412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василиса Усова » Его нежеланная графиня (СИ) » Текст книги (страница 9)
Его нежеланная графиня (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 02:35

Текст книги "Его нежеланная графиня (СИ)"


Автор книги: Василиса Усова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 29 страниц)

Глава 12
Узелок за узелком

Рукоделие – лучшее занятие для благородной дамы? Так, кажется, считает «господин» граф? Ну что ж. За язык его никто не тянул.

Алесия старательно затянула очередной узел и подцепила следующую нитку. Работа шла на удивление легко. И уже были готовы и аккуратные ушки, и треугольный лоб. Сделанное тяп-ляп изделие еще может навести на подозрения. Качественное – нет.

А сова для графа должна быть качественной. Ведь эту плетеную морду муженек должен запомнить на всю жизнь. Девушка тихо усмехнулась себе под нос.

Да, она могла бы провести это время с большей пользой. Например, изучить устройство ручного пресса, или рассортировать свои многочисленные записи. Но еще успеется.

Откладывать плетение совы не хотелось. Будет просто замечательно, если супруг получит ее по горячим следам. Интересно, какая последует реакция?

Алес бросила взгляд на стол. Там, в окружении запасных ниток, сохли глаза, когти и клюв. Почему сохли? Потому что были сделаны из соленого теста. К слову, весьма удобный материал. И рецепт довольно прост. Горсть муки, полгорсти соли, треть стакана воды. Хорошенько вымешай и лепи что хочешь.

Вот она и слепила. Особенно нравились девушке глаза. Два серовато-белых шарика, и у каждого по центру маленький рубин. Правда пришлось пожертвовать гребнем, из которого и были вынуты драгоценные камешки. Зато как восхитительно они переливались сейчас на солнце!

А в готовом изделии будут смотреться еще лучше.

Какие существа больше всего наводят жуть? Еще перед началом плетения, Алесия вспомнила несколько ужастиков из прежней жизни, и мысленно составила приблизительный портрет.

Во-первых, пугают выпуклые белесые глаза и красные зрачки. Уже сделано.

Во-вторых, – редкие сальные волосы. С этим сложнее. Парик на плетеную сову не наденешь. Однако можно выпустить пару тонких ниток из ее ушей.

В-третьих, – кривоватая широкая улыбка. Да, у совы вместо рта – клюв. Но если правильно разместить линию шеи, то с определенного расстояния возникнет нужный эффект.

Добавить сюда острые когти и крылья, больше похожие на длинные хрупкие пальцы…

Конечно, наивно надеяться, что графа получится испугать всерьез. Он взрослый мужчина, воин, да и нервы у местного населения довольно крепкие. С другой стороны, несколько дискомфортных минут ему точно будут обеспечены. Особенно, если он наткнется на подарок с утра, не успев толком проснуться.

К тому же, даже у сильных больших мужчин могут быть свои маленькие страхи. Кто-то боится пауков, кто-то – кукол, кто-то – высоты. А кто-то – стиральных машин с двумя десятками программ.

А у графа теперь будет боязнь сов. Совофобия? Нет, вроде бы официальное название куда сложнее и заковыристей. Но оно, определенно, тоже на «эс». И как-то связано с парикмахерами. Или со стрижкой?

Алесия наморщила лоб, однако словечко так и не вспомнилось. Ну и ладно. Не так уж оно ей и нужно. (кому любопытно – Стригиформофобия. прим. автора).

И вообще, лучше подумать о чем-нибудь более серьезном. Например, как наладить сообщение с внешним миром? Иначе до весны она тут просто с ума сойдет от недостатка новостей.

Написать бы брату… только вот граф Арельс обязательно прочитает ее письмо. А потом еще и ответ. Да, Лайон, разумеется, знает, что нельзя упоминать ни о чем важном. Но ведь неприятно же!

Девушка с силой затянула еще один узел. Посмотрела на результат и, чертыхнувшись, принялась распутывать его обратно. Веревка поддавалась неохотно. Это же надо было, допустить ошибку, после десятков удачных узлов. Пришлось даже прибегнуть к помощи иглы. Зато мысли вдруг повернули в неожиданном направлении.

Ну конечно же!

А почему бы не написать письмо на десятке листов? Большое и очень, очень подробное. Чтобы супруг замучился его читать? А потом, под каким-нибудь предлогом забрать, чтобы вся эта ерунда не ушла Лайону?

И, повторить трюк пару раз? Мол, забыла добавить что-то важное? Даже если муж все поймет, умысла он доказать не сможет. А Лайон, в случае чего подтвердит, что они всегда только так и общаются.

Риски, конечно, есть… Но, как и в случае с рукоделием, графа Арельса никто не просил лезть в чужую переписку.

* * *

Сам граф Арельс даже не подозревал о грандиозных планах жены. Единственное, что занимало сейчас мужчину – размолвка с дочерью. Да, Лианна и раньше не стеснялась высказать свое мнение или проявить характер. Но никогда прежде это не перерастало в настоящую ссору.

Девочка уважала отца. И хорошо чувствовала границы, которые не следовало переходить.

Поэтому Нортман был задет. И серьезно озадачен. Разумеется, ему бы и в голову не пришло обижаться на собственного ребенка, но ситуация требовала решительных мер. Окончательно это стало ясно, когда девочка не пришла на обед. И наотрез отказалась спуститься к ужину.

А когда отец лично поднялся к ней, Лианна уже «спала».

Послушав пару минут неправдоподобно ровное дыхание, Нортман понял, что проиграл. Проиграл собственной дочери, которая почему-то решила встать на сторону мачехи.

И что теперь делать? «Разбудить» Лию? Отчитать? Заставить себя выслушать? Напомнить ей, что наследница знатного рода должна всегда держать себя в руках и не перечить старшим?

Нортман поморщился. Да, он мог надавить на дочь своей волей. Мог. Но не хотел. Лучше дать Лианне остыть.

А еще, надо выкроить время и уделять ребенку как можно больше внимания. Чтобы ни графиня, ни кто-либо другой больше не смог на нее влиять.

* * *

Виконтесса покинула покои только на следующий день. Серьезная, собранная. Тема подарков больше не поднималась. Однако девочка всем своим видом показывала, что пока еще не сменила гнев на милость.

И даже когда граф сообщил, что хочет лично давать ей уроки по истории королевства, она не запрыгала, хлопая в ладоши. И даже не взвизгнула, выражая восторг. А лишь сухо поинтересовалась – «Когда?».

– Можем прямо сейчас пройти в библиотеку? – предложил Нортман.

– Хорошо, как вам будет угодно, отец. – Лия церемонно кивнула и, не удержавшись, повернулась к мачехе. – Алесия, а чем планируешь заняться ты?

Заметив, как изменилась интонация падчерицы, Алес едва удержалась, чтобы не послать графу ехидный взгляд. Одним этим вопросом, Лианна недвусмысленно давала понять, на чьей она стороне.

– Я думаю, посвятить весь день рукоделию. – с невинной улыбкой отозвалась девушка, – Как и рекомендовал мой дражайший супруг.

– Весьма разумное решение, графиня. – бросил Нортман, чтобы оставить последнее слово за собой.

На этот раз, он первым покинул малую столовую. Лианна чинно последовала за ним. Только вот стоило отцу повернуться спиной, как выражение лица девочки из отчужденного стало вдруг хитрым.

Алесия, успев уловить эту смену лиц, невольно насторожилась. Внутренний голос тихо шепнул, что падчерица определенно что-то замышляет. Сейчас, конечно, не самый удачный момент для расспросов. Однако надо будет обязательно узнать – что?

* * *

Небо за окном было угрюмо-пасмурным. И наводило на мысль, что в ближайшее время должен пойти дождь. Но в библиотеке было тепло. Кто-то из слуг, чувствуя приближающуюся сырость, заранее позаботился о том, чтобы протопить камин.

Дрова почти прогорели и теперь красные угли охотно отдавали свое тепло. Пахло пергаментом, деревом, и совсем немного – воском.

Прежде чем занять свое место, Нортман придвинул к столу второе кресло и кивнул на него дочери.

– Садись.

Лия села, не проронив при этом ни слова. В любое другое время девочка была бы просто счастлива провести время с отцом. И первой начала бы разговор. Но сейчас ей хотелось выдержать характер.

Поэтому она молча наблюдала, как отец проходит вдоль стеллажей, выбирает несколько книг и, сложив их стопкой на столе, наконец опускается в свое кресло.

Несколько минут в библиотеке стояла звенящая тишина. Было даже слышно, как далеко, где-то за стенами замка завывает ветер.

Нортман чуть нахмурился. Умом он понимал, что Лианна ведет себя безупречно. И демонстрирует ту самую аристократическую сдержанность, к которой он всегда ее призывал. Но… почему-то именно сейчас, это серьезно действовало на нервы.

Будто что-то вдруг стало не таким, каким оно должно быть. Неправильным что ли.

Он кашлянул, решив первым нарушить молчание.

– Кхм… Прежде чем мы начнем, я хотел сказать, что к следующему лету найму для тебя несколько учителей. Через два года тебе выходить в свет, а это требует серьезной подготовки. Ты должна будешь научиться танцевать, освоить бальный этикет и хорошенько отточить манеры.

Лианна не шевельнулась, лишь слегка склонила голову.

– Хорошо, отец.

Такое равнодушие и полное отсутствие интереса заставило мужчину поднять брови. Он хорошо знал свою дочь, и ожидал куда более бурной реакции.

– Э-эм… Значит, решено. Однако все это лишь внешняя «шелуха». А моя дочь не может быть пустой светской девицей с одними глупостями на уме. Поэтому этой зимой я лично займусь твоим образованием. Да, многое ты уже знаешь. Но эти знания нужно углубить. Я хочу, чтобы ты хорошо разбиралась в истории королевства и в землеописании. А также, немного понимала законы, дарованные нам предками и королем.

Лия снова кивнула.

– Хорошо, отец.

На пару минут снова воцарилась тишина. Нортман немного подождал, а потом раскрыл ближайшую к себе книгу.

– Что ж. Раз ты серьезно настроена, давай начнем. – он скользнул взглядом по первой странице. – За семьдесят лет, до воцарения первого короля, земли нашего королевства были разделены на семь вечно враждующих царств…

Книга так и осталась открытой на первой странице. Нортману не нужно было сверяться с текстом, чтобы продолжить свой рассказ. Имена, события, военные стычки – все это мужчина знал наизусть.

Лианна, заслушавшись было, подперла щеку рукой. Отец рассказывал о событиях прошлых лет гораздо интереснее, чем было изложено в книгах. Прежние правители, перестав быть набором сухих букв, восставали перед глазами, словно живые.

– … и после той усобицы, оставшиеся кланы Рельсов, Ормсов и Арельсов объединились, чтобы пригласить короля со стороны. Их выбор пал на молодого воина из Сатии, который, несмотря на юные лета, обладал почти нечеловеческой силой…

Лия любила эту историю. И гордилась тем, что в объединении королевства ее предки сыграли далеко не последнюю роль. Но сдавать свои позиции слишком быстро ей не хотелось. Поэтому, скрестив руки на груди, девочка приняла нарочито скучающий вид.

Нортман, заметив это, тут же остановил свой рассказ.

– Тебе неинтересно? – удивился он.

Лианна пожала плечами.

– Политика, сражения… Такое чувство, что в те времена совсем не было прекрасных дам.

– Были. – возразил мужчина. – Например, первая королева – Элоиза Рельс, славилась своей красотой. И была настолько совершенна, что ни один художник так и не смог написать ее портрет.

Лия прищурилась.

– И как же она выглядела?

– Ну… – Нортман ненадолго задумался. Подробных описаний исторические хроники не сохранили. Да и разве недостаточно упоминания, о самой совершенной человеческой красоте? С другой стороны, дочь впервые за сегодня проявила интерес к его словам, и разочаровывать ее не хотелось. – Она была безупречно красива.

– Это как? – упорствовала девочка.

Пришлось подключить фантазию. Потому что единственное, что удалось вспомнить, первая королева была королю примерно до плеча. Маловато, чтобы судить о внешности.

– Элоиза Рельс была невысокого роста и хрупкого телосложения. – наконец сообщил мужчина. – С правильными чертами лица, длинными черными ресницами…

– И такими же черными глазами? – подсказала Лианна.

– Да. А еще, у нее были прекрасные белокурые волосы и тонкие запястья.

– То есть, она была такой же красивой, как Алесия? – в глазах девочки заплясали задорные огоньки.

Нортман подвис. Он вообще только что выдумал этот образ из головы. И совсем не собирался наделять мифическую красавицу чертами своей жены.

– Давай вернемся к истории объединения королевства. – вывернулся он, – Или, как его еще называют, к первому собиранию земель…

Однако Лианна не хотела возвращаться к истории. Послушав минут пять, она снова перебила отца.

– А как они одевались?

– Кто?

– Дамы при дворе Элоизы. Ты рассказал, как изменился доспех, и ни слова о платьях.

Нортман задумчиво постучал пальцами по столу.

– В землях Рельсов всегда разводили много овец. Думаю, что в моде были платья из шерсти. А еще – из крашенного льна, потому что Сатия стала поставлять нам краски для тканей. А вот шелк встречался редко, потому что торговые пути из Героны были открыты только после большой войны…

– А фасоны?

– Думаю, что фасоны не менялись целыми столетиями, поэтому можно посмотреть на портреты в фамильной галерее. – выкрутился мужчина.

Лианна подскочила на месте, окончательно теряя остатки сдержанности.

– Да! Алесия сказала точно так же!

Нортман только поморщился. Похоже, он недооценил влияние, которое графиня оказала на его дочь.

– Давай вернемся к уроку.

Увы, продолжить урок в том же духе не удалось. Каким-то немыслимым образом, Лианна любую тему сводила к рассказам о мачехе.

Армия прошлого сумела пройти проклятый перевал? Выносливые же были люди. Кстати, Алесия тоже может десять раз обойти замок и не устать.

Один король отличался особой отвагой? Алесия тоже ничего не боится. Ни паутины, ни дохлых крыс.

Некий генерал вылетел из седла и сломал ногу? А вот Алесия знает, как упасть с коня и не покалечиться.

Алесия… Алесия… Алесия…

Нортман чувствовал, что начинает потихоньку закипать. Одно дело, терпеть разведенную женщину в своем доме. И совсем другое – постоянно слушать о ней. Знал бы, чем все обернется, ни за что не оставил бы свою дочь с графиней.

– А еще, Алесия… – снова начала девочка, но была остановлена решительным жестом.

– Мы говорили не про нее, а про Робета Второго. – напомнил мужчина. – К слову, этот король известен еще и тем, что приказал отловить в столице всех пернатых крыс и сжечь. Графиня тоже убивает голубей на досуге?

– Конечно же нет! – возмутилась Лианна.

– О… ну хоть в чем-то она еще не проявила себя.

– Но Алесия их ловила и пыталась о них позаботиться. Потому что она очень добрая и…

– Так, Лия, стоп! Думаю, на сегодня наш урок окончен. Тебе пора отдохнуть, а я…

– Будешь просматривать летние отчеты? Кстати, Алесия тоже…

– Лия, тебе пора!

Оставшись один, мужчина откинулся в кресле и устало потер виски. Урок оказался неожиданно выматывающим. Особенно вторая его часть, посвященная, почему-то, в основном графине. Уж лучше долгая тренировка на мечах. С полудня до вечерней зари.

Единственное, что внушало надежду, – пройдет день или два занятий, и Лианна обязательно выбросит мачеху из головы.

* * *

Лайон не хотел откладывать поездку в поместье сестры. Однако выбраться туда получилось далеко не сразу.

Начавшаяся осень принесла с собой целый ворох разных забот.

Во-первых, из загородных поместий в столицу начали постепенно стекаться представители знати. А это – приглашения, приемы, визиты. Хоть молодой человек и не слишком любил суетную светскую жизнь, совсем игнорировать ее он не мог.

Во-вторых, следовало позаботиться о собственных землях. Да, там по-прежнему сохранялся заведенный еще при дядюшке уклад. И крестьяне были очень довольны, что новый хозяин оставил все так, как было при старом графе. Однако это не повод пускать дела на самотек.

В-третьих, неожиданно нанес визит знакомец Рглора. Мастер по дереву. И буквально с порога ошарашил известием, какой крупный на него свалился заказ. В одного с таким и за несколько лет не управиться.

– Не сочтите за дерзость, ваше сиятельство, – мужчина переминался с ноги на ногу, так и не решившись опуститься в предложенное кресло. – Но неплохо бы для таких работ организовать мебельный цех. Мастера у меня знакомые есть, и они не против объединиться. Однако, сами понимаете, бумажную волокиту нам самим не одолеть. Вот при содействии такого важного лица, как вы…

– А кто сделал заказ? – осторожно поинтересовался Лайон.

– Так, его сиятельство граф Арельс. Решили, видимо, обстановку в замке обновить.

Лайон чуть за голову не схватился. Граф Арельс? Очень сомнительно, что он обратился бы к малоизвестному мастеру. А вот его жена… которая еще и процент получит с каждого стула…

Молодой человек даже не знал, восхищаться ли ему предприимчивостью сестры, или ужасаться ее безрассудству? Одно ясно точно, если все вскроется, будет просто грандиозный скандал.

Но и сейчас, когда заказ уже сделан, идти на попятную тоже нельзя. Вот же… еще один источник головной боли.

Мастер смотрел с надеждой. А Лайону вдруг очень захотелось вернуться лет на десять назад и снова стать беззаботным мальчишкой. Без денег, титула и сопутствующих проблем. Он тяжело вздохнул, понимая, что отступать уже поздно.

– Хорошо. Я подумаю, как тебе помочь…

* * *

Поместье графини Арельс…

Начавшийся еще днем дождь, к вечеру окончательно превратился в унылую морось. Капли дождя, объединяясь в небольшие потоки, тонкими струйками стекали с углов крыш. Тянуло сыростью и первой осенней прохладой. Но в кухне при столовой, как и во всей школе, было тепло и сухо.

Разворошив еще красные угли, кухарка задвинула противень с тестом в печь и закрыла заслонку. Затем встряхнула большой лист, где сушились яблоки, порезанные на дольки. Мимоходом проверила развешанное здесь же у печи белье. И, промокнув уголком фартука вспотевший лоб, повернулась к столу.

– Что же вы, эйс Бертус, совсем не кушаете? Может вам еще травянка подлить? Он у меня сегодня особый, специально на шишках настаивала, с хвойной лапкой. Альма сказала всех таким поить, чтобы хворь никакая не прицепилась.

Управляющий качнул головой.

– Спасибо, Берса, но мне уже…

Слова «пора идти» повисли в воздухе, так и не успев сорваться с его губ. Потому что женщина, ловко подхватив тяжеленный чайник, вновь наполнила чашку травяным отваром. Неизвестно в который раз. А затем, решительно придвинула к гостю доску с нарезанным пирогом.

Пирог был вкусным. С бараньими почками, кислым луком и вареным яйцом. Бертус сглотнул, и сам не заметил, как в его руках оказался еще один кусок. Кухарка успокоилась и вновь принялась за свои дела.

– Вот и правильно, уважаемый эйс Бертус. У мужчины должен быть хороший аппетит. Особенно у тех, кто целыми днями на ногах. А Рглору я еще все выскажу! На улице, значитца, весь день дождь. А он взялся вас по деревням возить! И ведь времени-то другого не нашел!

– Так я же сам ему… – попытался возразить управляющий, но Берса только махнула рукой, не давая себя перебить.

– Рубаха – вымокла! Портки – вымокли! Вот кабы вы согласились их снять, чтобы хорошенько просушить у печи. Час поздний, в кухню никто уже не зайдет. А ежель переживаете, так можете в одеяльце завернуться.

Мужчина слегка поерзал и на всякий случай плотнее прижал локти к телу.

– Нет-нет, не нужно. Одежда прекрасно высохнет и на мне.

На его счастье, настаивать кухарка не стала. Лишь снова долила в чашку чай. Затем села за стол и, подперев щеку ладонью, с умилением принялась наблюдать, как управляющий ест.

– Может, вам зеленых щей налить? Там в котле как раз на две поскребушки осталось.

– Нет-нет, Берса, я уже сыт. – мужчина решительно отодвинул от себя доску с остатками пирога. Но стоило ему моргнуть, как та вновь оказалась на прежнем месте.

– Да вы кушайте, кушайте. Мне же только в удовольствие вас накормить. А то вы же совсем высохли от службы своей нервной. Совсем себя не бережете. – мягко упрекнула его кухарка. – Это ж и подумать страшно, какой на ваших плечах большой груз. От того-то они все и задеревенели. А хотите, я их вам разомну?

– Кого разомнете? – заволновался Бертус. – Нет-нет, право, не утруждайтесь…

Однако его возражения женщина пропустила мимо ушей. Грузно поднявшись, она обогнула стол и на плечи управляющего опустились широкие теплые ладони.

– Все говорят, что руки у меня дюже сильные. – промурлыкала кухарка, не давая пленнику встать. – Я и вывихи мужикам вправляла. И тесто могу выминать днями напролет. Оно ведь, моя работа хоть и бабская, а силушки все же требует. Как вас промять, уважаемый эйс Бертус? Только плечи, али по всей спине пройти? Пока хлеб в печи доходит, времени у нас предостаточно.

– М-может не надо? – икнул управляющий. Вывернуться он больше не пытался, слишком уж твердый у женщины был хват.

Берса слегка сжала пальцы. Решительно, но одновременно нежно. Не для того она столько дней прикармливала мужчину, чтобы ненароком свернуть ему шею, в самый неподходящий момент.

– Просто расслабьтесь, эйс Бертус. – шепнула она, обдав его ухо теплым дыханием. – Вы теперь в надежных руках.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю