355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тина Фолсом » Логово серого волка (СИ) » Текст книги (страница 20)
Логово серого волка (СИ)
  • Текст добавлен: 5 апреля 2017, 11:00

Текст книги "Логово серого волка (СИ)"


Автор книги: Тина Фолсом



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 24 страниц)

– Интересно… – протянул я.

Завести, что ли, в замке парочку?

– Милорд?

Но ответа от меня они так и не дождались, так как мысль начала работать, и отвлекаться я себе не позволил. Приметы, значит? Ну-ну, посмотрим.

– Мне важно знать, кто-то из замковых слуг или людей, из прилегающей деревни, не появлялся?

– Нет.

– Уверены?

– Конечно. За этим строго следили, как и было велено.

Хорошо? Плохо? Не знаю. Все еще надеюсь, что все это одна большая ошибка. Но глупо обманывать себя. И кем бы ни оказался их пронырливый информатор, в любом случае, мне это знание причинит боль. И неудивительно, ведь каждого, живущего в непосредственной близости, я знаю в лицо и по имени, помню где чьи дети и родственники. Все равно мы его найдем. Найдем и убьем за измену. Но сначала я все же спрошу – почему? Мне не дает покоя этот вопрос. Любой мог прийти ко мне со своими проблемами, любой мог попросить помощи. Неважно, оборотень он или человек. Что подвигло его на это? Ведь мы не смогли учуять злость, ненависть или страх. Может, если мы найдем ответ на этот вопрос, то мы найдем и предателя?

– Мне доложили, что церковников уже встречают.

В ответ увидел кивок.

– Как узнали, что они близко?

– Один из чужаков живет в брошенном домике на окраине. Сегодня утром он доложил старосте о скором визите гостей.

– Один живет?

– Да.

– Второй где?

– Изображает батрака у старосты в хозяйстве. Вот только сразу видно, что глава деревни своего работника боится до икоты. Да и за кем ходить-то, скотины-то нет?

– Боится, говоришь?

– Совершенно точно.

А вот и главный, значит. Конечно, вся эта история не его рук дело, но тут он за главного. Присмотрим, чтоб чего не учудил.

– За батраком этим присматривать особенно тщательно.

– Слушаюсь.

Что-то мне в последнее время везет на наемников. То бард, то батрак. Но у меня казематы большие, там целый цыганский табор поместится, главное поймать всех.

– Торжественную встречу проведут в церквушке, – проявил осведомленность дозорный.

– Отлично. Вот туда и направимся, заодно переговорю с викарием.

Дорога до местного прихода оказалась короткой, но ее хватило, чтобы заметить, что совесть у немногих представителей этого поселения все же есть. Несмотря на то, что снегопад закончился относительно недавно, тропа к церкви была натоптана основательная. Приходской священник и его помощница не смогли бы проложить этот путь вдвоем, даже если бы сновали в деревню каждый час по своим нуждам. Так что, либо их мучает совесть за нарушение заповедей, либо гонит страх. Наверняка, теперь молитва о чуде самая популярная. Лучше бы попросили наставления на путь истинный, пользы было бы больше. Но теперь уже поздно.

Дверь мне отворила та же полноватая женщина, укутанная во все черное. Отступала она скованно и нервно, пока не подняла глаза на меня. Сразу же после того, как она узнала меня, в ее взгляде промелькнуло облегчение. Уже более уверенно она распахнула дверь пошире и пропустила меня внутрь.

– Милорд, – почтительно склонила она голову.

– Святой отец на месте?

– Где ж ему еще быть. Тут такие дела творятся, господи помилуй, – затараторила она от переизбытка эмоций.

– Проводите.

– Конечно, конечно, – заторопилась она. – Простите меня, господин, голова кругом совсем.

Она бормотала что-то еще, но я уже не слушал, внимательно оглядывая изменения, которые произошли за время моего отсутствия.

Жилая часть, как и сам храм, преобразилась и стала гораздо аскетичнее. Были убраны различные безделушки и украшения. Длинные ряды стульчиков с резными спинками были заменены на грубо сколоченные лавки, вышитые скатерти с алтарей, радовавшие глаз, бесследно исчезли.

Единственное, что отличалось пышностью и даже вычурностью, это большой отполированный стол и кресло с высокой спинкой, украшенное крестами. Место судьи, догадался я. Два кресла, куда меньших размеров, стояли по бокам от центрального и предназначались для секретаря и обвинителя. Огромное витражное окно позади приготовленного места создавало впечатление светящегося ореола, придавая мистичности. Необразованные, запуганные и фанатично верующие крестьяне купятся на всю эту атрибутику. Как все же легко управлять людьми.

Подойдя к столу, я взял в руки маленькую фарфоровую статуэтку в виде распятия. Дорогая, изящная вещь. Появилось непреодолимое желание раздавить кусок фарфора в ладони. Символ веры. Как вещь может быть воплощением душевной целостности? Бред.

Нас, оборотней, с детства учат, что вера должна жить в душе, а не в молитвах или вещах. Если распятье разобьется, они все сразу перестанут верить? Или, может, решат, что это признак беды и что бог от них отрекся?

Запах и шорох подсказали, что я уже не один.

– Чем провинилась эта вещь?

Вопрос заставил меня ухмыльнуться. Священник нравился мне все больше и больше.

– Раздражает, – честно признался я.

– Вы только другим об этом не говорите, – посоветовал старик.

– По-прежнему раздаете советы? – спросил я, поворачиваясь к нему лицом.

– Только тем, кто достаточно разумен, чтобы им следовать.

– А как же «заблудшие овцы»?

– Вы о моей службе?

– Да. Разве долг священника не в том, чтобы наставлять на путь истинный?

– Служба обязывает меня выслушать исповедь согрешившего и облегчить ему совесть, заверяя, что Бог милостив и поймет его.

– И никаких советов овцам?

– Овцам не нужны советы, им нужен пастух.

Вернув распятье на место, я многозначительно посмотрел на священника, донося до него тем самым, что услышал и все понял.

– Будут еще наставления для меня?

– Вы исполнили прежние? – ответил он вопросом на вопрос.

– Я умею ценить хорошие советы.

– Тогда запомните. Инквизиции нужна кровь. Они не уйдут без жертвы.

– Справедливый суд, – мой злой сарказм заставил священника потерять маску спокойствия, и он болезненно скривился.

– Инквизиция – это не вся церковь.

– Знаю. Они – основной источник дохода.

Грустная улыбка моего собеседника выдала, что он гораздо моложе, чем мне казалось вначале. Возможно, всего лет сорок. Но сколько же нужно было увидеть и пережить, чтобы так выгореть?

– Зло имеет много личин, – тихо сказал он и поманил меня за собой.

Мы шли по направлению к жилой части церкви, когда в дверь постучали. У церкви есть центральный вход, который открыт всегда и для всех, и только те, кто желают видеть священника лично, идут через его апартаменты.

Святой отец нахмурился. Значит, никого не ждал. Прежде чем открыть дверь, он дал мне возможность незаметно для пришедшего, скрыться в соседней комнате. Легкий скрип двери и сквозняк принес мне запах человека.

– Вы чего-то хотели? – отрешенно безразлично и сухо спросил священник.

– Вы уже знаете? – задал свой вопрос гость.

– Да, – также сухо.

– Как Вы думаете, мы поступили верно? Ведь ведьма – зло.

Заминка перед последним утверждением выдала его с головой. Не верит он в ведьму. И в старосте сомневается.

– Вопрос запоздал, Иол, – с тяжелым вздохом заметил священник. – Нам остается лишь пожинать плоды содеянного.

– Черт попутал, – испуганным высоким голосом простонал посетитель.

Раздался легкий шорох и святой отец наклонился ближе к Иолу.

– Это признание? – непривычно вкрадчиво и холодно спросил он.

Гость судорожно втянул воздух и до меня донесся сильный запах страха.

– Что Вы, святой отец, это лишь поговорка. Я не имел в виду ничего такого.

Он сбивчиво оправдывался и все больше вонял ужасом.

– Упоминание нечистого – грех. Признание в одержимости – серьезное заявление.

Человек стал отступать от двери.

– Вот вам крест, – выдохнул он. – Чист я, чист.

Хлопок двери оповестил меня, что мы вновь одни.

– Вы страшный человек, если захотите, – заметил я.

– А Вы страшный оборотень, даже если не хотите, – парировал священник.

– И много у Вас таких совестливых?

– Хватает. Но сами понимаете, тайна исповеди обязывает меня хранить их тайны.

– Я с уважением отношусь к тем, кто выполняет свой долг.

Он кивнул, и мы продолжили свой путь в жилую часть.

Хозяйка суетилась у обеденного стола и выставляла горячие блюда. Она все время что-то поправляла, вытирала и перекладывала, словно не знала, куда себя деть и чем занять руки.

– Идите, отдохните, – прикоснулся к ее плечу священник.

Она растеряно осмотрелась, и хотела было открыть рот, чтобы возразить, но ее прервали.

– Я сказал, идите.

Предлога задержаться она не нашла и неохотно направилась к выходу.

– Она боится оставаться одна, – пояснил он. – Ей уже приходилось видеть инквизицию в действии.

Негодование в моей душе стало подниматься волной. Как можно требовать искренней веры от запуганных людей? Разве молитва, произнесенная не от души, а из страха, может быть помощью?

– Вам нужно знать еще одну очень важную вещь, милорд.

Впервые за наше знакомство священник опустил глаза в пол.

– Говорите, – подобравшись, подтолкнул его я.

– Вы когда-нибудь собственными глазами видели суд инквизиции? – начал он издалека.

– На моей земле такого не было прежде никогда.

– Эти люди сами не понимают, какое горе принесли в свой дом, – прошептал священник, с грустью глядя в окно.

– Святой отец! – чуть ли не крикнул я.

Он вздрогнул и вернул свое внимание мне.

– Суд никогда не проходит без личного присутствия обвиняемого…

Глава 51

Черта с два! Я здесь костьми лягу, но они не сделают ни единого шага из этой деревни в сторону замка. А о том, чтобы Рома оказалась на суде, не может быть и речи. Если они окажутся достаточно глупы, чтобы настаивать, то я не смогу предоставить гарантии, что посланники церкви не сгинут в безвестности среди заснеженных лесов диких земель.

Моему волку очень понравилась последняя мысль, и он одобрительно заворчал, стремясь подтолкнуть меня к действию. Но я не буду торопиться. Не получив своей наживы и крови, церковь обязательно пришлет других послов «божьей воли». Как бы мне не хотелось сейчас выместить злость на стервятниках и их прихлебателях, это не решит проблемы, а может лишь увеличить их количество, ведь в следующий раз я могу быть не предупрежден о грядущей опасности. А кто-то, очень даже заслуживает испить до дна приготовленную для других чашу.

– У них будет подсудимый, – заверил я священника и, не оглядываясь вышел.

Я гнал лошадь во весь опор, позволяя ветру остудить горячую голову и кипящую кровь. Нельзя терять разум. Времени на метания, раздумья и угрызения совести нет. То, что я собираюсь сделать, еще долго будет преследовать меня по ночам. Но они забыли, что по натуре я больше зверь, чем человек, а загнанное в угол животное опасно.

Очень скоро из леса показалась лошадь. Гай. Оборотень вывел своего гнедого так, что мне пришлось остановиться.

– Не стоило отпускать тебя в деревню одного.

– Почему? – не спросил, а прорычал я.

– Ты себя видел? У тебя на лице написано – «Загрызу!»

– Не смешно. Что у вас?

– Пещеры превратили в отличный хлев, даже жаль, что не наша идея. Трое охранников оказать достойного сопротивления не смогли, так что мы скрутили их за считанные секунды. Но втроем обслужить такое количество животных им было бы не под силу, а значит, кто-то очень скоро наведается на подмогу.

– Неважно. Мы не будем ждать.

Гай нахмурился, но вопросы задавать не стал, ожидая, когда я сам продолжу мысль.

– Нам придется изменить первоначальный план.

– Непредвиденные обстоятельства, – сам себе кивнул Гай.

– Они не станут тут задерживаться и постараются сразу двинуться к замку. Священник утверждает, что разбираться в этом деле, не добравшись до обвиняемой, они не будут. Обвиняемой должна была стать Рома, но мы, поймав «барда», скорее всего, нарушили их план, и добыть ведьму для инквизиции им не удалось. Как только они узнают, что обвиняемая в колдовстве женщина в замке, сразу отправятся за ней.

– Что будем делать?

– Устроим все так, чтобы пройти мимо этой милой деревушки они не смогли.

Далекий волчий вой прошелся холодной волной вдоль позвоночника.

Время вышло.

– Церковники на подходе, – озвучил Гай вслух то, что и так было очевидно.

– Уже вечереет, а значит, на ночь они остановятся здесь. Мне нужно, чтобы с наступлением темноты животных развели по хлевам, остальное за мной.

– По хлевам? – удивился Гай.

– Судье нужен обвиняемый, я обеспечу его претендентами на это звание.

– Что ты задумал?

– Страшное, Гай, – признал я истину. – Очень страшное. Но это закончится здесь и сейчас.

– Ты понимаешь, что обречешь…

– Понимаю, – оборвал я его. – Они сделали свой выбор, я сделал свой.

– Грей, одумайся. Из-за одного старого идиота пострадают старики, женщины и дети. Палачам все равно, кого казнить.

– До этого не дойдет. Истребить целую деревню, даже они не посмеют. Короне давно нужен повод, чтобы потеснить силу церкви, и они могут воспользоваться такой кровавой расправой. А я позабочусь, чтобы судьи об этом не забывали. Зато урок будет усвоен не только этой деревней, но и другими. Да и не только староста принимал участие во всем этом, сам знаешь. Невиновных тут нет.

– Я сделаю, как ты хочешь, Грей.

Кивнув, он направился назад к пещерам. Я видел, что он не одобряет мою задумку, но все равно сделает все как нужно.

Снег у церкви был вытоптан до ледяной корки. Такие следы мог оставить лишь отряд, состоящий из тридцати пяти человек, не меньше. И это все на одну хрупкую девочку? Мой волк пренебрежительно фыркнул. Трусливые крысы. Они оставляют за собой такой шлейф из крови и горя, что никто из них не решится путешествовать без охраны. Хорошо вооруженные воины, лучшее оружие, фанатичная преданность делу.

– Милорд, – рядом появился один из моих дозорных.

– Слушаю, – мне удалось произнести эти слова почти без рыка.

– Судья находится в доме священника, солдаты расквартированы поблизости. Седельные сумки не разбирают, видимо, не собираются здесь задерживаться, – беспокойство в голосе оборотня говорило о его неосведомленности, он не знал, что дело приняло новый оборот.

– Я знаю. Все в порядке, они никуда не поедут дальше.

Если воин и удивился моей уверенности, то виду не подал. И правильно сделал, сомнений я не потерплю. Если нужно будет, то развяжу здесь войну, и без сомнения, каждый из моих людей безоговорочно пойдет следом.

Встряхнувшись, в точности как мокрый волк, я направился в дом священника, пора начинать.

Дверь мне открыли немедленно, даже сложилось впечатление, как будто женщина только и делала, что ждала меня у входа. Бледная как мел, со слегка заторможенными движениями, она пахла затхлой опустошенностью. Еще утром говорившая без умолку, она не смогла заставить себя разжать губы для приветствия. Перебросив плащ через руку, я коротко попросил ее отнести воды для моего человека на улице. В ее глазах блеснула одинокая слеза благодарности и облегчения, ведь теперь под благовидным предлогом она могла покинуть помещение, которое было пропитано напряженностью и страхом.

За столом их было четверо. Главного судью было распознать легко. Темно-коричневая ряса, как и у остальных, но была пошита из более дорогой ткани, да и крест на его шее был из чистого золота и украшен камнями, ценой с приличный кусок земли. Чопорный, надменный, смотрящий с пренебрежением на все вокруг.

Двое других, незнакомых мне священника, как тени повторяли его манеры и движения. Пустые глаза и сухие лица, выражающие брезгливость ко всему, что видят. Они выглядели как близнецы – одинаково безлико.

Деревенский священник на их фоне смотрелся более чем достойно. Прямая спина, гордый взгляд без тени страха или паники. Он видел, знал и понимал гораздо больше этих «блюстителей чистоты». Он – отличный союзник, и даже немного жаль, что в результате столкновения пострадает его приход. Желавший лишь мира и тишины, он попал в центр чужой войны, моей войны, и первый бой уже настал.

– Не знал, что у Вас гости, уважаемый, – выйдя на свет, кивнул я приходскому священнику.

Я слегка надменно окинул взглядом инквизиторов, позволяя им прочувствовать, кто здесь хозяин, и я очень тщательно прослежу, чтобы они об этом не забывали.

– Лорд Вульф!

Поднялся со своего места настоятель прихода.

– Какими судьбами?

Гости за столом насторожились, и легкий шлейф страха просочился в воздух. Да господа, совершенно верно, я оборотень. То, с чем я привык бороться и прятать всю свою жизнь, сейчас я выставляю на всеобщее обозрение. Желтый свет в глазах, по-звериному острые черты лица, рваные резкие движения, удлиненные клыки и когти. Волк был под моей кожей так близко, что мы почти стали единым целым. Я показал им зверя, с которым им придется иметь дело.

– Эта деревня доставляет мне массу беспокойства в последнее время. Вот хотел собственными глазами посмотреть на проблемы, из-за которых они отрывают меня от важных дел.

Огромная доля недовольства в голосе лишь увеличила силу рычания и отрывистость слов. И чем больше я пытался заставить нервничать их, тем больше заводился сам. Близость волка обостряла злость и инстинкты. Животным проще, у них свой суд справедливости. Приоритет – защита своей семьи, стаи и земли. Чужак уходит сам или его убивают.

– Прошу прощения, – проскрежетал судья, и было видно, что просить или извиняться для него непривычно и неприемлемо. – Вы лорд этих земель и этой деревни?

– А вы не знали, куда ехали? – грубо ответил я вопросом на вопрос.

Он так и застыл с открытым ртом.

– Милорд, прошу, присаживайтесь, – забавляющийся происходящим действом священник указал на свободный стул.

Сделав вид, что с неохотой соглашаюсь, уселся напротив главного судьи и самым бесцеремонным образом уставился на него в упор. Тот вздрогнул. Запах страха стал более густым и сильным. Священники – тени боялись не только шелохнуться, но даже вздохнуть лишний раз.

– Так, что тут происходит? – ни к кому в отдельности не обращаясь, спросил я, оглядывая угощения на столе.

– Ваши земли запятнала скверна, – немного пришел в себя гость, видимо, вспомнив, что он как-никак главный судья инквизиции.

Я скрипнул клыками и ухватился за подлокотники стула, которые стали крошиться под пальцами. Стоило невероятных усилий сдержаться и не убить его на месте, не разорвать в клочья, не растерзать как соломенное чучело. Это ничтожество посмело назвать мою любимую девочку скверной. Мою беззащитную малышку, которая рисковала жизнью для спасения младенца. Которая, несмотря ни на что, готова помогать и лечить. Которая не знает ненависти и безразличия. Она чиста душой и телом, помыслами и делами. Чище, лучше, достойней любого в этой комнате.

– Лорд Вульф, – вернул меня к действительности священник, уже знавший, что злость оборотня может быть неконтролируемой в вопросах, связанных с моими близкими.

– Что вы думаете о слухах, которые утверждают, что в наших краях появилась ведьма?

– Кто-то не уважает церковь настолько, что готов оторвать ее от важных дел и заставить бродить по сугробам в поисках миража.

Главный судья вздрогнул и, кажется, даже немного разозлился.

– Почему вы считаете, что это клевета?

– Сплетни – извечное развлечение деревенских баб.

– Не бывает дыма без огня.

Вот и хорошо, что он, наконец, оживился. Мне только и нужно было, чтобы его взял азарт.

– Мои люди здесь уже несколько дней и не видели ничего мистического или нарушающего закон мироздания, который так блюдет церковь.

– Ведьма умеет отводить глаза.

– Допустим. Что еще?

– Есть многочисленные свидетельства, подтверждающие признаки, которые нельзя игнорировать.

– Например? – настаивал я.

И он меня не разочаровал, начав пересказывать сплетни, бродившие по деревне уже не первую неделю, с целью запугать обывателей и заставить их поверить в свою же ложь.

– Черные коты, куры, несущие тухлые яйца, молоко, скисшее прямо в вымени коровы, пропадающие младенцы, порчи, сглазы, опоенные зельем мужчины.

Несмотря на всю свою собранность и злость, я не смог удержать взрыв смеха. Я смеялся так, что маленькие цветные витражи зазвенели.

Один из теней как раз в этот момент потянулся за бокалом вина и от неожиданности дернулся, разлив вино на белую скатерть. Красное пятно расплылось кровавой лужей, отрезвляя и меня, и их.

– Вы сейчас пересказали мне только сплетни, которые не имеют под собой оснований.

– Церковь получила жалобу на бесчинства ведьмы, и мы прибыли разобраться.

– А мне сказали, что вы не намерены здесь задерживаться.

– Совершенно верно. Староста поставил нас в известность о том, что ведьма нашла надежное укрытие, и намеревался указать путь.

– Очень интересно. Черные дела творятся здесь, а ведьму ищут совсем в другом месте?

– Доказательства неоспоримы, – гнул свое святоша, упрямо не замечая очевидного.

Ну что ж, значит, мне придется тыкать наше святейшество носом.

– Тогда, как человек, духовно просвещенный и не раз сталкивавшийся с происками нечистой силы, укажите на ошибки в моей логике, – начал я, не забыв выпущенным ногтем, проскрежетать по серебряной вилке. – Деревенские жители, как один, утверждают, что молоко только кислое?

Судья надменно кивнул. В ответ я подтянул к себе крынку со сметаной, демонстративно перевернул ее над тарелкой, и вылил содержимое.

– А на вид свежая.

Все трое приглашенных палачей наклонились вперед, словно не веря своим глазам.

– Или, может, яйца на вашей тарелке тухлые? Да и зажаренный поросеночек определенно из приплода этого года.

Священник начал покрываться багровыми пятнами. Понимая куда я веду, и каким идиотом в моих глазах он выглядит. Я не стал его разочаровывать и, выгнув бровь, пренебрежительно окинул взором всю троицу, пытаясь взглядом сказать, как они опростоволосились.

– Вот я и говорю, что эта деревня просто бельмо в глазу. Им не нравится то, что приходится подчиняться оборотню, вот и строят препоны, но чтобы использовать в своих целях святую церковь…

Дав им додумать мысль, решил подбросить еще наживки.

– А знаете, что самое парадоксальное во всем этом? – и, не дожидаясь вопроса, продолжил. – Они все поголовно утверждают, что у них исчезла вся живность, а птица пала. В таком случае в чьем вымени портится молоко? Или, может, местные мужики сами научились яйца нести?

Глава 52

Святоши меня не разочаровали, и уже с самого утра церковная стража вела обыски и сгоняла в часовню уличенных в обмане жителей. Здесь были все, кроме детей и неспособных передвигаться старцев. Молча, но пристально наблюдая за происходящим, я с несвойственным мне прежде злорадством радовался, видя лица тех, кто в попытке наживы, а кто просто по глупости ввязался в это дело. Стоя в тени под одним из больших витражей, я задыхался от вони. Откуда-то сильно тянуло застарелой кровью и тленом. Но его прилично разбавлял запах страха, злости и ненависти. Люди переглядывались, о чем-то шептались и, похоже, еще не осознали, что их собрали не как свидетелей.

Главный судья занимал стол, приготовленный для него приходским священником. Он, в ореоле яркого света, смотрелся величественно и грозно и мало напоминал растерянного и слегка запуганного человека, которого я лицезрел еще вчера. Сегодня в мои планы не входило давить на него звериной сущностью, ведь только прочувствовав свою власть над этим стадом, он выполнит миссию, которую я на него собираюсь возложить. Мне не приходилось раньше творить месть чужими руками, но я способный ученик, и способен с легкостью перенять тактику своих врагов. Бить противника его же оружием оказалось на удивление легко и приятно.

Инквизитор надменно обвел зал взглядом и, выделив в толпе старосту, жестом подозвал его ближе. Стража четким отработанным движением взяла его в кольцо. Старик, судя по напрягшимся плечам, не ожидал такого обращения и заметно заволновался.

– Хочу напомнить вам о том, что ложь на суде святой инквизиции один из самых страшных грехов, прощения которому нет.

Судорожный кивок и староста тяжело сглотнул.

– Хочу напомнить вам и то, что суд святой инквизиции, так или иначе, узнает правду, которую пытаются от него скрыть.

Старик побледнел и скосил глаза в сторону. Слегка отклонившись в сторону, я взглянул в том же направлении, пытаясь узнать, что привлекло его внимание больше, чем судья. Там, за спинами солдат, стоял высокий широкоплечий человек. Красная тканевая маска палача не оставляла сомнений в его работе. Вот он, источник смрада, который вызывал тошноту и злил моего волка.

Палач с одержимым блеском в глазах бегал взглядом по собравшимся людям, словно примеряя к ним свои умения и с трудом сдерживая желание приступить к делу немедленно. Сколько же крови на его руках и совести? Сколько покалеченных тел и жизней?

Страшно представить хоть на мгновение, что в руки этого монстра могла попасть Ромашка. Низенькая, тоненькая как тростинка, хрупкая как дорогой хрусталь, она могла погибнуть в его руках. Чтобы не случилось сегодня в деревне, я пообещал себе, что этот человек получит по заслугам. Он не вернется в столицу, чтобы и дальше творить свое страшное ремесло.

– Вами ли было отправлено письмо, с обращением к святой церкви защитить от зла? – тем временем продолжал судья.

– Я-я-я, – сильно заикаясь, с трудом выговорил староста.

– Вы перечислили ряд признаков наличия нечисти в своей деревне.

Мужчина судорожно кивнул и неуверенно оглянулся на людей, жавшихся друг к другу. Те виновато отводили глаза и прятались за спинами своих же соучастников.

– Вы пытались обмануть церковь? Вы считали, что мы ни выясним правды? – голос главного судьи стал похож на металлический скрежет.

– Нет. Нет. Нет. Нет, – начиная с шепота, человек стал выкрикивать слова все громче и громче, пытаясь заглушить ропот толпы за своей спиной.

– Как вы можете объяснить наличие скота в хлевах и полные амбары снеди, на отсутствие коих вы пеняли?

Амбары? Интересно, они оказались настолько беспечны или Гай постарался? Ответ я получил немедленно.

– Этого не может быть. Нет там ничего. Нет, и не было, – заголосил староста.

– Ложь! – громче него заорал судья.

Его преосвященство, взбешенный тем, что его пытались обмануть, перестал церемониться и перечислил все находки, сделанные его стражниками этим утром. Чем больше он говорил, тем более ясно присутствующие стали понимать, что суд идет уже над ними, а не над выдуманной ими ведьмой.

– Ведьма. Это все ее козни, – все еще пытался оправдаться староста.

– Может, ты хочешь указать нам на нее? – вкрадчиво спросил судья.

Женщины, как одна, отпрянули от судейского стола, так далеко, как позволяло пространство небольшой часовни.

– Она прячется в замке Вульфа, – обличительно заявил тот.

Воцарилась гробовая тишина.

– Все знают, что этой осенью ведьма из соседних земель обосновалась в замке. С ее появлением начались несчастья. Говорят, что она убила женщину, дабы завладеть невинным ребенком, чтобы творить свои черные обряды.

– Вы можете подтвердить это, лорд Вульф? – задал судья вопрос уже мне.

Люди в часовне стали оборачиваться. «Лорд-оборотень» – шептались в толпе. Запах страха стал гуще. Неужели эти глупцы боятся меня больше, чем беспощадной инквизиции? Сегодня они узнают, что были неправы.

– Я могу лишь еще раз подтвердить, как лживы заявления этих людей, ваше преосвященство.

– Вы отрицаете присутствие в вашем замке женщины, подозреваемой в колдовстве?

Надо заметить, что судья вольно или невольно разговаривал со мной исключительно вежливо, что не укрылось ото всех участников заседания.

– Отрицаю. И, более того, настаиваю на наказании этого человека за клевету в отношении благородной крови.

Тяжелое обвинение заставило старосту сжаться и затрястись.

– Но… но… мне сказали… – осекся староста и его глаза заметались в попытке найти выход, которого не было.

– О ком Вы говорите? – спокойно поинтересовался судья.

– Этой осенью в моем замке поселилась лишь одна женщина – моя жена, – выделил я последнее слово. – Законная жена. Мы венчаны по всем правилам и законам святой церкви, и клевета, произнесенная устами этого человека, преступление против хозяйки земель, на которых он живет. Ребенок, о котором шла речь – мой племянник. Он – наследник моего покойного брата и в нем течет моя кровь. Кто бы ни придумал этот бред, он имел только одну цель: внести смуту в мои владения. И тот факт, что для этого воспользовались церковью, еще больше усугубляет его вину.

Злые выкрики, плач, стенания, взаимные обвинения взорвали пространство небольшого помещения. Люди молились, клялись, просили, и только бог знает, кого и о чем.

– Одно лишь прошу учесть, ваше преосвященство, среди этих слухов есть то, что опровергнуть мне так и не удалось.

Все внимание судьи было приковано ко мне.

– Жители этой деревни заявляли об исчезновении младенцев. Я не знаю, были ли в действительности дети, но подобные слухи доходили и из соседней деревни. Так что, как хозяин земель, я прошу разобраться высокий суд в этом вопросе, ведь, возможно, пытаясь обмануть церковь и направить ее по ложному пути, они хотят скрыть нечисть, плодящуюся тут?

Ропот стих, а людской ужас стал почти осязаемым.

– Не смею мешать воздаянию, и всецело готов положиться на справедливость суда инквизиции.

Я покидал часовню в оглушительной тишине. Церковная стража расступилась передо мной и вновь сомкнула свои ряды, отрезая от тех, кому предстоит испить страдания до дна. Я даже не сомневался, что полубезумный палач сделает свое дело старательно. Те, кто переживет этот день, уже никогда не станут прежними, и этот урок останется в памяти деревни, как кровавая расплата за предательство.

Возможно, это было действительно жестоко, но они и не могли ожидать милосердия после содеянного. Ни один из них не мог быть мной оправдан и прощен. Никто и никогда не уйдет от возмездия, покусившись на мою семью. Ромашка хранит мою душу, сердце и разум. Я буду хранить ее благополучие любым способом, даже откровенно бесчеловечным.

На окраине деревни меня ждал мой отряд во главе с Гаем.

– В деревне нам больше делать нечего, – не дожидаясь вопроса, сказал я.

Седой оборотень кивнул.

– Есть только два долга, которые обязательно нужно заплатить. Во-первых, оставить приглашение священнику перебраться в замок. Сухаря, что там сейчас, выгнать взашей. Во-вторых, после окончания суда уберите палача. Я хочу, чтобы он осознал, что жестокая смерть – это далеко не искусство. Но все должно быть сделано так, чтобы комар носа не подточил.

– Будет сделано, – раздалось сбоку, и трое оборотней растворились в лесу, как будто их тут никогда и не было.

– Священника? – удивился Гай, который не понаслышке знал о моем отвращении к представителям церкви.

– После поймешь.

– Видать, удивительный человек.

– Вы с ним точно поладите, уж очень любите меня поучать.

Гай разразился смехом.

– И ты позволил ему давать тебе советы?

– Он умеет это делать, – повел я плечом, пытаясь избавиться от напряжения, которое все еще сковывало душу, разум и тело.

– Тяжело пришлось? – тихо спросил Гай.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю