Текст книги "Второй шанс на счастье (СИ)"
Автор книги: Вик Лазарева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
– Ты восхитительна.
– И ты неотразим.
Они тихо рассмеялись.
– Мне нужно научиться немного сдерживаться, чтобы не кричать так громко, – уже отдышавшись, сказала Виктория.
– Даже не думай.
– Но меня будут слышать все слуги в доме.
Артур приподнялся на руках, по обе стороны от неё, и, дотянувшись до её губ, прошептал в них:
– Главное, что мне нравится, когда ты кричишь. Остальные пусть катятся ко всем чертям.
И они снова утонули в поцелуях и ласках друг друга.
Эпилог
Солнечный майский день в Салерно только начинался. Виктория вышла на террасу их арендованной виллы у самого моря и подставила лицо под струйки тёплого бриза, который приносил с собой запах солёного моря. Её белое в светло-зелёную полоску муслиновое платье развевалось на ветру. Она стояла на террасе, нависающей над скалистым обрывом, и смотрела на ярко-синюю гладь Тирренского моря.
Артур остановился и залюбовался женой. Виктория развела руки в стороны, держа соломенную шляпку с цветами, и тряхнула копной распущенных каштановых волос. Подняла голову к небу и закрыла глаза, наслаждаясь волшебными ощущениями свободы. Почувствовав нежный запах цветов лимона, она открыла глаза. Увидев перед собой белоснежную улыбку любимого и его весёлые серо-голубые глаза, она улыбнулась в ответ, вдохнула аромат цветка и обняла мужа. Он вставил цветок ей за ухо и поцеловал в губы.
– Ты светишься сегодня с самого утра, – прошептал он.
– Есть повод, – загадочным голосом ответила миссис Крофт.
– Какой же?
– У нас будет ребёнок.
Артур замер, глядя в зелёные глаза супруги, потом рассмеялся и, подхватив её на руки, закружил.
– Как же я счастлив! – воскликнул он и с нежностью в голосе спросил: – Когда?
– Что, когда? – рассмеялась она. – Когда родится ребёнок?
Он кивнул.
– В январе.
Артур поставил супругу на землю, взял в ладони её лицо и прильнул к любимым губам, а она обхватила его руками за пояс. Тёплый бриз развевал тонкий муслин платья и её длинные волосы.
Словом высказать нельзя
Всю любовь к любимой.
Ветер движется, скользя,
Тихий и незримый.
(Уильям Блейк)








