Текст книги "Юнион Джек. Закат эпохи (СИ)"
Автор книги: Вдадимир Табаков
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)
– Ладно, не оправдывайся, принеси воды.
– Зачем? – удивился Сил.
– Твоего нового друга в чувство приведем.
– Так нафига нам это, давай пристрелим его просто и закончим на этом. Итак уже все понятно, местные колхозники вооружившись берданкой решили поиграть в Робин Гудов.
– Нет у тебя души, Сил. И не жалко тебе парня?
– С чего это вдруг? А если бы они нарвались не на нас, а на безоружную семью с детьми?
– Ухх… делай, как хочешь! – Гарретт сделал глубокий выдох и махнул рукой, осознавая бесполезность спора, да и парень в любом случае умрет без врача не сегодня, так завтра.
Сил вытащил, бессознательного парня на улицу, за ним по полу тянулась красная полоса. На улице прогремел выстрел. Сил вернулся в дом.
– Теперь доволен? – спросил Гарретт.
– Более чем.
– Ну и славно, а теперь ты и Голлагэр в караул, в три ночи мы с Девином вас сменим.
– Да, Сэр! – Сил демонстративно вытянулся по струнке и отдал честь, на лице его сияла улыбка до ушей, и он еле сдерживал смех.
– Вольно, рядовой! – рявкнул на него Гарретт и вышел на улицу.
2 апреля. Остров Гернси. Александр МакФарлан.
Наступало очередное утро нового мира. Я встал с кровати, за окном еще было темно. Внизу на улице стояла машина с навязанным мне водителем. Неожиданно для самого себя в еще сонной голове родилась мысль о том, что последние две недели меня постоянно кто-то стережет, и это жутко нервирует.
Без того вся ночь прошла в полудреме и поэтому голова была как с похмелья, еще непонятно откуда взявшееся ощущение чего-то плохого, нависшее как грозовая туча над головой. Раньше я не замечал за собой мнительности, а сейчас она не давала мне покоя. Это было что-то среднее между страхом неизвестности и чувством, что я забыл что-то важное. Остатки сна ушли вместе со струями холодной воды.
В комнате на полу еще с вечера был разложен мой небольшой арсенал. Я еще раз предпринял попытку подтянуть ремень и повесить МР5 поудобнее, чтобы он не сильно выступал под одеждой, и снова попытка оказалась четной. Тут помог бы только длинный плащ ниже колена, и то, при условии, что мне не пришлось бы садиться. Я набил магазины и выложил их перед собой, три магазина, один на 30 и два на 15 патронов. Всего шестьдесят патронов, даже грустно смотреть на них. С пистолетами тоже все было не очень. Маленький Зиг Зауэр с его шестью патронами в магазине вообще не следовало брать в расчет, а для кольта было два стандартных магазина на семь патронов плюс один в стволе, итого пятнадцать. “С этим надолго меня не хватит”! – от таких мыслей было не по себе. Конечно, еще оставалась надежда, что все пройдет без происшествий, но опыт подсказывал обратное.
В семь утра прозвенел будильник, и я уже собранный и одетый спустился на первый этаж на завтрак, с кухни тянулся запах жареной яичницы и бекона. Через большое окно, за которым теперь красовалась недавно установленная решетка, хорошо было видно караулящего меня водителя, лежавшего на откинутом переднем пассажирском сидении. Судя по всему, ночью его никто не сменял. С одной стороны его было даже немного жалко, он выполнял самую собачью работу, а упусти он меня, ему отвернут голову.
Приговорив завтрак, я вернулся в номер, сменил рубашку на широкий свитер и, забрав сумку с патронами, вышел на улицу. За завтраком я много думал о грядущем дне и всех возможных последствиях и решил лишний раз подстраховаться.
Когда я выходил из отеля меня увидел водитель, он быстро перебрался на водительское место и медленно поехал за мной. Я вышел на набережную. Народу на улице почти не было, продавцы только готовились к открытию. Магазин Майкла был еще закрыт, поэтому я сел на скамейку и стал ждать, наблюдая за тем, как волны набегают на прибрежные камни и разбиваются о них. Машина остановилась немного поодаль, и водитель сидел, не спуская с меня глаз.
Майкл открыл магазин в половине девятого. Он заулыбался, когда увидел меня, вышел из-за своего стола и протянул руку.
– Доброе утро, сегодня с утра пораньше?
– Да, ни дня без шопинга, – ответил я.
– Зачем-то конкретным?
– И да, и нет. Мне бы бронежилет для скрытого ношения, найдется такой?
– Сейчас минуту, посмотрю в стоке, с этими словами Майк удалился в свою кладовку, откуда стали доноситься звуки передвигаемых коробок. Пока он рыскал по своей подсобке, я расхаживал по залу, рассматривая выставленное на продажу оружие и снаряжение.
– Нашел! – выкрикнул из кладовки продавец.
Он положил на стол потертый жилет серого цвета.
– Вот, посмотри, не новый, конечно, но это единственное, что я могу предложить.
Я поднял жилет, накинул его поверх свитера и затянул липучки, подгоняя размер.
– Вроде, не тяжелый, но движения сковывает все равно.
– Извини, по-другому не бывает.
Я немного подвигался, понаклонялся в разные стороны. Попробовал вытащить Зиг Зауэр из кобуры на ремне за спиной, получилось это неуклюже и гораздо медленнее, жилет мешал.
– Что он выдержит? – спросил я продавца.
– Не знаю, я в них не специалист, судя по виду и весу, думаю 9 мм. и 5.56мм., если не в упор, а там кто знает, – пожал плечами Майк.
– И сколько за него?
– Давай, пятьсот пятерки.
– А не дорого?
– Четыреста, – улыбнувшись, сразу сказал продавец.
В конце концов, доторговались до трехсот пятидесяти. Я надел жилет под свитер сразу в магазине и вышел на улицу уже в нем. Немного прогулялся по ближайшим окрестностям, под бдительным взором водителя, и вернулся в отель дожидаться дальнейших указаний на свой счет. Посыльный от Лоуренса прибыл в двадцать минут четвертого. Я не заставил себя ждать, подхватил сумку с вещами, MP5 повесил на плечо, сверху накинув куртку, особо его не скрывая, и отправился в порт.
2 апреля. Остров Гернси. Кайл Лоуренс.
Сборы продлились до утра. Кайл контролировал весь процесс лично. В операции он задействовал три корабля. Первым был траулер, на котором Патрик должен был отправиться в порт Портсмута и проверить место проведения сделки. Вторым – старый сухогруз с основными силами Дарона и тяжелым вооружением и, наконец, то спасательное судно, на котором Лоуренс прибыл на остров в самом начале событий, на нем разместился резервный отряд, на самый крайний случай.
Первая неприятность произошла в пять утра, один из погрузчиков слетел с пирса в воду, утопив пять ящиков минометных снарядов, а сразу же после окончания погрузки отказался запускаться двигатель траулера. На вопрос о сроках ремонта, механики пожимали плечами и отвечали неопределенным “сегодня”. Можно было заменить судно, но Кайл не стал этого делать. Ремонт затянулся, и судно было отремонтировано только к трем часам дня. Лоуренс приказал привести МакФарлана и готовиться к отплытию. Черный пластиковый кейс с чипами он передал Патрику со словами: “Спрячь на борту”.
Патрик только кивнул и поднялся на борт с кейсом в руке.
Приехал МакФарлан, Кайл поприветствовал его с усталой улыбкой, посмотрел на висевший на боку пистолет-пулемет, но ничего не сказав на этот счет, сопроводил его на борт траулера.
Около четырех часов дня конвой из трех кораблей, во главе с огромным сухогрузом, вышел из порта и отправился на север.
2 апреля. Побережье Англии. Вик и Маргарет.
Вик стоял у штурвала и перекусывал бутербродом, когда на горизонте замаячила земля. Размытые, словно в дымке очертания берега поднимались над линией горизонта.
– Смотри, мы сделали это! – показывая рукой на горизонт сказал он с набитым ртом, при этом чуть не подавившись.
– Отлично! – обрадовалась Маргарет, – Сколько нам еще?
– Пару часов думаю, а потом мне надо будет пришвартовать эту посудину.
– Справишься? – усмехнулась Маргарет.
– А есть выбор?
– Он всегда есть.
Вик ничего не ответил, он достал GPS навигатор и стал прикидывать маршрут. На пути в Портсмут лежал остров Уайт и его надо было обойти или с запада, или с востока, как лучше сделать он не знал и, примерно прикинув расстояние, решил обойти его с востока.
Земля была все ближе и с ее приближением росло напряжение, прогулка закончилась дальше надо было уже управлять судном. Лодка огибала остров медленно поворачивая и немного кренясь на левый борт. Вик боялся сделать неверное движение, его руки вцепились в штурвал, они казались свинцовыми, а лоб стал влажным от проступивших капель пота. Пройдя мимо острова и поравнявшись с входом в гавань Портсмута, Вик сбросил обороты до минимума и стал метр за метром продвигаться вперед. У пристани справа были пришвартованы два контейнеровоза, Пристань возвышалась над рубкой, и явно не была рассчитана на такие маленькие суда. Марина для яхт и катеров оказалась чуть дальше. Она также была на правом берегу, практически напротив доков ВМФ. Вик начал выкручивать штурвал вправо, поворачивая к марине, затем последовал резкий толчок, сопровождающийся звонким ударом левого борта о бетонный причал. Лодка сильно качнулась, по инерции проплыв еще около пяти метров и остановилась под углом в сорок пять градусов к пирсу. До него было не меньше четырех метров. Вик начал ругаться и суетиться, сбросив якорь, он пытался накинуть швартовый канат на ближайший кнехт, но безуспешно.
– Успокойся! – сказала Маргарет, – Давай перекинем вещи на причал, а сами уж искупаемся.
Вик кивнул, затем спустился в маленькую каюту и вынес оттуда два вещмешка и три винтовки. Патроны из ящиков он пересыпал в найденные на судне целлофановые пакеты, которые вместе с пистолетами распихал по вещмешкам. Он уже приготовился кинуть, когда его остановила Маргарет.
– Постой! А если не докинешь?
– Докину.
– Веревку привяжи!
– Какую?
Начались поиски подходящей веревки, швартовый канат был толст и тяжел для этой цели. Подходящая нашлась в ящике на носу, где хранились рыболовные снасти. Маргарет достала складной нож и разрезала ее на несколько частей. Первыми на берег отправились вещмешки, затем плейт-кэрриеры с подсумками, которые приземлились на самый край причала и чуть не свалились в воду. Вик спустился с кормы в воду, Маргарет передала ему три винтовки и он, держа их над, головой поплыл к лестнице, ведущей на пирс. Маргарет последовала за ним. Расстояние от лодки до лестницы было метров шесть, но вода была ледяной, на берегу они, стуча зубами и озираясь по сторонам, собрали вещи и поспешили убраться с открытого места. Вик закинул за спину снайперскую винтовку Маргарет L96A1[59]59
L96 – британская снайперская винтовка со сменными стволами под патроны: .243 винчестер, 30 винчестер – магнум, 7.62х51 НАТО и .338 лапуа магнум .50 BMG. Максимальная дальность 1500 метров. Магазины на 5 и 10 патронов.
[Закрыть], а свой H&K 417 повесил на плечо. Маргарет взяла SCAR Алекса и бегом, чтобы хоть чуть-чуть согреться они побежали к выходу из марины. Сразу за воротами на берегу начиналась парковка а за ней линия магазинчиков. Витрины некоторых из них были разбиты, у части машин были настежь распахнуты двери, обычная картина теперь для большинства мест в этом мире. Первые мертвецы не заставили себя долго ждать, увидев добычу, ковыляя и спотыкаясь, они брели мимо припаркованных машин. Вик взял винтовку на изготовку, упер приклад в плечо и плавно нажал на спусковой крючок. H&K несильно лягнула, прозвучал выстрел, сопровождаемый яркой вспышкой и ближайший из мертвецов завалился мешком на дверь припаркованной машины. Всего минута и вот уже семь окончательно мертвых тел лежало на парковке. Со спины раздались короткие очереди, а за ними звук осыпающегося стекла, Вик обернулся, Маргарет смотрела пристальным сосредоточенным взглядом, ствол ее винтовки неподвижно уставился в узкий проход между магазинами, где обычно стояли мусорные баки.
– Что у тебя? – практически шепотом спросил Вик, направив оружие в проход и отступив на три шага левее, чтобы не мешать друг другу.
– Проблемы, – коротко, сухим, почти механическим голосом ответила девушка.
Вик жестом указал ей сместиться назад ближе к входу на пристань, а сам пригнувшись перебежал к припаркованному автомобилю, до прохода между домами оставалось не больше пяти метров. Скрывшись за кузовом, он встал на колено и практически ползком выглянул из-за машины. Одновременно раздались выстрелы, Вик неуклюже дернулся назад, чуть не поскользнувшись, и с силой привалился на заднее колесо.
– Маргарет, ты что творишь? – с испугу прокричал он, уставившись на нее широко открытыми глазами. В ответ она показала на противоположный конец парковки, откуда шли зомби. В один миг за спиной послышался грохот, Маргарет, не опуская ствол винтовки, развернулась в пол оборота и открыла огонь. По стене мелькнула лишь тень, пули выбили красное крошево из кирпичной стены.
– Сержант, уходи оттуда, быстро! – крикнула она.
Вик вскочил со своего места, оттолкнувшись от колеса, и бросился к воротам. В эту секунду сзади отчетливо послышались звуки стремительно приближающихся шагов.
– Вниз! – продолжала Маргарет.
Вик упал от толчка в спину, скользнув по асфальту, он стал перекатываться на бок в попытке высвободить оружие. Над головой загремели выстрелы, оказавшись на спине и направив ствол винтовки назад и вверх, он увидел только отдаляющейся силуэт, который за секунду спрыгнул с капота машины. – Перезаряжаю, – послышался голос Маргарет.
Из переулка выглянула озирающаяся опухшая в наростах голова, из которой клоками торчали то ли волосы, то ли шерсть. Вик приподнялся и попятился назад, выстрелами заставляя морду скрыться. Ситуацию усугубляли мертвецы, приближавшиеся справа, пока, правда, они были еще довольно далеко и не представляли серьезной опасности.
– Похоже влипли, – сказал Вик.
– Только заметил? Эта тварь чересчур быстрая, надо уходить отсюда пока можем.
– Давай вдоль набережной, к магазину с гидрокостюмами и беги на пожарную лестницу, я сразу за тобой, – с этими словами Вик вынул из подсумка фосфорную гранату и на бегу бросил ее в сторону переулка, где скрывался монстр. Граната звонко ударилась о кирпичную стену, отскочив от нее на землю. Проход между магазинами наполнился светом, который был ярче солнечного. Шедшие до этого мертвецы сменили траекторию и побрели к разгоревшемуся адскому пламени, как мотыльки на свет фонаря в ночи.
На крыше двухэтажного дома, первый из которых занимали магазины, а второй вроде бы был жилым, запыхавшиеся от спринтерского рывка, друзья сидели на нагретой солнцем крыше и тяжело дышали. Вик не сводил глаз с пожарной лестницы, ожидая уже чего угодно.
– Хорошо, что они летать не умеют.
– Ха, не радуйся раньше времени. Интересно, а птицы-зомби бывают?
– Может быть, собак же мы видели.
– Маргарет, присмотри за подходами, я пойду оставлю сюрприз на случай незваных гостей.
Вик снял вещмешок со спины, и с ужасом посмотрел на четыре длинных разреза, идущих сверху вниз.
– Я хотела тебе сказать, но ты был так увлечен, – Маргарет попыталась пошутить, но вышло это как-то нервно, голос звучал натянуто и резко.
– Вот, урод, – тихо выругался Вик, затем достал из внешнего кармана моток лески и направился к пожарной лестнице. Спустившись на пол пролета вниз, он оглянулся по сторонам в поисках возможной угрозы, внизу чуть поодаль стояли мертвецы, мутанта на горизонте не было. Не тратя времени, Вик вставил осколочную гранату, зажав ее между перил, отогнул усики предохранителя и аккуратно натянул леску. Не дыша, он медленно поднялся и вернулся на крышу.
– Вик, подойди! – все тем же странным голосом сказала Маргарет
– Что ты увидела?
– Смотри, что там за пикапом твой приятель творит.
– Твою же …. – произнес Вик, – он, что с ними делает?
Мутант, двигаясь как обычный человек, только плавней, перетаскивал обгоревшие тела зомби в магазин.
– Ты пропустил самое интересное, первого он добил, раскусив его голову как орех.
– Так они же друг друга не трогают.
– Наверное, теперь уже трогают.
– Маргарет, а ты его отсюда достать сможешь?
– Да, без проблем, только какой в этом смысл?
– Можешь считать это предчувствием, у меня под лопаткой свербит, если мы его тут оставим, он нам еще доставит хлопот.
Маргарет посмотрела на него, обреченно выдохнула, и, согнувшись, подошла к одиноко лежавшей у вещмешков L96. Достав из глубины сумки красную коробочку тяжелых патронов Federal Vital-Shok Nosler, весом 180 гран, она набила ими первый магазин. Во второй магазин отправились полуоболочные патроны с двойным сердечником от немецкого производителя Blaser Jagdwaffen. Первый сердечник из мягкого свинца, а второй из более твердого и защищенный внутренней перегородкой.
Маргарет присела на колено, примкнула магазин с полуоболочными к винтовке, и, поставив ее на сошки, стала терпеливо ждать, не отрываясь от прицела.
Тварь вылезла через десять минут, словно что-то чувствуя, она высунула мерзкую морду из разбитой витрины магазина, огляделась по сторонам и рывком перебежала до машины. Выждав немного, монстр быстро побежал к воротам, ведущим в марину, и остановился перед сетчатым забором, уставившись куда-то в сторону.
– Охотится, – тихо сказала Маргарет и нажала на спусковой крючок, три выстрела прозвучали почти одновременно. Пули попали в спину в районе лопатки, тварь дернулась и забарахталась на асфальте, как перевернутая на бок радиоуправляемая игрушка, оставляя за собой грязный багрово-черный след. Четвертый и пятый выстрелы пришли в район предполагаемой головы и шеи. Маргарет сменила магазин и наблюдала через прицел, как уродливая туша, уже еле шевелясь, корчилась в судорогах.
– Добиваю? – неожиданно, не отрываясь от прицела, спросила Маргарет.
– Оставь, пусть мучается, – ответил Вик.
– Не думаю, что он или оно что-то чувствует.
– Не знаю, надеюсь, и не доведется узнать, – ухмыльнулся Вик.
Полчаса прошли, мутант был жив и остервенело шевелил челюстью, последний выстрел видимо разворотил позвоночник в области шеи, парализовав остальное тело. Маргарет достала бутерброды, и разложила их на куске фольги, в которую они были завернуты.
– Перекусишь? – спросила она, протягивая бутерброд Вику.
– Давай.
– Что дальше?
– Я не знаю, надо найти место для базы, и ждать.
– А если не приплывут?
– Тогда доберемся до лодки, и я попробую нас вывезти в более спокойное место.
После скромной трапезы они спустились вниз по лестнице, перешагнув через установленную растяжку и оказавшись внизу, побежали на север мимо школы судовождения, перед которой все было заставлено машинами. Мертвецы, видя их, сразу же начинали следовать по пятам. Добежав до конца здания Вик резко завернул вправо. В этот момент на него внезапно навалился зомби, до этого неподвижно стоявший за углом. Вик выставил перед собой винтовку и прижал мертвеца к стене. В эту секунду Маргарет выдернула нож из висевшего на бедре пластикового чехла, и ударила в глаз прижатого к стене мертвеца, его тело моментально перестало сопротивляться и осело на землю.
– Спасибо, – сказал Вик и продолжил движение. Выбежав на Уивил-Лэйн, он немного растерялся и остановился посреди дороги, смотря по сторонам, из всех щелей к ним шли мертвецы.
– На мост! – крикнула и идущая сзади Маргарет.
– Давай, ты первая, я за тобой, – ответил он запыхавшимся голосом. Взяв в прицел ближайших зомби, старика с седой бородой в изорванной рубашке, Вик выстрелил. Потом в следующего. Он пятился назад, стреляя в подходящих мертвецов. За спиной стреляла Маргарет, в тех, кто шел с другой стороны моста. Опустошив магазин Вик развернулся и побежал к ней, перезаряжаясь на бегу.
– Их тут сотни, – сказала Маргарет, бросив SCAR, который остался болтаться на ремне, и взявшись за пистолет. Вик схватил ее за плечо и потянул за собой на берег, не произнося ни слова.
Ботинки хлюпали и вязли в размокшей грязи, замедляя беглецов. Берег представлял собой полоску суши, фактически являвшейся болотом, между жиденькими кустами и клочками травы, посреди кочек были мутные лужицы грязной коричневой жижи. Вдоль берега параллельно воде возвышался сплошной забор, закрывавший собой весь обзор. Добежав до того места, где он заворачивал на север, Вик и Маргарет по колено в холодной воде пересекли ручей и остановились. Преследователи отстали, лишь единицы из них упорно пробирались вперед.
– Загоняли, сволочи, – Вик нагнулся и сплюнул на землю.
– Еще гениальные предложения?
– Бежать.
Вик выпрямился и двинулся на север, где от желтых металлических ворот через болотистый берег пролегал одинокий бетонный пирс, у которого стояло несколько моторных лодок. От суши его отделял сплошной забор с глухими и, на вид, крепкими воротами, которые были плотно закрыты. Потратив последние силы, они взобрались на, возвышавшуюся на метр над берегом, бетонную конструкцию и уже медленным шагом подошли к воротам. Вик потянул в сторону створку, она заскрипела, сдвинулась на пару сантиметров, и остановилась. Цепь, которая ее удерживала, громко брякнула и натянулась. Через образовавшуюся щель было видно ровным счетом ничего. Вик подпрыгнул, ухватившись за верхний край ворот, затем подтянулся, заглядывая по ту сторону забора. На первый взгляд, все выглядело безопасно, большая бетонная площадка, за ней большое здание складского типа, с окнами под самой крышей. В углу – одноэтажный сарайчик, со стоящими около него прицепами, на которых лежали маленькие моторные лодки.
– Ну что рискнем, там вроде все спокойно? – предложил Вик, спустившись с воротины.
– А есть выбор? – пожала плечами Маргарет.
– Можем взять лодку на пристани и добраться до островов в гавани.
– Подсадишь?
Вик поставил руки и Маргарет, оттолкнувшись ногой от импровизированной ступени, ловким движением перемахнула на другую сторону и взяла пистолет на изготовку. Затем Вик перекинул сумки и сам перелез через ворота.
Внутренний дворик был пуст, поскольку вся территория была отрезана от внешнего мира забором, главные ворота были заперты, как и калитка в заборе. Быстро осмотрев сарайчик, в котором хранились краски и какие-то инструменты, они, прикрывая друг друга, направились к складу. Двери на склад оказались запертыми. Вик, покопавшись в сарае, вышел оттуда с довольным видом, неся в руке монтировку и молоток. Двадцать минут возни с дверью, и проход был открыт. Внутри вдоль стен стояли деревянные ящики, судя по приклеенным к ним упаковочным листам, там были лодочные моторы и запасные части к ним, посередине стояло два оранжевых вилочных погрузчика. К счастью, не было, ставшего уже неотъемлемой частью подобных мест, тяжелого запаха гнили в вперемешку с растворителем. На второй этаж вели сваренные из толстых уголков две лестницы в противоположных друг от друга частях склада. Громыхая тяжелыми ботинками по вибрирующим ступенькам, Вик поднялся наверх. Часть второго этажа занимал офис, разделенный на несколько помещений, включая, основной зал, где работали менеджеры, кухню и комнату отдыха. Вторая часть этажа была заставлена картонными коробками, на стеллаже лежали рулоны упаковочной пленки и инструмент. Если не брать в расчет слой пыли, то казалось, что еще вчера тут работали люди и сейчас дверь откроется и работники рассядутся за столы, запищат компьютеры и принтеры, телефоны начнут звонить и наступит обычный рутинный рабочий день. В комнате отдыха стоял продавленный старенький диван с потрескавшейся коричневой кожей, с потолка свисал перемотанный широким скотчем боксерский мешок, на стенах были расклеены плакаты с анонсами фильмом и вырезки из журналов с фотографиями роскошных яхт.
В шкафу кухни Маргарет обнаружила пакетики с черным чаем, засохшее печенье и миску с леденцами. Около мойки стояли бадьи с водой.
– А тут можно жить, – сказал Вик, стягивая мокрые ботинки.
Маргарет стояла у окна и смотрела на другой берег через снятый с винтовки прицел.
– Вик, на том берегу в порту есть живые.
– Не может быть, тебе, наверное, показалось.
– Мертвецы так организовано не двигаются, посмотри сам.
Вик подошел к окну, взял прицел, и стал разглядывать маленькие фигурки на другом берегу.
– Ты права, как думаешь кто это?
– Понятия не имею, надо понаблюдать.
Вскоре в алюминиевом котелке на спиртовой горелке закипела вода, обувь сохла в углу комнаты, Вик сидел на стуле, поставив босые ноги на картонную коробку, и наблюдал за противоположным берегом. Маргарет заваривала чай, и намазывала джем на крекеры из сухпайка. Она взяла горячую кружку и отнесла напарнику.
– Как там дела?
– Не понимаю, они прошлись по порту, забегали в здания, а потом развернулись и ушли.
– Мародеры? – сделав глоток из своей кружки, спросила Маргарет.
– Сомневаюсь, это или боевики с Гернси или наши. В любом случае я туда лезть не готов, – с этими словами он встал со стула и, подойдя к дивану, плюхнулся на него, заставив старичка жалостливо скрипнуть пружинами.
2 апреля. Портсмут. Епископальная церковь святой Марии. Отряд сержанта Басса.
Девять человек бежали вдоль широкой улицы, лавируя между брошенных машин, стараясь по возможности избегать мертвецов и лишний раз не останавливаться. Расстояние небольшое, а им казалось, что пробежали десяток миль, сказывалось постоянное напряжение. На подходе Басс предупредил о приближении своей группы, и когда он взбегал по ступенькам, тяжелая дубовая дверь открылась, пропуская его людей внутрь, а мобильный патруль покинул церковь, на бегу сообщив, что все помещения осмотрены и двери заперты.
Подперев главный вход, для пущей надежности скамейками, Басс еще раз обошел все помещения и проверил каждую дверь. Окон было не много, большой стеклянный витраж над алтарем и узенькие окошечки вдоль стен, через которые можно было разве что просунуть руку, да и находились они высоко.
На колокольню отправилось двое наблюдателей, остальные были заняты, кто чем. Солдаты, покидав рюкзаки на скамейки, устроили перекур, это место казалось крепостью, даже звуки с улицы доносились сюда приглушенно. Через витраж под потолком над алтарем в помещение попадал солнечный свет. Лучи преломлялись и, окрашиваясь в разные цвета, играли красками на стенах церкви. Все было спокойно, наблюдатели сменялись по графику каждые два часа. Время от времени за дверью слышалось шуршанье, как будто в дверь скреблась кошка или собака, звук был тихий и не раздражал, спустя тридцать минут на него вовсе перестали обращать внимание.
Идиллия была разрушена в мгновение ока. Рации разразились неразборчивым криком наблюдателя, стрельбой и криком. Бойцы вскочили со своих мест, схватившись за оружие, в этот момент витраж с грохотом разбитого стекла осыпался внутрь, и тяжелая туша приземлилась на пол. Солдаты не понимая, что происходит, действуя на рефлексе, открыли огонь. Мутант, не успев подняться после падения, попал под шквальный перекрестный огонь и завалился на бок.
За первой атакой сразу последовала вторая. Тяжелый удар сотряс тяжелую дверь, заставив всех обернуться, одновременно с ударом через разбитое стекло в помещение запрыгнуло еще два мутанта, на этот раз они ушли с линии огня и успели укрыться за колоннами. Твари ураганом пронеслись через весь зал, прикрываясь колоннадой и снося все на своем пути. Солдаты бросились в противоположную от них сторону. Вокруг начался хаос, в воздух подлетали лавки, выстрелы выбивали искры из каменных стен. Одной из тварей перебили заднюю лапу, это замедлило ее, но она и не думала останавливаться, продолжая атаковать. Сержант приказал отступить, пропуская в узкий коридор, ведущий к кабинету священника, своих солдат. Третий мутант забрался в помещение и бросился на перерез убегающим. Он буквально сбил с ног и впечатал в стену бегущего последним бойца. Басс сделал два шага вперед, размахнулся и бросил гранату в сторону монстра, раздался хлопок, маленькое облачко дыма поднялось к потолку, осколки рикошетили от стен и колонн. Это было последнее, что успел сделать сержант, вторая тварь подскочила к нему и, не обращая внимания на выпушенную в нее очередь, нанесла удар мощной когтистой лапой, откинув сержанта на перевернутые лавки. Подранок с перебитой лапой завершил начатое, придавив бессознательное тело сержанта к полу и вцепившись в его горло. Пятеро солдат закрылись в кабинете, всю мебель в нем они сдвинули к двери, заблокировав проход.
2 апреля. Портсмут. Майор Вудс.
Майор поднялся на последний этаж, вытер капли пота проступившие на лбу и сел на деревянный стул, принесенный из одной из квартир этажом ниже. Донесения от наблюдателей поступали по графику. Он сразу же передавал всю информацию в Инвернесс. Штаб в свою очередь сообщал о любых новых сведениях, полученных со спутников, последним было подтверждение о выходе из порта в Гернси трех судов.
В четыре часа пришел запрос на поддержку от группы наблюдателей в церкви. Солдат толком не мог объяснить, что происходит, речь его была сбивчивой и заглушалась сильными помехами. Из того, что удалось разобрать выяснилось, что их атаковали, как минимум четверо мутантов. Сержант, командующий ими, и еще один боец погибли. Двое наблюдателей на колокольне предположительно тоже мертвы. Мутанты забрались внутрь, разбив витраж, который был на уровне пяти метров от земли. Пятеро бойцов забаррикадировались в кабинете священника, все выходы отрезаны, и они запрашивают эвакуацию.
Вудса это сообщение расстроило, но не удивило, он предполагал, что подобное могло произойти. Он передал в рацию указания держаться и ждать помощи, при этом понимая, что до окончания операции он ничего не сможет сделать для них. И слова были сказаны, больше для того, чтобы поддержать ребят и дать им надежду. Они выходили на связь каждые двадцать минут и каждый раз получали все тот же ответ “ждите”. Без четверти девять, капитан Тэйт сообщил, что в гавань зашли два корабля сухогруз и, похоже, траулер, оба швартуются в Госпорте, на другом берегу. Вудс приказал сообщать о любых их передвижениях и начал вызывать Инвернесс. Штаб сообщил, что у них есть свежие снимки со спутника и транспорт с сопровождением уже в пути.
До трех ночи Тейт докладывал о происходящем: “суда пришвартовались”, “идет бой”, “началась разгрузка чего-то”, и так далее. Ночью наблюдать было сложно, даже при наличии приборов ночного видения и тепловизоров, вся информация была обрывочной и фрагментированной, даже примерную численность сил противника невозможно было реально оценить. Параллельно сообщения приходили из Инвернесса. Они, наконец, обнаружили третье судно, которое вышло из Гернси, но не прибыло в гавань Портсмута. Наемники укрыли его среди брошенных судов у побережья острова Уайт.
Ночью часовые несколько раз замечали странные фигуры внизу, кроме этого вокруг ничего не происходило. Группа в церкви перестала выходить на связь и отвечать на запросы.
2 апреля. Гавань Портсмута. Александр МакФарлан.
В лучах заходящего солнца показалось слегка уловимое очертание берега. “Вот и все, скоро это закончится”, – подумал я. Странное чувство тревоги не покидало меня со вчерашнего дня, и с каждой пройденной милей становилось сильнее. Я стоял на корме и гадал, чем эта авантюра для меня кончится, будет ли счастливый конец, или я стану кормом для местных портсмутских мертвецов. Очередным тревожным сигналом стало отставшее от конвоя и уходящее в сторону судно Лоуренса. Если он решил лично не участвовать в сделке, значит, все кончится плохо. Еще я понятия не имею, что с Виком и Маргарет, удалось ли им добраться сюда, или они до сих пор на Гернси. Дурные мысли лезли в голову, и воображение рисовало страшные картинки грядущего будущего.