355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Торкиль Дамхауг » Взгляд Медузы » Текст книги (страница 24)
Взгляд Медузы
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:53

Текст книги "Взгляд Медузы"


Автор книги: Торкиль Дамхауг


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 24 страниц)

70

Аксель слышит, что где-то вдалеке звонит телефон. Он встает с постели. Звук доносится откуда-то из-за окна, но через стекло ничего не видно. Он пытается открыть окно, но на нем нет задвижек. «Я не могу тебе ответить, Мириам. Я не знаю, откуда доносится звонок». Он заносит руку для удара, собираясь разбить стекло.

Сразу несколько человек хватают его за руки.

– Вам нужен покой, Аксель. – Низкий голос шел откуда-то сверху. – Вам нужен покой, и тогда все будет хорошо.

Он открыл глаза. Видел только один глаз. Над Акселем склонились три лица.

– Кто вы?

– Я вас оперировал.

– Мириам пытается мне дозвониться!

Женщина в маленьких круглых очках сказала:

– У вас не было с собой телефона, но, если кто-нибудь будет вам звонить, мы обязательно дадим вам знать.

– Что вы мне ввели?

– В капельнице у вас морфин.

Аксель снова откинулся на подушки. Стоящие рядом отпустили его руки.

– Я вижу только одним глазом.

Хирург присел на край его кровати:

– У вас теперь остался только один глаз, Аксель, зато он совсем не поврежден. У вас будет зрение как у одноглазого орла. – Улыбка будто приклеилась к губам хирурга. – Операция прошла успешно. Куда труднее справиться со всеми этими докучливыми журналистами. Но мы делаем все, что в наших силах, чтобы не допустить их к вам.

– А кто это звонит?

Женщина в очках снова склонилась к нему. От нее пахло хозяйственным мылом, а изо рта – сардинами.

– Здесь полная тишина, Аксель. Никто не звонит.

Он хватает мобильный телефон с прикроватной тумбочки и прижимает его к уху. Там ни звука; он снова ответил не по тому мобильному – ведь какой-то телефон продолжает звонить. Окно темное и непрозрачное, но ему видно, что за стеклом светит сильная лампа. Там движутся какие-то тени. «Сейчас тебе придется держать ответ за свои поступки, Аксель». – «Да, я отвечу за свои поступки, отец, но сначала я должен ответить на звонок. Это Мириам звонит. Это ей я должен все рассказать». – «Не испытывай мое терпение, Аксель, ты должен ответить за свои поступки немедленно».

На крыльце стоят двое парнишек. Лето, и солнце кажется почти что белым. Их худенькие тела обнажены до пояса, руки уже порозовели на солнце. Это один из первых теплых деньков летних каникул.

– Поехали на велосипеде на пляж в Уксвал, – предлагает Бреде.

– А мой велик еще не накачан, – отвечает Аксель. – А потом, мы же обещали последить за Балдером.

– Ты можешь сесть ко мне на багажник и отталкиваться ногами. Балдер побежит за нами.

– Его лапам это вредно, – возражает Аксель, – опять могут воспалиться. Ты же слышал, что отец сказал сегодня утром. Он тебя убьет, если ты это сделаешь.

Бреде смеется. Каким-то таким смехом, который будто исходит не из тоненького мальчишечьего горла, а еще откуда-то.

– А представь, вдруг Балдер заболеет и подохнет. Так тогда и надо папашке-то. Он же больше любит эту тварь, чем любого из нас.

Аксель медлит с ответом. Бреде говорит:

– Если ты не веришь, то мы ведь можем пристрелить этого пса, и увидишь, что я был прав.

Балдер поднимает свою большую голову и смотрит на них из тенечка рядом с будкой.

– Видишь, он над тобой смеется, – замечает Аксель.

Бреде не торопясь подходит к собаке, наклоняется над ней и почесывает за ухом:

– Да нет же, Балдер, ты же не надо мной смеешься, правда?

Собачий хвост ходит в траве из стороны в сторону, как огромная лохматая гусеница.

– Не надо так говорить! – восклицает Аксель, вдруг разозлившись.

– Чего не надо говорить?

– Про отца так говорить.

Бреде смотрит на него прищурясь. Его взгляд только еще больше раззадоривает Акселя. Он распахивает дверь в дом, бежит на второй этаж и выше, на чердак. Выскакивает назад, держа в руке кожаную сумку.

Бреде встает рядом с Балдером:

– Зачем тебе это?

– Ну, ты же у нас всегда строишь из себя такого крутого! – шипит Аксель. – Вот теперь и покажи, какой ты крутой на самом деле.

Он открывает сумку и вытаскивает из нее блестящее черное оружие, протягивает его брату. Бреде поднимает на него глаза и усмехается. Берет пистолет и снимает его с предохранителя.

– Да он даже не заряжен, – говорит он и протягивает пистолет обратно.

– А, вот ты какой крутой! Да я другого такого труса не знаю. Сам никогда ничего не делаешь, за тебя всегда кто-нибудь другой.

Аксель презрительно сплевывает. Он водит пистолетом в разные стороны. Приставляет дуло к виску Бреде:

– А ты готов поспорить, что он не заряжен?

Бреде все еще усмехается, но мускулы вокруг его рта напряглись.

– Ну попробуй, проверь, – говорит он тихо. – Посмотрим, сдрейфишь ты или нет.

Аксель легонько жмет на курок пальцем. Курок твердый и гладкий, и движение пальца уже невозможно остановить; можно притормозить, но нельзя остановить. В момент, когда курок спускается, мальчик выворачивает руку в суставе и направляет ее вниз, на собаку.

Над ним склонилась медсестра в круглых очках.

От нее все еще пахло сардинами, и он открыл рот, чтобы сказать ей это. Не могла бы она перестать наклоняться к нему все время?

– Вы посетителей примете? – дохнула она ему прямо в лицо.

Он попытался отвернуться:

– Это Бреде?

– Ваша семья пришла. Так зовут вашего сына?

В дверь прошмыгнула и застыла на пороге Марлей. Том отодвинул ее в сторону и открыл дверь пошире. За ними появилась Бия и закрыла дверь за собой. На жене была надета короткая куртка из мягкой черной кожи.

Марлен отважилась подойти к нему поближе. Она окинула лицо отца мимолетным взглядом, положила на одеяло букет цветов. Она и еще что-то положила, листок бумаги, потом отошла на несколько шагов.

– Это правда, что ты подрался с тем медведем? – прошептала девочка.

Он осторожно повернул голову, попробовал кивнуть.

– Я для тебя сделала рисунок.

Он взял листок в руки: на синем фоне – какие-то фигуры и маленькое желтое солнце с чем-то ярко-зеленым посредине.

– Это твой глаз на небе, – пояснила она все так же шепотом. – Он превратился в новую звезду. Рядом с Кассиопеей.

– Иди сюда, – выговорил он так четко, как только сумел. – И ты тоже, Том.

Они подошли к его кровати. Том обнимал сестренку рукой, будто удерживая ее, чтобы она не убежала.

– Скоро сюда придет Даниэль, – сказал сын. – Его самолет приземляется через час. Это я ему позвонил и попросил приехать.

Аксель взял его за руку. Там, где когда-то был глаз, закололо.

Бия все еще стояла у двери, чуть позади них. Ее глаза жестко блестели, как два сапфира.

– Я отвечу за свои поступки, – сказал он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю