355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вальтер Моэрс » Румо и чудеса в темноте. Книга II » Текст книги (страница 15)
Румо и чудеса в темноте. Книга II
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 13:31

Текст книги "Румо и чудеса в темноте. Книга II"


Автор книги: Вальтер Моэрс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)

Хьюго и Йогг

– Э-э-э, Рибезел и Укобах из тайной полиции Фрифтара! – крикнул Рибезел. – Мы схватили бродячего вольпертингера, вероятно он сбежал отсюда.

– Отсюда никто не сбегал, – сказал другой низкий голос. – От нас никто не сбегает.

– Вы даже не хотите на него посмотреть?

– Нет.

Рибезел задумался.

– Ваши имена?

– Хьюго и Йогг из тюремной службы. А зачем вам?

Укобах поднял вверх два пальца. Только два охранника.

Румо снова кивнул.

– Чтобы я мог передать их Фрифтару, – сказал Рибезел. – Вы будете обвинены в отказе от исполнения приказов тайной полиции.

Дверь немного приоткрылась. За ней стояли двое до зубов вооружённых кровомясников.

– Да это же совсем молодой вольпертингер, – сказал один из них.

– Он наверняка сбежал из театра, – сказал второй. – У нас только старики.

– Можно войти? – спросил Укобах. – Нам нужны цепи. Он не так сильно связан. Это очень опасный парень.

Кровомясники со вздохом открыли дверь и Укобах с Рибезелем втолкнули Румо внутрь. Когда они сами зашли в слабоосвещённое помещение, Хьюго и Йогг уже лежали без сознания на полу.

– Быстро ты! – сказал Укобах.

– Нет, это кровомясники очень медленные, – ответил Румо.

Он огляделся: деревянный стол, три стула, шкаф с оружием, запертая массивная дверь.

– Там пленники, – сказал Укобах. – Твои друзья.

Когда Румо открыл замок и распахнул дверь, он впервые с того момента, как попал в подземный мир, почувствовал приятный и знакомый запах. Это был запах вольпертингеров, множества вольпертингеров.


Эскорт

Уже несколько дней дверь Урса открывалась только для того, чтобы бросить вовнутрь хлеб или поставить кувшин со свежей водой. Но сегодня было по-другому. За охранниками стоял целый отряд медных парней готовых отвести Урса на арену.

Как и перед всеми предыдущими сражениями его привели в комнату, где он мог выбрать любое оружие. Урс выбрал удобный широкий меч с обоюдоострым клинком и подготовился к тому, что когда откроется дверь на арену, перед ним будут стоять, вероятно, полдюжины до зубов вооружённых наёмников или голодный пещерный медведь.

После сражения с Эвилом-многоруким Урс воспринимал свой боевой дар как обязанность. Каждый противник, против которого сражался Урс, больше не убьёт ни одного вольпертингера – ужасная логика, но не он выдумал законы этого больного мира.

Но в отличие от предыдущих сражений, когда Урса, сразу же после выбора оружия, выталкивали на арену, в этот раз ему пришлось ждать. Он ждал долго – несколько часов, как ему показалось, – в то время как с арены и из зрительного зала до него доносились звуки: звон мечей, рёв диких зверей, аплодисменты публики. Судя по всему, в предварительном сражении участвовало гораздо больше воинов, чем обычно. И каждый раз он слышал гнусавый голос Фрифтара, произносившего между сражениями длинные речи. Урс становился всё беспокойнее. Он догадывался, что в Театре красивых смертей в этот раз для него приготовлено что-то особое.


Много друзей

Когда Румо увидел всех пленников в тюрьме, у него возникло странное чувство, будто он уже однажды пережил этот момент. Это напомнило ему Чёртовые скалы, когда он вошёл весь залитый кровью в грот, чтобы освободить фернхахинцев. Сейчас тоже все смотрели на него, как на призрака, и никто не произносил ни слова.

Помещение было огромным и освещалось лишь несколькими медузными лампами. Большинство пленников сидело на полу, некоторые стояли небольшими группами. Везде лежали одеяла и соломенные матрасы. В неясном свете Румо заметил множество знакомых, учителей из школы, мастеровых – в большинстве своём пожилых вольпертингеров. Но тут было также и несколько других замонийцев. На одном из матрасов сидела Ога Железногородская и недоверчиво смотрела на него:

– Румо? – спросила она. На её лице не осталось ни следа суровости.

Румо увидел бургомистра Йодлера-с-Гор. Он сидел, прислонившись к стене, и точно так же, как и все остальные, с удивлением смотрел на Румо.

– Румо? – спросил он тоже. – Почему они прислали тебя к нам? Ты болен? Или ранен?

Румо присел перед ним.

– Меня никто не послал. Я сам пришёл, чтобы вас освободить.

Бургомистр насторожился.

– Тебя не было среди пленников?

– Я был в Нурненвальдском лесу, когда на Вольпертинг напали. Когда я вернулся, город был пуст. В земле зияла огромная дыра, там, где раньше был Чёрный купол. Я пошёл за вами. И вот я здесь.

– Ты знаешь, что это за место? – спросил бургомистр. – Где мы?

– Это – Гел, столица подземного мира, – ответил Румо. – Вас усыпили и привезли сюда. Ты знаешь где Рала?

– Здесь её нет. Что ты собираешься делать, Румо?

Я думаю, что лучше всего сначала освободить остальных вольпертингеров. Они содержаться в плену, в месте под названием Театр красивых смертей. С ними я вернусь сюда и мы все вместе будем выбираться из города.

– Мне нравится твой план, – сказал бургомистр. – Наверное, это то, что ты можешь лучше всего делать: строить планы.

– Нет, – сказал Румо. – Абсолютно, нет. Послушай! У меня есть два союзника, которые выросли в этом городе. Одного из них я возьму с собой в театр, второй останется перед вашей дверью и будет делать вид, что он вас охраняет. Ведите себя спокойно, пока мы не вернёмся.

– Я прослежу за этим, – сказал бургомистр.

– Хорошо! Расскажи всё остальным! – Румо встал, а бургомистр начал рассказывать пленникам многообещающие новости.

Румо хотел уже уходить, как его кто-то тихо позвал.

– Румо? Это ты? – спросил голос из темноты.

Ему пришлось старательно присмотреться, чтобы увидеть два существа, стоящих у стены. Одно из них было необычно большим и массивным, другое – маленьким и хилым.

– Румо здесь? – спросило хилое существо и открыло глаза. Они были круглыми, большими и светились в темноте как две луны.

Не веря своим глазам Румо шагнул вперёд. Там стояли Волцотан Смайк и доктор Оцтафан Колибрил.


Три пояса

По тому, как вели себя солдаты, ведущие его из камеры, Рольф понял, что его ждёт что-то необычное. С ним обходились с огромной осторожностью, да, даже с уважением, причиной чему, конечно, были его достижения в театре. Рольф был безумным мастером смерти, который может быть одновременно в нескольких местах.

Он не поменял свою стратегию. Он попытается захватить маленького сумасшедшего короля в заложники, чтобы использовать его для переговоров по освобождению Ралы и остальных вольпертингеров. Он просто должен быть быстрее стрел медных парней.

Когда Рольфа подвели к столу с оружием, он взял не один пояс, а три. Один он пристегнул на бёдра, два других перекинул через плечи. Затем он выбрал два меча, шесть ножей, четыре сюрикена и заложил их за пояса. В руки он взял маленький топорик. Это был день, которого он так ждал и которого он так боялся. Поэтому он хотел быть отлично вооружён.


История Смайка и Колибрила

После того, как Смайк прочитал тумангородский маяковый дневник доктора Оцтафана Колибрила, жители Туманного города взяли его в плен очень удивительным способом. Сначала они все собрались молча вокруг маяка и стояли так без движения, в то время как Смайк находился внутри. Но затем неожиданно тумангородский духовой оркестр начал играть странную мелодию. Она заставила туман, висевший вокруг маяка, бешено двигаться. А после этого туман сгустился и так плотно прижался к панорамному окну, что оно угрожающе прогнулось вовнутрь, нервы Смайка не выдержали, он вышел на улицу и сдался.

Затем тумангородцы, всё также молча, привели его к одному зданию, где он просидел в плену в одном помещении много дней подряд вместе с доктором Оцтафаном Колибрилом, всё ещё находившемся в душевном потрясении, и семью другими пленниками – мидгардскими гномами.

Гномы тоже находились в состоянии временного помутнения рассудка, вызванного многонедельным медленным отравлением туманом. Они считали, что их гораздо больше в темнице, чем на самом деле. Это привело к тому, что Смайку вскоре стало казаться, что он заперт в одном помещении не с семью гномами, а с несколькими дюжинами.

Но однажды дверь камеры открылась. Всех их вместе эскорт, состоящий из двенадцати брутально выглядящих кровомясников, среди которых, к удивлению Смайка, находились Кромек Тума, Цордас и Цорилла из таверны у Стеклянного человека, отвёл через плотный туман к гроту у моря. Оттуда они спустились через лабиринт пещер глубоко под землю и после длинного изматывающего пути попали в Гел. Трижды они подвергались нападению гигантских хищных насекомых, выглядевших как помесь паука и мотылька. Три кровомясника при этом погибли. В Геле их отсортировали как пленников второго класса и отвели в тюрьму около театра. Душевное состояние Колибрила снова нормализировалось и у Смайка с доктором снова появилась возможность вести глубокомысленные беседы, хотя и в таких обстоятельствах, о которых они не особо мечтали. А затем, в скором времени, тюрьма заполнилась вольпертингерами. Смайк спросил их о Румо, но никто не мог ему ничего ответить. Все его знали, но никто не знал, где он сейчас находится.

И вот Румо опять появился в жизни Смайка, точно так, как тогда, когда он щенком-вольпертингером попал на Чёртовы скалы.


Много вопросов и загадка

– Смайк? – ошарашено спросил Румо.

– Точно, – сказал Смайк и, ухмыльнувшись, обнажил свою акулью челюсть. – Ты – Румо, я – Смайк.

– Привет, Румо, – сказал Колибрил.

– Привет, доктор, – ответил Румо. – Я вижу, вы опять нашли друг друга.

– Да, очень туманная история, – сказал Смайк. – Я расскажу тебе позже. Как ты попал в подземный мир, мальчик? Что ты тут делаешь?

– Я тут, чтобы освободить своих товарищей.

– Ты не пленник? – спросил Колибрил и его глаза загорелись.

– Ты прошёл через весь подземный мир до Гела? – спросил Смайк ухмыляясь. – Твоё присутствие наполняет надеждой сердце твоего старого друга.

– Но теперь это не так, как тогда с циклопами, – ответил Румо. – Тогда это был просто остров, полный дьяволов. В этот раз это целый город.

– Дело мастера боится, – сказал Смайк, подняв одновременно вверх несколько указательных пальцев.

– У тебя уже есть план? – спросил Колибрил.

– Не совсем, – ответил Румо.

– Значит ты встретил нас в нужное время, – сказал Смайк. – У нас на двоих пять мозгов.

– Мне нужно в одно место, которое называется Театр красивых смертей, – сказал Румо. – Там содержаться в плену остальные вольпертингеры. Пойдёте со мной?

– Я, да, – сказал Смайк. – Доктор?

– Немного движения мне не помешают.

– Тогда, пошли! – сказал Румо.

– Ещё кое-что! – Смайк крепко ухватил Румо одной из своих ручек. – Ты нашёл ответ на мой вопрос? Чем длиннее это будет, тем короче это становится.

– О! – ответил Румо. – Это было легко. Ответ, конечно, жизнь.

– Конечно, – ухмыльнулся Смайк.


Силы Ушана

Ушан де Люкка находился в наилучшей форме. Когда солдаты вели его вниз по лестнице, он понял, что в этот раз на арене он может продемонстрировать такие вещи, на которые он до сих пор не был способен.

Дурманящее чувство, вызванное в нём отсутствием погоды в подземном мире, усиливалось с каждым днём. Здесь, внизу, исчезло всё, что делало его наверху неповоротливым, усталым, слабым и печальным. Здесь он почувствовал прилив сил, который он чувствовал последний раз в молодости.

Они привели его в комнату перед ареной, и он подошёл к столу с оружием. Снаружи неистовствовала толпа. Ушан слышал рёв диких зверей и растерянные крики пленников. Он почуял свежую кровь и пот, вызванный страхом. Но там снаружи не было ничего, что могло бы его напугать. Он был Ушаном де Люккой и он пребывал в наилучшем расположении духа.

Ушан посмотрел на стол. Что тут можно выбрать? Конечно, он выберет шпагу, лучшую, отлично отшлифованную. Он взял одну из шпаг в руку и разрезал клинком воздух:

– Вжик, вжик, вжик! – говорил Ушан при этом. – Вжик, вжик, вжик!


Алмазные клещи

Генерал Тиктак блуждал по Гелу. Камни мостовой разбивались вдребезги под его тяжёлыми шагами, и каждый, кого он встречал на пути, в ужасе убегал в переулок.

Что это за боль внутри него? Чушь, он был неспособен чувствовать боль, у него не было нервной системы, он был машиной. Но что же тогда так его мучило? Эти мысли? Мысли о смерти Ралы? Он знал, что внутри него что-то спрятано, глубоко в его набитом оружием теле, что-то, что могло сожалеть. Но никогда ранее он не чувствовал это так остро, как сейчас.

Наконец он остановился. Это та улица. Это тот дом.

Дом оружейника, в котором он нашёл медную деву, ставшую снова бесполезным куском старого металла. Без души, которую ей одолжила Рала, она были ничем.

Тиктак вошёл в дверь, которую он ранее приказал запереть. Мастерская выглядела точно так же, как в тот день, когда он её покинул. Скелет оружейника всё ещё лежал на полу.

Генерал Тиктак что-то искал.

Он искал огромные стальные клещи с алмазными лезвиями, которые так устрашающе выглядели, что казалось с помощью их можно разобрать на куски даже медного парня. Где же эти проклятые клещи? Тиктак переворачивал верстаки, отбрасывал металлический мусор в сторону. Железные детали и гайки летали по комнате.

Вот! Вот они, клещи!

Он взвесил их в руке. Да, это были мощные клещи, с хитроумным гидравлическим механизмом и опасно сверкающими лезвиями из чистейших алмазов.

Генерал Тиктак поднёс клещи к своей груди. Маловероятно, что он не сможет найти эту проклятую вещь, которая глубоко внутри него вызывает такую боль.


Серебряная нить

Румо, Смайк и доктор Колибрил единогласно решили, что Рибезел должен остаться со старыми вольпертингерами, притворяться охранником и держать наружную дверь запертой. Хьюго и Йогг были связаны, рты их были заткнуты кляпами, их занесли в камеру и спрятали под соломой. Смайк, Колибрил и Укобах хотели вместе с Румо пойти в Театр красивых смертей, чтобы освободить остальных вольперингеров. Укобах отлично ориентировался в здании театра, что давало им возможность незаметно в него пробраться.

Но их планы были перечёркнуты, как только они вышли из тюрьмы. Только они направились в сторону театра, как Румо принюхался ещё раз и перед его внутреннем глазом возник мир, такой же мрачный и неприятный, как и в действительности, полный тёмных и грязных красок. Но кроме этого тут был и запах других вольпертингеров, ведущий в сторону театра.

Серебряная нить снова появилась.

Сердце Румо подпрыгнуло. Да, она была тут на самом деле, в центре мрачного Гела, тонкая, но светящаяся вилась она над всеми отвратительными запахами. Рала была здесь, и она была совсем рядом.

– Мы должны пойти в ту сторону! – сказал Румо.

– Но театр находится совсем в другой стороне, – ответил Укобах.

– Я знаю. Но я почуял Ралу, – сказал Румо.

– Правда?

– Рала? – спросил Смайк. – Кто это Рала?


Башня

Пока они шли по следу Ралы, Румо пытался объяснить Смайку, кто она такая. Он рассказал о Вольпертинге, о Нурненвальдском лесе и шкатулке, и, конечно, опять он рассказал всё задом наперёд.

– Ты втюрился! – подвёл итог Смайк, выслушав запинающегося Румо.

– Это интересно! – сказал Колибрил. – Серебряная нить. Видимые запахи. Это напоминает мне о моих экспериментах с Оцтаскопом. Обоняние вольпертингеров слишком мало изучено.

Всё это время Укобах старался, чтобы их пёстрая компания выглядела, как пленники под конвоем, и надеялся избежать встречи с солдатами. Но всё равно эта странная группа, состоящая из вольпертингера, червякула, эйдета и гелца вызывала у всех прохожих огромный интерес.

– Вперёд! – кричал Укобах, размахивая мечом. – Вперёд, жалкие рабы!

Наконец Румо остановился перед тёмной башней.

– Рала там внутри, – сказал он.

Укобах скорчился:

– Там, внутри? Великолепно! Это башня генерала Тиктака.

– Генерал Тиктак находится тут, в Геле? – спросил Смайк.

– Да. Он предводитель медных парней. Они охраняют заключённых в театре.

– Медные парни охраняют театр? – сказал Смайк. – Ну, тогда гаси свет!

– Я иду вовнутрь, – сказал Румо. – Там Рала.

– А что, если генерал Тиктак дома? – спросил Укобах.

– Тогда я убью его. Дай мне мой меч!

– Ясно! – вздохнул Укобах и отдал меч Румо. – Ты убьёшь генерала Тиктака. Ну, конечно, ты это сделаешь.


Тройное сражение

И хотя то, чего ожидал Урс, было далеко не самым приятным, у него возникло чувство облегчения, когда ему позволили выйти на арену театра.

На трибунах все места были заняты. Фрифтар стоял в королевской ложе и кричал:

– Театр красивых смертей представляет – Урс Снежный!

Раздались громкие аплодисменты.

– Что ожидает нас в этот раз? Наёмники? Дикие звери? Всё вместе? Или что-то более опасное?

Открылась ещё одна дверь и на арену неспеша вышел Ушан де Люкка, размахивая в воздухе шпагой.

– Вжик, вжик, вжик! – говорил Ушан.

– Театр красивых смертей представляет – Ушан де Люкка! – крикнул Фрифтар.

Загремели аплодисменты.

Урс был удивлён. Ещё один вольпертингер. На это он не рассчитывал.

Открылась третья дверь. На арену вышел Рольф.

– Театр красивых смертей представляет – Рольф Лесной!

Зрители вскакивали со своих мест, восхищённо крича и топая ногами.

– Ушан? – спросил сам себя Урс. – Рольф?

Они что, должны сражаться втроём?

– Тройное сражение! – ревели зрители. – Тройное сражение! Тройное сражение!

Три вольпертингера стояли посреди арены. На них летели цветы и венки. Фрифтар поднял руку и аплодисменты стихли.

– Если вы ещё не знакомы с правилами тройного сражения, – крикнул он, обращаясь к пленникам, – то я вам сейчас всё объясню.

Ушан, Рольф и Урс раздражённо смотрели друг на друга.

– Самое главное в этом сражении то, – воскликнул Фрифтар, – что в нём умирает не один воин, а два. Самый глупый всегда умирает первым. Это тот, которому не хватает ума объединиться с одним из противников, чтобы вместе убить третьего. Когда он будет убит, то оставшиеся двое сражаются друг с другом.

– Мы не будем сражаться друг с другом, – выкрикнул Урс.

Около Фрифтара появился Гаунаб.

– Жиска им! – прошипел он. – Жиска им, что с мини дётзойипро, лиес нио сяжуткаот!

– Ах, да! – крикнул Фрифтар. – Чуть не забыл. Если вы откажетесь сражаться друг с другом, тогда мы начнём выводить ваших старых сородичей на арену и выставлять их в качестве живых мишеней для медных парней до тех пор, пока вы не начнёте сражение. Пусть тройное сражение начнётся!

– Тройное сражение! – снова заревели зрители. – Тройное сражение! Тройное сражение!

Ушан начал размахивать своей шпагой:

– Вжик, вжик, вжик, – говорил он. – Сказать вам, что мне здесь внизу больше всего нравится?

Рольф и Урс посмотрели на него.

– Я скажу вам! Погода!

– Здесь внизу нет никакой погоды, – ответил Урс.

– Именно, – улыбнулся Ушан. – Я знаю, что вам это безразлично, но вы не имеете никакого понятия, что это значит для меня! Тут, внизу, у меня будто бы появились сверхъестественные силы. Вжик, вжик, вжик!

– И к чему ты нам это рассказываешь? – спросил Урс

– Он хочет, чтобы мы с тобой объединились против него, – сказал Рольф. – Он хочет прикинуться героем.

– Я не буду сражаться против вольпертингеров, – сказал Урс.

– Мы вынуждены сражаться, – сказал Рольф. – Или они начнут убивать наших сородичей.

– Тогда убейте меня первым, – сказал Урс. – А затем разбирайтесь между собой.

– Ещё один герой, – вздохнул Рольф.

– Вжик, вжик, вжик! – делал Ушан. – Для особо тупых повторяю ещё раз: я вам уже раньше показывал, на что я способен. Но здесь, внизу, мои способности удвоились. Сражаться вдвоём против меня – это ваша единственная возможность. И к тому же это единственная возможность выиграть время.

– Для чего нам выигрывать время? – спросил Урс.

– Без понятия, – ответил Ушан. – Может быть, произойдёт какое-нибудь чудо.

– Согласен, – сказал Рольф. – Немного времени мне бы не помешало. Я хочу захватить в заложники короля.

– Значит, – улыбнулся Ушан, – почему бы не объединить приятное с полезным?


Рок

Дверь, обитая медью и ведущая в чёрную башню, была открыта и Румо незамедлительно вошёл внутрь.

Это было, без сомнения, жилищем воина. Всюду лежало оружие – мечи, топоры, клинки всех видов. Между ними стояли большие зеркала. Румо это напомнило фехтовальный сад Ушана де Люкки.

– О, боже! – прошептал Укобах. – Просто не могу поверить, что мы находимся в частных покоях генерала Тиктака. Это же смертельно опасно!

– Здесь никого нет, – сказал Смайк.

Румо поднялся несколькими прыжками вверх по лестнице и остановился у полуоткрытой двери. Он взял в руки меч и ногой открыл дверь.

– Что там наверху? – крикнул снизу Смайк.

Как только Румо вошёл в комнату медной девы, все воспоминания вернулись. За несколько мгновений прошлое, настоящее, будущее, предсказания и судьба объединились в одно целое: ярмарка – тёмная палатка со звёздами – профессор с несколькими мозгами – комодный предсказатель. Это было то, что Румо увидел в комоде, картина, бывшая однажды будущим и ставшая сейчас ужасной действительностью. Он увидел безжизненное тело Ралы в гробу.

Рала была мертва.

Румо стало плохо. Он уронил меч и упал на пол. Затем он потерял сознание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю