355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Дитрих » Бич Божий » Текст книги (страница 8)
Бич Божий
  • Текст добавлен: 6 февраля 2019, 12:00

Текст книги "Бич Божий"


Автор книги: Уильям Дитрих



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц)

Глава 9
КРЕПОСТЬ ЛЕГИОНЕРОВ

«От нашей империи осталось одно название, – подумал Флавий Аэций, продолжая инспектировать форт Сумилосенна на берегах германской реки Неккар. – И такой же пустышкой становлюсь я сам. Генерал без нормальной, достойной армии».

– В наши дни трудно найти камни, поэтому мы укрепили стены деревянными подпорками, – смущённо объяснил ему трибун, водивший генерала по крепости. – Некоторые из них подгнили, но мы все заменим, как только сюда привезут новые, из Медиолана[35]35
  Медиолан – главный город инсубров в Транспаданской Галлии (ныне Милан).


[Закрыть]
. Видите ли, местные патриции неохотно отдают древесину...

– Неужели ты не можешь научить своих солдат укладывать камни, Стенис?

– У нас нет извести и денег на её покупку, командир. Мы уже два года в долгах, и торговцы нам больше ничего не поставляют, зная, что мы никогда не расплатимся. Да и солдаты не берутся сейчас за тяжёлую работу, утверждая, что это задача рабов и крестьян. Эти варвары – наши наёмники – воспитаны иначе. Они любят воевать, но вот учиться строить или сверлить – ни в какую...

Аэций не ответил ему. В чём тут дело? Он слышал подобные жалобы, повторявшиеся с некоторыми вариациями, от устья Рейна до этого аванпоста на восточной стороне Чёрного леса[36]36
  Чёрный лес (Шварцвальд) – крупный лесной массив на юге современной Германии.


[Закрыть]
. В сущности, он слышал их всю свою жизнь. В армии никогда не хватало солдат. Ей никогда не хватало денег. Никогда не хватало оружия, камней, хлеба, лошадей, катапульт, сапог, плащей, вина, шлюх, официального признания или чего-нибудь ещё, необходимого для охраны бесконечных римских границ. Гарнизоны перестали походить на армейские подразделения, поскольку каждому воину было позволено одеваться и вооружаться на своё усмотрение. В результате солдаты и их командиры часто щеголяли в непрактичном и весьма своеобразном обмундировании.

Аэций дожил до пятидесяти лет, давно командовал войсками и большую часть этого времени ловко подменял нехватку вооружённых сил Рима откровенным блефом, изношенными, рвущимися в клочья традициями «непременной» римской победы и хитрыми союзами с любыми племенами, которых только можно было уговорить, подкупить или вынудить с помощью угроз сражаться вместе с империей. На протяжении всей жизни он постоянно бился в суровых битвах, создавал непрочные альянсы и имел дело с грубыми варварами и эгоистичными императорами. Он разгромил франков, разгромил багаудов, разгромил бургундов, расправился с узурпаторами, а также с политиками в Италии, что шептались и составляли заговоры у него за спиной. Аэция трижды избирали консулом, потому что он руководил армией, а следовательно, и Западной империей, однако его методы вряд ли были понятны императору Валентиниану.

Тем не менее каждая победа давалась ему не легче, а, наоборот, всё труднее. Сынки богачей откупались от армии, бедняки дезертировали, а наёмники-варвары больше хвастались боевыми заслугами, чем воевали. Жёсткая, беспощадная дисциплина, отличавшая некогда римскую армию, расшаталась. И теперь Аэций боялся, что самый опасный враг уже начал злобно коситься в его сторону. Аэций был знаком с Аттилой и знал, что сердитый неотёсанный юнец, с которым он в своё время играл и дрался, превратился в могущественного, агрессивного короля. В 406 году Аэция отправили к гуннам как мальчика-заложника в знак гарантии договора Стилихона[37]37
  Стилихон – тесть и полководец императора Гонория, в 408 г. казнён по приказу последнего.


[Закрыть]
с их племенем, а впоследствии, в пору его неудач на арене политического цирка империи, он сам убежал в Хунугури, надеясь отсидеться в безопасности. Когда Аттиле, в свою очередь, понадобилось занять свою неуёмную орду, Аэций воспользовался услугами гуннских воинов для расправы с врагами Рима, щедро заплатив наёмникам. В общем и целом это партнёрство было странным, но выгодным для них обоих.

По этой причине глупец Валентиниан написал ему в последней депеше:

Ваши запросы по поводу дополнительных военных ассигнований, больше похожие на требования, совершенно неразумны. Вы, генерал, как никто другой, знаете, что гунны были нашими союзниками, а вовсе не врагами здесь, на Западе. Благодаря Вашим талантам они сделались орудием борьбы, не представляя для нас угрозы. Так что Ваши нынешние утверждения об опасности гуннов противоречат не только накопленному опыту, но и всей истории Ваших личных побед. Двор И талии крайне стеснён в финансах, и у нас больше нет свободных денег на охрану рубежей империи. Вы должны рассчитывать только на то, что у Вас уже есть...

Валентиниан не понимал, что всё начало меняться сразу после смерти короля Руги[38]38
  Руга или Руя – предводитель гуннов до 434 г. н. э. Был братом Мендзука – отца Аттилы и Бледы.


[Закрыть]
, когда его трон унаследовали Аттила и Бледа. Гунны осмелели, стали куда заносчивее прежнего, а их требования возросли. Положение изменилось ещё сильнее, когда Аттила убил Бледу и превратил гуннских воинов из мародёров, время от времени промышлявших набегами, в настоящих захватчиков. Будучи вождём степного кочевого племени, Руга не разбирался в хитросплетениях римской политики. Он не знал, как обстояли дела в самой империи, а вот Аттиле были известны её проблемы и уязвимые стороны. Он хорошо сознавал, когда следует покрепче надавить на империю, а когда – на время примириться с ней. Каждая военная кампания и каждый подписанный договор, казалось, лишь усиливали позиции гуннов и ослабляли римлян. Варвары уже «обглодали» Восточную империю, словно полчища саранчи. Скоро ли Аттила обратит свой взгляд на Запад?


* * *

Погода в этот день соответствовала настроению генерала: он выдался пасмурно-серым, а дождь не прекращался с раннего утра. Лёгкой измороси было достаточно для того, чтобы со всей очевидностью показать, в каком упадочном состоянии находилась старая крепость, простоявшая уже не одно столетие. Крыша текла, в стенах зияли пробоины, а гарнизон, вместо того чтобы основательно отремонтировать своё убежище, наскоро заделывал течи деревянными балками или кусками плетней. Чёткий силуэт форта как будто расплылся на фоне пристроенных к нему хижин и расходящихся кругами тропинок.

– Несмотря ни на что, команда двенадцатой крепости готова отразить любую атаку, – продолжил трибун.

Это был бессмысленный лепет.

– У вас не форт, а осиное гнездо.

– Генерал!

– Да, гнездо из прутьев и бумаги. Ваша ограда до того прогнила, что вот-вот свалится. Аттила разрушит её одним ударом кулака.

– Аттила! Но король гуннов от нас за тысячу миль. Зачем нам бояться Аттилы? Он нас вряд ли побеспокоит.

– А вот я боюсь Аттилу. И часто вижу его во сне. Меня беспокоит, как бы Аттила не занял Афины или Лютецию, Толозу[39]39
  Лютеция – главный город галльского племени паризиев на реке Секване (ныне Париж).
  Толоза – город на реке Гарумна (ныне Тулуза).


[Закрыть]
или Рим. Такая уж у меня работа и такая судьба – беспокоиться.

Трибун растерянно посмотрел на Аэция.

– Но вы же его друг. Разве не так?

Аэций бросил на него мрачный взгляд сквозь пелену дождя.

– Я его друг в той же мере, в какой я являюсь другом императора, другом его матери, другом Теодориха с его двором в Толозе и другом короля Сангибана в Аурелии[40]40
  Аурелия – современный Орлеан.


[Закрыть]
. Я единственный, кто их объединяет. Но я никому из них не доверяю, солдат. И тебе тоже.

Командира поразила такая грубая откровенность, но он решил не возражать генералу.

– Просто Аттила ещё никогда не появлялся в наших краях.

– Это пока.

Теперь Аэций чувствовал каждое мгновение прожитой жизни. Он устал от бесконечных поездок верхом, от стремления везде успеть в последний момент, от желания предотвратить опасность и от отсутствия уютного дома. Десятилетиями ему нравилось так жить. Но сейчас?

– Солдаты должны быть готовы к худшему, верно?

– Как вы и сказали, генерал.

– Настоящие римские солдаты не ждут денег или разрешения на починку крепостных стен – они делают это немедленно. Если у них нет извести, они её покупают. А когда не могут купить, они её берут. И если те, у кого они её берут, жалуются, солдаты говорят, что армия, в конце концов, и есть Рим. Разве эти жалующиеся торговцы хотят, чтобы их завоевали варварские полководцы и ничтожные принцы?

– Именно это я и пытался им сказать.

Аэций застыл, словно сосредоточившись, и ударил себя кулаком в грудь.

– Что там, в вашем осином гнезде, трибун?

– Там, внутри? – Стенис опять смутился. – Конечно, гарнизон. Кто-то болен, кто-то ушёл, но если у нас ещё есть время...

– То, что находится внутри, и создаёт репутацию. Никто не осмелится разворошить осиное гнездо, потому что за его бумажными стенами таится ядовитое жало. Даже маленький ребёнок способен проткнуть палкой осиный форт, но даже самый смелый воин задумается, стоит ли ему это делать. Почему? Да потому, что внутри его ждут жестокие стражи границы. Поучитесь у этих насекомых, и урок пойдёт вам впрок. Наточите оружие и приготовьтесь к бою с гуннами!

– С Аттилой? Вы что-то слышали?

И действительно, что? Слухи, предупреждения и наблюдения, которыми его странный шпион-карлик делился с ним, присылая генералу клочки бумаги из лагеря Аттилы. Неужели эти сведения хоть что-то значили? Стал ли Аттила с удвоенным интересом изучать и прощупывать Запад? Правда ли, что рассерженный франк по имени Клода бежал к Аттиле и попросил поддержать его притязания на трон?

– Преврати своих людей в ос, солдат, пока ещё не слишком поздно.

Глава 10
КОРОЛЬ ГУННОВ

– Римляне едут!

Слова вспыхнули в тёмной комнате, точно пламя.

– Армия? – спросила Илана.

– Нет, просто посольство, – сообщил ей повар.

Сердце пленницы, казалось, ушло в пятки от волнения. Она приложила руку к груди: нет, оно по-прежнему было на месте, но билось, как встревоженная птица. Наконец хоть какая-то, пусть слабая, связь с домом и родными краями. После разграбления Аксиополя и гибели отца Илана чувствовала, что её окутал туман гигантской и шумной преисподней, а иначе говоря, степной гуннской столицы с её непослушными детьми, лающими собаками, покорными женщинами, дымом, грязью и травой. Она только-только начала понимать резкий, гортанный язык варваров и привыкать к их грубым обычаям и кислой пище. Потрясение от резни в городе ещё не улеглось в её душе, оно напоминало о себе каждую минуту, словно боль в разбитом сердце. От страха за своё будущее она перестала спать и не скрывала гнетущей тоски. Скучная, однообразная работа никак не могла её отвлечь.

Илана знала, что её положение было лучше, чем у многих пленниц. Девушка стала служанкой-вышивальщицей у Суекки, одной из жён полководца и вождя племени Эдеко, захватившего её город. Это защитило её от рабства, насилия и побоев, которые приходилось выносить некоторым узницам. Привёзший её сюда гунн Скилла почтительно обходился с Иланой в пути и ясно дал понять, что намерен вскоре жениться на ней. Она сознавала, что он спас ей жизнь во время резни в Аксиополе, более того, он приносил ей разные подарки – безделушки, одежду и еду. Щедрость молодого гуннского воина обеспечила пленнице некий статус, но и усилила её смятение. Она не желала выходить замуж за гунна! Однако без его покровительства девушка была бы лишь подобием трофея, пригодного для обмена. Сперва Илана отвергала его неуклюжие попытки ухаживать за ней, а после чувствовала себя виноватой, словно она ударила надоевшую собаку. Он обижался на неё, недоумевал, но сохранял настойчивость. Скилла предупредил других мужчин, чтобы они держались от неё подальше, и она смогла с облегчением вздохнуть. Однако Илана вздохнула с ещё большим облегчением, когда он вместе с Эдеко отправился в Константинополь.

А теперь они вернулись и привезли с собой римлян, настоящих римлян. Не предателей вроде Констанция, служившего секретарём Аттилы, или стратега Энегия, считавшего себя цивилизованным, поскольку он сумел нанять инженера, выстроившего ему каменную баню, или военачальника Онегеза, также посланного на юг с Эдеко[41]41
  В сочинении «Двор Аттилы за Дунаем и его отношения с Восточной Римской империей» (1856) Амедей Тьерри пишет, что каменную баню приказал построить именно Онегез, который, «будучи родом грек, пришедши к гуннам ещё в молодых летах, принёс туда с собой любовь к баням в римском вкусе» (История Средних веков. СПб., 1999. С. 161).


[Закрыть]
. Нет, это были римляне – послы самого восточного императора, и они словно олицетворяли цивилизацию, веру и порядок.

– Ну пожалуйста, Суекка, можно нам пойти посмотреть? – взмолилась Гуэрнна, германская пленница с длинными белокурыми косами и неугомонным нравом. Любая работа, пусть даже самая лёгкая, претила её ленивой натуре.

– Я хочу взглянуть на их одежды и лошадей.

– Да что вы все такого сделали, чтобы заслужить право бить баклуши и болтать без умолку? – огрызнулась Суекка. Она частенько ворчала, но при этом отнюдь не была слишком строгой хозяйкой. – Вам хватит недоделанной вышивки до конца года. Я уж не говорю, что вы не рубите дрова и не приносите воду.

– В таком случае шитьё может и подождать! – рассудительно заметила Гуэрнна. – Вы только поглядите на Илану: она так печальна и тиха, когда делает стежки. Наверняка небольшое развлечение способно её пробудить! Вы тоже пойдите и посмотрите вместе с нами, Суекка. Может быть, Эдеко привёз подарки!

– Ничего особенного в ваших римлянах нет. Не больше чем в отаре овец, – ответила Суекка. Но всё же смягчилась. – Ладно, ступайте, поглядите на них, если вам так хочется. А я полюбуюсь на моего неотёсанного муженька, если вспомню, как он выглядит. Но не забывайте, что вы из дома Эдеко, и не пищите, точно несмышлёные цыплята. Не роняйте достоинства, присущего этому месту!

Служанки выбежали из дома, Илана была среди них. Как только она покинула деревянные владения Эдеко, туман в её сознании рассеялся. Вместе со служанками встречать римское посольство собралась целая толпа гуннов. Всем хотелось увидеть римлян, особенно после того, как у великого Аттилы уже перебывали с визитами короли, принцы, генералы и прорицатели. Когда-нибудь, безмолвно молилась Илана, здесь появится много римлян и её плену настанет конец.

Она почти сразу узнала Эдеко: он ехал во главе процессии с высоко поднятыми знамёнами из конского волоса. Гунн улыбнулся, увидев свою жену, и эта чуть заметная улыбка подчеркнула трещины на его исполосованном шрамами лице. Следовавший за ним Онегез казался не таким смуглым, однако он так легко держался в седле и ехал с таким удовольствием, что казался большим гунном, чем сами гунны. Последним проскакал прямой и гордый Скилла. Можно было подумать, что, просто посетив империю, он приобрёл новый статус. Когда Скилла устремил на Илану ликующий взгляд, она уловила в нём жажду обладания и смущённо покраснела. В отличие от многих гуннов Скилла не был уродлив, и она не сомневалась в искренности его чувств. Но молодой гунн никак не мог понять, что для неё он остался варваром, виновным в разрушении её родного города, гибели жениха, Тасио, и крахе всех надежд и мечтаний. «Всё это в прошлом, – уговаривал её Скилла. – Теперь ты станешь моей и узнаешь, что такое истинное счастье».

Процессию замыкали римляне. Когда Илана увидела их, у неё немного поднялось настроение. Мужчина, ехавший первым, был облачен в церемониальную старинную тогу. Она догадалась, что это и есть главный посол, возможно министр или сенатор. Остальные римляне, похоже, не занимали важных должностей, но она с жадным интересом рассматривала их и вспоминала о доме. Двое были в придворных одеяниях помощников или переводчиков. А третий, невысокий мужчина, чувствовал себя в толпе гуннов не слишком уверенно и как будто опасался, что его узнают. Она решила, что у первого из переводчиков, прямо сидящего в седле, приятное и дружелюбное лицо. Он глядел не на гуннов, а куда-то вдаль, словно не желая никого обижать. Второй переводчик был красив, совсем молод – примерно её ровесник – и одет чуть лучше своего спутника. Он с невинным любопытством уставился на собравшуюся толпу. Как такому юноше могло достаться место в имперском посольстве?

Рабы римлян, охранявшие караван, расположились на берегу Тисы, где им отвели участок для лагерной стоянки, намеренно отделив его от владений Аттилы крутым склоном холма. Эдеко провёл делегацию дипломатов вперёд, к бескрайнему морю юрт, хижин, изб и деревянных дворцов, раскинувшемуся на две мили вдоль восточного берега Тисы. Там жили по меньшей мере десять тысяч воинов – стражей Аттилы, то есть здесь размещался оплот его армии. Гроздья небольших селений союзных племён расположились вокруг этого примитивного города, точно луны, окружавшие планету. Толпа любопытных двинулась вместе с дипломатами, медленно шествуя мимо зданий. Идущие речитативом выкрикивали приветствия гуннским вождям и добродушно улыбались римлянам. Дети бежали, собаки лаяли, а взнузданные кони ржали, завидев посольских лошадей, которые, в свою очередь, дёргали шеями и мотали головами, словно здороваясь с гуннами.

Когда римляне и их свита приблизились к окружённым частоколом владениям Аттилы, Илана увидела, как навстречу им вышла процессия жён короля и их служанок в облаках лёгких разноцветных одежд. Она уже не раз наблюдала за этой церемонией. Самые высокие и красивые женщины выстроились в два ряда и распростёрли руки, а между ними вклинились ещё семь девушек и развернули на шесте широкое и длинное белое полотнище. У всех них были цветы, они преподнесли их членам посольской миссии и спели скифскую песню. Затем девушки вручили Эдеко и его спутникам ритуальные чаши с пищей. Гуннские военачальники ели, сидя верхом. Эти чаши означали признание власти Аттилы, подобно тому как в мире Иланы Святое Причастие означало признание духовной власти Христа.

Римлянам ничего не вручили.

Они терпеливо ждали.

Пленная римлянка обратила внимание на красивого молодого человека, который с интересом разглядывал знамёна из конского волоса, выставленные перед каждой юртой или домом. Все эти знамёна были сделаны из волос любимых жеребцов. Чем богаче хозяин лошадей, тем плотнее и крепче его знамя. Кроме того, у каждого входа на шестах торчали черепа умерших коней, защищавших семьи от злых духов, их крупные зубы оскалились в улыбке, а глазницы были пусты. Рядом с каждым жилищем можно было также увидеть облепленные мухами хранилища для высушенного мяса, а по обе стороны ворот, ведущих во дворец Аттилы, важно восседали чучела злобных барсуков: таков был королевский тотем.

Проследив за римлянами, Плана вспомнила, как впервые появилась в лагере гуннов. Тогда её поразила сильнейшая вонь, от которой некуда было укрыться: запах немытых тел, конского пота, навоза, скошенной травы, странных приправ и кипящей на огне пищи, окутанной желтоватым дымом. Гунны считали, что их души можно определить по запаху, и при встречах вместо поцелуев или рукопожатий часто обнюхивали друг друга, точно добродушные псы. Ей понадобился месяц, чтобы привыкнуть к этим «ароматам».

Наконец молодой римлянин выделил Плану из толпы и на какое-то мгновение задержал на ней взгляд. Раньше ей нравилось производить на мужчин такое впечатление. Кажется, его изумила её красота, и она подумала, что до сих пор выглядит как римлянка, а не как девушка из племени варваров. Затем он перевёл взгляд на других стоявших женщин, но ещё раз или два, словно невзначай, обернулся к ней. По-видимому, ему хотелось убедиться, что она ещё здесь.

Впервые после плена в душе Планы зажглась искра надежды.


* * *

И вот я, Ионас Алабанда, прибыл во дворец Аттилы. По римским меркам, он был скромен, но всё же величественнее, чем я ожидал. Я не знал, где смогу найти короля гуннов – в палатке, хижине или золотом дворце, но его основная или по крайней мере временная обитель оказалась чем-то средним между ними – деревянным зданием, украшенным мастерски выполненной резьбой. Мне стало ясно, что нынешние гунны находились на полпути от прежнего, кочевого образа жизни, к оседлому, а их город наглядно отражал этот неловкий переход. Юрты, повозки, деревянные хижины и плетеноглинобитные избы – все эти строения были беспорядочно разбросаны по равнине.

Я также обратил внимание на пристрастие гуннских воинов к золотым украшениям, умело и даже изящно сделанным уздечкам и сбруям, красивым сёдлам и серебряному оружию, отделанному драгоценными камнями. Шпоры и пряжки на их сапогах также были из чистого серебра, они носили шёлковые пояса, а украшения их женщин, как я теперь увидел, были ещё сложнее и изысканнее. Их ожерелья и затейливые ремешки надевались поверх вышитых платьев самых разных цветов. По пути я даже заметил пастушек, погонявших стада, в платьях с серебряным шитьём. Гуннские девушки заплетали волосы в косы, поднимали их и стягивали на лбу золотыми кольцами. Их открытые платья поддерживались на плечах золотыми пряжками в форме цикад, придававшими им сходство с королевами и принцессами. Концы ремешков спускались петлями и звенели у них на лодыжках. Короче говоря, гуннские женщины с головы до ног сверкали металлом и драгоценностями. У некоторых из них массивные ожерелья причудливо расширялись от шеи до груди, и этот плотный покров напоминал плетёные кольчуги.

С таким же искусством были выстроены деревянные здания для гуннской знати: древесину привозили из дальних краёв, брёвна и доски тщательно обстругивали и вырезали на них узоры. Однако дворец Аттилы был лучше всех – прямые колья ограды стояли вплотную, как половицы, а сторожевые башни со сложными балюстрадами словно хвастались перед приезжими своим совершенством.

Дворец походил на резную шкатулку с драгоценностями, и каждая отполированная доска в анфиладе его комнат и залов переливалась тёплым красным блеском. В тенистых портиках можно было отдохнуть, скрывшись от посторонних глаз. Вдоль стены тянулись многочисленные пристройки; через грязь и лужи проложили каменные дорожки, а жаровни, кладовые, погреба и колодцы образовали сложную линию защиты от внезапного нападения. Оконные решётки, концы балок на крышах и карнизы оживляли вырезанные фигурки животных, птиц и драконов.

Я уже был готов отдать должное гуннским мастерам, но Рустиций шёпотом пояснил:

– Это работа пленных германцев. Сами гунны ничего не строят. Они презирают созидательный труд и даже не могут испечь хлеб.

По словам Бигиласа, у Аттилы имелось ещё полдюжины подобных дворцов, стоявших на берегах других рек в долине Хунугури. Однако это здание считалось наиболее подходящим для приёмов и производило достойное впечатление на гостей короля. Огромный зал окружал подлесок флагштоков со знамёнами из конских волос. Все они были символами того или иного гуннского клана. И опять же каждый флагшток был увенчан черепом одного из наиболее благородных и любимых королевских коней.

Но вот высокие шесты с человеческими черепами вызвали у меня оторопь.

– Что это такое? – шепнул я.

– Побеждённые враги, – ответил Бигилас.

Эти черепа были посажены на острия копий, чтобы плоть могла гнить «естественно», день заднем. Основную часть уже склевали вороны, оставив одни кости да несколько клочков кожи и прядей волос, развевающихся на ветру.

Не менее страшным и жутким казались деформированные головы некоторых вполне живых гуннов. Сперва меня поразили лысые дети, и я решил, что это, должно быть, больные от рождения, полуидиоты. Их лбы казались вдвое больше обычных и словно спускались вниз к щекам и подбородку, отчего головы напоминали вершины гор. Вежливость не позволила мне сказать хоть слово об этом уродстве. Но вскоре я заметил такие же громадные лбы у взрослых воинов-мужчин и даже у гуннских женщин. Добавьте к подобному искажению пропорций смуглую кожу, тёмные волосы, ритуальные шрамы и узкие раскосые глаза – и зрелище испугает любого приезжего.

– Что случилось с этими бедными людьми? – спросил я Рустиция.

– Бедными? Да я ни на ком не видел столько золота.

– Я имею в виду их головы. Обычно от таких младенцев стараются избавиться.

Он засмеялся.

– У этих чудовищ громадные лбы – признак красоты. Некоторым из них намеренно сплющивают головы при рождении, когда кости ещё не успели затвердеть. Они кладут младенцев на доски и привязывают головы ремнями, а дети кричат от боли. Гунны считают деформированные головы привлекательными.

Мы спешились прямо у входа во дворец. Эдеко, Онегез и Скилла провели нашу делегацию в центральный прямоугольный зал. По имперским меркам, он был невелик, но вполне мог вместить сто человек. Деревянные полы устилали яркие ковры, а потолок из гладких досок достигал тридцати футов в высоту. Очевидно, это и был тронный зал Аттилы. Его стены украшали гобелены и штандарты разбитых легионов, а из маленьких зарешеченных окон проникали слабые лучи света. В углах стояла вооружённая охрана, а по обе стороны от прохода, на коврах, скрестив ноги, сидели смуглые приземистые мужчины, похожие на обезьян (я понял, что это были вожди племён, полководцы, придворные и прочая гуннская знать).

В детстве я представлял себе варваров совсем иными, наподобие высоких и стройных нубийцев или сильных белокурых германцев. Но гунны скорее напоминали гномов с тяжёлыми шарообразными мускулами. Плотные фигуры делали их ещё более зловещими. Они следили за нами узкими глазами, носы у них были широкими и плоскими, а рты крепко сжатыми и невыразительными. У каждого на боку висел меч, а лук и стрелы лежали сзади, у стен. Мне показалось, что они были напряжены и готовы к бою, словно спусковые крючки самострелов.

В дальнем, тёмном конце зала в простом деревянном кресле, установленном на возвышении, сидел человек, завоевавший полмира. Без короны, без оружия и торжественных одеяний. За его спиной висел расшитый занавес. Неужели это король гуннов? Облик могущественного монарха разочаровал меня.

Аттила был одет проще других. Он держался прямо, не двигался и поэтому казался вырезанным из дерева. Но прямизна осанки не скрывала, а подчёркивала его по-гуннски короткие ноги, вытянутую талию и слишком крупную в сравнении с телом голову. Да, слухи подтвердились – он действительно был откровенно уродлив: с плоским носом, глазами, как будто глядевшими из глубоких пещер, и ритуальными шрамами на щеках. Интересно, нанёс ли себе Аттила шрамы после убийства родного брата?

Тонкие осиные усы короля гуннов спускались вниз к подбородку, и я подумал, что в их форме тоже есть нечто характерное для гуннов, а в его тощей бороде белели седые пряди. Однако я отметил его сосредоточенный, проницательный взгляд, густые брови, резко очерченные скулы и тяжёлый, властный подбородок – безошибочные свидетельства сильной натуры, привыкшей командовать. Фигура Аттилы с широкими плечами и стройной талией дополняла это впечатление. В сорок четыре года он был худощав и крепок, как двадцатилетний солдат. Его большие смуглые руки напоминали узловатые корни, а пальцы сжимали ручки кресла, точно он боялся подняться и потерять равновесие. Ничто в его наружности не выдавало высокого положения, но, даже не говоря ни слова и не шевелясь, он повелевал этим залом столь же естественно, как мать семейства повелевает детьми. Аттила лично убил не менее ста человек и отдал приказы об уничтожении ещё сотен тысяч. И вся эта кровь дала ему силу и власть.

Позади него на двух золотых крюках был горизонтально подвешен гигантский железный меч: потемневший от времени, покрытый ржавчиной, с зазубринами на лезвиях и, судя по всему, очень древний[42]42
  По рассказу историка Приска (члена посольства к Аттиле), меч был найден следующим образом: «Пастух, заметив, что одна телица в его стаде хромает, и не понимая, что могло её ранить, пошёл по следам крови и наконец нашёл меч, на который она, щипля траву, ступила по неосторожности; вырвав меч из земли, пастух немедленно отнёс его к Аттиле. Последний был весьма обрадован таким приношением и, как человек честолюбивый, полагал, что меч Марса вручает ему судьбу битв и сделает его властелином всего мира» (История Средних веков. СПб., 1999. С. 160).


[Закрыть]
. Вероятно, в вертикальном положении он доходил бы мне до подбородка. Казалось, этот меч был сделан скорее для гиганта, чем для обычного человека.

Максимин тоже обратил на него внимание.

– Это меч Марса? – шёпотом спросил он Бигиласа. – Если размахнуться им как следует, можно ударить по стропилам крыши.

– Говорят, его нашли где-то у берегов Тисы, когда корова порезала копыто о что-то острое в траве, – столь же негромко отозвался Бигилас. – Пастух рассказал о находке Аттиле. Король выкопал его и хитроумно рассудил, что этот меч – знак свыше, символ благосклонности богов. И его народ сразу поверил. Ведь гунны очень суеверны.

Мы ждали, когда с нами заговорит король, и не знали, что делать. Внезапно, без каких-либо предупреждений, Аттила сказал несколько слов, но не нам, а своему военачальнику.

– Я отправил тебя за договором и данью, Эдеко, а ты привёз мне только людей. – Голос у него был низкий, но довольно приятный и звучный, а в его интонациях чувствовалась спокойная уверенность. Недовольство Аттилы было очевидно. Он хотел получить золото и не нуждался в появлении послов.

– Римляне настояли на встрече с тобой лично, мой каган, – ответил полководец. – Вероятно, их не убедили мои слова, или они посчитали, что сами должны объяснить свою позицию. Но, во всяком случае, они привезли с собой дары.

– Наш император просил передать, что желает мира и понимания, – торопливо добавил Максимин, и его слова тут же перевели. – Слишком долго король гуннов противостоял нам.

Аттила испытующе глядел на нас, как лев, подкравшийся к стаду.

– Между нами нет вражды, – наконец произнёс он. – И наше взаимопонимание закреплено договором. Я разгромил вас, как разгромил все армии, с которыми сражался, и вы должны платить мне дань. Однако ваша дань всегда поступает с опозданием, или вы платите её простыми монетами, а я требовал от вас золота. Не так ли, посол? Неужели я должен сам приехать в Константинополь и забрать всё, что принадлежит мне по праву? Но тогда со мной явится больше воинов, чем травы в этой степи.

В его голосе можно было различить грозное предупреждение, наблюдавшие за ним полководцы зажужжали, точно пчёлы в улье.

– Власть Аттилы внушает всем нам уважение, – льстиво заметил сенатор, встревоженный этим грубым и быстрым началом переговоров. – Мы привезли не только ежегодную долю дани, но и другие подарки. Наша империя хочет мира.

– Тогда соблюдайте ваши обязательства.

– Но ваша жажда золота подрывает нашу торговлю, и, если вы не сжалитесь, мы скоро обеднеем и не сможем вам больше ничего платить. Вы правите великой империей, каган. И я тоже прибыл из великой империи. Почему бы нам не стать друзьями? И почему бы нам не объединиться как союзникам? Соперничество истощает силы наших народов. Нам незачем проливать кровь наших детей.

– Рим является моим союзником, когда он платит дань. И возвращает моих солдат.

– Мы привезли вам пятерых беженцев.

– И взяли под защиту пять тысяч других.

Гунн повернулся к Эдеко.

– Скажи мне, генерал, правда ли Константинополь так беден и не в силах отдать мне обещанное?

– Он богат, шумен и полон людьми, словно клетки птицами.

Эдеко ткнул пальцем в Бигиласа:

– Вот он показал мне город.

– Ах да. Человек, считающий своего императора богом, а меня – простым смертным.

Я был потрясён. Когда и как смог узнать Аттила о нашем споре? Не успели мы прибыть во дворец, как переговоры, казалось, уже вышли из-под контроля.

Аттила встал и согнул ноги, отчего его торс стал похож на клин.

– Да, я человек, переводчик. Но боги творят через меня свои дела, и ты это сейчас поймёшь. Погляди.

Он указал на громадный, покрытый ржавыми пятнами меч за своей спиной.

– Во сне ко мне явился Золбон. Вы, римляне, называете его Марсом. Он раскрыл мне тайну своего меча и сказал, что его можно найти в долине, вдалеке от дорог. С этим оружием, поведал он мне, гунны станут непобедимы. С мечом Марса Люди утренней зари завоюют весь мир.

Он поднял руки, его полководцы вскочили с мест и одобрительно вскрикнули. Наше и без того маленькое посольство словно ещё уменьшилось, и мы прижались друг к другу, опасаясь нападения и резни. Но Аттила опустил руки, шум утих, и гунны снова сели. Это была лишь игра или демонстрация силы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю