355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вальтер Моэрс » Румо и чудеса в темноте. Книга II » Текст книги (страница 16)
Румо и чудеса в темноте. Книга II
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 13:31

Текст книги "Румо и чудеса в темноте. Книга II"


Автор книги: Вальтер Моэрс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)

Мятежник

Рибезел стоял у оружейного шкафа, когда он услышал шаги. Различные мечи, топоры и копья находились в шкафу. В канализации он использовал копьё в качестве оружия, но он уже давно не держал его в руках. Быстро вынул он одно из шкафа.

Во входную дверь кто-то постучал.

– Кто там? – крикнул Рибезел как можно смелее.

– Проверка поста! – отчеканил голос снаружи.– Открывайте!

– Нельзя! – ответил Рибезел.

– Почему?

– Карантин. У вольпертингеров началась эпидемия.

– Мне не нужны вольпертингеры. Я проверяю охрану. Это проверка персонала.

– Чёрт, – пробурчал Рибезел.

– Что?

– Э-э-э, ничего.

– Ну так что? Мне что, пойти за подкреплением?

Рибезел открыл дверь.

Это был кровомясник высшего звания. Он вошёл внутрь, скептически огляделся и остановился перед Рибезелом. Он был выше гомункела в несколько раз.

– Где Хьюго и Йогг, охранники, которые обязаны быть сейчас на посту? – насмешливо спросил он.

– Они больны! – отчеканил Рибезел.

– Больны? Оба? – спросил солдат. – Я же видел их сегодня утром. Они выглядели очень бодрыми.

– Заразились,– сказал Рибезел. – Эпидемия.

Солдат отступил на шаг назад.

– Это заразно?

– Очень.

Солдат недоверчиво рассматривал Рибезела.

– А вообще что ты делаешь в охране? Здесь я не видел ещё ни одного гомункела.

– Я – первый. Первый гомункел в охране. Идея Фрифтара, – и Рибезел отдал честь.

– А почему ты не в форме? Что на тебе такое одето?

– Срочный приказ. Я должен был отдать форму для дезинфекции. Из-за эпидемии.

– А почему ты тут один? Положено быть двум охранникам.

– Мой коллега вышел.

– Выходить во время службы запрещено.

– Слушаюсь! Это положение мне известно.

– Ах, да? Значит тебе известно и положение о том, что во время несения службы охранники обязаны иметь при себе арбалеты. Копья запрещены.

– Да, известно. Но арбалеты сегодня запрещены из-за представления в театре.

– Ага! Говоришь, ты знаешь инструкцию. Но такого положения в ней нет! Скажи-ка, кто ты? – и кровомясник схватил свой меч.

Гомункел сделал быстрое движение копьём и уколол им кровомясника в горло. С хрипом упал кровомясник на колени, потом на пол и остался неподвижно лежать у ног Рибезела.

Рибезел задумался. М-да, кто же он? Прислуга? Гражданин Гела? Нет, это в прошлом. И тут он придумал. Он наступил на мёртвого солдата:

– Ты спрашивал, кто я? – сказал он. – Я – мятежник.


Исполнение предсказания

Когда Румо пришёл в себя, над ним склонились Смайк, доктор и Укобах. Он лежал на столе на первом этаже башни. Он хотел встать, но был слишком слаб.

– Полежи ещё немного, Румо, – сказал доктор. – Сейчас тебе станет лучше.

– Где Рала?

– Она всё ещё наверху.

– Это Рала, о которой ты говорил? – спросил Смайк.

– Да, – сказал Румо. – Что с ней?

– Кто-то убил её, – сказал Укобах. – Но не просто убил, её до этого пытали. Это мог быть только генерал Тиктак. Никому больше не разрешено входить в эту башню.

– Она не может умереть, – сказал Румо. – Я вижу серебряную нить. Я чую Ралу. Всё ещё.

– Это может прозвучать грубо, – сказал тихо Колибрил. – Но даже у мёртвых есть свой запах. Он исчезает, когда труп разложится.

– Я хочу к ней, – сказал Румо.

Он с усилием встал и пошёл к лестнице.

– Не делай этого, мальчик, – сказал Смайк.

Румо поднялся вверх по ступеням, подошёл к свинцовому гробу Ралы и заплакал. И только сейчас предсказание оракула исполнилось полностью. Он долго оставался в таком положении, как он видел себя в палатке Соловейчика. Когда он снова встал, у него был только одна мысль: всё, что он теперь будет делать, он будет делать во имя Ралы.


Один на всех

Урс понял, что Ушан на самом деле здесь внизу сражался за двоих, и даже, наверное, за троих или четверых. Он двигался с ним и Рольфом по арене, как танцоры на уроке танцев, и чётко было видно, что он – учитель фехтования, что он ведёт. Урс ещё никогда не видел Ушана во время фехтования таким расслабленным, лёгким, в таком отличном настроении. Как жаль, что он растрачивает свой талант, сражаясь со своими соплеменниками.

– Вжик, вжик, вжик! – говорил Ушан. – Я лёгкий, как пёрышко! Я ядовитый, как скорпион! Я быстрый, как колибри! Вжик, вжик, вжик!

Сначала они проводили безобидные финты и атаки, чтобы у публики создалось впечатление настоящего сражения. Но публика была достаточно искушённая и вскоре со всех сторон начал раздаваться свист.

– Это всё, на что вы способны, парни? – спросил де Люкка. – Пара сухих приёмов с урока фехтования тут не пройдёт! Так что, пожалуйста, напрягитесь немного, если не хотите, чтобы сейчас тут начали расстреливать вольпертингеров. Нападайте на меня! Нападайте на меня по-настоящему! Попытайтесь меня убить!

– Я не могу! – крикнул в ответ Урс.

– Ты не настолько хорош! – сказал Рольф. – Я могу тебя поранить.

– Нет, не можешь, Рольф! – сказал Ушан. – Никто не может. Ты можешь изо всех сил пытаться меня убить, но ты даже не поцарапаешь меня! Попробуй! Давайте! Нападайте!

Ушан кружился вокруг них двоих.

– Здесь, здесь и вот здесь! – кричал он, нанося им удары.

Рольф и Урс почувствовали лёгкие уколы по всему телу, будто они попали в рой пчёл.

– Я мог бы уже пять раз вас убить! Каждого из вас! Давайте уже! Мы должны сражаться! Не за нашу жизнь, а за жизнь других. Заканчиваем перебранку! Попытайтесь, наконец, меня убить! Вы, любители, всё равно не сможете!

– Когда я пытаюсь кого-нибудь убить, то я его и убиваю, – сказал Рольф.

Ушан остановился и опустил шпагу:

– Вы всё ещё не поняли, хм? Я – непобедим! Я – неуязвим! Или я должен вам это на примере доказать? А?

Рольф и Урс незаметно окружали де Люкка, продолжающего без движения стоять на своём месте.

– Ты здесь, а не в своём фехтовальном саду, Ушан, – прошептал Урс. – И я не из списка твоих двоечников.

– Да, – сказал Рольф. – Не задавайся, старик!

– Вжик, вжик! – только и ответил Ушан, а Рольф и Урс скрючились от боли.

Они ухватились за носы, так как Ушан кольнул шпагой в их чувствительные органы обоняния. Рольф и Урс всхлипывали, а публика разразилась смехом.

– Ну, – сказал Ушан. – Теперь вы готовы на меня напасть? Готовы меня убить?


Стратегия

Башня генерала Тиктака стала временно штаб-квартирой беженцев. Румо пришёл в себя и спокойно, с самообладанием обсуждал с другими план. Все быстро согласились, что чахлый эйдет и толстый червякул не смогут сильно помочь в сражении. Колибрил и Смайк должны будут охранять тело Ралы, поскольку Румо настоял на том, что после освобождения своих соплеменников они заберут его в Вольпертинг. Укобах пойдёт с ним в Театр красивых смертей.

– Просто делай то, что ты делал на Чёртовых скалах, – сказал Смайк.

– Я попытаюсь, – ответил Румо.


Театр красивых смертей

Театр красивых смертей был чёрным сердцем Гела – октагон с огромными стенами, построенными из черепов, которые из-за вечного дыма окрасились в чёрный цвет.

– Черепа принадлежат всем врагам семьи Гаунабов, – объяснил Укобах, боязливо оглядываясь, пока они шли вдоль стены. – В театре много входов. Как члену высшего общества, мне было позволено заходить за кулисы. Я знаю, как функционирует этот механизм. Лучше всего, если мы зайдём со стороны подвала, там, куда доставляют мясо для диких животных. Эти входы не охраняются, так как все боятся хищников, но оттуда можно пройти в любое место. Даже к задней лестнице, ведущей к камерам пленников. В одном я лишь только уверен: до сих пор ни у кого не возникало безумной идеи пробраться незаконно сюда. До сих пор все хотели только выбраться отсюда!

Укобах нервно засмеялся.

Из театра доносились смех, аплодисменты и дикий визг – вероятно сражение было очень увлекательным.

– Скажи-ка, – спросил Укобах. – Что ты такого сделал на, э-э-э, Чёртовых скалах?

– Я убил так много врагов, сколько смог, – ответил Румо.

– Понимаю, – сказал Укобах. – Значит, у тебя всё-таки есть план!

Они вошли в подвал театра через не зарешеченное окно. Это оказалось очень просто. Пол подвального помещения, в котором они оказались, был усеян обглоданными костями, а в вонючем воздухе гудели толстые мухи. Из соседнего помещения доносился заглушённый рёв дикого животного. Укобах открыл следующую дверь. Она вела в тёмный коридор, в котором была ещё дюжина дверей.

Укобах открыл одну из них, и они увидели огромного, в рост человека, паука с кроваво-красной шерстью, восемью жёлтыми глазами размером с тарелку и серыми с мраморным рисунком крыльями мотылька. Он как раз занимался тем, что заворачивал в кокон свинью. Паук заметил новых гостей и его крылья затрепетали. Укобах быстро захлопнул дверь.

– Неверная дверь! – сказал он.

Следующую дверь он сперва лишь немного приоткрыл и сразу же захлопнул, поскольку из щели раздался ужасный рёв, чудовищная вонь и появилось щупальца. Затем он нашёл правильную дверь.

– Лестница, – прошептал он. – Отсюда можно дойти до тюрьмы.

Они пошли по лестнице вверх, сопровождаемые аплодисментами и рёвом зрителей театра. Румо чуял множество неприятных запахов: кровь, пот, страх, бешенство – противоестественный запах постановочной смерти.

Дойдя до конца лестницы, они увидели проход, скудно освещённый несколькими факелами. То, что увидел Румо, поразило его до глубины души. В конце коридора находилась деревянная дверь, перед ней стоял тяжёлый стол, за которым сидели три охранника с пустыми винными бутылками. Это были кровомясники и они тихо похрапывали. Но удивительным было не то, что солдаты пренебрегали своими обязанностями, а то, что все трое были Румо знакомы. Это были Цордас, Цорилла и Кромек Тума – кровомясники из таверны У стеклянного человека.


История Кромека, Цордаса и Цориллы

С Кромеком Тума с тех пор, как Румо и Смайк оставили его воющего в таверне У стеклянного человека, произошли удивительные изменения. Он сменил профессию, обзавёлся друзьями и у него появилась настоящая родина. Но самое главное: с тех пор Кромек Тума больше ни разу не выл.

Тогда он пришёл в себя после припадка в верный момент: он застал Цордаса и Цориллу за кражей собственного добра. За этим последовала ужасная драка, в которой победил Кромек, поскольку Цордас и Цорилла всё ещё не отошли от стычки с Румо и Смайком.

Пока Кромек ждал, когда это двое снова придут в себя, он обдумывал на самом ли деле ресторанный бизнес – его призвание. Он ненавидел обслуживать людей, этим он не заработал пока ни гроша, а когда он отошёл от припадка, то увидел, что какие-то парни пытаются его обокрасть. Что-то он делал неправильно в своей жизни.

– Послушай, Кромек Тума, – сказал вдруг у него в голове знакомый голос. – Не думаю я, что трактирщик – это твоя профессия.

Это был стеклянный человек, тот голос, который приказал ему построить трактир.

– Но тогда ты…

– Я знаю. Согласен, ошибся. Но я же душевная болезнь, ты не можешь возлагать на меня никакой ответственности.

– Нет?

– Я был невменяем. Но в этот раз я вижу всё чётко. Совершенно чётко. Как сквозь бриллиант, созданный чистейшими мыслями. Ты знаешь какой он прозрачный?

– Нет, – сказал Кромек.

– Он безумнопрозрачный! Послушай, ты должен вернуться к своей старой работе. Я считаю, что солдат – это единственная правильная профессия для тебя.

– Я не знаю. Мне будет не так просто получить работу в армии наёмников. Я же насадил голову князя Йенадепура на копьё. А слухи об этом разошлись быстро. Военачальники такое не очень любят.

– Я знаю. Я же не говорю про армию здесь, наверху. Ты уже слышал о подземном мире?

– Конечно. На всех привалах у костра рассказываются такие бредовые истории. У этих рассказчиков же не все дома…

– А что ты скажешь, если я буду утверждать, что подземный мир на самом деле существует?

– Я скажу, что ты сошёл с ума.

– Проклятье, и ты будешь опять прав! Так как я – душевная болезнь. Но я получил информацию о существовании подземного мира из совершенно надёжного источника. И этот источник такой надёжный, что…

– Какой такой источник?

– Другая душевная болезнь.

– Вы, душевные болезни, общаетесь друг с другом?

– Конечно. Мы все связаны друг с другом. Телепатически. Голоса, понимаешь? Мы и есть все те голоса, которые…

– Хорошо, – сказал Кромек и ухватился за голову. – Можешь не вдаваться в подробность, а то у меня начинает болеть голова.

– Болезнь, передавшую мне информацию о подземном мире, зовут Гаунаб, – сказал стеклянный человек.

– У вас есть имена?

– Ну конечно. Меня зовут Стеклянный человек. Ту зовут Гаунаб. А ещё есть Тысячелетний пёс, Мефисто пронзительный, Змея с двенадцатью языками, …

– Хорошо, хорошо! И там внизу, в подземном мире, есть армия?

– И какая! Они собирают самый последний сброд. А кому из них не хватает квалификации, те становятся генералами.

– И как туда попасть?

– В подземный мир ведут много дорог, но я рекомендую дорогу через Туманный город.

– Почему?

– Потому что она самая сумасшедшая! – демонически рассмеялся стеклянный человек.


Дорога в подземный мир

Когда Цордас и Цорилла пришли в себя, Кромек объяснил им, что если они ещё раз попытаются его обокрасть, то он порежет их на мелкие кусочки, засолит и будет носить везде с собой, как паёк на чёрный день. Оба почувствовали серьёзность этой угрозы и поклялись всеми святыми изменить своё поведение. Но, в конце концов, они стали друзьями, поскольку хоть кровомясники тупы, жестоки и коварны, но обиду таить они не умеют. Кромек поделился с ними своим планом – пойти в подземный мир. И Цордас с Цориллой решили к нему присоединиться, так как это место, судя по всему, соответствовало их вкусам. Они сожгли таверну " У стеклянного человека" и отправились в путь, ведомые внутренним голосом Кромека.

Так они пришли в Туманный город, где зловещие местные жители приняли их в "Тайное общество друзей Гела". Они посвятили новоприбывших в тайны Гела и рассказали им про города-ловушки. В качестве первого задания новые члены общества вместе с парой других кровомясников, знавших дорогу в подземный мир, должны были отвести новых рабов в Гел. Среди этих пленников, к огромному удовольствию Кромека, Цордаса и Цориллы, находился жирный червякул, который вместе с вольпертингером тогда так жестоко с ними обошёлся. Кромек воспринял это как знак судьбы и понял, что он находится на верном пути.

Они спускались в подземный мир по пещерам. Этот мир сразу же пришёлся кровомясникам по душе. Хотя тут и жили гигантские пауки с крыльями мотыльков и прочие неприятные существа, которые могли быть слишком назойливыми и сожрали их троих товарищей, но мрачная аура Гела пришлась им по вкусу. Итак, они доставили рабов и вступили в армию Гаунаба девяносто девятого. Здесь никто не напоминал ему, что он насадил голову своего полководца на копьё – вероятно на этот раз голос в его голове оказался прав. Кромек, Цордас и Цорилла прослужили вместе в разных подразделениях подземной армии, пока не попали в Театр красивых смертей. Они приняли участие в паре сражений, в которых срубали головы беззащитным гномам, а затем они случайно получили спокойное местечко в качестве охранников входа в тюрьму.

Когда в Гел привели пленных вольпертингеров, Кромек впервые за долгое время немного занервничал. Его немного успокоило то, что вольпертингера из таверны " У стеклянного человека" тут не было. Но близкое присутствие этих существ действовало ему на нервы. Сражения, которые он смотрел в театре, вызвали плохие воспоминания и даже привели к тому, что во сне он стал видеть оскалившегося вольпертингера, который так долго травил его, пока Кромек не просыпался от собственного крика. Кромек снова запил. В тот день, когда в театре давали тройное сражение, он выпил три бутылки самого крепкого вина подземного мира и уснул крепком сном, в котором его преследовал большой белый пёс, ужасно похожий на того пса из таверны " У стеклянного человека"

Румо тихо обошёл стол с тремя храпящими охранниками. Укобах осторожно шёл за ним. Румо вынул меч.

–  Битва? – спросил Гринцольд.

– Совсем чуть-чуть, – ответил Румо.

Гринцольд разочарованно простонал.

–  Что ты хочешь сделать?– спросил Львиный зев.

Румо наклонился вперёд и три раза громко стукнул по столу. Кромек Тума, Цордас и Цорилла проснулись и глупо уставились на него мутными глазами.

– Привет, Кромек! – сказал Румо. – Давно не виделись!

Цориллу Румо вырубил ударом в лоб, Цордаса он не тронул, поскольку тот должен был помочь ему освобождать пленников, а Кромек Тума снова завыл.


Игра

Смайк печально рассматривал тело Ралы в гробу. Какое благородное, красивое существо, думал он. Какой идеальной парой была бы она для Румо!

– Что вы скажете, если я предложу вам разрушить планы смерти? – вскользь спросил доктор Колибрил, как будто он предлагал Волцатану Смайку сыграть партию в шахматы.

– Что? – мрачно спросил Смайк.

– Я спросил, нет ли у вас желания принять участие в небольшом научном приключении? Победить смерть и одновременно поработать над собственным бессмертием?

Доктор улыбнулся.

– Если вы хотите разрядить ситуацию дурацкими шутками, то знайте – эйдетский юмор я не понимаю. Тут вы должны смеяться в одиночку.

– Я не шучу. Я делаю вам серьёзное предложение. Как тогда. В лесу.

– Я должен опять направиться к вам в мозг?

– Это было бы первым пунктом назначения. Конечная остановка – сердце Ралы.

– И как это будет происходить?

– Уверен, что не совсем просто. Над этим организмом кто-то очень серьёзно потрудился. И это, я боюсь, будет небезопасно. Но все первооткрыватели сталкиваются с подобным. Шансы у нас пятьдесят на пятьдесят.

– Игра?

– Да, игра. И для меня – единственный шанс проверить мои расчёты.

– Тогда, доктор, объясните мне правила игры.

– Первый пункт назначения вам уже знаком. Вы посетите мой мозг. Вы направитесь в комнату с микромашинами несуществующих крошек, сядете в подкровную лодку и поплывёте на ней через мою кровеносную систему в кровеносную систему Ралы. Когда вы окажетесь в теле Ралы, то заставите снова биться её сердце с помощью инструментов несуществующих крошек. Всё.

– Всё? – рассмеялся Смайк. – И больше ничего? И как я должен попасть из вашего тела в тело Ралы?

– Это проще простого. Я проложу дорогу между нашими кровеносными системами. Здесь прекрасная лаборатория, здесь есть всё, что мне нужно. А мне нужна всего парочка стерильных трубочек.

Смайк долго смотрел на доктора. Он, кажется, серьёзно к этому относится.

– У меня тысяча вопросов: на сколько это опасно? Есть ли у нас хоть минимальный шанс на успех? Как я буду ориентироваться в кровеносной системе Ралы?

– Это всего три вопроса и на них есть всего один ответ: всё в итоге получится. Да, мои расчёты говорят, что всё когда-нибудь получится.

–  Когда-нибудь?И вы называете себя учёным?

– Может быть, это звучит не совсем точно, но однажды вы уже видели насколько надёжны мои расчёты.

– А что, если кто-то придёт пока мы… я имею в виду, а что если генерал Тиктак придёт домой?

– Тогда мы в любом случае погибли.

– Вы, правда, верите, что у нас получится?

– Это было бы прекрасным сюрпризом для Румо, не правда ли? Я с удовольствием отблагодарил бы его. Он уже и без того один раз спас мою жизнь. А сколько жизней должны вы ему, Смайк? Одну? Две?

Смайк долго смотрел на медную деву.

– На теперешний момент – три, – пробурчал он. – Позвольте засунуть вам палец в ухо?

– Я настаиваю на этом, – улыбнулся Колибрил.


Великолепная идея

Гаунаб возбуждённо прыгал на своём троне и боксировал подушки.

– Перьте нио сяютжасра мущеятонас-по! – пыхтел он. – Киека нио етрыбыс!

– Да, – автоматически перевёл Фрифтар. – Теперь они сражаются по-настоящему. Не на жизнь, а на смерть.

Сначала вольпертингеры обменивались лёгкими несерьёзными ударами, но теперь сражение набирало силу и темп. Очевидно, двое молодых объединились против пожилого вольпертингера, но тот отбивал все их атаки с такой уверенностью, которой, судя по его внешнему виду, от него никто не ожидал. Вид сражающихся друг с другом вольпертингеров был настолько необычным и новым, что все зрители сидели будто зачарованные – как и рассчитывал Фрифтар. Впервые на этой арене происходило сражение такого высокого уровня. Здесь сражались не варвары и грубые солдаты, здесь работали настоящие артисты.

– Но я думаю, что всё это можно ещё улучшить, – добавил вдруг Фрифтар. – Можно лишь подбросить в огонь ещё пару поленьев. Я уже послал отряд солдат за парой старых вольпертингеров, с помощью которых медные парни устроят небольшое соревнование по стрельбе. Я думаю, это заставит тех троих на арене ещё быстрее двигаться.

Гаунаб ухмыльнулся.

– Да! – крикнул он. – Мы дембу ватьбиу ровгетинперволь, бычто рыгетинперволь ливабиу бясе!

– Да, ваше величество! – кивнул Фрифтар. – Ваши идеи всегда великолепны. Мы убьём пару вольпертингеров, чтобы другие вольпертингеры убили друг друга.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю