолнер фыркнул.

– Кто сказал, что они лучше нас?!

– Я не говорю «лучше», но уж, во всяком случае, умнее.

– Ты про трансактор? Ну, и что? Пусть они опередили нас на несколько десятилетий в развитии, что с того? Возможно, они грызутся, как собаки, и убивают друг друга в каких-нибудь своих высокотехнологичных войнах.

– Они запретили нам пользоваться им. Может, стоит послушаться?

– Послушаться! – Фолнер презрительно скривился. – Это не наше слово. Знаешь, много сотен лет назад люди изобрели страшное по тем временам оружие – атомную бомбу. Учёные, которые её придумали, не хотели никого убивать, ими двигал научный интерес. Но люди умерли. Тысячи людей, – Фолнер развёл руками. – А учёные повинились и сказали, что не хотели этого. А теперь представь, что ксены с Европы изобрели некую штуку, которая оказалась слишком опасной (так же, как атомная бомба в своё время), и тогда они решили ею больше не пользоваться. Так чем же они лучше нас? Получается, они тоже совершали ошибки и раскаивались в них.

– Да, только теперь мы можем повторить их ошибку.

– От атомных бомб не отказались, но мы до сих пор живы, – Рей Фолнер бросил сигарету во встроенный в стол утилизатор. – А вообще, можно обсуждать и спорить до хрипоты, но решение принято: мы сделаем всё, чтобы запустить трансактор.

В этот момент к столику подъехал динсбот с заказанными блюдами и начал накрывать. Когда он укатил, Макс сказал:

– Рей, а ты никогда всерьёз не думал о том, что ксены могут нам помешать?

– Думал, – кивнул Ангел, беря столовые приборы. – Только я всё равно пойду до конца, и знаешь, почему? – он взглянул Максу в глаза. – Потому что я верю, что прав. И для меня это – главный критерий, – с этими словами он зачерпнул ложкой бульон и осторожно подул на него. – Так-то! А чем руководствуешься в жизни ты, Джон?

– Сердцем, – ответил Макс, тоже принимаясь за еду. – Я – маленький человек.

Рей Фолнер усмехнулся, но ничего на это не ответил.

Глава 46

Мистер Мока сидел за столом при свете настольной лампы в виде хрустальной сферы, окружённой стальными ветками с шипами вроде терновых. Справа лежало разобранное устройство, из плоского корпуса которого торчали микросхемы, провода и прозрачные колбы с тёмно-пурпурным люминесцирующим составом. Мистер Мока выкладывал на столе фигуру льва. Материалом ему служили алмазы разного размера и огранки. Самый мелкий весил восемь карат, а самый крупный – двадцать шесть. Он назывался «Габриэль», его добыли в одной из шахт на Венере, и теперь он принадлежал мистеру Моке. Свет многократно преломлялся в его гранях, и камень отбрасывал на поверхность стола радужные блики.

Мистер Мока аккуратно взял бриллиант двумя пальцами и поднёс к своему электронному глазу. Устройство в очередной раз считало все параметры камня и заверило человека, что «Габриэль» является чистейшим бриллиантом голубой воды, приблизительная стоимость которого равняется ста двенадцати тысячам кредитов плюс-минус восемь тысяч. Мистер Мока отложил бриллиант и взглянул на остальные самоцветы. Их общая стоимость составляла примерно миллион кредитов. Сумма, способная обеспечить безбедную жизнь. Деньги можно положить в банк, и тогда проценты дадут ему ещё тысяч по тридцать годовых. Но это после того, как закончится война, и финансовые структуры придут в себя. Рисковать мистер Мока не собирался.

Он смешал фигуру льва и принялся раскладывать камни в кучки. В первую попадали алмазы с огранкой «роза» и двенадцатью гранями, они напоминали своеобразные пирамиды. Во вторую мистер Мока отправлял камни с огранкой того же типа, но уже семьюдесятью двумя гранями. Они были похожи на шарики с двумя острыми полюсами. В третью попадали бриллианты с классическими пятьюдесятью шестью гранями, а в четвёртую мистер Мока с особым удовольствием откладывал крупные бриллианты с числом граней сто и двести сорок. Две последние кучки составляли самоцветы с огранками «клинья» и «ступени». Мистер Мока вздохнул. Жаль, конечно, что ему не достались знаменитейшие «Орлов» или «Шах», которые он пытался выторговать. Оставалось утешать себя тем, что их всё равно нельзя было бы продать: древние алмазы, принадлежавшие одной из русских царских династий, были слишком хорошо известны на чёрном рынке. Зато он получил «Габриэля».

Ещё раз окинув взглядом россыпь камней, мистер Мока открыл ящик стола, достал бархатный мешочек и, ссыпав в него алмазы, крепко затянул тесёмки. После этого он убрал мешочек в карман и придвинул к себе разобранное устройство. Подключив к сети корабля небольшой монтажный лазерный агрегат, он принялся припаивать контакты к микросхемам. Работа была столь кропотливой и требовала такой исключительной точности, что без своего кибернетического глаза мистер Мока никогда не справился бы.

Наконец, через пару часов работа была закончена, и на столе лежала плоская металлическая коробка размером с небольшую шкатулку, на боку которой время от времени вспыхивал зелёный индикатор. Мистер Мока отключил агрегат и устало откинулся на спинку стула. Теперь предстояло употребить устройство по назначению, и можно было считать, что он честно отработал свой гонорар. При этой мысли мистер Мока любовно погладил карман, где лежали алмазы.

* * *

Макс сидел на своей кровати и вертел в руках медальон-маячок, который дала ему Мария-Анетта. У него ещё оставалась возможность отправить сигнал Чрезвычайному отделу – пока «Пожиратель» не блокировал связь с Антиземлёй. Для этого стоило всего лишь нажать на два выступа по сторонам медальона, и Федерация узнает, где он и что ему нужна помощь. Но Макс не был уверен, что за ним пошлют корабль, способный остановить «Пожирателя» и «Веспасиана». Кроме того, он так и не решил, на чьей стороне сражаться: Содружества или Республики. Ни те, ни другие не были идеальными… хозяевами. Да, именно так: впервые произнесённое, это слово оказалось совершенно точным определением отношения Макса с теми, на кого он до сих пор работал. А ведь он совсем не этого хотел, мечтая улететь в космос. Он жаждал свободы и независимости. Конечно, он был наивен, полагая, что это возможно, но стоит ли теперь, когда всё встало на свои места, повторять старые ошибки? Макс надел медальон на шею и лег, уставившись в потолок. Нет, он не станет посылать сигнал Чрезвычайному отделу!

Глава 47

«Пожиратель» приблизился к Антиземле, как и планировалось, со стороны северного полюса планеты. «Веспасиан» шёл в трёхстах километрах от него. Орудия обоих кораблей были нацелены на охранные блоки Антиземли и должны были сработать, как только окажутся на одной линии с ними. Всадники, Ангелы и отец Эбнер собрались вместе с капитаном Сантьеррой и командой в рубке, напряжённо следя за тем, как опускается за край монитора абрис Антиземли. Ещё немного – и Гаруда увидит защитные системы планеты, а потом даст залп. На мультиэкране были видны два патрульных катера. Они устремились к «Пожирателю» и «Веспасиану», но должны были нагнать их только через семь минут.

Через некоторое время корабли начали покрываться прозрачной голубоватой плёнкой – это бортовые компьютеры активировали энергетическую броню. Силовые поля выставлялись на минимальном уровне, чтобы защитить корабли от ответных залпов. После того, как будет дан первый залп по охранным блокам, часть энергии перенаправится к генераторам защитных полей.

На горизонте загорелись отражённым от Солнца светом крошечные искорки – это показались орбитальные блоки. Тотчас «Пожиратель» и «Гаруда» открыли огонь из всех орудий, и монитор залил белый свет. Атака длилась не больше трёх секунд, после чего на экране снова показалась Антиземля. Теперь стрельбу вели только основные орудия, а остальная энергия пошла на силовые поля. «Пожиратель» и «Веспасиан» должны были пройти вдоль орбиты, по пути уничтожая защитные блоки один за другим, и встретиться с другой стороны Антиземли. Но сначала следовало дождаться патрульных катеров Федерации. Они уже почти догнали вторгшиеся в космическое пространство вверенной им планеты корабли и должны были появиться через полторы минуты.

– На что они рассчитывают?! – усмехнулся Пшежиковский, наблюдая за перемещением точек, означавших катера.

Макс почувствовал злость. Зная, что на одном из этих беззащитных против «Пожирателя» кораблей находится Джул, он не мог сидеть спокойно. Кроме того, он не видел никаких приготовлений к абордажу, так что, судя по всему, катера должны были всё же уничтожить.

– Не волнуйся! – шепнул ему, наклонившись, Рей Фолнер. – Экипаж не пострадает.

– Патрульные катера в зоне поражения, – объявил Гаруда. – По-прежнему не отвечают на запрос связи.

«Ах, вот как, – подумал Макс с секундным облегчением. – Значит, с ними всё-таки пытаются связаться». «Но что же они молчат?!» – забеспокоился он тут же.

– Они нас слышат? – спросил отец Эбнер бортовой компьютер.

– Думаю, да, сэр.

– Гвардедиасы готовы?

– Так точно. Десантные ботики класса «космос-космос» тоже.

– Можешь сжечь оружейные системы катеров?

– При условии, что они не будут маневрировать, сэр.

– Тогда действуй.

Макс вцепился в подлокотники: если патрульный катер изменит траекторию полёта во время выстрела «Пожирателя», то может как увернуться от него, так и попасть под огонь всем корпусом.

– Слушаюсь, сэр, – ответил Гаруда.

На мониторе стало видно, как от корабля протянулись в космос две тоненькие светящиеся нити, и на их концах расцвели маленькие вспышки.

– Доложить о результатах! – приказал отец Эбнер резко.

– Один катер получил повреждения корпуса, – отозвался бортовой компьютер. – По предварительным данным, не очень серьёзные. Другой лишился только оружейной системы. Можно высылать абордажные ботики.

– Выполняй, – кивнул священник.

– Слушаюсь, сэр.

Примерно на минуту в рубке воцарилась тишина, потом снова раздался голос Гаруды:

– Гвардедиасы вылетели на захват. Подбитый патрульный катер падает на поверхность Антиземли. Возможно, его не удастся захватить.

– И что с ним будет? – не удержался Макс.

– Он взорвётся, сэр, – ответил Гаруда.

Макс вдруг понял, что молится. Хотя никогда не был религиозным человеком и даже на собрания сект ходил больше для того, чтобы отвлечься от будней военного училища. И молился он не о том, чтобы патрульный катер уцелел, а о том, чтобы Джул Аткинсон оказалась на другом корабле.

Ожидание длилось словно целую вечность. На деле же прошло всего семь минут прежде, чем Гаруда сообщил, что подбитый катер упал в районе Пурпурных Скал и разбился, а экипаж другого сдался и сейчас транспортируется на «Пожиратель». Захваченный катер пилотируется тамплиерами и прибудет вместе с пленными.

– Личности офицеров Федерации установлены? – спросил Лукас Сантьерра.

– Так точно, сэр. Передать?

– Да.

На экране появился список имён и фамилий со званиями, личным данными и ссылками на служебные файлы. Всё это было считано гвардедиасами с личных жетонов пленников.

С замирающим сердцем Макс увидел среди пяти перечисленных человек Джул Аткинсон. Значит, она жива! Ему хотелось вскочить с кресла и изобразить что-нибудь глупое и безумное, но Макс лишь опустил глаза, чтобы никто не заметил его повышенного интереса к списку.

– Очень хорошо, – сказал Сантьерра, просмотрев личные данные. – Проследи за тем, чтобы их отправили в сектор шесть, восьмой уровень.

– Да, сэр.

– Теперь свяжись с «Веспасианом» и передай, что мы можем продолжить зачистку орбиты. И приступай к делу.

– Слушаюсь.

– Господа, это отнимет немало времени, – повернулся Сантьерра к Всадникам, Ангелам и отцу Эбнеру. – Вы уверены, что хотите присутствовать?

– Нет, это ни к чему, – священник поднялся первым. – Поздравляю всех с успешным началом. Уверен, разобраться с оставшимися защитными блоками не составит труда.

– Думаю, что так, сэр, – кивнул Сантьерра.

– Дайте нам знать, когда можно будет совершить посадку, капитан.

– Конечно, сэр. Это будет примерно через семнадцать часов.

– Прекрасно. Думаю, мы успеем подготовиться. Всего доброго и удачи.

– Спасибо, сэр.

Когда через пятнадцать часов («Пожиратель» и «Веспасиан» справились раньше, чем предполагали их бортовые компьютеры) все охранные системы Антиземли были уничтожены, вместо них на орбите разместили защитные блоки класса «космический страж» и атакующие блоки класса «ураган», которые привёз «Веспасиан». Возникла небольшая заминка, когда федеральные системы выпустили нановирусы, бросившиеся уничтожать обшивку «Пожирателя» и «Веспасиана», но бортовые компьютеры справились с ними меньше, чем за четверть часа – корабли не успели получить серъёзных повреждений.

После этого оба судна совершили посадку в районе озера Киходзеру, где располагалась штаб-квартира «Galaxy Archeologic Association». Их встречали: по посадочной площадке ехали три автомобиля с широкими колёсами и высокими рессорами. Они остановились перед первым люком «Пожирателя», и из них вышли люди в комбинезонах цвета хаки. Один приветственно помахал рукой.

– Это Александр Громов, – сказал отец Эбнер. – Генеральный директор «Galaxy Archeologic Association».

Жрец, Всадники, Ангелы, Сантьерра и четверо гвардедиасов-телохранителей стояли в шлюзе, готовые выйти из корабля. Все были в боевых скафандрах из иридиево-титановой брони. У Макса и других Всадников они были чёрными, только на красных предплечьях красовались золотые уроборосы, у Ангелов – цвета хаки, с красными шлемами; гвардедиасы были в своей серебристой броне без знаков различий. Они и так знали, кому подчиняться. Отец Эбнер надел стандартный скафандр цвета хаки, только на груди был знак уробороса, говоривший о принадлежности владельца к «Ордену Звезды». Все, кроме жреца, имели при себе личное оружие, а тамплиеры ещё и ручные лазерные пушки с подствольным гранатомётом.

– Открывай, – велел отец Эбнер Гаруде.

Створки шлюза с шипением поползли в разные стороны. Внутрь хлынул яркий солнечный свет. Из корпуса выдвинулся лифт, в который вошли Всадники, Ангелы и остальные. Через несколько секунд они уже были внизу и выходили навстречу встречавшим их людям.

Макс с любопытством рассматривал Александра Громова. Это был человек лет сорока, загорелый, с грубым обветренным лицом, на котором ярко горели светло-голубые глаза. Правую сторону его лица покрывала сеточка мелких шрамов.

Он подошёл к отцу Эбнеру и пожал ему руку.

– Вы всё-таки здесь! – сказал он с чувством.

– Да, вы готовы? – отозвался жрец.

– Почти.

Громов обвёл взглядом остальных.

– Познакомьтесь, господа, – отец Эбнер развернулся к своим спутникам. – Это братья Сеймор, Митчелл, Покровский и Вейгор, Всадники. А это – братья Фолнер и Пшежиковский.

Громов сердечно пожал всем руки.

– Очень рад вас видеть, господа! – сказал он, улыбаясь. – Добро пожаловать.

Гвардедиасов никто не представлял. И Громов не удивился, увидев их.

Две машины оказались полупустыми. В них расселись прибывшие. Вначале поехали к «Веспасиану» и там забрали его капитана, Хавьера Ларбу. После этого Громов повёз всех в штаб-квартиру «Galaxy Archeologic Association».

Огромное здание монументальной архитектуры из красного гранита и чёрного композитного мрамора имело всего пятьдесят этажей – совсем немного по галактическим меркам. Рядом с ним теснились корабли всевозможных назначений, вокруг которых суетились техники и ремонтные динсботы.

Выйдя из машин, прибывшие вошли в стеклянные двери и оказались в холле площадью около двухсот квадратных метров, по которому сновали люди в комбинезонах цвета хаки. На большинстве виднелись нашивки «Galaxy Archeologic Association»: кирка на фоне круга, изображавшего планету.

– Сюда, – сказал Громов, указывая на лифт. – Сначала всё обсудим, а потом посмотрим на артефакт.

– У нас не так много времени, – заметил отец Эбнер. – Если у вас всё готово, лучше приступить немедленно.

– Мы узнали о вашем прибытии только два часа назад, – ответил Громов, вызывая лифт. – Нам нужно ещё немного времени.

– Сколько?

– Часа полтора.

– Хорошо.

В это время открылись двери лифта, и все вошли в кабину.

– Не могу поверить, что это происходит, – сказал Громов, нажимая кнопку семнадцатого этажа. – Столько лет ждать… и вот! – он помотал головой.

– Всё получится, – отец Эбнер похлопал его ладонью по спине. – Вы знаете, что с гарнизоном?

– Как и планировалось, наши люди захватили его.

– Жертвы?

– Трое солдат-федералов. Взяли в плен двух офицеров, четверых пилотов, нескольких техников. Всего восемнадцать человек.

– Где их держат?

– Там и держат. На территории гарнизона.

– Никто не пытался покинуть Антиземлю?

Громов отрицательно покачал головой.

– Большинство населения вообще не знает, что происходит.

– Это хорошо.

Лифт остановился, и все вышли.

– Сюда, – Громов провёл посетителей в огромный конференц-зал с роскошными кожаными креслами, прозрачным столом в форме раковины моллюска и нейлоновыми коврами с толстым ворсом.

С потолка свисали похожие на хрустальные шары светильники. Через огромные окна виднелся космодром с «Пожирателем» и «Веспасианом», а также далёкие горы из чёрного льда.

Когда все расселись, Громов обвёл присутствующих взглядом и заговорил:

– Друзья! Во-первых, хочу сказать, что рад вас видеть в этом зале. Во-вторых, вы можете рассчитывать на нашу организацию во всём, – он немного помолчал. – Я так понимаю, что Антиземля полностью взята под контроль?

Отец Эбнер кивнул.

– В таком случае я думаю, что будет не лишним показать вам артефакт, – с этими словами Громов включил огромный монитор. – Вот чудо, которое…

Звук взрыва со стороны космодрома прервал его речь. Через секунду ещё один, на этот раз в десятки раз более громкий, сотряс конференц-зал. С резким звоном вылетели толстые стёкла из калёного стекла, засыпав осколками всех присутствующих. Макс почувствовал, как его щёку обожгло. Сам он мгновенно оглох, а ударной волной его бросило на пол и буквально размазало по ковру. Вокруг него падали люди с перекошенными лицами, многие были в крови. Огромный монитор сорвался с кронштейнов и грохнулся на край стола, отчего тот разлетелся на куски. В помещение ворвался жар от взрыва, опалив волосы и брови Макса.

Всё это длилось не больше пяти секунд. Когда прекратился дождь из осколков, Макс поднял голову и обвёл разгром глазами. Он ничего не слышал – уши словно были заложены ватой! Зато он видел корчащегося на полу Пшежиковского – Ангелу снесло куском стекла полщеки, и она висела на кусочке кожи. Кровь ручьями лилась на ковёр. Неподалёку без движения лежал отец Эбнер, а в нескольких метрах от него Макс увидел Громова, который во время взрыва стоял спиной к окну и принял на себя град осколков. Три или четыре из них торчали у него из спины подобно прозрачным стрелам.

Макс на неверных ногах направился к нему: остальные были в скафандрах, которые могли оказать им первую помощь, а вот в случае Громова дело решали секунды. Протопав по битому стеклу, дважды поскользнувшись и едва не рухнув, Макс, наконец, добрался до него. Сначала он открыл на предплечье терминал оказания первой помощи и вколол Громову в шею три кубика ксаролофидрина – сильнодействующего транквилизатора, глушащего болевой шок и «консервирующего» жизненно важные органы. Потом ввёл два кубика филосанидзерина, чтобы поддержать работу мозга, после чего приложил к шее Громова сенсор, чтобы определить, жив ли тот. Пульс был слабый, монитор констатировал, что требуется срочная операция. Макс обвёл глазами зал. В углу на спине лежал Вейгор. Его паукопротез не двигался, так что, похоже, магнат был без сознания. Несколько человек стояли на четвереньках, мотая головами, другие поднялись на ноги, но явно не знали, что делать. Среди них был Покровский. Слегка покачиваясь, он смотрел на Макса осоловелыми глазами. Макс махнул ему рукой, и вампир направился к нему. Макс стряхнул с Громова битое стекло и попытался его поднять, но тот оказался слишком тяжёл. К счастью, скафандры Всадников были оснащены экзоскелетами. Активировав его, Макс взял Громова и понёс навстречу Покровскому. Он видел, как тот тоже включил экзоскелет.

– Держи, – сказал Макс вампиру, сам себя не слыша.

Тот кивнул и принял тело Громова.

– Туда, – сказал Макс, указывая на дверь, и слегка подтолкнул Покровского.

Кивнув, тот пошёл в указанном направлении. Макс опустился рядом с отцом Эбнером. Жрец лежал лицом вниз, волосы были в крови. Это мог быть просто порез, а могла быть и смертельная рана. Проверив пульс, Макс вздохнул с облегчением: священник оказался жив. Перевернув его на спину, Макс поднял его и пошёл вслед за Покровским. Навстречу им уже вбегали люди в комбинезонах цвета хаки.

– Врачей! – заорал Макс.

Несколько секунд творилась неразбериха, потом появились люди в медицинских комбинезонах, с переносными реанимационными комплексами и носилками. Кто-то забрал у Макса отца Эбнера. Его самого усадили на пол и облепили датчиками. Какой-то врач светил фонариком ему в глаза и с участливым выражением лица задавал вопросы, которых Макс не слышал. Наконец, его подняли, положили на носилки и увезли в госпитальный отсек. Там с него сняли скафандр, переодели в белую пижаму и уложили в постель. Всё тот же врач вколол ему успокоительное, и Макса сразу же начало неумолимо клонить в сон.

«Опять, – только и успел подумать он. – Однако, мне везёт!»

Глава 48

Придя в себя, Макс сразу открыл глаза. Перед ним был потолок из фальш-панелей со встроенными лампами дневного света. Парень повернул голову сначала влево, потом вправо и понял, что находится в отдельной палате. Его скафандр был сложен на столе в углу, возле изголовья висела кобура с бластером.

– Как вы себя чувствует, сэр? – раздался голос возле самого уха.

Вздрогнув, Макс обернулся и увидел маленького динсбота, левитировавшего рядом с его головой.

– Неплохо, – ответил он. – А ты что за штука?

– Медицинский динсбот, модель FR-SD567841, сэр, – отозвался робот с готовностью. – Я предупредил доктора Сарынского о вашем пробуждении.

– Очень мило. Надеюсь, он скоро придёт?

– Полагаю, да, сэр. Хотите воды? У меня есть генераторы силовых полей, так что я могу подать…

– Да, хочу! – перебил Макс, садясь. – У меня во рту всё пересохло.

– Это нормальная реакция на успокоительное, сэр, – сказал динсбот.

Воздух вокруг него тихо затрещал, и Макс увидел, как стоявший на тумбочке сифон начал наполнять стакан.

– Прошу, – робот поднял стакан невидимыми полями и «подал» Максу.

– Спасибо, – Макс осушил его несколькими глотками.

– Ещё, сэр?

– Нет, хватит. Так где доктор… э-э…?

– Сарынский, – подсказал робот. – Он скоро будет. Возможно, сейчас он немного занят, но я уверен…

Дверь открылась, и в палату вошёл мужчина лет тридцати пяти в белом комбинезоне. У него были светлые, зачёсанные на бок волосы, серые глаза и окладистая бородка.

– Добрый день, – приветствовал он Макса, одновременно придвигая к кровати стул. – Меня зовут Владимир Сарынский, я ваш лечащий врач.

– Здравствуйте, – Макс слегка кивнул. – Сколько я был без сознания?

– Восемь часов. Как вы себя чувствуете?

– Хорошо. У меня есть… ранения?

– Только порезы. Мы их уже обработали. И ещё были повреждены барабанные перепонки. Эту проблему мы тоже решили.

– Да, это очевидно, – невесело усмехнулся Макс. – Что с остальными? Как Александр Громов?

– В реанимации, – доктор Сарынский помрачнел. – Мы сделали три операции, но положение остаётся тяжёлым.

Макс понимающе покачал головой.

– А что вообще случилось? – спросил он, вдруг вспомнив, что до сих пор ничего не знает.

– Взорвался «Веспасиан», – ответил врач. – Уже установлено, что это была диверсия.

– Что? Корабль?! Но как это возможно? – Макс был в шоке. – И кто же это сделал?

– Я не знаю. Это не в моей компетенции.

– Ладно, – Макс обвёл глазами палату, остановился на платяном шкафе. – Моя одежда здесь?

– Да, конечно. Но вам нельзя вставать и выходить.

– Почему?

– Вы ещё не совсем здоровы.

– Я чувствую себя прекрасно.

Доктор Сарынский отрицательно покачал головой.

– К сожалению, я не могу разрешить активный режим. Вы должны оставаться здесь. Скоро вас навестит господин Фолнер. Я уже сообщил ему, что вы пришли в себя. Думаю, он вам обо всём расскажет.

– Хорошо, – Макс поднял подушку и сел, прислонившись к ней спиной. – Но скажите, по крайней мере, что с отцом Эбнером и остальными.

– Серьёзных ранений нет. Все живы, – доктор Сарынский мягко улыбнулся. – Не беспокойтесь, скоро вы сможете приступить, – он протянул руку и дружески похлопал Макса по ноге. – Времени достаточно.

– Вы о чём?

– О супертрансакторе, конечно, – врач поднял брови. – О чём же ещё?

– А, – Макс усмехнулся. Похоже, все были в курсе, для чего они здесь. И ждали этого с нетерпением. – И когда же вы позволите мне встать?

– Думаю, завтра утром. Возможно, сегодня вечером, если будет необходимость. Но это вряд ли: я прописал всем пациентам покой.

– Мы не на пикнике, доктор, – сказал Макс сухо. – Нам некогда разлёживаться.

– Само собой. Но, едва стоя на ногах, вы мало что сделаете, верно?

– Вам виднее.

Доктор Сарынский кивнул и поднялся.

– Вот и хорошо. Значит, до вечера. Я приду осмотреть вас.

– Счастливо, док.

Когда врач вышел, Макс оглядел палату в поисках зеркала. Он хотел посмотреть, сильно ли было повреждено его лицо. Впрочем, на ощупь шрамы не чувствовались – вероятно, их убрали во время операции. «Значит, не торопились, делали на совесть», – подумал Макс. Он взял со столика стакан воды и сделал несколько глотков.

Итак, запуск трансактора откладывается из-за диверсии. Но как это могло случиться? Ведь на космодроме не должно было быть посторонних. Может, «Веспасиан» взорвался сам? Но это казалось ещё менее вероятным. Что ж, оставалось только ждать Рея Фолнера. Макс подумал, что, раз коротышка придёт его навещать, значит, он не пострадал.

Парень тщательно восстановил в памяти то, что произошло в конференц-зале. Да, всё верно: произошло два взрыва, один потише, другой оглушительный, от которого заложило уши. Значит, вначале сработало устройство внутри «Веспасиана», а потом детонировали системы корабля. Если взрывная волна дошла до основных реакторов, то «Веспасиана» должно было разорвать в клочья заодно с «Пожирателем», а здание «Galaxy Archeologic Association» просто стереть с поверхности планеты. Но он жив, и, значит, всё окончилось не так плохо. Либо заряд был не достаточно мощным, либо его заложили не туда. Но кто это мог быть? Макс лежал, глядя перед собой, и пытался соображать, но в голове оставалось пусто. «Нет, лучше дождаться Рея Фолнера», – решил он и закрыл глаза. Ему ещё предстояло набраться сил.

Глава 49

Макс проснулся от того, что почувствовал на себе чей-то взгляд. Открыв глаза, он увидел справа от себя Рея Фолнера. Ангел сидел, положив ногу на ногу. Улыбнувшись, он подался вперёд и протянул руку.

– Привет, – сказал Макс, отвечая на рукопожатие. – Я ждал тебя.

– Разве? По-моему, ты дрых, как младенец.

– Не в этом смысле.

– Знаю, – кивнул Фолнер. – Я тут, кстати, уже минут десять.

– Почему не разбудил?

– Доктор Сарынский не велел.

– И это тебя остановило?

Ангел пожал плечами.

– Ему виднее.

– Похоже, ты в порядке, – заметил Макс, окинув Фолнера взглядом. – Как другие?

– Да, мне повезло. Отделался парой ушибов и царапин. Их уже залатали. С остальными тоже всё будет в порядке, только Эбнеру досталось. Но врачи обещают его выходить. Правда, при запуске трансактора он вряд ли сможет присутствовать: ещё слишком слаб. Ему колют успокоительное и ещё какую-то дрянь. Придётся обойтись без него.

– И когда?

– Завтра в полдень.

– А как Громов?

– Выжил. Но пока в коме. Правда, Сарынский надеется, что всё обойдётся. Но он вообще оптимист.

– Что случилось? Врач сказал, что взорвался «Веспасиан».

Фолнер кивнул.

– Точно. На здание «GalaxyArcheologic Association» снаружи страшно смотреть: ни одного стекла, стены выщерблены так, словно по ним палили из гаубиц. На пятом этаже обломком пробило дыру метра три в поперечнике. Два человека погибли на месте, четверо ранены, – Ангел сокрушённо покачал головой. – Нам здорово повезло, что Мока заложил бомбу в середине корабля, а не возле основных реакторов.

– Кто?! – поразился Макс. – Мока?! Телохранитель Вейгора?

– Именно так.

– Но с какого перепуга?!

Фолнер вздохнул.

– Похоже, он агент Федерации. Наверное, к Вейгору давно присматривались или просто на всякий случай внедрили своего человека.

– Чрезвычайный Отдел?

– Вполне возможно.

– А где Мока сейчас?

– Кто его знает? – Фолнер досадливо поморщился. – Нам некогда его искать. Камеры внешнего наблюдения записали, как он перешёл из «Пожирателя» в «Веспасиан», а потом покинул космодром на гравибайке. Но с Антиземли ему никуда не деться. Наверное, забился в какую-нибудь дыру и ждет дружков из ЧО. Займёмся им, когда разберёмся с трансактором.

Макс поразмыслил, прежде чем задать следующий вопрос.

– Почему же он заложил бомбу так далеко от реакторов?

– Скорее всего, его просто не пустили охранные системы корабля. Обычно в эти отсеки имеет доступ ограниченный круг людей: капитан, техники и так далее. Но не телохранители гостей.

– А что с «Пожирателем»? Он ведь стоял совсем рядом.

– Посечён и изуродован, но броня выдержала. Сейчас его латают.

Макс помолчал.

– Ты уже видел трансактор? – спросил он.

Фолнер кивнул.

– Да, посмотрел. Впечатляющая штука. Очень даже.

– Похожа на модель, с которой мы работали?

– Конечно.

Макс налил себе из сифона стакан воды и выпил несколькими жадными глотками.

– Значит, завтра? – спросил он.

Фолнер кивнул.

– Ну, что ж, – Макс повертел стакан в руках. – Видно, так тому и быть.

* * *

Макса перевели в комнату, которая была мало похожа на палату. Скорее, на номер в недорогой гостинице. Единственное отличие – пульт реабилитационного аппарата над кроватью, основная часть которого была скрыта в стене. К нему Максу следовало подключаться трижды в день для прохождения курса интенсивной терапии.

Интерьер комнаты был аскетичен: пластиковые стулья, стол, комод, дюралевая полутораспальная кровать – обстановка, принятая в большинстве учреждений, не претендующих на роскошь обслуживания. Также имелась небольшая голографическая панель и терминал, из-за блокады Антиземли временно отключённый от Галонета. Из комнаты вела дверь в санузел, где имелось два режима: водный и ионный. Макс предпочитал первый. Ему нравилось, как вода струится по телу, массируя мышцы, нравилось, что можно изменять её температуру и интенсивность излива.

– К вам посетитель, – сообщил автоматический швейцар по внутренней связи как раз тогда, когда Макс одевался после душа.

– Кто? – спросил он, застёгивая комбинезон.

– Меня просили не говорить.

– Почему? – Макс насторожился.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю