Текст книги "Крестьянка в наказание (СИ)"
Автор книги: Вероника Азара
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)
– Зависть для маленького может быть очень опасной, – не удержалась я.
Зависть это я понимала. У нас в деревне крестьянки в тягости работали до последнего, но на праздник муж жену бы не отпустил. А ну как встретится чёрный глаз? И будут после проблемы с дитём.
– Поэтому и расскажите мне всё! Знаете, это очень тяжко сидеть дома, когда вокруг столько всего интересного происходит. Я так вчера обрадовалась, получив письмо герцога! Уж в этот дом муж мне не запретит отправиться. Понимаю, – опустила хитрые глазки леди Сарена, – всё вы не расскажете, но хоть что-то. В чём я могу быть полезна?
Глубоко вздохнув, приступила к рассказу.
– Я обычная крестьянка. Ни воспитания, ни образования не имею. А надо будет на королевский приём идти. И как быть не знаю…
Голос мой к концу речи совсем сник, но леди Сарена вовсе не огорчилась, что перед ней неотёсанная деревенщина сидит.
– Так, я правильно поняла – наша главная задача подготовить вас к приёму?
Я кивнула.
– Отлично! Позовите слугу.
Отправилась, было, к двери, но леди Сарена ухватила меня за руку:
– Нет-нет, дорогая! Вот сонетка, позвоните два раза и придёт слуга.
Краска кинулась в лицо, а леди ласково потрепала по руке и засмеялась:
– Дорогая, не расстраивайтесь так! Всё узнаете со временем и всему научитесь, если захотите. Представьте лучше, каково пришлось бы мне, оказаться в деревне, без прислуги, замужем за крестьянином? Я вообще голодная бы осталась, да ещё и тумаков от мужа, наверняка, получила, его голодным оставив. Разве нет?
Невольно представила молодую госпожу в нарядном туалете, которая пытается разжечь печь или подоить корову… А уж когда представила белые ручки ухватившие бадейку с болтушкой для поросят, расхохоталась.
Леди Сарена поддержала смех, хотя и не могла знать, что я представила.
– Прекрасно! Дорогая, у вас замечательный смех. Радуйтесь жизни. Вы очень обаятельны и симпатичны, – она ответила на мой обалделый взгляд смехом, – Да-да, вы не писаная красавица, уж извините, но чрезвычайно обаятельны, если вы это не знали. И выглядите прилично. А когда мы поработаем, дамы от зависти позеленеют! Обещаю. Вызывайте слугу, отправлю его к моей мастерице красоты и модистке. Пусть приедут сюда и решат, что и как нам сделать с вашей внешностью. И заодно прикажите подать взвар и что-нибудь к нему вкусное. Так и скажите…
Дёрнула дважды за сонетку. Через пару минут в дверях появился слуга, слегка поклонившийся нам с гостьей.
Глубоко вздохнув, принялась отдавать распоряжения, то и дело взглядом спрашивая леди Сарену, правильно ли делаю:
– Скажите, пусть нам принесут взвару и чего-нибудь вкусного, – быстро окинула взглядом столики. – Да ещё принесут бумагу и прибор для письма. Надо отправить кого-то с записками.
Слуга быстро поклонился и вышел, как так и надо!
Я выдохнула и обессилено опустилась в кресло.
– Умница! – похвалила гостья. – О бумаге я и не вспомнила! Ну, а теперь кратенько – вы вообще, что умеете делать, кроме дел по хозяйству? Каким рукоделием владеете? Поёте? Рисование и музицирование, понимаю, лучше не упоминать. Вот вы книгу принесли. Любите читать?
Ух, я аж потрясла головой. Не ожидала столько вопросов!
– Вообще у нас все вышивать умеют и шить. Я шью очень хорошо, говорили. А зарабатывала плетением кружева. Хорошо зарабатывала, – не удержалась от маленького хвастовства. – У меня скупали всё. Ну и для родных плела.
Леди Сарена подбодрила меня кивком.
– Грамота?
– Да, батюшка нас всех и читать и писать обучил. Но книжка одна у нас была. А это мне сегодня дали почитать – о путешествиях. Очень интересно! Петь? Так у нас все поют.
– Прекрасно! Насчёт пения сейчас посмотрим, то, что вы грамотная это очень хорошо. Сейчас попьём взвара, пока мои записки отнесут и приедут нужные нам мастерицы, и вы покажете образцы своего рукоделия. Если они и правда хороши, тогда будет просто прекрасно. В свете очень модно дамам рукодельничать. Но кружева мало кто плетёт. Дело сложное, другое дело вышивка. Взял готовый рисунок и вышивай себе…
В этот момент в комнату вплыла высокая служанка с большим подносом в руках.
Она сноровисто расставила на одном столике кувшин с взваром и тарелочки-вазочки с разными лакомствами и пару тонких чашечек. На другом столике положила стопку белоснежных бумажных листов и прибор для письма. Прибором я невольно залюбовалась – выточен из нежно зелёного камня, весь резной, светящийся.
– Благодарю, – кивнула служанке и та быстро удалилась.
Как хозяйка, отправилась к столику с напитками, а леди Сарена быстро что-то написала на двух листочка. Свернула их и запечатала своим кольцом.
– Вызовите слугу, – подсказала она опять.
Уже привычнее дёрнула за сонетку и отдала записки вошедшему слуге.
– Пусть отнесут по адресам, – проговорила, ловя одобрительный кивок гостьи, и заметив, что на каждой записочке указан адрес.
Слуга ещё не вышел, а леди Сарена уже принимала из моих дрожащих рук чашечку с взваром и радостно осматривала принесённые лакомства. Сказала она то, чего я совсем не ожидала:
– Умеет герцог себе слуг подбирать! Сколько раз в его доме бываю, столько завидую тому, каких поваров он держит. Ну, вот как удержаться?
Она ловко положила на тарелочку пирожное.
А мне думалось, я одна такая лакомка! Невольно стало весело.
– Дорогая моя, не стесняйтесь. Берите всё, что понравится. Понимаю, вы вряд ли уже освоились за столом, но меня можете не стесняться. Я выросла в весьма небогатой, хотя и знатной семье. Такие лакомства ещё два года назад для меня были, поверьте, мечтой. До сих пор не наелась!
Её детский восторг заразил и меня. Глядя, как леди Сарена с удовольствием поглощает вкусности, принялась подражать ей, под очередной одобрительный кивок гостьи.
Слегка утолив голод, вызвала Галиту и попросила принести несколько образцов рукоделия из моего сундука. Неловко, конечно просить о таком постороннего человека, но чего там Галита не видела. В сундуке всё новое и чистое, да и вообще, принести и надо-то лежащий сбочку вышитый мешок, куда матушка сложила всё кружево, приготовленное мной для себя в приданое.
Тем временем леди Сарена устроилась у большого чёрного ящика. Открыла длинную узкую полку, под ней оказались чёрно-белые досочки разных размеров.
– Этот инструмент называется фортепиано, – проговорила она, одновременно коснувшись пальчиками клавиш…
Я обмерла! Прекраснее ничего и не слышала! Музыка лилась из под пальцев волной, унёсшей меня в неведомые дали, о которых сегодня впервые прочитала! Даже и представить не могла, что такое бывает!
Когда музыка закончилась, меня словно ударили о берег, выбросив на сушу и оставив без воды!
– Милая, – в голосе леди Сарены было волнение, – не надо плакать!
Только в этот миг осознала – по щекам текут горячие слёзы.
– Это так красиво! – еле удержалась, не вытерла лицо ладонью и достала из манжета белоснежный платочек, выданный заботливой Галитой.
– Да, это очень красивая мелодия! Ну, – леди хлопнула в ладоши, разгоняя печаль, – а теперь послушаем, что у вас с голосом!
Она быстро поворошила тонкие книжечки, лежавшие на этом самом фортепьяно, выбрала одну и протянула мне.
– Так, о нотах пока не думаем, я наиграю мелодию и начинаю петь. Текст на этой странице. Попробуйте подпеть мне.
Кивнула, попросив минуточку, чтобы прочитать хоть текст, а вдруг и не пойму ничего. Но песня оказалась про любовь. Ох, и душевные слова!
Леди Сарена начала играть. Играла повторяющуюся мелодию, а я очень внимательно слушала. Затем она стала петь, а я принялась следить по книжечке за словами. Кажется пора и я вступила… Сначала тихонечко, чтобы не заглушить гостью, уловить мелодию… Голос разошёлся сам собой и песня полилась. Мы пели вместе, а после как-то получилось, что стали петь на два голоса, а заканчивала я уже одна. Ну, совсем, как у нас на вечорках!
Стоило отзвучать последним звукам, леди Сарена внезапно подскочила ко мне и, схватив за руки, принялась кружить по комнате:
– Чудо! Какое же вы чудо! Вам петь надо обязательно! Скажу герцогу, необходим учитель музыки. Да вы всех наших дам за пояс заткнёте!
Ничего не понимая, кружилась вместе с гостьей, стараясь удержать её от слишком быстрых движений. Она позабыла, что в тягости, нельзя же так!
– Леди Сарена! – возмущённо раздалось от двери.
Мы остановились и уставились на стоявшую в дверях компаньонку. Ох, и принесло же её! Переглянулись, улыбки не хотели покидать лица.
– Леди, вы забыли о своём положении? – как ни странно компаньонка была вовсе не разгневана.
Невольно вздрогнула, вспомнив леди Доротею. Но ничего подобного не произошло. Госпожа Флера укоризненно покачала головой.
– Вы слышали? Нет, вы слышали, какой голос?!
– Слышала, миледи. Голос прекрасный, согласна, но вы должны себя поберечь!
Рассмотрела за спиной компаньонки маячившую Галиту и кивнула ей.
– Госпожа Флера, может быть, вы присоединитесь к нам, – мне стало неловко, почтенная дама сидит где-то в одиночестве…
Глянула умоляюще на свою гостью, леди Сарена рассмеялась.
– Присоединяйтесь, но не ворчать!
– Если вы будете вести себя разумно.
Галита, пока компаньонка устраивалась на стульчике, протянула мешок с рукоделием. Но леди Сарена опередила меня и перехватила мешок:
– А вышивал кто?
– Сестра, Олена. Это она мне в подарок вышила.
– Потрясающе! Работа такая тонкая.
– Да, когда я зарабатывать начала, стали нитки хорошие покупать. Вот Олена и вышивала остатками, что на кружево не пошли, – почему-то пояснила я.
Мешок был красивый, во всяком случае, мне очень нравился. И вышила его Олена, если быть честной, не для меня. Я его выпросила. Уж очень нравились узоры разных оттенков от белого до коричневого. Тогда я плела кружева в таких цветах по заказу господина Кольдена, а в кружево старалась брать нитки самые ровные, без узлов, вот и оставались хвосты. Из них Олена и придумала вышивку.
Повертев в руках мешок и рассмотрев его со всех сторон, леди Сарена протянула:
– А я думала народ больше яркие цвета любит.
– Да, но мне уж очень понравился этот, – развела я руками.
– Можно? – взялась за завязки гостья.
– Да, конечно!
На стол легли несколько мотков кружева, от самого тоненького, в палец шириной, до широкого в две ладони и несколько больших элементов, сплетённых сама не знаю для чего. Вот пришло в голову такое и сплела, благо нитки были. Господину Кольдену даже и не предложила, ему кружево нужно для применения в одежде, а куда такие на платье нашить? Потому и лежали у меня. И расстаться не могла, и применить было некуда.
Госпожа Флера подошла поближе к столу и замерла рядом с леди Сареной, пропускавшей через пальчики кружево одного из мотков, казалось, не может выпустить из рук.
– Волшебство! – прошептала госпожа Флера.
– Чудо, – согласилась леди Сарена. – Неужели это руками сплетено?!
Приподняла свои ладони, за последние дни ставшие почти гладкими, как у барышни, посмотрела на них и улыбнулась.
– Ну, да.
– Боги, да за такое кружево годовое содержание не жалко, – леди Сарена вскинула на меня глаза.
Посмотрела на моток в её руках. И увидела, как наяву – детская рубашечка для обряда имянаречения. И малыш в этой рубашечке и радостные родители… Все стоят в большом храме перед алтарём…
Не понимая, что делаю, взяла моток кружева и протянула его гостье:
– Я не знаю, как у вас это принято, но… Не гневайтесь, ежели что не так… Пусть это для малыша вашего будет, на первую рубашечку…
Не знаю, чего ждала, но точно не такого! Леди поднесло ко мне, она обхватила меня за шею, обдав дивным ароматом и прошептала на ухо:
– Спаси вас боги за такой дар!
Растерявшись, даже и не знала, что сказать, а леди Сарена уже протягивала моток компаньонке.
– Убери подальше. Никому не показывай! Рубашечку я почти дошила, теперь и кружево для неё есть!
Компаньонка спрятала моток в сумочку на руке, а я заметила, её взгляд, устремлённый на один из отдельных элементов.
– Вам нравится? Если да, примите в дар…
Женщина посмотрела на меня так удивлённо… На глазах мелькнули слёзы. Что это с ней? Спрашивать не стала, смотрела, как бережно складывает госпожа Флера кусочек кружева…
– А у меня идея! Таким элементом причёску украсить можно! – неожиданно склонилась над столиком леди Сарена.
Она взяла один элемент и приложила его к волосам. Я замерла – красиво получается. Вспомнила горничную в Тирассе… Но надо немного другой рисунок…
Даже не поняла, что сказала это вслух.
– Придумаете, мне покажете? – отвернулась от зеркала леди Сарена. – Мы так, глядишь, и новую моду введём, – она весело рассмеялась.
Дверь открылась, вошёл герцог. Окинул взглядом нашу компанию. Глаза потеплели, когда увидел леди Сарену в хорошем настроении. Он даже мне улыбнулся. Подошёл, поцеловал ручку гостьи, приветствовал лёгким кивком компаньонку и… Неожиданно подойдя ко мне, коснулся горячими губами виска.
– Приветствую, дамы. Рад застать в хорошем расположении духа. Надеюсь, вы согласитесь отобедать у нас?
– С радостью, – леди Сарена сияла, как звёздочка. – Обедать у вас, ваша светлость, это честь и наслаждение!
Его светлость улыбнулся и предложил леди Сарене руку.
***
С этого дня время полетело, а количество дел нарастало, снежным комом. Я едва успевала делать всё, необходимое. Леди Сарена учила всему. Буквально всему.
Приходилось запоминать кому, когда и как кланяться. Как обращаться к господам. Пришлось учить, "вкратце", как сказала леди Сарена, родословные знатных семей. А ещё наряд, подбор драгоценностей, постоянная работа надо мной специально приглашённых дам из салона красоты. С самого утра начинались тренировки и опросы о выученном.
Леди Сарена на эту неделю перебралась жить в дом герцога. Утро начиналось с рассвета, как в деревне, а вот ложилась спать я далеко за полночь, заучивая по специальным книжкам правила этикета, которые на утро должна была показать леди Сарена.
Ещё уроки танцев. Эти уроки были самым страшным. Даже страшнее зубрёжки родословных. С самого начала учитель, приглашённый его светлостью, сообщил – за столь короткий срок обучить меня всем танцам, какие танцуют при дворе, он не сможет. Тогда герцог принял решение – пусть учит двум. Первый танец бала я должна танцевать с… Королём! Его светлость предупредил сразу, его величество решил пригласить меня на первый танец. Вроде как поддержать хочет. Вот эту бы поддержку отправить туда, куда Карит коз не гонял!
Едва услышав такое, обмерла и вообще перестала соображать. Я и с королём! Да умру на месте! Но, воля короля – закон, как напомнил герцог, утешив – второй танец буду танцевать с ним самим и тут он поможет.
Так что пришлось учить все эти повороты, приседания и кружения до полного изнеможения. Хорошо хоть танец, который мы будем с герцогом танцевать, похож на тот, что мы на вечорках плясали. Это я быстро разучила – кружи себе да кружи, иногда позволяя кавалеру повертеть тебя в движении по кругу. Учитель оказался очень доволен моими успехами во втором танце. А вот первый мы даже с леди Сареной учили, как раз, чтобы отвлечься от книжной зубрёжки. Госпожа Флера была моим партнёром, а леди нам играла на этом самом фортепьяно.
Уставала. Вечерами, добравшись до кровати, падала и засыпала, словно убитая, чувствуя каждое утро одно желание – скорее бы этот проклятущий приём прошёл и герцог отправил меня, как обещал, в имение. Подальше от всех балов и господ. Иной раз хотелось попросить отправить меня обратно в деревню. Уж лучше в поле работать пойду или сено косить. Там хоть не приходится столько всего учить! От этой учёбы в голове постепенно нарастал гул. Я не высыпалась хуже, чем в пору страды. К концу недели даже туалет для бала пришлось подгонять заново, чем ну очень недовольна была модистка, приглашённая леди Сареной.
Герцога все эти дни видела раз-два в день. Обычно он завтракал у себя. Иногда возвращался домой днём и внимательно наблюдал за моими страданиями, не говоря ни слова. Стоял в дверях и тихо уходил, да так тихо, порой и не замечала его приходов. Ужинал с нами, кратко перекидываясь с леди Сареной и мной вопросами, затем удалялся в свою комнату, он называл её "кабинетом", и больше его и не видела.
Странно, но такое молчаливое и редкое присутствие перестало тревожить очень быстро. Первые дни, если замечала его светлость во время занятий, терялась и начинала запинаться на каждом шагу. Постепенно мне даже стало немного обидно – неужели не может хоть похвалить? Или я всё так плохо делаю? Вроде бы нет. Даже госпожа Флера начала к концу недели хвалить, и учитель танцев доволен, сказал, уж совсем я "не опозорю его седины".
В вечер перед днём приёма, леди Сарена пришла в мою спальню и отобрала книжку с этикетом.
– Довольно, дорогая. Сегодня вам надо выспаться и ни о чём не думать!
Я открыла, было, рот, чтобы поспорить, но леди рассмеялась, вызвала звонком Галиту и велела той уложить меня в кровать, невзирая на ранее время.
– Отдых! Главное для красоты – отдых! Завтра предстоит длинный день, поэтому необходимо выспаться!
Она посмотрела, как Галита задёргивает шторы на окне, отрезая меня от вечереющего сада, и выплыла из комнаты.
– Ложитесь, миледи, – камеристка ловкими движениями разобрала причёску и помогла расстегнуть платье. – Завтра много дел будет. Да и день будет длинный. Вернётесь невесть когда. Сейчас спать!
А я возражать и не стала. Уж кому как не леди Сарене знать всё о сборах на балы. Она, вон, всё знает и умеет. Буду слушаться…
Глава 7
Столица опять гудела. Стоило дамам немного отойти и успокоиться, осознав – герцог Отеро действительно женился и с этим (пока) ничего нельзя поделать, как по городу пронёсся слух о прибытии делегации в посольство с родины её величества. А в делегации множество прекрасных достойных лордов… Дамы, взбудораженные этим сообщением, заботливо планировали пошив самых роскошных нарядов дочерям, готовясь к сезону балов.
И новое потрясение – по знатнейшим домам разослали приглашения на, неожиданно ранний, первый большой приём сезона в королевский дворец. Не слишком знатные особы старались добыть приглашение любыми способами. Как же иначе, на приёме должна впервые появиться, заставившая стольких плакать, новая герцогиня Отеро, её ожидало представление королевской чете и высшему свету!
Дамы сходили с ума в попытке выведать, что наденут их злейшие подруги.
Модистки и портнихи работали сутками, не покладая рук.
Лорды снова отсиживались в клубах, сбегая из дома от дамского безумия.
А по столице, окончательно сводя её с ума, летали невероятные слухи:
"Вы слышали – герцог женился на настоящей крестьянке из глухой деревни!"
"О, да! Говорят, она даже читать не умеет!"
"Читать! Помилуйте, говорят, она страшна, как смертный грех!"
"Она не только страшна! Она ещё и скандально безграмотно разговаривает! Леди Моленто встретилась с ней в магазине – леди пришлось увести дочерей подальше!"
"Что вы говорите! Ах, неужели она ещё и неприлично выражается?!"
"Меня это не удивит, хотя леди такого не говорила. Она сказала, эта особа вворачивает в разговоре такие словечки, каких не услышишь даже от прислуги!"
"Бедный герцог! Подумать только, как ему не повезло во второй раз".
"Да, дорогая, мне тоже его очень жаль. Его первая супруга была истинная леди и умела себя вести в совершенстве. Я всегда ставила её в пример своей дочери! Как жаль, что она скончалась в самом расцвете лет!"
"Могу представить, каково сейчас его светлости под одной крышей с этой особой. Как он может сидеть с ней за одним столом?"
"Думается мне, он всего лишь выполняет приказ королевы. Ведь это она выбрала ему такую супругу. Интересно, он и правда отказал её величеству, когда она проявила благосклонность?"
"Т-с-с, дорогая, об этом и говорить не стоит. Её величество подобных слухов не простит… Ну, вы понимаете?"
"О да, прекрасно понимаю!"
"Впрочем, слышала, её величество хотела, чтобы герцог женился на её подруге…"
"Всё может быть, дорогая, всё может быть. Впрочем, благодарю за приём, мне надо нанести ещё пару визитов. Надеюсь, вы будете на приёме во дворце?"
"Разумеется, дорогая! До встречи!.."
***
Колёса кареты едва слышно постукивали на стыках камней, мостивших улицы. Стучали копыта лошадей. Казалось под этот стук я должна успокоиться… А я всё сильнее и сильнее сжимала пальцы рук, красиво положенных на колени. Хорошо, хоть на руках перчатки, герцог не видит, как стискиваю веер. Безумно хотелось вцепиться в воланы украшавшие подол бального туалета. Но нельзя! С момента, когда на меня надели это роскошное платье с необъятными юбками, больше всего тревожилась о двух вещах – только бы не порвать оборки и чтобы платье совсем не свалилось с голых плеч. Огни столичных улиц медленно проплывали за окошками кареты, а в животе, стиснутом корсетом, разрастался ледяной ком паники.
Опозорюсь! Точно опозорюсь, несмотря на всё, чему пытались научить.
Кинула взгляд из-под ресниц за окошко – там медленно-медленно проплывал большой парк, залитый светом.
– Королевская резиденция, – подтвердил его светлость, догадавшись о моих мыслях. – Не стоит паниковать. Сегодня будет тяжёлый вечер, но его надо выстоять с наименьшими потерями. Постараюсь не оставлять вас. Приглашения на танцы отклоняйте. Можете говорить – супруг запретил. Постараюсь увести вас отсюда пораньше. Главное – представление вас королевской чете. Да, кстати, не обращайте внимания на язвительность её величества. Она очень любит унижать всех, кем недовольна. Нами она недовольна однозначно, поэтому приготовьтесь.
– Нами? – невольно вырвалось у меня.
– Да, именно "нами". Её величество, затевая историю с моим браком, не ожидала, что я женюсь на вас. Рассчитывала на другое. И теперь недовольна и мною, и вами. Причём вы виновны всего лишь в своём существовании. Не принимайте её гнев на свой личный счёт.
Поёжившись, представила, каким может быть гнев королевы. Поняв это, его светлость успокоил:
– Его величество на моей стороне, бояться вам нечего. Ну а вообще… – помедлил, раздумывая, говорить или нет, затем чуть усмехнулся и всё же продолжил: – Я не буду сердиться, если вы поведёте себя не так, как предписано этикетом со всеми, кроме королевской четы. Помните – вы теперь герцогиня ди Отеро ди Алиаль, а это выше всех присутствующих, кроме короля.
Невольно задумавшись, к чему бы он это сказал, пропустила момент, а карета почти остановилась и практически поползла по парку. Присмотревшись, поняла – двигаемся в веренице медленно плывущих экипажей. Какие-то богатые, будто с картинки, другие поскромнее. За стёклами дверец виднелись нарядные господа.
Невольно отметила, наша карета на фоне остальных смотрится очень внушительно – тёмно-вишнёвая, отделанная золотом на углах и прекрасно выписанными гербами на дверцах, это увидела ещё когда садились.
Его светлость пристально смотрел на меня, заставив встретиться с ним глазами. Ох, что-то было такое в этих глазах, напоминавшее мне Ольдива, когда тот затевал очередную проделку… Но не может же такой господин… Важный, серьёзный, он даже почти не смеётся…
– Готовы?
Отрицательно замотала головой, спохватилась и медленно качнула ею, стараясь не растрепать причёску.
– А придётся, – улыбка тронула губы герцога.
Он легко вышел из распахнувшейся двери кареты.
"Осанка!" – приказала сама себе и коснулась пальчиками руки герцога, делая шаг вниз.
Получилось! Получилось! Не зря гоняла меня леди Доротея, не к приёму будь помянута, но вышла из кареты ловко, словно делала это с самого рождения! Даже не покачнулась, не зацепилась подолом, чего очень боялась!
Его светлость бережно положил мою ладонь на свою руку, и мы чинно двинулись к широко распахнутым дверям.
Оглушило, едва переступили порог!
Свет, запахи, музыка, долетавшая до самого входа, толпа нарядно одетых дам и кавалеров, сверкание драгоценностей, гул голосов…
Ледяной комок в животе окончательно застыл, я поняла – пропала. До этого момента представляла приём похожим на наши вечорки, только большие, в красивом дворце… А это… Это было совсем иначе и очень страшно.
На меня глазели, рассматривали наряд и драгоценности. Рядом стихали голоса, а за спиной, стоило нам пройти, начинались шепотки. Вот это напомнило наших кумушек, которые не упускали возможности обсудить молодёжь. Даже стало чуть легче от сравнения, значит не так уж отличаются люди здесь от наших, деревенских.
Не обращая внимания на шепотки, герцог вёл под руку к огромному зеркалу, возле него крутилась стайка нарядно одетых барышень.
Стайка раздалась в стороны, давая возможность подойти к самому зеркалу. Я увидела в отражении герцога под руку с молодой дамой. Пышное по придворной моде сине-зелёное платье в оборках, открытые белоснежные плечи, на них сияет блеском зелёных каменьев широкое ожерелье. Высокая причёска с несколькими локонами, спускавшимися в глубокий вырез, длинные зелёные серьги, каскадом сбегающие с ушек. Длинные перчатки и сияющие зеленью широченные браслеты.
Эта дама… Покажи мне её месяц назад, не признала бы себя. А сейчас… Позади стояли барышни, тоже в роскошных туалетах, драгоценностях… А я не хуже! Только смуглая кожа хоть и напудренного лица и шеи, не поддавшаяся до конца рукам специалиста, да лихорадочный румянец на щеках… Ну и пусть! Развернула плечи и ещё выше вытянула шею, вздёргивая подбородок.
– Умница, – склонился к уху герцог и прошептал, едва слышно, для меня: – Так и держитесь. Вы ничуть не хуже любой из них, помните это!
Он выпрямился, проговорил, чтобы слышали все:
– Прошу, ваша светлость, – и указал свободной рукой в сторону огромных дверей распахнутых в сияющую золотом залу…
***
Уж сколько времени прошло, не знаю. После краткого представления королевской паре, нас закружила толпа.
Король меня удивил своей обычностью. Его наряд был бы совсем прост, если бы не видела на нём обережные вышивки тончайшей шелоковой с золотом нитью. А вот её величество!..
Её юбка была шире, чем у любой дамы в зале. Хотела бы я знать, как она в нём ходит-то. Во всяком случае, в двери королевская чета вошла так, что почти всё место заняла юбка её величества, а король шёл сбоку, едва доставая вытянутой рукой до пальчиков крошечной ручки жены. Вырез был самым глубоким, мне казалось, вздохни королева чуть глубже и выпадет из наряда. Драгоценностей на ней было множество. Те, что заставила меня надеть леди Сарена из фамильной герцогской сокровищницы показались сейчас чуть ли не скромными бусами и колечками Руланы.
Но выражение лица её величества…
Хорошо герцог предупредил. Если бы такой взгляд увидела без предупреждения… Она словно прикидывала, что из меня приготовить – суп или жаркое. Но на убой меня приговорили, изменить это невозможно.
Стоявшие рядом с её величеством дамы, в большинстве своём, смотрели на меня похоже. Но к их взглядам ещё примешивалась брезгливость, кажется им противно быть в одной со мною зале.
Ледяной ком в животе зашевелился, предупреждая о грядущих неприятностях. Невольно стиснула пальцы на руке его светлости. Он положил свою ладонь на мою руку и склонился перед королём и его блестящей супругой, чуть двинув локтём…
Ох! Немедленно опустилась в глубоком реверансе.
Уф, удержалась, даже не покачнулась за всё то время, пока какой-то господин перечислял титулы герцога.
– Рад, очень рад, – голос у короля оказался глубоким и тёплым. – Надеюсь, герцогиня, вы подарите мне свой первый танец?
– С удовольствием, ваше величество, – ответила, как учила леди Сарена, заметив яростно сверкнувшие глаза её величества.
Король кивнул и проследовал к креслам, расположенным на небольшом возвышении.
Герцог чуть шевельнул рукой, поняла – можно, наконец, встать.
И встать получилось!
– Ну вот, почти всё самое страшное позади, – шутливо проговорил, склонившись ко мне, его светлость. – За танцы не тревожусь, учитель вас хвалил, да и его величество я предупредил, что вы танцор неопытный.
Почувствовала, как ещё сильнее заалели щёки. Это получается, если я на ногу королю наступлю, он сердиться не будет?
– Не будет, – успокоил герцог.
А я прикрыла ладонью рот. Опять моя привычка проговаривать мысли вслух!
Прошлись под руку по зале, медленно двигаясь среди разряженной толпы. Со всех сторон господа приветствовали друг друга, вели какие-то разговоры, кавалеры приглашали дам. Но для меня всё сливалось в один не прекращавшийся гул, перекрываемый лёгкой мелодией, её играли люди в одинаковых костюмах, устроившиеся в углу залы.
К нам подходили какие-то господа, герцог представлял их, но все имена слились в единое непроизносимое слово. Вот спросит меня его светлость завтра, а я и не отвечу – кого он называл. Всё сильнее ощущала – ледяной комок в животе растёт, заполняя тело. Ужас, это что же делать буду, если приём едва начался, а мне уже худо?
В центр залы вышел толстый господин в расшитом сверх всякой меры золотом наряде, с большой палкой в руках, и грохнул ею. Музыка смолкла. Разговоры вокруг немного поутихли, господин что-то крикнул, я не поняла. Слава богам, понял герцог.
За мельтешением незнакомых лиц и роскошно украшенной залы и не заметила, как приблизились к месту, где расположился король. Оказывается, толстый господин объявил первый танец.
Слегка сжав мою руку, герцог прошептал:
– Танец с королём и со мной, после этого вы свободны. Держитесь веселее.
Судорожно вздохнув, встретилась с его глазами. Он слегка смежил веки и ободряюще ещё раз сжал мою руку, передавая её подошедшему королю.
Вдруг вспомнила, необходимо опять присесть и испуганно взглянула на его величество. Быстро опустилась в реверансе. Король потянул меня за руку чуть вверх и улыбнулся.
Так, кажется, пока всё нормально.
Нормально? Мы вышли в самый центр залы! Одни!
Почувствовала, ноги начинают слабеть…
На счастье заиграла музыка и мы двинулись по кругу к первой выдвинувшейся паре… Ну, это я могу. Рука, конечно, слегка дрожала, но его величество шёл ровным шагом, чуть сжимая мою кисть в моменты, когда надо было сменить ногу или позицию. Пары выстраивались за нами одна за другой, музыка чуть ускорялась, но всё ещё мне удавалось не сбиться. Повороты, приседания, поклоны и снова шествие по зале… Пары змеёй скользили вслед за нами, останавливаясь и скользя в витиеватом узоре торжественного танца.
Я тихо радовалась, что учитель не пожалел времени и сил, вбивая в меня все эти "па".
– Вы отлично держитесь, сударыня, – во время очередного поклона проговорил его величество.
Я в панике посмотрела на него, боясь сбиться со счёта.
– Не волнуйтесь, у нас всё получится! – подбодрил меня кавалер.
– Благодарю вас, – ответила, вспомнив указания леди Сарены.
Впрочем, ответила искренне. Лишь теперь осмотрелась по сторонам и заметила – второй парой идёт герцог с очень красивой дамой… И что меня толкнуло в этот момент взглянуть на королеву, её как раз стало видно за расступившимися танцорами? Совсем не понравился взгляд, каким одарила меня её величество. Вслед за тем она перевела взгляд на герцога и его партнёршу, в этот миг вставших спина к спине с соединёнными руками. А дама, вот наглая, откинула голову на плечо его светлости, неприлично потёрлась всем телом о моего мужа… Вот это да! У нас в деревне на праздниках себе такого не позволяли! Да после такого и замуж не возьмут!








