Текст книги "Там, у края неба (СИ)"
Автор книги: Веда Корнилова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 33 (всего у книги 43 страниц)
Меж тем пауза затягивалась, а затем, глядя на меня, незнакомец отрывисто произнес:
– Удивлены?
– А должна?.. – приподняла я брови. Раз этому человеку известно, кто я такая, то не имеет смысла разыгрывать удивление.
– Судя по вашему поведению, вы уже не раз видели подобное превращение.
– Можете думать все, что вам заблагорассудится.
– Советую вам сменить тон. Вы знаете, кто стоит перед вами?
– Представления не имею, но надеюсь, что вы соблаговолите представиться должным образом.
– Не вижу необходимости… – отрезал мужчина.
– Ваше дело… – пожала я плечами. Страха у меня не было – ясно, что я нужна этому типу живой и здоровой, ведь только находясь рядом со мной, он мог сохранять человеческий облик. – Что дальше?
– Не выношу дерзких женщин… – нахмурился мужчина.
– Я, знаете ли, тоже не в восторге от тех представителей человеческого рода, которые приказывают выкрадывать женщин из дома их мужа, после чего несчастных тащат неизвестно куда.
– Хватит разыгрывать передо мной дешевый спектакль, тем более что актриса из вас никудышная… – поморщился мой собеседник. – Меня интересует, где и как вы познакомились с сыном герцога Нельского, и куда ездили вместе с ним. Советую вам отвечать честно и со всеми подробностями.
– Простите, но на бестактные вопросы я не отвечаю, тем более что они очень личные, и касаются только нас с мужем. Я не на исповеди, а вы не очень-то похожи на человека, который отпускает грехи страждущим.
– Ненавижу, когда мне перечат… – в голосе мужчины появились угрожающие нотки. – Вас может спасти только полная откровенность.
– Говорю со всей откровенностью: мне тоже много чего не нравится, но я вынуждена это терпеть, в том числе и ваше общество.
– Вы забываетесь!
– Ваш поступок тоже никоим образом не вписывается в рамки приличий.
Мой собеседник стал выходить из себя – как видно, не привык, чтоб собеседники вели себя с ним настолько непочтительно, но пока что он старался держать себя в руках.
– Я – герцог Увис Малк, так что вновь попрошу вас сбавить тон.
Так, значит, герцог решил больше не скрывать от меня свое имя, и это правильно – имеет ли смысл чего-то там таить, если он уже показался в своей драконьей ипостаси? Правда, теперь мне стоит помнить некую печальную истину: частенько те, кто узнает секреты сильных мира сего, плохо кончает…
– Ваше Сиятельство… – я чуть присела перед мужчиной – увы, но от правил соблюдения этикета меня никто не освобождал. – Не могу сказать, что рада знакомству. Может, вы хотя бы поясните, где я сейчас нахожусь?
– В моем загородном доме.
– Неужели вы считаете, что меня не будут искать?
– Все может быть. Однако должен предупредить, что в моем загородном имении незваных гостей не любят, и без приглашения сюда попасть не так-то просто.
– Если я правильно поняла, то вы прячетесь здесь от чужих глаз.
– Не только… – чуть усмехнулся мужчина. – Те, у кого длинный язык или недостаточно почтения, в этих местах могут пропасть с концами…
Не знаю, как мог сложиться наш дальнейший разговор, но в этот момент, из все той же двери в стене, вышло еще одно драконоподобное создание, только вот его чешуя была очень темной, с неприятным синеватым отливом. В первый момент, увидев второго преображенного, я даже растерялась, а потом вспомнила, о чем мне не раз говорил Патрик: если снять драконье колдовство, то оно отправится назад, и вернется к тем, кто его задумал и совершил. Проще говоря, пострадает не только колдун, который в свое время провел обряд, превращающий человека в нечто, напоминающее дракона, но в полной мере достанется и тому, кто заказал это колдовство… Так что сейчас, судя по всему, передо мной находится как заказчик – он же герцог Малк, так и сам колдун – исполнитель чужой воли. Надеюсь, что виновных только двое, а не то слишком много заколдованных людей свалится на мою бедную голову.
Меж тем второй заколдованный человек приближался ко мне, и я в который раз увидела, как исчезает драконий облик, и вместо него появляются обычные человеческие черты. Итак, если передо мной находится колдун (а судя по всему, так оно и есть), то он, скорей всего, родом откуда-то с юга – смуглая кожа, темные глаза, короткие жесткие волосы, невысокий рост… Сейчас на лице этого человека тоже была смесь радости и облегчения – видимо, счастлив, как и герцог, что хотя бы на время скинул с себя облик дракона.
– Мы не ошиблись: эта женщина, и верно, дарк… – произнес колдун, не сводя с меня взгляда. Точно, он иноземец – хотя этот человек чисто говорит на нашем языке, но легкий акцент все же заметен. – И я бесконечно рад, что вам удалось привести ее сюда.
– Я же велел тебе не показываться здесь!.. – повысил голос герцог Малк. – И не стоило подниматься сюда из подвала, ты должен был ждать нас там.
Какой еще подвал? Хотя все верно – надо же колдуну где-то заниматься своими делами, и такие занятия желательно проворачивать подальше от людских глаз, а потому подвал для колдовских занятий подходит как нельзя лучше.
– Прошу прощения, но меня тоже можно понять!.. – колдун даже не посмотрел в сторону герцога. – Мы слишком долго ждали того момента, когда можно будет вновь ощутить себя людьми, и я просто не мог сдержаться. Да, сыну герцога Нельского невероятно повезло, что он сумел отыскать дарка!
– Ему-то, может, и повезло, а нам?
– К сожалению, всего предугадать нельзя.
– За те деньги, что я тебе плачу, можно предугадать все, что угодно!
– Мудрецы утверждают: человек служит не человеку – человек служит деньгам… – философски изрек колдун.
– Пока что от твоих действий у меня куда больше убытков, чем прибыли!.. – повысил голос герцог.
– У нас на Востоке говорят: Всевышний иногда проводит нас через бурные реки, но не для того, чтоб утопить, а чтоб отмыть… – пожал плечами колдун. – Вновь и вновь твержу вам: невозможно было предположить то, что некто со стороны совершенно невероятным образом вмешается в наши планы. Жизнь есть жизнь, в ней существуют случайности, которые нельзя предвидеть, и именно с одной из тех неизбежностей нам пришлось столкнуться. Встретить дарка в наше время практически невозможно, но это свершилось… Все, что происходит с нами, случается по воле Небес, так что стоит принимать это покорно и без ропота.
– Пришлось столкнуться, говорите… – издевательски протянул герцог. – А ведь именно по вашей вине мы сейчас оказались едва ли не на краю пропасти!
– Мудрый не горюет о потерянном, об умершем, и о прошлом – тем он и отличается от глупца. Давайте сейчас не будем перекладывать вину друг на друга, тем более что я действовал согласно вашим пожеланиям… – колдун неприязненно покосился на герцога. Э, судя по всему, эти двое уже давно начинают обвинять друг друга в том, что с ними произошло. – Я уже говорил раньше: если мы окажемся подле этой женщины, то будем ничем не отличаться от остальных людей – так оно и произошло. Но если она от нас отойдет на какое-то расстояние, то, увы…
– Не могу сказать, что меня это бесконечно радует! Из-за вашей глупости и самоуверенности мы находимся в полном дерьме! Для начала мне необходимо, чтоб вы сняли с нас обоих это проклятое колдовство!
– Терпение – добродетель бессильного и украшение сильного. Я постараюсь сделать все, что в моих силах…
– Хватит болтать!.. – оборвал колдуна герцог. – Не стоит терять понапрасну время, тем более что мы и так задержались.
– Да, конечно… – мужчина кивнул головой в сторону потайной двери в стене. – Идите за мной.
– Никуда я не пойду… – у меня не было ни малейшего желания двигаться с места.
– Что?! – судя по голосу герцога, он не привык к тому, что ему не подчиняются.
– Ни в какой подвал я с вами не пойду… – повторила я. – Извините, но подобное предложение – это уже перебор по всем статьям.
– Я сейчас прикажу оттащить тебя туда за волосы… – кажется, терпение у герцога подходит к концу.
– Должна сказать, что я просто в восторге он ваших изящных манер и изысканного обращения… – мило улыбнулась я. – Вы просто само обаяние и душа общества.
– Стерва!.. – оценил герцог мои слова. – Только такую дрянь и мог подцепить сынок герцога Нельского. Как видно, все помойки обшарил, чтоб отыскать такое сокровище.
– Ваша точка зрения неоригинальна, но принята к сведению… – не удержалась я.
– Погодите… – поднял руку колдун. – У нас говорят, что нельзя остановить пения безумца, лепета ребенка и слов женщины. Не стоит понапрасну спорить с женщиной о пустом, ведь терпение – это добродетель бессильного и украшение сильного. Вас же, герцог, любой назовет сильным человеком, так что сейчас лучше проявить выдержку. Я могу сделать так, чтоб эта женщина стала послушной, но все же мне бы хотелось, чтоб она оставалась при своем уме. Надеюсь, что вы сумеете каким-то образом дать ей понять то, что она должна подчиняться мужским приказам.
– Вот что… – герцог был зол до невозможности. – Или ты, дрянь такая, делаешь то, что я приказываю, или сейчас позову пару своих слуг – там парни крепкие, и они с тобой церемониться не будут! И сдерживать их… порывы я тоже не намерен. Я и без того слишком долго вынужден был терпеть многое в свое жизни, но сейчас моей выдержке пришел конец.
Очень хотелось высказать этому человеку все, что я о нем думаю, но в то же время мне было понятно – в своем нынешнем состоянии он пойдет на все. Ладно, пока что не буду слишком явно нарываться на неприятности.
– Хорошо… – пожала я плечами. – Пойдемте…
– Приятно слышать разумное решение от женщины… – оценил мои слова колдун. Хм, похоже, на востоке женщин высоко не ценят – ранее об этом я не раз слышала, и сейчас этому получила наглядное подтверждение.
– Да, вот еще что… – колдун повернулся к герцогу. – Верните мне мой камень.
– У меня нет вашего камня… – буркнул герцог.
– То есть как это – нет?!
– Эта дрянь… – герцог покосился на меня. – Она бросила ваш камень на землю. Искать его не было ни какой возможности – мои люди еле успели унести ноги.
– Да вы хоть знаете, что натворили ваши люди?.. – у колдуна от восточной невозмутимости не осталось и следа. – Ни один из вас не имеет представления о том, что это за артефакт, сколько ему лет, какова его сила!.. Этот камень веками хранился в нашей семье! Да вы хоть знаете, сколько он стоит?!
– Не надо на меня орать!.. – повысил голос герцог. – Повторяю – так получилось, и с этим ничего не поделаешь.
– Эта женщина не могла его бросить!.. – колдун перешел на крик. – Камень полностью подчиняет человека себе!
– Это вам кажется, а мои люди утверждают обратное!
– Бред! Чушь! Ваши люди решили забрать мой камень себе!
– Замолчите!.. – рявкнул герцог. – Никому из них ваш камень и даром не нужен – вряд ли у кого-то есть желание иметь дело с колдовскими предметами. Он просто укатился в сторону, а заниматься его поисками не было никакой возможности! Все это, конечно, досадно, но изменить ничего нельзя.
– А вы знаете, что будет, если этот камень попадет к знающим людям? Например, если об этом камне узнает инквизиция?
– Ага, святошам больше заняться нечем, как в каких-то камнях ковыряться… – отмахнулся герцог. – Даже если святые отцы что-то и отыщут, то этот ваш камень я сумею вернуть назад – золото открывает многие замки, в том числе и в каморках святых отцов.
– Вернуть можно далеко не все…
– Это верно… – согласился герцог. – Если мы не сумеем вернуть себе человеческий облик, то потеря вашего камня будет самой малой из бед. Так что кончайте молоть чушь, и займитесь, наконец, делом, за которое я вам плачу.
Взгляд, который колдун бросил на герцога, можно назвать убийственным. Я, конечно, не великий знаток человеческой психологии, но так смотрят на того, кого ненавидят всеми фибрами своей души. Спорить готова – потерю волшебного камня колдун герцогу не простит, и постарается отомстить при первой же возможности. На месте Его Сиятельства я бы теперь ходила с оглядкой, только вот говорить герцогу о своих подозрениях я, конечно, не стала – пусть сами разбираются промеж собой. Да и сам колдун промолчал, хотя ему явно было что сказать, и, судя по его сжатым кулакам, колдуну пришлось приложить немало сил, чтоб сдержаться.
За потайной дверью в стене оказалась винтовая лестница, которая вела вниз, вернее, в подвал немалых размеров, который сейчас был превращен в обиталище алхимика. Глиняные горшки разных размеров, стеклянные сосуды необычайных форм, с десяток старых книг, полки, заваленные коробочками, связками свечей, небольшими мешочками, пучками трав… А еще тут стоял непонятный запах, словно здесь то ли жгли что-то неприятное, то ли пролили на пол какую-то гадость…
– Стой подле меня… – даже не сказал, а приказал мне колдун, подходя к большому столу. – И помалкивай. Вернее, я уже сделал так, что ты пока что не сможешь издать ни звука, но если все же постараешься вмешаться в обряд… Тогда тебе придется не просто плохо, а очень плохо.
Все верно: колдун – восточный человек, а на его родине женщинам обычно «тыкают». Ладно, мне почтение с его стороны не очень-то и нужно, зато слова об обряде – это совсем иное дело. Вообще-то о молчании он мог бы и не предупреждать – у меня сейчас руки-ноги словно свинцом налиты, еле хожу, и не могу произнести ни слова. Причина, отчего колдун напустил на меня эти чары, понятна: он намерен провести обряд, возвращающий этой парочке человеческий облик, и я ни в коем случае не должна ему помешать хоть в чем-то. Вначале я не поняла, для чего тут требуется мое присутствие, но чуть позже все стало ясно – колдун всерьез опасался, что в драконьей ипостаси он не сможет должным образом произносить слова заклинания. Да и пальцы этого человека (в драконьем состоянии больше напоминающие когти) вряд ли могут совершать нужные пассы, или как там правильно называются эти движения. Скорей всего, именно для того меня и привезли в этот дом.
Пока что мне только и оставалось, как смотреть на большой стол, где все было приготовлено для обряда. Какого именно? Об этом догадаться несложно: эти двое пытаются снова стать людьми, так что сейчас мне доведется увидеть обряд для снятия драконьей ипостаси. Невольно вспомнились слова лесной ведьмы, когда она говорила о том, что отныне тем, кто в свое время напустил на Патрика драконьи чары – им уже никто и никогда не сможет вернуть человеческий облик… Будем надеяться, что старая колдунья знает цену своим словам.
Так, а на середине стола находится деревянный поднос, на котором выложены небольшие осколки скорлупы от драконьих яиц – в этом ошибиться я никак не могу, успела на них насмотреться. Надо же, у этого колдуна еще остался при себе запас драконьей скорлупы: видимо, собрал едва ли не все куски разбитого яйца драконицы. Да, помнится, тогда, возле завала, я сумела отыскать лишь крохотные кусочки скорлупы… Рядом с подносом находятся длинные костяные шипы, куски странного черного дерева, темная вода в горшках, и многое, многое другое. Опять невольно вспомнилась все та же лесная ведьма – она, когда уходила с Патриком в лес, все необходимое для обряда тоже несла с собой, только вот я представления не имею, что находилось в ее корзинке, а Патрик об этом не говорил… Ладно, посмотрим, что будет дальше.
Если честно, то все, что делал колдун, вскоре слилось для меня в нечто непонятно-однотонное. Этот человек что-то беспрестанно говорил, раскладывал шипы на скорлупе, посыпал их блестящим черным порошком, затем пришел черед темной воды и молотых костей… Потом подвал заволокло удушливым белым дымом, и я перестала видеть хоть что-то, да и голос колдуна до меня доносился словно сквозь вату. Затем на столе что-то вспыхнуло, затем я словно услышала отголосок дальнего грома, в потолок ударил фонтан искр, и мне стало тяжело дышать…
Как это ни удивительно, но, кажется, я на недолгое время потеряла сознание, а когда пришла в себя, то увидела, как герцог Малк едва ли не душит колдуна.
– Скотина!.. – герцог опять не счел нужным подбирать подходящие выражения. – Скотина, ты меня опять обманул! Где, где оно, твое обещанное преображение?! Я как стал уродом по твоей вине, так им и остался!
– Отстаньте от меня!.. – колдун с трудом отцепил руки герцога от своей шеи, и грубо оттолкнул аристократа в сторону. – Я пока сам не понял, отчего обряд не сработал, но дайте время – разберусь!
– И зачем я тебя тогда спас – надо было оставить подыхать… – герцога только что не трясло от злости и разочарования.
– Можно подумать, я вам не отработал… – колдун потер свою шею, на которой были заметны красные пятна – А пока не мешайте мне, надо выяснить, что произошло…
– Деревенщина неотесанная, колдунишка паршивый… – герцог все же попытался успокоиться. – Если ты не вернешь мне прежний облик, то…
– Помолчите, вы мне мешаете!.. – повысил голос колдун, и герцог поневоле умолк. Ну, а колдун стал бросать на стол щепотки перемолотых костей и черного порошка, что-то шепча при этом. Уж не знаю, что он там увидел, но внезапно колдун повернулся и схватил меня за руку:
– Что у тебя на руке, прикрытое рукавом? Покажи!
– Не ваше дело… Ой!
Колдун, не говоря ни слова, ловко завернул за спину мою руку, рванул рукав, и сдернул с руки серебряный браслет с вставленной в него чешуйкой драконицы.
– Надо же, какие украшения иногда носят в вашей стране… – неприятно усмехнулся он, водя рукой над браслетом. – Не ожидал…
– Что такое?.. – недовольно поинтересовался герцог.
– Это значит, что этот браслет – драконий оберег для этой женщины. Вот это да, никак не ожидал подобного! А чешуйка драконицы, как я вижу, была подарена добровольно, и в ней заключена небольшая частица силы дракона… Теперь мне ясно, отчего эта женщина сумела избавиться от моего камня – ей помог этот оберег. Сильный ход…
Колдун еще какое-то время водил рукой над браслетом, а затем со всей силы швырнул его на стол – кажется, то, что он сумел там рассмотреть, ему совсем не понравилось. По-моему, сейчас колдун в отчаянии готов схватиться за свою голову.
– Хотите знать правду?.. – он тоскливым взглядом посмотрел на герцога. – Сейчас нам уже не поможет никакой обряд – сын герцога Нельского уже провел все, чтоб защититься от нас, и теперь ему бояться нечего, а вот нам уже вряд ли кто поможет – в теле драконов мы останемся навсегда. Что, страшно слышать? А мне страшно это осознавать…
– Сделайте что-нибудь… – осипшим голосом приказал герцог. – А иначе…
– Мы с вами сейчас находимся в равных условиях, так что помолчите… – устало произнес колдун. – Угрозами тут ничего не решить, я пытаюсь обдумать наше положение…
Медленно текли минуты, никто не произносил ни слова. Наконец колдун вздохнул:
– Есть одна возможность все изменить, и вернуть нам прежний облик. Сразу предупреждаю: сделать это более чем непросто, и обойдется вам очень дорого. Мне, впрочем, тоже. Вернее, мне это будет стоить даже дороже, чем вам.
– Мы сейчас не в том положении, чтоб торговаться… – поморщился герцог. – Говорите.
– Здесь нам понадобится помощь этой женщины… – колдун посмотрел на меня. – Ты, как я вижу, нашла общий язык с этой летающей тварью, так?
– Предположим… – нахмурилась я, забирая со стола свой браслет. Удивительно, но чернокнижник не стал возражать против этого. Невольно подумала о том, что колдун много чего смог рассмотреть в драконьей чешуйке…
– Сейчас ты постараешься каким-то образом связаться с тем летающим ящером… – продолжал колдун. – Только не говори, что не сможешь это сделать – подобное тебе вполне по силам.
– Не понимаю – зачем мне надо говорить с драконицей?
– Скажи ей, что тебе нужно кое-что передать старейшинам.
– Кому?
– Глупая женщина! Старейшины – главы рода драконов! У меня есть к ним дело.
– Какое?
– Об этом я скажу позже.
– Даже если я сумею каким-то чудом до них добраться, все равно с вами они не будут разговаривать. И уж тем более этого не станет делать драконица, ведь именно по вашему приказу была разорена ее кладка, и погиб будущий детеныш. А еще вы ей угрожали, и пытались ставить свои условия… Она, если хоть когда-нибудь вас встретит, сразу же разорвет на части. И я ее понимаю.
– Женщина, ты слишком много говоришь!.. – повысил голос колдун. – Делай то, что тебе велит мужчина.
– И все же я хотела бы знать, для чего вам это нужно.
– Не твое дело.
– Мне бы тоже хотелось это знать… – подал голос герцог.
– Если сюда прилетит несколько старых драконов, обладающих древней магией, и сложат свои усилия, то магия с нас будет снята… – чуть поколебавшись, произнес колдун.
– Конечно!.. – усмехнулась я. – Они сюда уже летят, причем все без исключения, и у всех только одно желание – помочь вам.
– У меня есть, что им предложить.
– Вы им уже однажды кое-что предложили… – напомнила я. – Не напомнить, чем все закончилось? Оставьте драконов в покое. Я, во всяком случае, в ваших играх не участвую.
– Делай, что тебе говорят!.. – рявкнул герцог.
– Нет.
– Думаешь, я с тобой буду шутки шутить?.. – разъярился герцог. – Чтоб такой человек как я, стал заниматься уговорами? Мне куда легче приказать раскалить кузню, и прижигать тебя каленым железом! Толку от этого будет куда больше, чем от пустого сотрясания воздуха!
– Погодите… – примиряющее поднял руки колдун. – Похоже, нам придется начать все заново, хотя это мне не нравится. На Востоке говорят: когда караван поворачивает назад, впереди оказывается хромой верблюд. Конечно, иметь дело с женщиной не стоило бы, но раз этого не избежать, то с этим надо смириться.
Похоже, мои неприятности еще не закончились…