Текст книги "Фантастика 1985"
Автор книги: Виктор Пронин
Соавторы: Альберт Валентинов,Михаил Беляев,Дмитрий Поспелов,Александр Морозов,Игорь Доронин,Геннадий Разумов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 30 страниц)
Еще древняя восточная медицина использовала запахи для диагностики. Врачи часто полагались на собственное обоняние, не имея сложных приборов и химических тестов для постановки диагноза. В частности, они отмечали, например, что запах, источаемый больным тифом, похож на аромат свежеиспеченного черного хлеба, а от больных золотухой (формой туберкулеза) исходит запах прокисшего пива. Сегодня медики заново открывают ценность запаховой диагностики, но уже на другом уровне – в эксперименте с каталогами запахов – листочками бумаги, пропитанными различными соединениями, запах которых характерен для той или иной болезни. Запах листочков сравнивают с запахом пациента. В некоторых зарубежных медицинских центрах больного помещают в камеру, через которую пропускается поток воздуха, который затем на выходе анализируется приборами. Изучаются возможности использования такой установки для диагностики ряда заболеваний, особенно нарушений обмена веществ. Однако мы отвлеклись от основной темы. Да и пора подвести итог. Пусть он будет поэтическим.
Не хотел хан-отрок возвращаться на зов брата в родные степи, но, когда гонец протянул ему пучок степной травы, он немедля двинулся в путь, сказав, что “смерть в краю родном миЛей, чем слава на чужбине”.
Недаром растения, травы ассоциируются с представлениями о родной стороне. Помните майковский “Емшан”:
Степной травы пучок сухой,
Он и сухой благоухает,
И разом степи надо мной
Все обаянье воскрешает…
Но то было в прошлом, – справедливо заметит читатель.
В наш же век сплошной урбанизации большинство детей уже с порога роддома вынуждены ощущать не луговые, а преимущественно городские запахи. И видимо, уже выработался определенный стандарт, “привкус” своего города или даже улицы.
Во всяком случае, когда жителей одного города выборочно попросили нюхать по утрам воздух, то оказалось, что результаты их сообщений совпали с лабораторными данными об изменениях чистоты атмосферы в разных микрорайонах.
Думаю, что это нечто большее, чем еще одна поэтическая вариация знаменитой державинской мысли: Мила нам добра весть о нашей стороне; Отечества и дым нам сладок и приятен. (более известной сейчас в вольном пересказе Чацкого: “…И дым Отечества…”).
Чувство Родины – это, конечно, понятие более широкое, чем просто память родных мест. Но без запахов детства чувство Родины все-таки будет неполным. Наверное, недаром, когда у только что вернувшихся из самого длительного 237-дневного орбитального полета космонавтов Л. Кизима, О. Атькова и В. Соловьева спросили, какое самое острое чувство они испытали по возвращении на Землю, они в один голос ответили: “Запахи!”
МЕЧТА ПРОКЛАДЫВАЕТ ПУТЬ
Ариадна ИВАНОВСКАЯ ПЕРВЫЙ В РОССИИ РОМАН О ПУТЕШЕСТВИИ НА ЛУНУ
О романе В. Левшина «Новейшее путешествие, сочиненное в городе Белеве»
Необычно сложилась судьба романа Василия Алексеевича Левшина, писателя-просветителя конца XVIII – начала XIX века, названного автором довольно длинно, но в соответствии с литературной традицией своего времени – “Новейшее путешествие, сочиненное в городе Велеве”. Минуло двести лет со дня его выхода в свет. Печатался роман на страницах журнала “Собеседник любителей российского слова” и в 1784 году с продолжениями, в четырех выпусках – с тринадцатого по шестнадцатый включительно. Особенного успеха среди современников роман, по-видимому, не имел и с тех пор никогда не издавался отдельной книгой. Фактически он был надолго забыт, и только в советское время, совсем недавно, когда возник интерес к истории развития научной фантастики в русской литературе, роман привлек к себе внимание. Наиболее интересные главы, связанные с полетом героя на Луну, снова увидели свет в сборнике “Взгляд сквозь столетия” (М., “Молодая гвардия”, 1977).
Среди произведений этого сборника, знакомящего современных читателей с образцами русской фантастики XVIII – начала XIX века, роман Василия Левшина выделяется оригинала ностью замысла и самобытностью суждений автора, он мечтал о мирном освоении космического пространства, что и в настоящее время звучит актуально.
В. А. Левшин устами своего героя восклицает: “С каким бы вожделением увидели мы отходящий от нас воздушный флот! Сей флот не был бы водимый златолюбием: только отличные Йлы возлетели б на нем для просвещения. Берега новые сей Ндии не обагрились б кровью от исходящих на оныя громоносных бурий: се было бы воинство, вооруженное едиными оптическими орудиями, перьями и бумагою”.
Роман Левшина нельзя назвать научной фантастикой в современном понимании этого жанра. Это роман-утопия, жанр, характерный для XVIII века, и написано произведение в духе древней литературной традиции “воздушных путешествий». Присутствующие же в романе элементы научной фантастики показывают солидную эрудицию автора, его обширные и разносторонние знания.
Василий Алексеевич Левшин (1746-1826) был одним из популярных и плодовитых писателей XVIII века. Особенной извеcтнocтью пользовались его многочисленные сочинения “по части хозяйственной”. Им написаны подробные руководства по птицеводству, ветеринарии, коневодству, овцеводству, об охоте, о том, как построить мельницу или как завести ткацкую мануфактуру, книги о медицине (были лечебники Левшина), по кулинарии и т. д. Выполняя заказ известного просветителя Н. И. Новикова, в журналах которого Левшин активно сотрудничал, он перевел с немецкого фундаментальный труд, составивший двенадцать томов и изданный под названием “Хозяин и хозяйка”. Книга стала энциклопедией по ведению домашнего хозяйства.
Современники ценили его экономические познания и заинтересованно обсуждали левшинские рекомендации, связанные с необходимостью проведения реформ в хозяйственно-экономической жизни России той поры. С 1793 года В. А. Левшин избирается членом, а затем и непременным секретарем Петербургского вольного экономического общества, избирается также в Саксонское экономическое общество и Итальянскую академию наук.
О размахе популярности писателя есть любопытное свидетельство. Оно принадлежит его великому современнику А. С. Пушкину. В седьмой главе “Евгения Онегина” поэт упомянул фамилию Левшина как общеизвестную, как некий символ своего времени. Характеризуя российских экономистов-реформаторов, подчас доморощенных, и назвав их несколько иронически “деревенскими Приамами” и “равнодушными счастливцами”, Пушкин определил их так: “Вы, школы Левшина птенцы…” За свою восьмидесятилетнюю жизнь В. А. Левшин был свидетелем, и отнюдь не пассивным, многих важных исторических событий, оказавших серьезное влияние на развитие общественной жизни России: Великая французская революция, пугачевское восстание, Отечественная война 1812 года, европейский поход и вступление русских войск в Париж, восстание декабристов на Сенатской площади. Левшин родился в царствование Елизаветы Петровны, дочери Петра I, а умер при Николае I. Наиболее активный период его жизни и деятельности пришелся на царствование Екатерины II. Известно, что в начале своего царствования, желая завоевать авторитет и славу просвещенной монархини, она интересовалась идеями французских просветителей, переписывалась с Вольтером и т. д. В это же самое время начали формироваться просветительские воззрения Левшина, происходило становление его личности. Впрочем, он имел уже немалый жизненный опыт, отслужив несколько лет в армии, куда был определен с восемнадцати лет.
Он был участником русско-турецкой военной кампании 1768-1774 годов за укрепление России на Черном море. После знаменитой Чесменской победы русского флота в 1770 году юный офицер “за приключившеюся ему болезнью” перешел на службу гражданскую. Годы военной службы оставили в нем горький след. Впоследствии в ряде его произведений нет-нет да промелькнут тяжелые видения тех лет с жестокими армейскими нравами, особенно суровыми по отношению к солдатам. Вполне вероятно, что это обстоятельство также подогрело стремление молодого Левшина навсегда расстаться с военной службой.
После отставки он возвращается к себе на родину в приокскую деревеньку Темрянь, расположенную недалеко от города Белева.
Поселившись там в своем небольшом имении, он начал заниматься литературными трудами.
В двадцать семь лет издает свою первую книгу “Загадки, служащие для невинного разделения праздного времени”, а вслед за ней пробует себя в разных жанрах, как романист и как драматург (автор ряда драм и комедий), баснописец, собиратель и обработчик русских народных сказок, не говоря уже о многочисленных переводах романов (в том числе цикла рыцарских) с немецкого, французского и английского языков. Сборники Левшина “Русские сказки” в десяти томах впервые ввели в отечественную литературу былинных героев – Алешу Поповича, Добрыню, Тугарина Змеевича и других персонажей русского фольклора.
Среди художественных произведений В. А. Левшина, в которых он проявил себя как “представитель раннего русского сентиментализма”, по определению Большой Советской Энциклопедии, наиболее известным считается сочинение “Утренники влюбленного” (1779). Это эпистолярный роман, состоящий из писем пылко влюбленного молодого человека к своей избраннице. Автор посвятил это сочинение своей будущей жене и матери его шестнадцати детей Федосье Степановне Казяевой.
Семейные обстоятельства – все увеличивающаяся, многочисленная семья – вынуждали В. А. Левшина не только заниматься неустанно литературными трудами, но и постоянно служить, занимая довольно высокие должности.
За полвека своей литературной деятельности В. А. Левшин издал более ста пятидесяти томов сочинений. Написано же им было значительно больше, но не все увидело свет.
Роман-утопия “Новое путешествие, сочиненное в городе Белеве” повествует о полете в космос. Герой романа мудрец Нарсим летит на Луну и обнаруживает там, что она населена и что лунатисты, внешне похожие на жителей Земли и говорящие на одном из ее восточных диалектов, живут в достатке и в согласии. Левшин изображает их государство как патриархальную общину, управляемую мудрыми старцами – старейшинами.
Описывая подробно благополучную, мирную жизнь лунатистов и их разумные взаимоотношения между собой, автор сравнивает их нравы с земными и делает это далеко не всегда в пользу последних. Вместе с тем Левшин прослеживает в романе и историю человечества, начиная с библейских времен, глазами одного из молодых лунатистов, вернувшегося при Нарсиме из путешествия на Землю. Рассказ лунатиста Квалбоко о его земных приключениях неожиданно прерывается в том месте, где он повествует, что добрался через Турцию до южных пределов России. Концовка романа звучит как написанное наскоро вынужденное заключение, в которой говорится о том, какая благодать и мир воцарились на юге России после опустошительной русско-турецкой войны.
Последние главы романа, назовем их “утопическими”, в отличие от первых “научно-фантастических” грешат длиннотами, поучениями, назидательными сентенциями. Рассуждения В. А. Левшина о том, как надобно просвещенным монархам управлять государством и заботиться о благе подданных, обращены непосредственно к Екатерине П. Автору и его современникам было хорошо известно, что журнал, в котором печатался роман, редактировался самой императрицей и ее подругой Екатериной Дашковой, будущим президентом Российской академии наук. Исследователи литературы XVIII века высказыйают предположение, что печатание этого романа было прекращено, так как поучения Левшина, его осуждение и критика многих земных социальных несправедливостей, хотя и весьма умеренные, могли вызвать неудовольствие императрицы. Вероятно, были и цензурные трения, ведь Левшин описывал патриархальное, но демократическое государство лунатистов, управляемое без царя.
“Космонавт” Нарсим совершает смелое путешествие на Луну при помощи фантастического аппарата с машущими крыльями.
Эти главы читаются с неослабным интересом, несмотря на то, что написан роман архаическим для нашего восприятия, несколько тяжеловесным языком восемнадцатого столетия. Читатель живо представляет себе этого мудреца, сидящего уютно вечером в кресле возле окна, глядящего на звездное небо и размышляющего о свойстве воздуха, о создании летательной машины, на которой можно было бы взлететь. “В одну прекрасную ночь, – пишет Левшин, – сидев под окном углублен в сии мысли, взирал он с жадностью на освещенное полным блеском Луны небо. Какое множество видит он звезд! Умоначертания его пробегают по неизмеримому пространству и теряются в бесчисленном собрании миров”.
Нарсим раздумывает о бесконечности вселенной, о том, что в мировом пространстве “есть несчетно земель, населенных тварями, противу коих вы можете почесться кротами и мошками”, то есть, говоря современным языком, о том, есть ли жизнь на других планетах и в каких формах она существует, – проблема, до сих пор волнующая современных фантастов. Он мечтает о мирном освоении космоса “для просвещения” (мы уже цитировали выше это высказывание), о мирных контактах с обитателями других миров и задумывается об ответственности миссии первого космоплавателя.
Нарсим задремал, и во сне ему приходит идея наиболее целесообразной, по его мнению, конструкции “космического аппарата”. Левшин подробно описывает аппарат Нарсима и принцип его действия: “Во сне обращает он взоры свои на стену, где висело у него несколько орлиных крыл. Берет из них самые большие и надежные: укрепляет края оных самым тем местом, где они отрезаны, к ящику, сделанному из легчайших буковых дощечек, посредством стальных петель с пробоями, имеющими при себе малые пружины, кои бы нагнетали крылья книзу.
С каждой стороны ящика расположил он по два крыла, привязав к ним проволоку и приведши оную к рукояти, чтоб можно было управлять четырьмя противу расположенными двух сторон, крылами одною рукою; равномерно и прочих сторон крылья укрепил к особливой рукояти. Сие средство почитал он удобным к его намерению: что и в самом деле оказалось, ибо, вынеся сию машину на открытое место и сев в нее, когда двух сторон крылья опустил с ящиком горизонтально, а двумя других начал махать, поднялся он вдруг на воздух”.
Этот левшинский летательный аппарат совпадает по описанию с подобными летательными приспособлениями в произведениях зарубежных авторов той поры – английских и французских, а также и в более ранних сочинениях. Вспомним античных героев Дедала и Икара. Аппарат Нарсима – продолжение идеи легендарного Дедала. В диалоге “Икароменипп, или Заоблачный полет” греческий сатирик Лукиан описывает похожий способ взлета. Герой его произведения обрезает крылья у орла и у коршуна, прикрепляет их к своим рукам и взлетает. Интересно, что Лукиан тоже отправляет затем своего героя на Луну. В более позднем английском фантастическом романе XVII века “Человек на Луне, или Необыкновенное путешествие, совершенное Домиником Гонсалесом, испанским искателем приключений, или “Воздушный посол”, рассказывается о летательном аппарате, прикрепленном к стае диких лебедей, которые также доставляют героя на Луну.
В дальнейшем литературная традиция воздушного путешествия на Луну была продолжена, о чем свидетельствует целый ряд художественных произведений, в том числе романы Жюля Верна и Герберта Уэллса, а также наших авторов – Алексея Толстого, Александра Беляева и других. Заметим также, что через сто с небольшим лет после Левшина, в 1887 году, была написана научно-фантастическая книга “На Луне”, автором которой был основоположник отечественной космонавтики и ракетоплавания К. Э. Циолковский. Во второй же половине XX века потомки мудреца Нарсима сфотографировали невидимую сторону Луны и отправили туда луноход. Можно пожалеть, что он не обнаружил там лунатистов, к встрече с которыми готовил своего героя Левшин. Не обнаружили лунатистов и американские космонавты, погулявшие по ее поверхности. Герой Левшина, приближаясь к Луне, которая увеличивалась в размерах, приходит в ужас от мысли, что “воздух не всюду будет таковой густоты, каковая потребна для свободного” его дыхания. Далее разъясняет, что “атмосфера наша не очень далеко от Земли Простирается, после чего следует один тончайший эфир, не способный к житию в нем тварей”. Вслед за этим положением следует ряд других рассуждений и научных версий, различных аналогий, бытовавших в науке того времени, но сейчас уже опровергнутых и кажущихся наивными.
Научные концепции автора романа устарели, но фантазия и вдохновение писателя, его творческий порыв первопроходца в космическое пространство, выраженные мастерски, нельзя не оценить по достоинству, ибо они пробуждали мысль к творчеству и возбуждали молодежь к научной деятельности.