Текст книги "Юнион Джек. Закат эпохи (СИ)"
Автор книги: Вдадимир Табаков
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)
– Мистер МакФарлан, откройте багажник, – приказал полицейский. Я выполнил требование, открыв заднюю дверь багажника, и из него с грохотом посыпались банки с консервами. Мне показалось, что полицейский смутился. Он наклонился, и стал помогать мне собирать разбросанные по пыльному асфальту банки.
Со словами, что я могу ехать, он отдал мне документы, и я поспешил скрыться с глаз долой.
22 марта 11:32 Место засады.
Пилот совершил два круга над местом засады в поисках подходящей площадки для посадки. Идеальных мест не было, да и неидеальных тоже.
– Подполковник МакАлистер, сэр, тут нельзя садиться, я высажу вас в миле отсюда, за теми деревьями, а дальше вы уже сами, – все три вертолета, накренившись на правый борт, ушли к месту высадки. Через пару минут группа из шестидесяти человек уже была на земле и быстрым маршем направлялась в указанную точку. Выйдя из леса, радист группы стал пытаться выйти на связь с оставшимися в разбитом “Варриоре” солдатами, чтобы исключить недоразумения. Первый взвод под руководством молодого, бойкого капрала стал устанавливать периметр. Поднявшись на холм, где до этого находились люди Гарретта, они заняли позиции, образовав полукруг, попутно застрелив двух мертвецов. Подполковник со вторым взводом уже помогал готовить раненых к эвакуации. Медик, который был в составе их группы, закончив обрабатывать рану на ноге одного из солдат, сейчас был занят тем, что доставал осколки стекла из щеки лейтенанта.
Бронегруппа подошла через сорок минут, раненых перенесли в транспорт и два медицинских “Саксона” отправились в сторону Эдинбурга, где сейчас располагался полевой госпиталь, в котором их уже ждали и готовились к прибытию раненых.
В 12:35 со стороны Эдинбурга прибыли три Лендровера, на которых приехали Майор Даниэль Стенсон с тремя следователями, взрывотехником и судмедэкспертами в сопровождении пяти солдат.
– Джон МакАлистер, SAS, – представился подполковник и протянул руку.
– Очень приятно, – пожал протянутую руку следователь.
– Подполковник, ваши люди здесь ничего не трогали?
– Старались оставить, все как есть.
– Отлично. Я правильно понимаю, что сейчас вы отвечаете за нашу безопасность?
– Совершенно верно.
– Вы можете перекрыть дорогу с обеих сторон?
– Без проблем, пусть ваши люди переставят машины левее, ближе к обочине, чтобы танк мог проехать, им и перегородим дорогу.
Работа следователей длилась почти до заката, были собраны гильзы, тела сфотографированы и уложены в пластиковые мешки. Убитые байкеры лежали в стороне, сейчас их вещи перекладывали в прозрачные пакеты. Были обнаружены и осмотрены позиции, с которых велась атака. Взрывотехник подтвердил, что взрыв на путях и фугас на дороге собраны по одной схеме и отличались только мощностью заряда. Тип взрывчатки обещал назвать утром, как вернется в лабораторию. Установлено, что убитые байкеры были вооружены автоматическими винтовками G3, это не считая разномастных револьверов, ножей и кастетов. Все винтовки были одного года выпуска и были новыми, с некоторых еще даже не была стерта консервационная смазка. Даже серийные заводские номера на трех из них шли подряд. Солнце клонилось к горизонту, за телами убитых приехал транспорт и после погрузки тел в грузовики, военные и следователи покинули злополучную дорогу.
22 марта. 13:32. Александр МакФарлан. Мост через реку Спей.
Я ехал проселками, многие из которых даже не значились на картах, стараясь объезжать города. Запас удачи мог кончиться в любой момент, и уж точно не следовало искушать судьбу. Я проехал мимо вискокурни, остановился около пролеска, который отделял дорогу от проходящих слева железнодорожных путей и вышел из машины. Впереди была последняя преграда – река Спей. Через нее параллельно шли два моста: автомобильный и железнодорожный, а рядом находилась железнодорожная станция. Спустившись в кювет, прикрытый от дороги склоном и заросший кустарником, я, пригнувшись, пошел в сторону станции и моста. Отсюда станция выглядела пустой, понаблюдав из кустов минут пять, я не обнаружил признаков опасности. Я попытался вслушаться, но ни шума моторов, ни голосов не услышал, только шум деревьев и пение птиц нарушали тишину. Перебежав укатанную грунтовую дорогу, ведущую к станции, я прошел пятьдесят метров, и добрался до склона, который вел к воде. Отсюда просматривались оба моста, я не увидел никаких следов присутствия человека и тем же маршрутом вернулся к машине.
Проехать по мосту оказалось не простой задачей, он был деревянным и старым, впереди слева в кустах валялся поваленный ветром кусок фанеры, на котором виднелась надпись, информирующая водителей о том, что мост находится в аварийном состоянии, и проезд закрыт. Вот и объяснение отсутствия поста. Ехал я по мосту, открыв дверь, чтобы в случае чего быстро выбраться из машины. Оказавшись на другом берегу, я с облегчением выдохнул, кровь в висках пульсировала от напряжения, а руки тряслись мелкой дрожью. После этого приключения сильно хотелось выкурить сигарету, а я уже двадцать лет как бросил.
Дальнейшая дорога была скучна на события, один раз чуть не нарвался на патруль прямо посреди дороги, но вовремя его увидел и резко взял вправо в поле, поднимая за собой столб пыли. За мной они не поехали, то ли решили, что не догонят, то ли подумали что я местный фермер и в том месте, где я еду, есть сельская дорога и мне туда и надо было. Через полторы мили я выскочил на асфальтную дорогу, ведущую на юг, и утопил педаль газа в пол. Сделав крюк, и сверившись с картой, я решил заехать в Инвернесс с юга. В районе деревушки Каррбридж я съехал с региональной дороги на шоссе номер девять и двинулся на север. Буквально через пару миль пришлось объезжать стоящий прямо на дороги автобус. Сбросив скорость, я без спешки обогнал его, предварительно пропустив встречную машину, и когда возвращался в свою полосу, повернул голову и увидел причину, по которой он тут был оставлен, спереди у него была большая вмятина, кузов автобуса был забрызган, уже коричневой засохшей кровью, и на асфальте красовалось такого же цвета пятно.
Примерно через десять миль, слева показалась реклама заправочной станции BP. Я уже сжег больше половины бака солярки и заправиться было бы очень кстати.
Заехав на заправку, я открыл лючок, вставил пистолет и направился в зал магазинчика. Подойдя к входу, стеклянные двери с фотоэлементом раздвинулись, пропуская меня внутрь. Я сразу обратил внимание на неприятный странный запах, как будто кто-то разлил банку растворителя или ацетона. Еще мне показалось, что пахнет чем-то протухшим, но запах ацетона забивал все остальные. У касс спиной ко мне стоял менеджер заправки в фирменной одежде, на его спине красовался логотип BP. Подойдя ближе, я поздоровался, чтобы привлечь внимание кассира.
– Добрый день, мне дизель до полного бака, пожалуйста. Кассир повернулся, и на меня уставилась пара пустых глаз, это не могли быть глаза живого человека. Единственным желанием в этот момент было провалиться под землю, только бы спрятаться от этого взгляда. Я попятился назад, а существо медленно и неуклюже направилось ко мне, обойдя стойку. Спустя мгновение, придя в себя, я бросился к машине. Существо побрело за мной путаясь в своих ногах. Открыв дверь машины, и собираясь сесть за руль, когда голос внутри меня вдруг сказал: “Одумайся идиот, ты весь день сегодня убегаешь, ты вооружен и умеешь пользоваться оружием. Зачем ты бежишь?”, – с этой мыслью я повернулся к приближающемуся мертвецу, достал из-за ремня пистолет, патрон уже был заранее дослан, а механических предохранителей на глоке нет. Поднял руки на уровень глаз и направил ствол в голову мертвеца, держа пистолет в слегка согнутых руках. До цели было не больше десяти метров, я мягко на выдохе нажал на спусковой крючок, пистолет дернулся немного вверх. Пуля прошла чуть левее, оставив от себя борозду на голове чуть выше виска. Гильза звонко заскакала по асфальту. Через секунду вторая пуля достигла своей цели, пробив череп мертвеца в том месте, где заканчивается переносица. Теперь мертвец стал окончательно “мертвым”. Подойдя к лежащему на земле телу, я понял, что странный запах шел от него. Еще в глаза сразу бросилось, что у парня, а мертвецом был именно молодой человек, лет двадцати пяти, не больше, было наспех забинтовано правое запястье, на котором через повязку выступали потемневшие пятна крови. Я почувствовал подходящий к горлу комок, и решил, что на сегодня хватит. Заправил машину и двинулся к показавшемуся из-за горизонта Инвернессу.
Я знал, как попасть в город, минуя главные въезды, которые, скорее всего, контролировались. На юге Инвернесса располагался гольф клуб. В той его части, которая находилась за городом, был служебный въезд для работников, следящих за газоном. Я остановился около металлических ворот, на створках которых через проушины была протянута цепь и весел замок. С трудом откопав в багажнике купленный утром топор, я с пятой попытки сбил замок и открыл ворота. Когда я въезжал в ворота гольф клуба, зазвонил телефон. Это был Рой, который так и не смог самостоятельно покинуть город и ждал меня в парке за Собором Святого Андрея, расположенного на набережной реки Несс. Тут было не далеко, если не принимать во внимание, тот факт, что для того чтобы забрать его нужно опять дважды пересечь мост, которых много что-то стало в моей жизни. Можно было сказать Рою, чтобы он пришел в другое место, например, сюда к главному въезду в гольф клуб. Но я этого не сделал, сам не знаю почему. До места я добрался за десять минут, не повезло со светофорами. Припарковавшись у собора, я обогнул его угол и увидел сидящего на скамейке Роя, на его коленях лежал рюкзак, в котором он что-то пытался найти.
– Рой! – крикнул я и махнул рукой. Он обернулся и, увидев меня, замахал в ответ.
– Алекс, привет. Спасибо, что помогаешь мне.
– Ладно, забудь, ты теперь месяц за пиво платишь, – Рой удивленно посмотрел на меня.
– А что ты хотел, знаешь, как тяжело было сюда добраться.
– Заплачу, – пробурчал Рой.
– Все, идем к машине, скоро этот дурацкий комендантский час начнется.
Выйдя к машине я увидел, что за ней остановился полицейский автомобиль. Около задней двери моего Дефендера стоял констебль и что-то разглядывал через стекло. Я было думал пройти мимо, но Рой бодрым шагом направился к машине.
– Мистер, это ваша машина? – Обратился к Рою полицейский.
– Нет, моего друга. – Ответил он, показывая на меня рукой.
Полицейский повернулся ко мне и сказал: – Вы знаете, что поставили, машину в неположенном месте, вот видите, там висит знак?
– Извините, сэр, что-то я задумался и не заметил его, больше не повторится.
– Ваши права, пожалуйста, и документы на машину.
– Одну секунду, офицер, – я расстегнул куртку, чтобы из внутреннего кармана достать документы, и сам того не желая, обнажил рукоятку пистолета, который предательски торчал из-под свитера.
– Оливер, они вооружены! – Прокричал полицейский. Его напарник вышел из машины и направил на нас ствол дробовика.
А дальше нас задержали, вот так, по глупости. В голове вертелся вопрос, ну зачем, зачем ты поперся за этим бестолковым идиотом, он же как магнит притягивает к себе неприятности. Утром полиция разберётся, что из пистолета недавно стреляли, и тогда пиши пропало. Сейчас я сидел в камере и ждал утра, когда придет детектив и начнет разбираться.
II
Окраина Эдинбурга. Временный координационный пункт программы “Крепость”. 22 марта 21:11. Майор Даниель Стенсон.
Вернувшись с места нападения и доложив предварительную версию случившегося полковнику Грацу, Даниель сидел в своем кабинете и готовил доклад к утреннему брифингу. Осталось дождаться детального отчета от взрывотехников. Это формальность, и так уже все понятно, но Грац, в свойственной ему форме, будет требовать эту информацию со всеми деталями. В кабинет постучался и вошел радист – молодая девушка лет двадцати пяти из числа гражданского персонала, который набрали совсем недавно, чтобы закрыть дефицит кадров, сейчас они проходили обучение на местах.
– Добрый вечер, сэр, извините, что так поздно, я – София из службы связи, – смущенно сказала девушка, – у меня на линии полицейское управление Инвернесса, они сообщают, что утром им поступил приказ информировать обо всех происшествиях, и они просят срочно поговорить с ответственным офицером.
– Спасибо, София, пойдемте, послушаем, что у них там такого срочного случилось.
Даниель пошел за девушкой в помещение пункта связи, точнее это было несколько морских контейнеров, объединенных в единое пространство. Девушка протянула ему массивную черную трубку: “Можете говорить, сэр”.
– Добрый вечер, это майор Стенсон, рассказывайте, что у вас произошло!
– Добрый вечер, сэр, я дежурный детектив Силва, полицейское управление Инвернесса. Извините, что в столь поздний час, не думаю что это дело вашего уровня, но раз приказали уведомлять обо всех инцидентах, я не могу не сообщить.
– Ничего страшного детектив, продолжайте.
– Полтора часа назад мы задержали двоих мужчин за незаконное хранение оружия, при себе один из задержанных имел пистолет глок, со следами свежего нагара, а при обыске их автомобиля, была обнаружена винтовка Хеклер унд Кох.
– Детектив, можно поподробнее, что за винтовку вы обнаружили?
– Хеклер унд Кох, новая G3, вместе с ней обнаружено десять заряженных магазинов и несколько сотен патронов россыпью.
– Очень интересно, вы уже их допросили, детектив?
– Да сэр, то есть, нет, утром я допрашивал одного из них, Роя Дервила, он был одним из пассажиров автобуса, попавшего в аварию прошлой ночью.
– Детектив, вы правильно сделали, что сообщили. Задержанные у вас находятся в разных камерах?
– Нет, сэр.
– Детектив Силва, изыщите возможность поместить их в разные камеры, они не должны иметь возможности общаться.
– У нас все камеры разделены между собой только решеткой, но я что-нибудь придумаю, сэр.
– Придумайте, будьте так любезны. И не проводите никаких следственных действий до приезда наших представителей. Еще мне нужно, чтобы вы отправили всю информацию по задержанным, и сфотографируйте винтовку, мне нужны номера и клейма, сделайте их крупным планом. Сколько вам нужно на это времени, детектив?
– Сэр, через полчаса все будет у вас, вы только скажите куда направить.
– Я сейчас дам трубку милой девушке, и она вам все расскажет.
– София, помогите детективу, пожалуйста, – сказал майор смущенной девушке, передавая трубку.
Теперь надо доложить Грацу и направить кого-нибудь в Инвернесс.
Грац до сих пор был не в своей тарелке и срывался на крик при малейшем поводе, идти к нему совсем не хотелось. Даниель постучался в дверь кабинета Полковника: “Сэр, разрешите доложить”? – Спросил Даниель в полуоткрытую дверь.
– А, это вы майор? Проходите, – неожиданно любезно ответил Грац. Его стол, как обычно, был завален бумагами. Что отличалось, так это бутылка виски стоящая на нем.
– Майор, давайте за ребят, сказал полковник, протягивая стакан и показывая, что отказ он не примет. Сделав глоток, Стенсон начал докладывать.
– Полковник, сэр, только что я получил доклад из Инвернесса, местная полиция задержала двух человек, при них, предположительно находилась винтовка, аналогичная найденным нами на месте засады. Сейчас я жду от них фотографии и материалы по задержанным, после этого смогу сказать наверняка. Утром я направлю в Инвернесс следователя для проведения допроса.
– Майор, я вам доверяю, и поэтому прошу вас лично допросить задержанных. Не вижу смысла ждать утра, берите вертолёт и направляйтесь в Инвернесс сейчас, я подпишу разрешение на вылет.
– Сэр, если позволите, перед тем как ехать, я хотел бы запросить Скотланд-Ярд, у них в архивах может быть информация о задержанных.
– Стенсон, делайте, как считаете нужным, но прошу поспешить, чтобы утром вы были уже в Инвернесс, доклад подождет.
– Так точно, сэр, разрешите идти?
– Можете быть свободны.
23 марта. 8:32 Полицейский участок Инвернесса. Александр МакФарлан.
Вот ведь влип, и все из-за Роя, вот точно его кто-то проклял, все дерьмо к нему липнет. Если получится выбраться из этой передряги, сам его пристрелю и это исключительно из гуманных соображений.
Дверь открылась и двое копов завели в помещение, где располагались камеры, слегка подвыпившего нарушителя комендантского часа. Когда они возвращались назад и проходили мимо моей камеры, я задал вопрос, который меня волновал последние полчаса.
– Офицеры, а когда у вас тут полагается завтрак?
– Сиди, накормят, – ответил один из них.
Завтрак мне никто так и не принес, зато через час мне объявили, что для моего допроса прибыла какая-то большая шишка. “С чего так много чести?” – подумал я и под конвоем проследовал в комнату для допросов.
В кабинете меня ожидал среднего роста мужчина. На вид ему было хорошо за пятьдесят, голова вся была в седине, лицо было усталым, а взгляд острым и пронзительным. Форма на нем почему-то была военная. Меня посадили за стол и наручниками пристегнули к стулу, намертво прикрученному к полу.
– Доброе утро, мистер Суор, как провели ночь, хорошо выспались? – начал ехидничать следователь. Что меня удивило, он обратился ко мне по моей “старой” фамилии, а я думал, что все в базах подчистил. – Что вы так удивились? Мы тоже умеем работать, – продолжил следователь.
– Простите мою бестактность, но вы не представились, а еще вы назвали меня чужим именем, мистер…? – ответил я, в попытке перехватить инициативу.
– Прошу прощения, мистер Суор, меня зовут Даниэль Стенсон. И от того удовлетворят ли меня полученные от вас ответы, будет зависеть как с вами поступят дальше.
– Ну, в новых условиях тюрьма не самое плохое место, а срок в три года или пять лет не играет особой роли, и почему вы обращаетесь ко мне Суор? – иронично ответил я.
– В новых условиях, мистер Суор, речь идет не о трехлетнем сроке, а о расстреле. И если вам будет комфортнее, я могу обращаться к вам мистер МакФарлан.
– Расстрел, за ствол? Я пропустил какую-то законодательную инициативу, детектив Стенсон?
– Ну, во-первых, из изъятого у вас пистолета недавно стреляли, во-вторых -Стенсон сделал паузу и достал из кейса, стоящего у его стула, толстую папку и положил ее на стол, – Во-вторых, мистер МакФарлан-Суор, вы замешаны в контрабанде, подделке документов, торговле оружием, мне продолжать? – спросил Стенсон, а затем добавил – ах, да, самое главное, вы подозреваетесь в нападении на колонну, при котором погибли семьдесят четыре военнослужащих.
– Это бред какой-то, какая еще колонна? Вы хотите сказать, что я в одиночку убил семьдесят четыре человека, к тому же профессиональных военных, вы очень высокого мнения о моих способностях, детектив.
– Мистер Суор, давайте прекратим играть в эти игры, это не в ваших интересах, если вы сейчас мне ответите на мои вопросы, и ответы на них мне понравятся, я вам обещаю подарить вот эту папку и отпустить на все четыре стороны.
– Детектив, раз мы теперь с вами друзья и собираемся помогать друг другу, могу я поинтересоваться насчет моего имущества?
– Какого имущества, не совсем понимаю, мистер Суор?
– Мой автомобиль, продукты, которые были в нем, деньги, телефоны, нож, пистолет, винтовка с десятью магазинами и одну тысячу патронов, – попытался я взять быка за рога.
– Какой вы мелочный, мистер Суор.
– Ну, какой есть.
– Я обещаю подумать над этим. Только о винтовки не может быть и речи, это вещественное доказательство по другому делу.
– Дайте замену.
– Мистер Суор, не испытывайте судьбу, мы сейчас говорим о вашей жизни, а вы пытаетесь выторговать у меня непонятно что. Давайте приступим к вопросам?
– Если вы настаиваете, задавайте.
– Расскажите, откуда у вас, изъятая винтовка?
– Приобрел у торговца оружием в Фрейзербурге позавчера, 21 марта.
– Кто вам ее продал?
– Некто Гарретт, фамилии не знаю.
– Вы можете показать место, где вы встречались с Гарреттом?
– Нет, меня везли туда, в кузове фургона, в котором не было окон.
– Откуда вас везли, кто вез, сколько примерно времени вы ехали, опишите фургон и водителя?
– Меня забрали в порту Фрейзербурга, водителя я не видел, в кузове меня сопровождали двое. Один под два метра ростом, широкоплечий, на вид сорок лет, шатен, Гарретт обращался к нему Нолан. Второй, молодой парень, рост где-то метр восемьдесят, рыжий, нос сломан, имени не знаю. Фургон был серого цвета, номера не запомнил, на борту была реклама какой-то строительной компании, был нарисован подъемный кран. Дорога заняла двадцать пять минут, я засекал на обратном пути, когда ехал один в кузове, и еще сначала дорога была асфальтирована, а потом мы съехали на грунтовку. Само место описать?
– Разумеется, у вас хорошо получается, – сказал детектив, делая пометки в блокноте.
– Ангар, такие для небольших самолетов используют, при въезде были металлические ворота, описать не могу, я их не видел, только слышал, как они открываются. Ангар был завален деревянными ящиками. На выбор мне предлагали G3, Fal, Ак-47 и какую-то аргентинскую винтовку, не запомнил название.
– Что-нибудь еще, возможно какие-то плакаты, надписи, что-то, что привлекло ваше внимание?
– Все что вспомнил, я рассказал.
– Хорошо опишите, Гарретта и, как и когда вы с ним познакомились?
– Ростом примерно, как и я, метр восемьдесят пять, волосы черные с седыми висками, старше пятидесяти, крепкого телосложения, сильный ирландский акцент. Узнал я о нем за день до встречи, я разговаривал со старым лондонским знакомым. Раньше я покупал у него…– я на секунду задумался, а стоит ли говорить, что я покупал, но потом решил, что уже и так достаточно наговорил и еще одно признание ситуацию не ухудшит, – оружие, – закончил я фразу. – 21 марта я позвонил ему, разыскивая кого-нибудь, у кого я мог бы купить оружие. Оставил ему номер телефона, по которому со мной можно связаться. Через час мне перезвонили, назвали время и место встречи, остальное я уже рассказал.
– Мистер Суор, а зачем вам нужно было оружие?
– Для самообороны.
– Если вам угрожала опасность, вам следовало обратиться в полицию, а не нарушать закон.
– Ха… Очень смешно.
– Это не смешно, а печально. Но вернемся к нашей проблеме. У вас есть номер этого вашего друга?
– Я его помню.
– Давайте мы сейчас ему позвоним?
– Прежде чем я начну звонить, мне хотелось бы получить гарантии того, что после нашей сегодняшней встречи меня освободят.
– Я Вам обещаю, что после того, как мы получим информацию об этом Гарретте, вы сможете быть свободны.
– Хотелось бы чего-то более материального.
– Моего слова разве не достаточно?
– А должно быть достаточно?
– Увы, вам придется поверить мне. Если вы не передумали, давайте продолжим.
– Хорошо, принесите мне мой телефон, и я сделаю то, о чем вы просите.
– В этом нет нужды, – сказал детектив и протянул мне практически такой же спутниковый телефон фирмы “Иридиум”[28]28
Iridium – американская компания, предоставляющая услуги спутниковой связи. Спутниковая группировка компании включает 66 спутников, обеспечивающих покрытие связью всего земного шара. Одним из клиентов является Министерство обороны США.
[Закрыть] как был у меня.
Попытка оказалась безуспешной, абонент был недоступен.
– Мистер Суор, вы знаете, как найти вашего друга, кстати, а как его имя?
– Имя столь важно? Адрес я не помню, я всегда приезжал к нему на склад в промзоне.
– Где эта промзона, расскажите, пожалуйста? Чем больше деталей, тем лучше.
– Это восточный пригород Лондона, прямо на границе города рядом с Темзой, в районе моста “Елизаветы Второй”. Не вижу смысла описывать, я могу показать на карте и скорее всего его уже там нет.
– Хорошо, дам вам карту, а сейчас вы меня извините, мне надо сделать срочный звонок, – Стенсон вышел из комнаты, а я так и остался сидеть, пристегнутый к стулу.
Детектив вернулся минут через сорок, – Не соскучились мистер Суор?
– Если только совсем немного, – ответил я колкостью на колкость.
– Мистер Суор, сейчас слушайте меня очень внимательно. Я сделаю вам предложение, а вы мне дадите свой ответ прямо сейчас. Вы можете, конечно, отказаться, но тогда я вам помочь не смогу. И так, вы должны, отправиться в Лондон, найти вашего друга, и получить от него информацию об этом Гарретте. Если вы согласитесь, то сейчас мы отправимся в Эдинбург, откуда вас переправят дальше.
– Вы издеваетесь? Может просто прямо здесь меня и пристрелите?
– Если вы настаиваете?
– В Лондоне больше восьми миллионов человек, насколько я знаю, весь этот кошмар начался там. Это чистой воды самоубийство. А если, там никого нет, вы отправите меня еще куда-нибудь?
– Вот это и надо выяснить, не переживайте вы так, вас будут охранять. И я повторюсь, вы можете отказаться. Сейчас ваш приятель единственный, кто может подтвердить ваши слова, если вы не хотите мне помочь, тогда оставайтесь здесь пока мы не найдем вашего друга. Решайте уже, у меня очень мало времени!
– Я согласен при условии.
– Каком?
– Вы сейчас выпустите Роя, он заберет мою машину, со всем содержимым, включая оружие.
– Я уже говорил, винтовка доказательство по другому делу, со всем остальным я согласен. К мистеру Дервилу у полиции вопросов нет.
– Тогда дайте ему другое оружие, такого же калибра.
– Я боюсь, в полиции Инвернесса не найдется ничего под 7.62мм. И мистер Суор, давайте закроем эту тему, то, что вашему другу оставят пистолет, уже серьезное нарушение закона, и еще пару дней назад такое невообразимо было представить. А мы бы вообще с вами не торговались. Нас уже ждет вертолет, вы или едете, или нет.
– Еду, только… – я показал руку, пристегнутую к стулу.
– Сержант, – детектив обратился к стоящему за дверьми полицейскому, – Освободите нашего друга, будьте так любезны.
23 марта. Окраина Эдинбурга. Временный координационный пункт программы Крепость. Александр МакФарлан.
Вертолет доставил меня на территорию какой-то строительной площадки, обнесенной металлическим забором, превращенной в некое подобие военной базы. Из нагромождения контейнеров были собраны временные дома, в некоторых из них были прорезаны окна, больше похожие на бойницы. У забора стояла военная техника, а на площадке в центре шла работа по погрузке ящиков и коробок в грузовики. Похоже, что мои новые наниматели сворачивали лавочку.
– Мистер Суор, сейчас мой помощник и ваш тезка, проводит вас в наш офис и даст посмотреть картотеку Скотланд-Ярда, возможно, ваш Гаррет есть в базе, и вы его узнаете. Это бы облегчило всем жизнь. После этого вам необходимо пройти краткий инструктаж о сложившейся ситуации, Александр вас проводит. Чуть не забыл, к пяти часам должны прибыть ваши сопровождающие, так что времени у нас мало, поторопитесь.
Просмотр картотеки занял несколько часов, но не принес желаемого результата, я не нашел в ней никого похожего на Гарретта. После этого меня отвели в комнату, похожую на архив и передо мной положили файлы с информацией о том, что сейчас происходит в стране. Из нее я почерпнул много нового и интересного. Оказывается, первый случай был зафиксирован 19 марта. В аэропорту Хитроу пассажиру рейса в Париж, Чарльзу Смиту, стало плохо, и его увезли в Госпиталь имени Королевы Елизаветы с предварительным диагнозом острая сердечная недостаточность. В 18:10 врачи констатировали смерть, в морге он “воскрес”, а затем напал на медсестру, охранника и пациента. Приехавшая полиция пыталась его задержать, поскольку подозреваемый был крайне агрессивен и не выполнял приказы, патруль открыл огонь на поражение. Полицейские произвели 23 выстрела в подозреваемого. Только после попадание в голову он “успокоился”. Трое полицейских получили ранения, одного из них оставили в той же больнице. Дальше ситуация начала ухудшаться в геометрической прогрессии. На следующий день после первого инцидента, полиция Лондона пыталась задерживать агрессивных граждан, а скорая увозила пострадавших в больницы. По оценкам потери личного состава полиции и пожарных в первый день эпидемии составили 28%, сотрудников медицинских учреждений 41%. 21 марта в ситуацию вмешались военные, был введен карантин. Также, 21 числа были зафиксированы случаи нападения на людей в других крупных городах, таких как Манчестер, Бирмингем, Ливерпуль, Йорк, Портсмут.
Заражение происходит воздушно-капельным путем, достаточно находиться рядом с инфицированным. Сам вирус в организме живого человека безопасен для носителя, также, по неподтвержденным пока данным, вирус начинает бороться с другими вирусами и бактериями, защищая организм носителя. В случае смерти носителя, вирус поддерживает функционирование нервной системы на самом примитивном уровне, высшая мозговая деятельность подавляется. Этим объясняется их поведение. Вирус, находясь в организме мертвого носителя, способствует быстрым мутациям у отдельных особей. Природа мутаций на данный момент не ясна. Зафиксированы случаи серьезных изменений мертвых носителей, таких как: увеличение мышечной массы, изменение формы конечностей и так далее. Предположительно изменения зависят от внешних факторов и условий, в которых находится мертвый носитель. Эти процессы находятся в стадии изучения. Данные особи представляют чрезвычайную опасность.
Мертвые носители крайне агрессивны, их нападения носят хаотичный характер. Предпочитают нападать на “живых” особей своего вида, но при отсутствии таковых, могут напасть на любое живое существо. На сегодняшний день зафиксированы нападения мертвых собак и крыс на людей. Мертвые носители не атакуют друг друга, предположительно из-за особых выделений, имеющих ярко выраженный запах, напоминающий растворитель или ацетон. Также, они крайне чувствительны к окружающей температуре, в ходе эксперимента температура в помещении с “зараженным” была понижена до нуля градусов, в результате физическая активность исследуемого объекта снизилась. Единственным способом уничтожения организма “мертвого” носителя является повреждение головного мозга.
Примерно в 16:30 на базу прибыла группа, которая должна была меня сопровождать. И сейчас они вместе с детективом направились на инструктаж. Видимо, меня рассматривали как балласт, и ставить в известность о предстоящих планах не считали нужным. Да и черт с ними.
23 марта. Полдень. Инвернесс. Рой Дервил.
Роя перевели из камеры и поместили в комнату для допросов еще вчера вечером, это была не та комната, в которой он утром беседовал с детективом. Помещение было значительно меньше, в нем было тесно и душно. Когда дверь открылась, вошедший констебль скомандовал: “На выход”! Дежурный передал ему пластиковый прозрачный пакет с изъятыми у него и Александра вещами. Первый шок вызвал пистолет и запасной магазин в пакете:
– Что это? – испуганно спросил Рой у дежурного, боясь притронуться к пакету. Дежурный просто пожал плечами, сунул Рою под нос ведомость и сказал подписаться.
– А что с Александром, парень который был со мной? – вдруг спросил Рой у дежурного.