Текст книги "Логово серого волка (СИ)"
Автор книги: Тина Фолсом
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)
– Мы ожидали Вас немного раньше, – пожилой викарий появился в дверном проеме, который вел от основной части церкви в его личные апартаменты.
То, что мне придется появиться здесь для решения возникших проблем, было понятно каждому селянину, тем более что, когда все только набирало силу, они сами прибывали в замок, с просьбой разобраться. Но что-то мне подсказывало, что он имеет в виду совсем другие обстоятельства.
– Возникли непредвиденные обстоятельства, из-за которых пришлось вернуться с половины пути.
Я не привык оправдываться и объясняться, но глядя в глаза этому старому викарию, хотелось сказать правду. Он излучал спокойствие и пробуждал в моем волке доверие, которое редко возникает по отношению к людям.
Он молча кивнул и вернулся в свою половину церкви, жестом приглашая следовать за ним. В воздухе не чувствовалось злости или страха, а значит, можно немного расслабиться. Я и еще двое сопровождающих двинулись за ним.
– Присоединитесь к ужину? – предложил викарий, указывая на сервированный стол.
– Благодарю за приглашение, – кивнул я, соглашаясь.
В считаные минуты стол был заставлен горячими блюдами, и все та же женщина наполнила бокалы церковным вином.
– Позови девочек, – обратился к ней старик.
Он знал. Это было понятно сразу. Вот что он имел в виду, говоря о более раннем визите. Он догадался, что девочки оборотни, и понимал – за ними придут.
– Когда вы поняли?
– Почти сразу. Бросить детей на улице я в любом случае не мог, а потом, когда их брат пропал, им пришлось самим за себя говорить, тогда все стало очевидным. Сами понимаете, дети. Они, конечно, явно были научены как себя вести среди людей, но некоторые жесты или слова не вытравить. Вот только где брат они не знают и очень волнуются.
– Из-за него мы так поздно, – я решил говорить с ним напрямую.
Он чувствовал себя скованно, но говорил правду. В любом случае мне нужен был источник информации изнутри. Кто, как не викарий, осведомлен о каждом жителе и чужаке.
– Что-то случилось?
– Мы нашли его раненого, когда следовали сюда, узнав о загадочных происшествиях.
– Как он? – искренне обеспокоился викарий.
– Жив и идет на поправку, но очень беспокоится о том, что пришлось оставить сестер среди людей.
– С ним все хорошо… – фразу закончить он не успел, когда в столовой появились три маленьких светловолосых девчушки: пяти, семи и десяти лет. – А вот и они.
Я повел носом, чтобы убедиться в том, что они действительно дети оборотня. Все три девочки смотрели на меня огромными синими глазами, бессознательно склоняя маленькие головы в приветствии. Их инстинкты скоро притупятся, и они станут совсем как человеческие женщины, но пока они тоже еще ощущают силу более могущественного оборотня.
– За стол, девочки, – подтолкнула их женщина к стульям.
– А Том с Вами? – решилась на вопрос самая старшая.
– Он в моем замке. Том не смог приехать с нами, потому что болеет, – ответил я как можно мягче, видя, каких трудов ей стоило спросить.
А ведь я, действительно, даже не удосужился узнать у паренька его имя.
– А он вернется? – пятилетняя кроха смотрела с благоговением и страхом, ожидая, что ее могли бросить.
– Нет. Это вы поедете с нами в замок, где и будете теперь жить.
– В замке? – округлила она глазки и, похоже, даже забыла, что боялась.
– Как принцессы?
Старшая попыталась ее одернуть, но в ответ получила шлепок по руке.
– Как принцессы, – рассмеялся я в ответ.
– Здолово, – поддержала энтузиазм сестры самая младшая.
– Ну, так что, согласны поехать со мной в свой новый дом?
– Да, – с воодушевлением заявили две младшие сестры, но старшая девочка, промолчав, нахмурила брови.
– Том никогда не болеет.
Умничка. Спокойная, рассудительная, внимательная, а значит, достойна, чтобы с ней говорили как со взрослой. Я бросил короткий взгляд на ее сестер, чтобы убедиться, что они отвлеклись, и тихо проговорил только ей.
– Он ранен.
Она повторила мой маневр и, вернув взгляд ко мне, кивнула, показывая, что все поняла. Дальше ужин протекал в тишине, пока викарий не отправил девочек помочь домоправительнице с посудой.
– Вам ведь не только девочки нужны?
– Мальчишку пытались убить. Он случайно услышал разговор, который был предназначен не для его ушей, за что и поплатился. Сказал, что чужаки.
Викарий скривился как от зубной боли.
– Несколько раз появлялись здесь странные люди. Кто и для чего не скажу – не знаю. Но боюсь, что на самом деле у вас назревают проблемы куда более высокого уровня, чем шайка выпачканных в крови мошенников.
Я угрюмо уставился на старика, понимая, что сейчас меня ждут самые, что ни на есть неприятные известия.
– Почему?
– Что почему? – недоуменно посмотрел на меня викарий.
– Почему вы решили мне помочь с решением возникших проблем? Я прекрасно осведомлен, что живущие здесь люди мечтают, чтобы эта часть приграничной земли перешла во владения соседнего барона – человека. Не раз, еще при моем отце, были бунты, и даже церковь участвовала в этом волеизъявлении.
– Мечтать и знать к чему приведут твои чаянья – это разные вещи, милорд. И в отличие от остальных жителей деревни, я точно знаю, как оно бывает иначе. Сюда меня направили совсем недавно, когда мой предшественник отдал богу душу. За свою жизнь я побывал во многих местах и повидал разную жизнь. Впервые я вижу землю, которую не обворовывает собственный владелец, и целые деревни, в которых нет оборванных голодных сирот. Они не знают другой жизни, потому как здесь очень давно царит мир и достаток, и их стремление – ошибка, которую, я надеюсь, вы не позволите им совершить.
Ясно, старик под конец жизни нашел свой маленький рай на земле, и будет оберегать его из всех оставшихся сил. Ну что ж, мне это только на руку.
– Какие новости вы приберегли для меня?
Викарий тяжело вздохнул и обвел комнату глазами, словно опасаясь, что нас подслушают.
– Вы знаете о том, что здесь происходило?
Странный вопрос. Но играть ему нет смысла, а значит, это важно.
– Мне докладывали о недовольстве жителей тем, что бесследно пропадает скот и дохнет птица.
– Это все?
– Никаких подробностей больше не было, а моя внешняя стража не нашла следов хищников или доказательства того, что животные были убиты.
– На это вам ничего не могу сказать. Лишь знаю, что это далеко не все.
Он как-то тяжело вздохнул, но все равно продолжил.
– Говорят, по деревне гуляют черные кошки, а таких здесь никто не держит. Хозяйки жалуются на неожиданно скисшее молоко. Недавно прошел слух, что в соседних деревнях пропадают младенцы. Понимаете, о чем я?
Еще бы не понять, кто-то имитирует полный список признаков появления ведьмы в округе. И нехорошее предчувствие, поселившееся в душе, взволновало уже не на шутку. Я даже опасался предположить, к чему все идет.
– Кто-то из местных был у вас в замке, когда девушка принесла младенца с земель вашего покойного брата, и эта история обросла домыслами и слухами.
– Моя невеста спасла жизнь моему племяннику, когда погибла семья брата.
Чуть не зло прорычал я, понимая, что удар будут наносить через Ромашку. Порву сук.
– Невеста? Неожиданно. Мне говорили, что она из простолюдинок.
– Верно. Но мы оборотни, и нам плевать на это, – заявил я, с трудом беря себя в руки, поняв, что викарий специально свернул тему.
– Вы это знаете, я знаю, знает еще кто-нибудь. И этот кто-то умело плетет интриги на основе людской глупости и веры в нечисть, на которую можно свалить все промахи и неудачи.
– Почему мне не доложили обо всем? – рыкнул я своим воинам, которые от рокота моего зверя вжались в спинки стульев.
– С ними никто не стал бы говорить, – ответил за них викарий, – Они чужие, да еще и оборотни.
– Вот именно, оборотни, которые должны были знать все, что здесь творится, для того они прибыли сюда.
Мое внутреннее напряжение достигло предела, за которым осталась только голая злость.
– Вам сейчас не об этом нужно думать, – голос старика добрался до моего звереющего сознания.
– Есть новости хуже той, что кто-то хочет поднять народ против меня, используя для этого мою женщину?
– Ваша женщина – разменная монета, это ясно как божий день. И этот кто-то имеет хорошие связи. Вчера мне пришло распоряжение ждать инквизиторов, направленную для выявления и уничтожения ведьмы, объявившейся в наших краях.
Обеденный стол раскрошился в щепки, врезавшись в стену.
Глава 32
Отрывистый гортанный рык рвался из груди, заглушая все звуки в комнате. Казалось, что даже стены слегка подрагивают от натиска чистой звериной энергии. Викарий вжался в спинку стула, боясь пошевелиться и даже вздохнуть. Зверь рвался наружу, скалясь и выпуская клыки. Злость волнами проходила по всему телу, совершенно ощутимо став частью меня. Буйство чистой ненависти. Никто. Никто не смеет угрожать Роме. Порву когтями. Загрызу словно дичь!
Два тяжелых оборотня повисли на моих плечах, стараясь удержать меня на месте и не позволить разгромить церковь. Часть моей злобы переключилась на них, слегка развеивая красный туман перед глазами. Глупцам не удержать альфу в состоянии бешенства. Эти идиоты только больше раззадоривали волка внутри меня.
Нельзя! Нельзя! Нельзя давать волку первенство. Сдержаться жизненно важно. Терять голову в такое время больше, чем просто глупость.
Викарий вдруг дернулся и попытался было подскочить со стула.
– Не двигайтесь, – прохрипел один из оборотней, изо всех сил пытаясь сдержать меня.
Старик медленно кивнул и вновь вжался в стул.
И тут краем глаза я увидел, как в дверном проеме показалось испуганное лицо той женщины, которая открывала нам дверь. Она оцепенело смотрела на меня, все больше бледнея. Ее подбородок стал подрагивать, и пальцы сильно вцепились в балку перекрытия. За ее юбку держались две маленькие девочки, расширенными глазками следя за мной, и от них тянулся ощутимый запах страха. Лишь старшая спокойно наблюдала за развернувшейся сценой и, положив руку на плечо толстушки, успокоила:
– Вам не стоит бояться, оборотни никогда не обидят ребенка или женщину.
Такая уверенность прозвучала в ее голосе, что даже перепуганная насмерть женщина очнулась от своей паники.
– Но он же зверь, – едва дыша, шепнула она девочке.
– Он волк.
Как ни странно, эта беседа в спокойных тонах позволила отвлечься и взять себя в руки достаточно для того, чтобы вернуть контроль. Стряхнув с себя зверолюдей, потер лицо руками, на которых уже не было когтей.
– Просите, викарий, но инстинкт защиты своей пары сильней разума.
Белый как снег старик, лишь заторможено кивнул. Я, окинув взглядом беспорядок в комнате и уничтоженную утварь, заверил хозяина:
– Я возмещу.
– Не стоит, – обрел дар речи священнослужитель. – Вы и так выделяете на нужды церкви больше, чем необходимо.
– В любом случае прошу прощения за свою несдержанность.
– Не извиняйтесь. Должен признать, вы меня изрядно напугали, но и восхитили тоже. Я многое слышал об оборотнях, но впервые стал свидетелем истинных возможностей.
Один из моих воинов фыркнул, обратив на себя внимание викария.
– Вы даже не представляете себе истинных возможностей альфы.
Даже если это замечание и заинтересовало викария, то он никак этого не показал и лишь задумчиво выгнул брови.
– Предлагаю перебраться в гостиную, пока здесь наводят порядок.
Сидя на добротных стульях у жаркого камина, я неотрывно смотрел в окно. Метель набирала силу и с каждой минутой становилась все сильней. Ветер кружил и вьюжил горы снега, заметая дороги, и делая совершенно невозможным обратный путь домой. Как же не вовремя.
Я сходил с ума от беспокойства. Знать бы заранее, отправил бы за девочками Гая. Меня бы не остановил ни снег, ни по-зимнему холодная ночь, но со мной дети и придется ждать утра. Разделиться сейчас опасно для всех, и от этого беспокойство внутри только усиливалось. Волк больше не злился, он скулил от волнения и незнакомой раньше паники. Он рвался домой, невзирая на все логические и разумные доводы, но человеческая половина управляла и, понимая всю глупость необдуманных действий, сдерживала зверя.
– Когда они прибудут? – задал я вопрос викарию, имея в виду посланников инквизиции.
Старик понял меня без пояснений.
– Я мелкий чин в церковной иерархии, и никто никогда не посвящал меня в такие подробности. Единственное точно, сегодняшнюю ночь вы можете спать спокойно. Послание пришло два дня назад с гонцом, а это значит, что он опережает их дня на два – три, при условии, что выехали они одновременно. Если не это превентивная мера, то времени еще больше.
– Хорошо, – сказал я, позволяя себе немного расслабиться.
– Я не раз был свидетелем подобной травли и понимаю, что никто на самом деле не будет разбираться в подлинности обвинений, потому позвольте совет, – дождавшись моего утвердительного кивка, продолжил. – Какими бы ни были обстоятельства, не позволяйте ее забрать.
И вот тут я посмотрел на него как на умалишенного. Он считает, что я доверю свою женщину монастырским палачам? Отдам Рому на растерзание инквизиторским садистам? Позволю ее пытать и мучить? Мою маленькую, добрую девочку?
– Я вижу, о чем вы подумали, но послушайте старого человека, повидавшего многое в своей жизни. Иногда обстоятельства бывают совершенно непредвиденными. Были случаи, когда женщина сдавалась сама под напором шантажа и угроз в сторону ее близких. Это случалось в очень влиятельных семьях, где мужья имели связи и силы, чтобы защитить свою жену. Поймите, не все зависит от Вас лично. Потому и говорю, будьте осторожны. Я знаю, что вы привыкли быть решающей стороной, но именно при таком положении вещей можно упустить незначительные детали, которые приведут к печальным последствиям.
Викарий в мгновение ока словно состарился еще больше.
– Помните, помимо законов стаи, есть общепринятые, соблюдение которых может прикрыть некоторые фланги.
– О чем вы?
– Все элементарно. Женитесь по законам человеческой церкви. А еще лучше заручитесь поддержкой правителя, он благоволит к вам. Гордые волки зачастую чураются помощи сильных мира сего. Это не тот случай.
Я согласно кивнул. Чтобы защитить Рому, я пойду на все. Король так король. Человеческая свадьба? Пусть будет. Жаль только, что подошло к концу время Ромы на добровольное согласие, но я очень надеялся на ее благоразумие. Меня коробило от мысли, что, возможно, придется ее заставить, но выбирая между ее ненавистью и ее смертью, я готов терпеть ее неприязнь, лишь бы она была рядом и жива.
Ромочка, опять ты оказалась под ударом из-за оборотней. Мы принесли тебе только горе. Но я сделаю все, что в моих силах и еще больше, чтобы ты никогда не узнала ни слез горя, ни страха. Если понадобится, я сотру с лица земли любого представителя церкви, который попытается тебя обидеть, невзирая на последствия.
Выделенная мне комната казалась невероятно тесной. Нет, пространства было более чем достаточно, но зверь требовал действий, и потому оставаться на месте было крайне тяжело. Хотелось бросить все, и ринутся в замок, но нельзя. Нельзя оставить детей, потому как мы уже выдали их принадлежность к зверолюдям. В деревне невозможно ничего скрыть, и уже утром самая последняя курица будет знать все. Уйти одному глупо. Порознь мы слабы. Оборотней мало, и потому стая – единственный способ выжить. Разделение равносильно смертному приговору. Тащить детей ночью в метель опасно. Мы, взрослые оборотни, можем выдержать длинный переход без привалов, без дополнительного источника тепла и еды. Будь с нами хотя бы мальчики, это было бы не так рискованно. Но хрупкие малышки не способны на такие подвиги. Придется ждать утра. Даже если снегопад продолжится, все равно будем выступать.
Но часы вынужденного бездействия заставляли скрипеть зубами и до хруста сжимать кулаки. А с другой стороны, кто сказал, что я должен бездействовать? Если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, сделай это сам. И сейчас я собирался последовать этой прописной истине. Уверенные шаги к двери, и уже через минуту я стоял на заснеженном крыльце церкви. Еще мгновение, и около меня оказался один из дозорных.
– Покажите дома, где случились пропажи.
Это не была просьба – приказ, и потому он был исполнен незамедлительно.
Мы скользили под снежным дождем и держались самых темных мест. Преимущество, которое дарило особенное зрение, позволило избежать нежелательных встреч и с редкими прохожими, и со сторожевыми собаками, которые почуяв наш запах, не смогли определить, являемся ли мы угрозой. От одного дома к другому. Никаких посторонних запахов, никаких следов чужаков или диких животных. Не бывает такого, чтобы что-то само собой пропадало, а о том, что причастна какая-то ведьма, я даже не думал. В такую бредовую версию ни один вменяемый человек или оборотень не поверит.
Все бы так и прошло мимо нас, если бы в одном из обследуемых сараев не устроилась на ночлег кошка. Животное, почуяв более сильное существо рядом, бросилось наутек, сбивая разнообразную утварь и роняя инструменты, аккуратно разложенные и развешенные вдоль стен до следующей весны. Хозяева, услышав переполох, бросились проверять свое имущество. Два мощных прыжка и толчок от боковой балки, и вот мы с дозорным запрыгнули на сеновал, расположенный над основным помещением стойл. Затаившись, мы принялись ждать, когда сарай вновь опустеет.
– Что там? Ну что там? – раздался женский голос.
– Тсссс.
– Не тсыкай на меня, лучше в углы посвети, – раздался все тот же голос.
– Тьфу ты. Дурная баба. Чего увязалась? – скрипучим баском ответил ей мужчина.
– Сам дурак, мало ли что может случиться.
– Ну, будь здесь грабители, и чего б ты сделать-то могла?
– Чего тут грабить-то, ни одной твари не осталось.
В этот момент свет масляной лампы упал на забившуюся, шипящую кошку.
– А это тебе не животина, что ль? Правда, такая же дура, как и хозяйка.
– Сам дурак, – бросила женщина своему мужу и двинулась вперед к кошке. – Что случилось, хорошая моя?
Замотанная в платок худощавая женщина лет пятидесяти попыталась протянуть руки к напуганному животному, но та принялась отбиваться, дезориентированная запахом близкого хищника.
– Брось ее, пошли в хату, – мужчина потянул жену за собой.
– Что это с ней?
– Не знаю. Все, пошли отсюда.
Женщина с грустью в глазах окинула пустые стойла коровника и тихо спросила:
– А ты уверен, что нам все вернут?
– Староста обещал.
– Может, зря мы с этим связались, а? Ведь и обмануть могут, да и если лорд Вульф узнает, не сносить головы.
– Заткнись, дура. Полная деревня оборотней, а ты тут языком треплешь.
Пара быстро покинула сарай, торопясь назад в тепло дома. А мы так и сидели на сеновале, обдумывая услышанное.
Еще один староста, решивший, что может играть чужими жизнями? Жители деревни, которые совсем не жертвы ситуации, а полноценные соучастники. Единственный их просчет заключался в том, что если секрет знают двое, то его узнают все. В любом тихом деле найдется тот, кто проболтается, пусть и невольно.
Зато стало понятно, почему мы не нашли следов. Выискивая запах диких животных и чужаков, мы даже не подумали о том, что скотину из сараев выводили сами хозяева. Значит, и слухи о прокисшем молоке – байки, нарочно пересказанные соседям. Пропавших младенцев в соседних деревнях, скорее всего, тоже не было, хоть и стоит проверить на всякий случай.
Деревенскими руководит староста, наверняка, выбирая слабовольных или личных должников, чтобы можно было контролировать. Единственное, что все еще остается неясным – это откуда ветер дует? Кем посланы те, кто договаривался со старостой? Но нельзя сейчас действовать силой, так можно спугнуть главные действующие лица. Терпение. Нужно проявить много терпения, чтобы не закончить как отец. И чтобы защитить Рому, я пойду на многое. На все.
А главное это то, что теперь я знаю, как действовать.
Глава 33
Смутные образы терзали разум, не давая отдыха. Как сквозь туман, понимая, что сплю, видела кровь на руках и плачущего младенца. Тревоги вечера перетекли в ночные кошмары. Серые безликие тени танцевали перед глазами, заставляя внутренне сжиматься словно пружина. Печаль, тоска, страх. Все перемешалось. И только небольшое свечение где-то вдалеке не давало утонуть в обуревавших чувствах. Я пробиралась к нему через цепляющиеся за меня боль и обиды. Тянулась вопреки удерживающим щупальцам отчаянья. Стремилась, отбрасывая вину и стыд.
Я не видела, чьи руки меня подхватили, но я точно знала, что они удержат и будут оберегать. Они дарили тепло, уют, покой и внушали доверие. Я чувствовала, кто он, этот безликий защитник, и сама в ответ сжимала свои руки вокруг него. Так правильно, так надежно.
Поверхностный сон был прерван отрывистым стуком в дверь.
– Ромашка, – раздался взволнованный голос Руфь.
Легкую дрему как рукой сняло. Накинув теплый платок на плечи, я поспешила открыть.
– Что случилось? – вырвалось у меня, стоило только увидеть слегка бледную и нервно переминающуюся с ноги на ногу Руфь.
– Ромочка, помоги! – чуть не рыдая, попросила кормилица.
Понимая, что ответов от нее добиться не удастся, пока она не возьмет себя в руки, встряхнула как тряпичную куклу.
– А теперь по порядку.
Руфь всхлипнула, но, пару раз моргнув заплаканными глазами, начала рассказывать.
– Помнишь, я тебе про сестру рассказывала?
Я молча кивнула, боясь сбить ее с мысли.
– Она в деревне при замке живет. Так вот, у нее роды начались раньше времени, а повитуха еще вчера в другую деревню отправилась. Помощницы ее здесь, но сказали, что сами не справятся, – она трясущейся рукой вытерла лицо. – Что-то не так идет, вот они за нами и послали.
Не закрывая дверь, отступила в комнату и принялась натягивать на себя платье. Остатки сна растворились. Ну что ж, рано или поздно пришлось бы встретиться со своими обретенными страхами лицом к лицу. Почему же не сейчас? И как бы ни тряслись руки от мысли о том, с чем придется столкнуться, я прекрасно знала, что все равно пойду и постараюсь помочь.
Снежная метель сделала короткую дорогу почти бесконечной. Ледяной ветер пробирался под одежду, а снежные хлопья забивались во все складки. С трудом переставляя ноги, мы почти вслепую брели по сугробам, и если бы не чутье провожающих нас оборотней, вряд ли бы нашли деревню, невзирая на то, что она располагалась практически под стенами замка.
Гай прямо и непоколебимо, как скала, переносил порывы ветра, которые меня сдували с ног. Ему хватало сил не только справляться со стихией, но и удерживать меня, неся при этом большую сумку со всем необходимым. Руфь плелась следом, цепляясь за одного из воинов, которого Гай выбрал для охраны. Я не привыкла ходить с конвоем, но упираться не стала, решив, что Гаю виднее. А попадая в сильные вихри, даже радовалась его настойчивости.
Стоило только открыться двери, как в нос ударил едкий запах пота и крови. Сиплое дыхание из-за занавески в дальнем углу и тихие переговоры женщин дополняли картину.
Наше появление первым заметил бледный мужчина, сидевший у очага. Длинные волосы до плеч, растрепанные от того, что он явно нервно теребил их руками. Осунувшееся, немного длинное лицо с острыми скулами и блеклые от переживания глаза, цвет которых сложно было разобрать. Он, дернувшись всем телом, подскочил на ноги и практически бросился к нам.
– Руфь, – как-то печально и виновато сказал он, глядя на кормилицу.
– Питер, все будет хорошо, – обняла она его. – Она сильная – справится.
– Они ничего мне не говорят, и их молчание пугает, – проговорил он ей в плечо, сильно согнувшись в ее объятиях.
– А дети где? – отвлекла его от грустных мыслей Руфь.
– Соседка забрала, ни к чему им это видеть.
– Правильно.
Пока они тихо успокаивали друг друга, я сняла верхнюю одежду и, помыв руки в стоящем у печи тазу, пошла за занавеску. Перед тем как определить, что мне нужно из той кучи инструментов и трав, что удалось выпросить из запасов Ли Бэя, нужно было взглянуть, с чем мы имеем дело.
Одного взгляда хватило, чтобы у меня замерло сердце.
– Гай, оставь сумку, и посидите с Питером у соседей. А то будете под руками мешаться, – не поворачиваясь к ним лицом, попросила я.
Было очень сложно удержать голос ровным. Гай, уже успев узнать меня достаточно хорошо, быстро понял, что спорить сейчас совершенно не стоит.
– Пойдем, Пит. Давай оставим женское дело женщинам.
– Я не могу уйти, ей же больно, – волки очень чувствительны к своим женщинам, они никогда бы не смогли смириться со своим бессилием.
Голос оборотня срывался с хрипа на рык, а потом на нечто, очень сильно напоминающее поскуливание. Бросив взгляд через плечо, взглядом попросила Гая под любым предлогом вывести его отсюда. Если он не сможет удержать себя в руках, навредить может всем. Отец едва уловимо кивнул головой.
Руфь, высвободившись из захвата своего родственника, приблизилась ко мне. Я с трудом успела затащить ее за занавеску и зажать ей рот рукой, перед тем как она вскрикнула. Было сложно удерживать ее, учитывая большую разницу в наших габаритах, но я не могла позволить ей помешать Гаю увести Пита, который после ее всхлипа ни за что бы не ушел.
Несколько фраз, пререканий и увещеваний принесли свои результаты, и Пит был выдворен Гаем из избы. Только после этого я отпустила Руфь, которая тотчас же осела на пол.
– Боже мой! Боже мой! – шептала она.
Женщины, находившиеся все это время здесь, оценивающе оглядывали меня, в очередной раз перестилая простыни.
– Молодая совсем, – с сожалением произнесла худощавая блондинка.
– Только время зря потеряли, – проворчала вторая, столь же светлая и худая.
Сестры, решила я про себя. Очень похожие между собой чертами и жестами женщины были ненамного старше меня.
– Ромашка, что делать? Что делать? – по-прежнему едва слышно шептала Руфь, так и не встав с пола.
– Да какая разница?! Все равно помочь никак нельзя.
После этих слов Руфь завыла в голос, а я разозлилась не на шутку. Плевать, что они думают обо мне, но я не позволю им заранее хоронить живых мать и ребенка.
С одним я была согласна – дело плохо, очень плохо.
Роженица, белая как снег, с бескровными потрескавшимися губами, дышала отрывисто и поверхностно. Мокрые от пота темные волосы сбились колтуном. Без сознания, вымотанная болью и усталостью. В углу кучей свалены окровавленные простыни, которые очень быстро приходили в негодность. А среди раскинутых, испачканных кровью ног виднелась крохотная ножка.
– Что вы ей давали? – спросила я стоящую ближе ко мне девушку.
– Сбор успокоительный с небольшим сонным эффектом, но она так вымоталась, что уснула.
Или просто сознание потеряла, договорила я про себя.
– Приготовьте еще!
– Но она и так…
– Для Руфь, – отрезала я.
Сама тем временем разложила принадлежности из сумки, травы личных сборов, которые мне показывала бабушка и, закатав рукава повыше, хорошенько вымыла руки.
– Приготовьте люльку с теплыми пеленками, – бросила я второй и подошла к роженице, тем самым пресекая всякие возражения.
Я и так знала, что она хочет мне сказать. Да и сама я не была уверена, пригодятся ли нам они. Но сейчас важнее было убрать от меня подальше этих скептически настроенных девиц, чтобы не вились под рукой. То, что они мне помочь не смогут, я уже поняла, а занятые делом хоть мешать не будут.
Воспользовавшись бессознательным состоянием женщины, прощупала живот, зная, что он уже сильно воспален и очень чувствителен. Мышцы были сильно напряжены, и возможности развернуть плод я не находила. Придется согласиться с природой, и помочь ребенку выйти ножками вперед.
– Ромашковый настой есть?
– Да, готовили, чтобы ребенка искупать.
– Подогрейте слегка у печи.
Среди них придется выбрать помощницу. Руфь слишком взволнована, пусть лучше чем-нибудь другим займется. Нужен кто-то спокойней и рассудительней. Мой выбор пал на грубоватую блондинку. Пусть на язык резка, зато лишние сантименты не помешают выполнить поставленную задачу.
– Как тебя зовут?
– Роза.
– Польешь мне на руки отвар, когда скажу.
Она кивнула, не споря и, похоже, даже с большей верой в меня, чем изначально. Наверное, и на них тоже повлияло мое твердое убеждение, что пока пациент дышит, ему еще можно помочь. Даже если все против тебя, нельзя опускать руки. И пусть сейчас передо мной мой оживший кошмар – умирающая рожающая женщина и ее ребенок. Гибель Леи оставила в моей душе глубокий незатягивающийся шрам. Но нельзя позволить страху и внутренней боли оставить их без помощи. А еще я не могу их потерять, просто не могу.
Тонкая струйка желтоватой жидкости лилась на мои руки, пока я аккуратно омывала внутренние стороны бедер роженицы.
– Пока достаточно, но не убирай далеко.
Роза с интересом наблюдала за моими манипуляциями. А я, глубоко вздохнув и молясь про себя, принялась пальцами нащупывать вторую ножку. Раньше не приходилось этого делать самой, но сейчас тут нет никого более опытного, чем я, и выбора нет. У меня ушло на это несколько минут, и я с облегчением потянула за крошечную ступню, высвобождая упершееся в тазовую кость детское колено.
– Полей, – попросила я Розу.
Та подчинилась мгновенно.
– Нужно привести ее в чувство. У меня на столике разложены баночки, найди среди них маслянистую, резко пахнущую жидкость, – попросила я Руфь, чтобы занять ее хоть чем-то, пока она не впала в истерику.
Роженица пришла в себя не сразу. Ее затуманенный взгляд блуждал между нами, словно она нас и не видит вовсе.
– Полин, – вспомнила я имя сестры Руфь. – Ты меня слышишь?
Она перевела взгляд неуверенно, словно ища меня в пространстве, и неожиданно обнаружила совсем рядом.
– Полин, мне нужно, чтобы ты помогла и мне, и себе. Хорошо?
Она с трудом кивнула.
– Я знаю, что ты устала и тебе очень больно, но без тебя я не справлюсь.
Роза обтерла ей лицо влажной прохладной тряпочкой и убрала волосы со лба, чтобы они ей не мешали.
– Послушай меня внимательно, постарайся сосредоточиться. Мне нужно, чтобы ты делала три глубоких вздоха, и каждый раз задерживая дыхание, тужилась так долго, как получится.
Полин болезненно скривилась, переживая очередную схватку, и вцепилась пальцами мне в руку, сжимая ее изо всех сил.
– Роза, перекинь руку у нее над животом и постарайся выталкивать плод сверху при потугах.
Помощница, поняв меня с полуслова, схватилась пальцами за край кровати, удобно поместив локтевой сгиб прямо под грудью Полин.
– Руфь, заверни в тряпочку снега, будешь обтирать ей лицо и шею. Нельзя, чтобы она потеряла сознание.
Руфь стрелой метнулась к двери, прямо с порога запустив руку в сугроб, зачерпывая ледяную небесную крошку.
– Полин, если мы сейчас потрудимся хорошо, то, возможно, справимся за одну схватку, но ты должна успеть сделать в это время три выдоха.
Она кивнула мне и затуманенным взглядом посмотрела на свою сестру, которая едва сдерживая рыдания, прижимала к груди кулек со снегом.