Текст книги "Современный русский язык. Графика и орфография"
Автор книги: В. Иванова
Жанры:
Языкознание
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)
1 Ср.: менее употребительное и менее знакомое слово кавардак, в котором по аналогии со словами аншлаг, архипелаг, обшлаг «легче» написать г: " кавардаг".
1 Анатоль Франс. Пчелка: Сказка. Пер. С. Боброва // Избранное. М., 1958. С. 26-31.
1 В ошибочном написании "другой" буквы, т.е. не той, которая нужна по требованиям орфографии, тоже есть свои пределы: не вызовет искажения произношения (в приведенных примерах) написание о вместо а (" строна") и, наоборот, а вместо о (" сасна"); г вместо к (" жуг") и наоборот (" утюк"), но нельзя написать, не исказив произношения, вместо страна – " стрына" или " струна" и т.п.
§ 22. ОПРЕДЕЛИМОСТЬ (ПРОВЕРЯЕМОСТЬ) НАПИСАНИЙ ПРОИЗНОШЕНИЕМ
Понятия «определяемость написаний произношением» и «определимость написаний произношением» не совпадают. Определяемость написаний произношением – это «диктат» произношения (пишется та буква, которая определяется, т.е. прямо диктуется произношением), а определимость произношением – это возможность определить, какая же буква должна быть написана, если к процессу определения правильного написания умело привлечь косвенные данные произношения.
Непосредственно произношением определена, как мы видели, лишь часть фонетических написаний. Многие написания, даже фонетические, не определяются произношением. Однако не что иное, как произношение, позволяет установить правильный выбор букв и в тех случаях, когда перед нами не определяемые, т.е. не продиктованные, произношением написания. Для выбора правильной с точки зрения орфографии буквы нужно привлечь те написания, которые определены, иначе говоря, полностью обусловлены, продиктованы произношением. Например, чтобы правильно написать слово д о машний (где после /д/ слышится /а/), нужно привлечь определяемое произношением написание д о м, «опереться» на него. Написания, определяемые произношением, поскольку они – результат прямой опоры на произношение и поскольку они используются для установления орфографически правильных написаний других слов, называются опорными (на них опираются при правописании), а те написания, которые проверяются на основе опорных, называются косвенно определяемыми произношением, иначе, проверяемыминаписаниями. Таким образом, даже не определяемые произношением (не продиктованные произношением) написания могут оказаться проверяемыми произношением, ибо могут определяться произношением косвенно (пишем уг о ща́ть, так как г о сть; поло с ка, так как поло с а).
Понятие "опорное написание" можно рассматривать, таким образом, двусторонне. Написание буквы о в слове дом является определяемым произношением, оно же является и опорным, потому что мы, когда пишем о в этом слове, непосредственно опираемся на произношение (и только на произношение). Но написание о в слове дом является опорным еще и в другом смысле. Мы опираемся на него как на известный эталон, опору для установления орфографически правильного написания буквы о в слове д о машний.
Разграничение этих двух значений у термина "опорное написание" важно потому, что в отдельных случаях написание не является опорным в первом значении, т.е. само это написание не определяется только произношением, но в то же время его можно привлечь "для опоры" при проверке написания "сомнительной" буквы [ср., например, проверку слова поживать (в отличие от слова пож е вать) словом ж и ть, в котором пишется и, а не ы по особому графическому правилу (§ 1 «Правил...» 1956 г.)].
Проверяемыми на основе произношения могут быть гласные и согласные не только в русских словах, но и в заимствованных. Ср.: гастр о ле́р ( гастр о́ ль), карт о на́ж ( карт о́ н), лим о на́д лим о́ н), мете о ри́т ( мете о́ р), м о ди́стка ( м о́ да), т о на́льность ( т о н), гипн о ти́ческий ( гипн о́ з), агр е сси́вность ( агр е́ ссия), анн е кси́ровать( анн е́ ксия), артилл е ри́ст ( артилл е́ рия), дир е кти́ва ( дир е́ ктор, дир е́ кция).
Но остается все-таки некоторое количество не проверяемых произношением написаний. Они называются беспроверочными(или непроверяемыми). Среди них, как было показано выше, есть и фонетические ( к а блу́к, зи г заг), и нефонетические ( с о ба́ка, в о кзал).
В "Правилах русской орфографии и пунктуации" о беспроверочных написаниях гласных и согласных говорится, что их "правописание... определяется в словарном порядке" (§ 12, 49). Это означает, что правописание таких гласных и согласных решается для каждого случая отдельно (пословно).
Интересно отметить на первый взгляд кажущийся парадоксальным факт: оказываются не проверяемыми произношением фонетические написания, идущие по фонетическому принципу вопреки морфологическому. Эти написания не дают единого графического облика морфем, так как они "двупортретны". Ср., например, написания: бес полезный и без болезненный. Если написание бес полезный проверять написанием без обидный, то, значит, в приставке без- в слове бес полезный нужно писать з, а это неверно.
Рассмотренная выше типология написаний (опорные, проверяемые, беспроверочные, или, иначе, непроверяемые) является уже устоявшейся и широко используемой. Но в настоящее время теоретиками орфографии эта классификация считается неполной. Так, Б. И. Осипов считает необходимым в группе проверяемых написаний особо выделить написания, проверяемые ограничительно, и написания, проверяемые ложно 1.
Написания, проверяемые ограничительно, – это такие написания, при которых фонеме слабой позиции соответствуют в сильном положении две или более фонем, из которых каждая чередуется с ней позиционно, но только одна соответствует историческому происхождению проверяемой фонемы, и, следовательно, только одна определяет правильное написание, только ею ограничивается проверка, пригодная для обоснования выбора буквы, например: кл о ни́ться – кл о́ нится, но и кл а́ няется; вы́л и ть – л и ть, но и л е й.
Написания, проверяемые ложно, – это такие написания, при которых фонема слабой позиции, хотя и имеет соответствие в сильной, а иногда даже и не одно, но в сильной позиции появляется не та фонема, которая исторически предшествовала проверяемой, а потому проверка не определяет правильного написания, например: заг о ре́ть – заг а́ р, вы́хол о стить – выхол а́ щивать, ум и ра́ть – см е рть, м ё ртвый.
Об этих двух типах написаний Б. И. Осипов пишет: "Как будто и нельзя сказать, чтобы такого рода орфограммы игнорировались: в любом орфографическом руководстве найдем в той или иной форме указание на недопустимость проверки безударных гласных глаголами с суффиксами – ыва– (– ива-) и ряд других... наставлений по поводу так называемых «корней с чередованиями». Но ни в каких учебных пособиях, ни в теоретических работах орфограммы этих двух типов не поставлены в системные отношения с другими типами орфограмм" 1.
По данным Б. И. Осипова, среди ограничительно проверяемых написаний количественно наиболее представительны корни, которые встречаются в глаголах с суффиксом – ыва– (– ива-) и выступают под ударением то с /о/, то с /а/, например: пор– в слове зап о ро́л (ср.: п о́ рет, но расп а́ рывать); нос- в слове н о си́л (ср.: н о́ сит, но вын а́ шивал); сторон- в слове стор о на́ (ср.: стор о́ нка, но постар а́ ниваются) и т.п.
На втором месте – корни с фонемой /и/, являющейся результатом позиционного изменения безударной /э/ и потому обозначаемой с помощью буквы е, однако под ударением чередующейся не только с фонемой /э/, но также и с фонемой /о/, например: сел– в слове нас е ле́ние (ср.: с е́ льский, но с ё ла); меч– в слове нам е ча́лось (ср.: нам е́ тить, но нам ё тка) и т.п.
На третьем месте – корни, в которых фонема /и/ безударного слога, восходящая к /э/, позиционно чередуется то с /э/, то с /о/, то с /а/, например: леж– в слове л е жа́ли (ср.: л е чь, но л ё г, л я г); времен– в слове вре́м е ни (ср.: соврем е́ нный, но врем ё н, врем я нка) и т.п.
Есть и другие корни с ограничительно проверяемыми написаниями.
Ограничительно проверяемые написания отмечаются также в приставках и суффиксах.
Среди ложно проверяемых написаний на первом месте стоят корни, в которых безударная фонема /и/ является результатом позиционного изменения /э/, однако под ударением чередуется только с /о/, например: щек– в слове щ е ка́ (ср.: щ ё ки); свекр– в слове св е кро́вь (ср.: св ё кр) и т.п.
На втором месте – корни, в которых безударная /а/ восходит к /о/, но с /о/ не чередуется, например: гор– в слове горячо́ (ср.: нага́р); холост– в слове холосто́й (ср.: выхола́щивать) и т.п.
Ложно проверяемые написания представлены также в приставках на – з и связаны исключительно с нарушением морфологического принципа, а именно с передачей на письме позиционного чередования /з/‖/с/: ра с писка, и с пуг, бе с печно и т.п.
В суффиксах ложно проверяемые написания охватывают в основном причастный суффикс – ен( н)-, который под ударением имеет /о/, например: запас е но́, введ е но́ (ср.: запас ё н, введ ё н) и т.п.
В окончаниях ложно проверяемые написания также связаны в значительной их части с чередованием /o/‖/и/ после мягких согласных, искажающим фактическое происхождение безударной /и/. Это такие окончания, как: 1) -ет в 3 л. ед. ч. глаголов – бу́д е т, ки́н е т, явля́ е тся, представля́ е тся и т.п. (ср.: пойм ё т, да ё т и т.п.); 2) -ешь во 2 л. ед. ч. глаголов – бу́д е шь, перетя́н е шь и т.п. (ср.: пойм ё шь, да ё шь и т.п.); 3) – ем в 1 л. мн. ч. глаголов – бу́д е м, перетя́н е м и т.п. (ср.: пойм ё м, да ё м и т.п.).
Отмечены и другие случаи.
Уточнение традиционной классификации типов написаний в русской орфографии, как справедливо пишет Б. И. Осипов, показывает, что "в преподавании русской орфографии не следует преувеличивать роль проверки как способа обоснования написаний... Проверка в системе русского правописания, как оно реально сложилось на сегодняшний день, сама требует ревизии на однозначность-неоднозначность и пригодность-непригодность, требует поправок на всякого рода формо– и словообразовательные, а зачастую и этимологические отношения" 1.
И все же в приведенной классификации Б. И. Осипова термин "ложно проверяемые написания" по отношению к случаям типа щ е ка́ – щ ё ки; св е кро́вь – св ё кр; запас е но́ – запас ё н; ки́н е т – да ё т; бу́д е шь – да ё шь; бу́д е м – да ё м не представляется удачным. Здесь нет ложности. Есть известная условность. Буква ё непременно означает, что обозначаемая ею фонема /о/ восходит к /э/. Таким образом, чередование /o/‖/и/ – надстроенное: оно восходит к чередованию /э/‖/и/. Поэтому написание буквы е является найденным и правильным ответом. Таким же условно проверяемым написанием является и ж е лте́ть (проверочное слово ж ё лтый), в котором безударная фонема /ы/ – следствие отвердения мягкой шипящей /ж/. Это написание Б. И. Осипов определяет как вообще непроверяемое 2.
Есть еще терминологические нововведения в орфографической литературе. Так, А. И. Моисеев различает термины "беспроверочные" и "непроверяемые" написания. Беспроверочными написаниями он называет такие, где проверка невозможна, а непроверяемыми – где проверка возможна, но не используется. К последним он относит написания с конечным с приставок на – з: и с пользовать, бе с покойный, ра с строенный и т.д. Проверка возможна (конечный согласный приставки может быть поставлен в сильную позицию: изобразить, безответственный, разоружиться и т.п.), но не используется, так как она дает неправильный ответ 1.
Не тождественны термины "беспроверочные" и "непроверяемые" написания и у В. Ф. Мейерова. Беспроверочные – это написания типа т о по́р, к а вы́чки, во к зал, ай с берг и т.п. (что общепризнано). Непроверяемые – это написания типа горе́ть – гарь, заря́ – зо́рька 2.
Непроверяемые написания, отграниченные от беспроверочных в классификациях А. И. Моисеева и В. Ф. Мейерова, Б. И. Осиповым названы ложно проверяемыми. Последний термин более выразителен (он имеет содержательную внутреннюю форму) по отношению к данным типам (проверка есть, но она ложна).
Подытоживая рассмотрение типологии написаний, можно сказать, что научная разработка типов орфограмм по их отношению к проверке произношением продолжается.
1 См.: Осипов Б. И. К типологии орфограмм в русском письме // Фонетические и орфографические исследования: Межвузовский сборник научных трудов. Ижевск, 1988. С. 91-102.
1 Осипов Б. И. К типологии орфограмм в русском письме. С. 92.
1 Осипов Б. И. К типологии орфограмм в русском письме. С. 101.
2 Там же. С. 97.
1 См.: Моисеев А. И. Звуки и буквы, буквы и цифры... М., 1987.
2 См.: Мейеров В. Ф. Современная русская орфография: Методические указания. Иркутск., 1990. Вып. 1. С. 17-18.
§ 23. ИТОГИ ОБ ОТНОШЕНИИ ПРАВОПИСАНИЯ К ПРОИЗНОШЕНИЮ. НЕОБХОДИМОСТЬ УЧЕТА ГРАММАТИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ
По подсчетам А. Н. Гвоздева, опорных написаний в русском языке – 71,4%, косвенно проверяемых произношением – 20,2%, беспроверочных – 8,4% 1. Эти подсчеты показывают, как велики возможности проверки произношением.
При всей очевидности больших возможностей проверки произношением несомненно и то, что в конечном итоге (по окончании процесса обучения правописанию в связи с произношением и на его основе) письмо грамотного человека становится в значительной степени письмом "образами", или, иначе, "портретами" единых по значению корней, приставок, суффиксов, окончаний. Однако, в силу морфологического характера русской орфографии, у пишущего не исчезает необходимость учитывать при письме языковые грамматические связи и отношения, причем степень необходимости этого учета различна для правописания разных частей слова. Это объясняется тем, что различны по своей природе сами "образы" корней, приставок, суффиксов, окончаний. Они образуют как бы два противоположных друг другу ряда. С одной стороны, это образы корней, с другой – образы служебных морфем: приставок, суффиксов, окончаний. Разделение на эти два ряда связано с разнородностью языковых значений. Они, как известно, делятся на реальные и грамматические. Реальные значения имеют корни слов, служебные же морфемы имеют абстрактные грамматические значения. На эти два ряда написаний особое внимание обращал А. М. Пешковский 1.
Написания "сомнительных" букв в служебных морфемах в силу их связи с грамматическими значениями, даже если эти написания беспроверочные, оказываются более легкими, чем написания "сомнительных" букв в корнях слов. Прежде всего это написания согласных в окончаниях 2, написания гласных и согласных в большинстве суффиксов. Благодаря повторяемости единый графический образ многих суффиксов запоминается не только легко, но и прочно 3.
Многие орфограммы, связанные с грамматическими значениями, практически не воспринимаются как орфограммы. Ср.: написание ка́рт а. Последняя буква а обозначает безударный звук /а/, а следовательно, является орфограммой. Безударное /а/ в системе русского письма может быть обозначено и буквой а, и буквой о (ср.: и́зредк а, но ве́сел о). Исходя из системных звуко-буквенных соотношений теоретически в слове карта допустимо ошибочное написание " карта". Но практически подобных ошибок в окончаниях существительных не делают: окончание /а/ прочно связано с грамматическим значением женского рода и обозначается буквой а. Во временно́м протяжении здесь фонема /а/ совпадает с морфемой – показателем ж. р. ед. ч.
По этим же причинам не воспринимается как орфограмма и, например, конечное т в 3 л. ед. ч. глаголов: иде т , пише т , спеши т и т.п. (ошибочное написание типа " идед" маловероятно).
Подобные орфограммы можно назвать теоретическими. В них могут входить как косвенно проверяемые написания (ср.: ка́рт а, как молв а́), так и беспроверочные (ср.: иде т). Одной из задач теории и методики орфографии является составление перечня таких орфограмм. Составить его помогут соответствующие наблюдения над практикой правописания.
ЛИТЕРАТУРА
Аванесов Р. И. Теория фонем и ее практическое применение // Русская литературная и диалектная фонетика. М., 1974. С. 71-78.
Алгазина Н. Н. Формирование орфографических навыков. М., 1987.
Ветвицкий В. Г., Иванова В. Ф., Моисеев А. И. Современное русское письмо: Пособие для учителей. М., 1974.
Ветвицкий В. Г., Иванова В. Ф., Моисеев А. И. Современное русское письмо: Факультативный курс: Пособие для учащихся. М., 1974.
Гвоздев А. Н. Основы русской орфографии. М., 1947; то же в кн.: Гвоздев А. Н. Избранные работы по орфографии и фонетике. М., 1963. С. 123-251.
Кузьмина С. М. Теория русской орфографии. М., 1981.
Моисеев А. И. Фонетика. Орфография. Морфология. М., 1980.
Моисеев А. И. Звуки и буквы, буквы и цифры... М., 1987.
Осипов Б. И. К типологии орфограмм в русском письме // Фонетические и орфографические исследования. Ижевск, 1988. С. 91-102.
Панов М. В. Теория русского письма. Орфография // Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой. М., 1989.
Петерсон М. Н. Система русского правописания. М., 1955.
Пешковский А. М. Правописание и грамматика в их взаимоотношениях в школе // Избранные труды. М., 1959. С. 63-74.
Селезнева Л. Б. Обобщающие занятия по орфографии в восьмилетней школе. М., 1980.
Селезнева Л. Б. Современное русское письмо (системный анализ). Томск, 1981.
1 См.: Гвоздев А. Н. Основы русской орфографии. С. 67.
1 См.: Пешковский А. М. Правописание и грамматика в их взаимоотношениях в школе // Избранные труды. М., 1959. С. 66.
2 Написания согласных в окончаниях нетрудны еще и потому, что они чаще всего фонетические (ср.: иде ш ь, иде т).
3 См. списки суффиксов и окончаний с непроверяемыми орфограммами в кн.: Иванова Б. Ф. Современный русский язык: Графика и орфография. М., 1976. С. 213-216.
§ 25. РАЗЛИЧИЯ В ПОНИМАНИИ МОРФОЛОГИЧЕСКОГО ПРИНЦИПА
Понимание морфологического принципа, а также типов написаний, которые охватываются действием этого принципа, не было одинаковым в истории русского правописания. Эволюцию понимания существа и объема написаний, охватываемых морфологическим принципом, хорошо отражает относящаяся сюда терминология.
Имея в виду морфологические написания с соблюдением графического единообразия морфем, называют принцип, лежащий в основе этих написаний, и морфологическим, и словопроизводственным, и этимологическим, а также принципом аналогии. Так, например, названия "этимологический" и "словопроизводственный" как синонимичные употребляет Л. В. Щерба 1. Эти же термины сохраняет и М. И. Матусевич 2.
Акцент на словопроизводственной стороне морфологических написаний был сделан еще М. В. Ломоносовым, когда он утверждал, что "в правописании наблюдать надлежит... чтобы не закрылись совсем следы произвождения и сложения речений" ("Российская грамматика". § 112).
В силу того что морфологические написания сложились исторически, особенно часто употребляют термин "этимологический принцип". Поскольку же при такого рода написаниях определенным образом используется аналогия ( в о да́, как в о́ ды, и т.д.), то употребляется еще название «принцип аналогий», причем это название В. А. Богородицкий использует, например, как синоним к термину «морфологический» 3, а Л. Р. Зиндер – как синоним к термину «этимологический» 4.
Комментируя названия этимологический, словопроизводственный, морфологический, а также аналогический принцип как синонимичные, о последнем Л. В. Щерба пишет: "Это... название едва ли не самое разумное, так как очень просто и ясно говорит, в чем дело: в самом деле, мы пишем каждую морфему всегда по аналогии к ее основной форме" 5.
Этимологическим называл морфологический принцип Л. А. Булаховский 6.
Термин "этимологический" в настоящее время нельзя признать удачным, ибо название затемняет основное содержание сути явления: главным в современном правописании является сохранение живых словообразовательных связей слов и осознанность морфем. Под этимологией же сейчас обычно понимают изучение происхождения слов с утраченными связями, с мертвыми или умирающими для современного лингвистического сознания частями 7. Хотя в настоящее время при толковании самого явления акцент на живых словообразовательных связях, конечно, делается, но термин своим названием об этом не говорит: название термина – «этимологический» – вступает в противоречие с главным в его содержании. Употребление термина «этимологический» надо считать данью традиции, восходящей еще к Я. К. Гроту. Но Я. К. Грот (1873 г.) употреблял этот термин закономерно, ибо этимологическими он считал написания, определяемые и живыми, и историческими словопроизводственными связями. К тому же в то время еще не была выявлена достаточно отчетливо и полно истинная специфика морфологических написаний. Это было сделано позднее.
Различие между морфологическими и этимологическими написаниями хорошо показал А. И. Томсон, который отмечал, например, что "замену с посредством з в и с коренить, и с кусство можно назвать этимологической, но морфологической... она будет только в первом из этих слов" 1.
Название "морфологический принцип" применяли также к написаниям типа доч ь , береч ь , не плач ь. Морфологическими называли эти написания те ученые, которые пользовались термином «этимологический принцип» по отношению к написаниям типа в о да́, ду б (в частности, Л. А. Булаховский, М. И. Матусевич, Л. Р. Зиндер) 2.
В последней своей книге "Очерк общей теории письма" (Л., 1987) Л. Р. Зиндер пересмотрел определения орфографических принципов. Написания типа доч ь, но врач считаются им теперь основанными на грамматическом принципе, написания типа в о да, ду б – на морфематическом принципе. Термин «морфологический» Л. Р. Зиндер заменяет термином «морфематический», считая, что он более ясен по своей внутренней форме. Морфематическим называет этот принцип орфографии и Л. Б. Селезнева ["Современное русское письмо (системный анализ)". Томск, 1981. С. 56].
Написания типа доч ь – меч считаются иногда основанными на дифференцировочном принципе 3. При этом полагают, что буква ьуказывает на женский род, ее отсутствие – на мужской.
А. А. Реформатский считает написания типа в о да́, ду б основанными на фонемном принципе, а написания типа доч ь – на морфологическом принципе 4.
Термин "морфологический принцип", как видим, применяется как к написаниями типа в о да, ду б, так и к написаниям типа доч ь , стрич ь , не плач ь. Поскольку эти два типа написаний очень разнородны, то их необходимо разграничить и терминологически. Иначе термин получается омонимичным. Более информативным по внутренней форме представляется нам термин «принцип морфолого-графических аналогий». Л. Б. Селезнева дает название «принцип морфематической аналогии» 1.
Рассмотрим теперь, какие типы написаний считались и считаются охватываемыми действием морфологического принципа.
В истории русского правописания очень долго не относили к морфологическим фонетические написания (типа трава́, прут). Впервые отнес их к морфологическим В. А. Богородицкий в 1887 г. («Курс грамматики русского языка»). Но и позднее многие ученые не включали эти написания в морфологические, в частности, М. Н. Петерсон и те ученые, которые называют морфологический принцип этимологическим. Вероятно, этому способствовало и способствует само название «этимологический принцип» (наглядно этимологическими являются только нефонетические написания).
В 30-е гг. XX в. рамки морфологических написаний были значительно расширены. М. В. Ушаков предложил считать морфологическими и опорные написания, и беспроверочные 2. Это было мотивировано тем, что и в том, и в другом случае сохраняется графическое единообразие морфем ( гр о м, гр о мово́й; т о по́р, т о пори́ще, т о по́рик и т.д.), и было поддержано А. Н. Гвоздевым. Именно потому, что подобные написания (опорные и беспроверочные) считаются охваченными действием морфологического принципа, слишком большим оказывается и процент морфологических написаний в русском письме, – по подсчетам А. Н. Гвоздева, это 96% с лишним 3. Этот процент совпадает с процентом фонематических написаний, – по подсчетам И. С. Ильинской и В. Н. Сидорова, это 96%. Авторы также включают в свой подсчет написания типа гр о м (абсолютно фонематические, по их терминологии) и типа т о пор(относительно фонематические).
В настоящем пособии считаются охваченными действием морфологического принципа только косвенно проверяемые орфограммы.
Написания типа гром исключаются из действия каких бы то ни было орфографических принципов, так как здесь нет орфограмм. На этой же позиции стоит Л. Б. Селезнева, разграничивая понятия графограммы и орфограммы.
Л. Р. Зиндер считает, что написания типа гром отвечают фонемному принципу именно орфографии, поскольку «пишущий всегда стоит перед выбором знака письма...», а «там, где есть выбор, есть и орфография» («Очерк общей теории письма». С. 93). С этим трудно согласиться. Между какими буквами выбирает пишущий буквы для написания слова гром? Для того чтобы это слово произносилось (читалось) как гром, можно употребить только эти буквы: любые другие буквы не создадут нужного прочтения. Здесь, конечно же, фонемный принцип, но не орфографии, а графики и письма в целом.
ЛИТЕРАТУРА
Аванесов Р. И. Заметки по теории орфографии // Восточнославянское и общее языкознание. М., 1978.
Аванесов Р. И. Русская орфография // Русское литературное произношение. М., 1984. С. 259-275.
Гвоздев А. Н. Об основах русского правописания: В защиту морфологического принципа русской орфографии. М., 1960; то же в кн.: Гвоздев А. Н. Избранные работы по орфографии и фонетике. М., 1963. С. 211-248.
Зиндер Л. Р. Очерк общей теории письма. Л., 1987.
Иванова В. Ф. Принципы русской орфографии. Л., 1977.
Иванова В. Ф., Осипов Б. И. Принципы орфографии и их педагогическое значение // Русск. яз. в школе. 1991. № 5.
Ильинская И. С., Сидоров В. Н. Современное русское правописание // Уч. зап. Московского городского педагогического ин-та им. В. П. Потемкина. Т. 22. Вып.2. М., 1953. С. 3-40.
Касаткин Л. Л. Орфография // Русский язык: В 2 ч. / Под ред. Л. Ю. Максимова. М., 1989. Ч. 1.
Клибанова Л. А. Лингводидактическое описание орфографии русского языка как иностранного. Кишинев, 1989.
Кузьмина С. М. Теория русской орфографии: Орфография в ее отношении к фонетике и фонологии. М., 1981.
Моисеев А. И. Звуки и буквы, буквы и цифры... М., 1987.
Панов М. В. Теория русского письма. Орфография // Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой. М., 1989.
Селезнева Л. Б. Современное русское письмо (системный анализ). Томск, 1981.
Щерба Л. В. Теория русского письма. [1943]. Л., 1983.
1 См.: Щерба Л. В. Основные принципы орфографии и их социальное значение // Избранные работы по русскому языку. М., 1957. С. 46.
2 См.: Матусевич М. И. Введение в общую фонетику. М., 1959. С. 119.
3 См.: Богородицкий В. А. Курс грамматики русского языка. С. 53.
4 См.: Зиндер Р. Л. Общая фонетика. С. 287.
5 Щерба Л. В. Теория русского письма. С. 101.
6 См.: Булаховский Л. А. Курс русского литературного языка. Киев, 1952. Т. 1. С. 244.
7 См.: Шанский Н. М. Очерки по русскому словообразованию и лексикологии. М., 1959. С. 24-29.
1 Томсон А. И. К теории правописания и методологии преподавания его в связи с проектируемым упрощением русского правописания // Летопись историко-филологического общества при Новороссийском университете. XI. Одесса, 1904. С. 118-119.
2 См.: Матусевич. М.И. Введение в общую фонетику. С. 120; Зиндер Л. Р. Общая фонетика. С. 288.
3 См.: Бунина М. С. и др. Современный русский язык: Сборник упражнений. С. 92.
4 См.: Реформатский А. А. Введение в языковедение. С. 375.
1 Селезнева Л. Б. Современное русское письмо... С. 67.
2 См.: Ушаков М. В. Еще раз о принципах нашего правописания // Русск. яз. и литература в средней школе. 1935. № 4. С. 38-41.
3 См.: Гвоздев А. Н. Основы русской орфографии. С. 86.