Текст книги "Кречетов, ты – не наследник! Том 3 (СИ)"
Автор книги: Тимофей Тайецкий
Жанры:
Бояръ-Аниме
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
– Эхем, а что, если это… что-то? – Настаивал я, чтобы он продолжил.
– РРРРРРРР!
Я уставился на Сухаря.
– Прекрати грызть эту кость, ты!
– Должно быть, я ошибся, – сказал Филимон.
– Говори быстрее, старик! – Рявкнул я, когда надоело тянуть время.
– РРРРРРР!
– Сухарь! Это к-о-с-т-ь! – Рявкнул на перебившего меня дракончика, подчеркивая каждый слог.
«Что вообще делает этот маленький засранец?»
Филимон кашлянул и я резко повернул к нему голову.
– Ну что ты хотел сказать?
– Я думаю, это яд, – выпалил Филимон.
Ах.
Хм.
Хорошо…
Я нахмурился, затем уставился на Сухаря. Дракончик притворялся, что ест, одним глазом наблюдая за нашим разговором.
– Итак… – Я почесал затылок, посмотрев на свои поношенные сапоги. – Черт!
Велес оторвался от своего созерцания небес, чтобы разразиться буйным смехом. Его энтузиазм был очевиден.
– Хахаха… ахаха… хах!
* * *
Я вытер тряпкой свое потное, загорелое лицо, обдумывая это.
– Жало? – повторил я, скривившись.
– Эта стреловидная штука на кончике хвоста, – объяснил Филимон. – Сейчас она еще маленькая…
– Она размером с маленький кинжал! – Рявкнул я, глядя на дракончика. – Мы можем отрезать его, как это делают с собаками, или что-то в этом роде?
Сухарь, слушающий нас, поджал хвост под туловище, чтобы скрыть его.
– Эх, это было бы неразумно, – ответил Филимон.
– Ты только что намекнул, что он травит животных!
– Ради еды, – объяснил Филимон.
Я вздохнул, в конце это превратилось в тихий стон.
«Что, черт возьми, это за дерьмо? Зачем нам еще проблемы?»
– Насколько это опасно?
– Полагаю, в основном смертельный исход, – признался старый убийца.
– Так ты говоришь, что есть шанс?
– Нет, вероятно, нет. Это просто… Большой дракон редко использует ее таким образом, – подразумевая, что для нее было другое применение. – И я никогда раньше не видел детенышей, когда я был… Поскольку это Оникс…
– Что это значит? – спросил я, оборвав его на полуслове, когда он собирался объяснить.
– Ониксовые драконы очень агрессивны, – терпеливо объяснил Филимон, затем взглянул на Велеса, прежде чем небрежно добавить. – Не очень устойчивая психика.
– Опять ты выдумываешь, старик, – отозвался Велес. – Это не так работает.
Я моргнул и в отчаянии покачал головой направо и налево.
Мне потребовалось время, чтобы вернуться к теме.
– Итак… это проблема, – подытожил всё это я.
– Пока есть животные, которыми его можно кормить, – прошипел Филимон сквозь зубы, свирепо глядя на тихо посмеивающегося Велеса.
«Подожди, нафиг, минутку!»
– Что произойдет, если животных не будет? – спросил я и уставился на Сухаря. Дракон проглотил окровавленное мясо с костью и громко рыгнул.
Филимон пожал плечами.
– Эй, – сказал Велес и направился к мертвой лошади. – Отойди в сторону, ящерица!
Он опустился на скрипящие колени и начал рубить саблей по бедру лошади. Отрезал от нее большой кусок мяса и хорошенько откусил.
– Что ты собираешься делать, урод? – спросил я с отвращением. – Ты будто ничего не ел… целую вечность?
– Думаю нет необходимости говорить, – ответил Велес, его дряхлый рот был набит, по уголкам текла кровь.
– Ты не уверен?
– Ах, нет? – ответил Велес. – А ты?
– Мы не можем привести этих двоих в к людям в город, – пробормотал я.
Филимон, стоявший рядом, кивнул.
– Это было бы почти неразумно.
Глава 6
Семейные связи
Я взял клинок Радиона и взмахнул им несколько раз, ощутив вес и сбалансированность. Мой верный спутник, Сухарь, прыгал рядом, повторяя мои движения.
– Ну что? – спросил я, немного придя в себя после физической нагрузки. – Ты готов потренироваться, Велес?
– Никаких слабаков! – громко заявил Велес, извлекая саблю из ножен. На самом деле он просто снял её с верёвки вокруг талии. – Первый, кто уронит оружие, потерпит поражение, а победитель сможет похвастаться!
– Это всего лишь тренировка, Велес! – возразил я, с тревогой смотря на оппонента, безжалостно рубящего воздух.
– Тренировка? Ты неделями ничего не делал, дурак! – отрезал он мне.
– Я ему не доверяю, – прошептал я, и Филимон прищурился, подтверждая мои опасения.
– Ты не должен, – просто ответил он.
Велес неожиданно атаковал меня. Я уклонился от его клинка, откатившись в сторону и выпрямившись. Адреналин заставлял меня действовать безрассудно.
– Ты, чокнутый ублюдок! – выругался я, парируя следующий жестокий удар, оружие звенело, искры разлетались. Велес ударил меня в ногу, но я успел увернуться и ответить ударом, который вскрыл его грудь.
– Хах! – засмеялся я, видя, как Велес уставился на свою испорченную одежду. – Вот! Готово!
Он нахмурился и снова атаковал меня.
– Эй! – закричал я, отпрыгивая в сторону. – Что за фигня?
Велес продолжал атаковать сверху вниз, а затем нанёс рубящий удар, нацеленный в голову. Я парировал его удары, мышцы ныли, но труп был неумолим.
Я блокировал его клинок, когда Велес скользя вниз, собирался отсечь мне пальцы на гарде. Я оттолкнул его, но он сильно ткнул пальцем мне в грудь. Почти что проткнул ткань и кожу, боль ослепила меня. Я отступил, а Велес встревоженно уставился на свой сломанный палец.
– Дерьмо со слабыми костями! – прорычал труп. Я воспользовался моментом и проткнул его мечом – прямо под грудину и сквозь спину.
– О, черт, – выругался я, пытаясь отстранится. – Я не имел в хотел…
Но Велес ударил меня кулаком в лицо, заставив нос кровоточить. Труп схватил меня за шею и сжал, пальцы проникли глубоко.
Отчаянно моргая, я пытался высвободиться. Одной рукой сжимал рукоять своего меча, а другой несколько раз ударил Велеса по голове.
Велес усмехнулся, открыв рот, поднял меч и приготовился отрубить мне голову.
– Ты, безумный мешок гнили! – отчаянно выругавшись я, сильно ударил его коленом по яйцам. Велес согнулся пополам, я снова пнул его в то же место. Потом выпустил меч и сильно ударил локтем в лицо.
Велес отпустил меня. Он отшатнулся, его рот превратился в кровавую массу.
– Ты сумасшедший ублюдок! Что на тебя нашло? – Я яростно ревел, ковыляя, рука онемела и бесполезно болталась.
– Что? – спросил Велес и сплюнул, его верхняя губа была рассечена до десен. – Ты дал мне шанс!
– Я проткнул тебя насквозь, тупое дерьмо! Ты должен быть мертв!
– Ну и что, черт возьми? – Зарычал Велес. – Я был мертв до этого, дурак! Ты не можешь использовать это как оправдание! Твоя глупость не знает границ!
Я потрясенно моргнул. Разочарованно взглянул на хихикающего Филимона, а затем на Сухаря, который незаметно подкрался к Велесу… И ткнул его своим жалом чуть выше лодыжки.
– Ах! – Велес огрызнулся и посмотрел вниз. – Мой идиотский родственничек, – сказал он отступающему дракончику. – У меня нет кровообращения, если я этого не захочу.
Сухарь прищурил свои бордовые глаза и фыркнул. Затем он взмахнул хвостом и снова ударил его прямо в детородный орган.
– Ах, ты мелкая ящерица! – Взревел труп, оживленный божком. – Сейчас я тебя на ремни пущу!
Сухарь не стал дожидаться, пока из него пошьют сапоги и ретировался.
Очевидно, это оказалось очень болезненным для Велеса. Гротескно раздутый орган стал настолько большим, что труп разгуливал без штанов. Это длилось всю ночь. Он искал маленького дракончика и ругался, несмотря на протесты Филимона.
* * *
Тропа вела к плодородной земле, окаймлённой реками между гор. Их истоки начинались на вершинах, которые мы постепенно оставляли позади.
Все караваны, идущие в ханство, сходились здесь, чтобы достичь Золотого Рога и самых южных территорий хана. Торговцы сказали, что на этом месте, где горы возвышаются над равнинами, заканчивается Великая Пустыня. Это было первое изменение природы для путешественников и торговцев после месяцев пути по бескрайним пескам.
Вода изменила все.
– РРРРЕЕЕЕЕ!
– Где? – Я повернулся в седле, оглядываясь через левое плечо.
«Ветерок» раздраженно заржал. А Велес, ехавший рядом, с ворчанием обнажил саблю.
– Ах ты, ящер-переросток!
Сухарь, который стал ещё выше, чем был неделю назад, увернулся от сабли Велеса и стукнул меня по спине, заставив упасть с коня. Я упал, ловко перекатившись, чтобы избежать серьезных травм, и остановился в трех метрах от него.
– Блин! – Я выругался и подпрыгнул от неожиданности. Дракончик приземлился на лапы и использовал крылья, чтобы смягчить падение.
В ответ на это у Сухаря появилась отвратительная чернозубая ухмылка.
– РРРРЕЕКЕКЕКЕ!
И что-то отдаленно напоминающее кудахтанье разнеслось по воздуху.
– Слушай, – предупредил я, все еще потрясенный падением и недовольный, отряхивая грязь со своей одежды. – Мне хватит этого дерьма! Больше никаких игр, ублюдок!
– Нельзя ожидать, что дракон будет скакать на лошади, – заметил Филимон, возясь с третьей трубкой за день.
– Если я еду на лошади, то и он едет на лошади, – решил я и посмотрел на Сухаря. – Запрыгивай на седло и не жуй лошади уши. Или ты понесешь продукты!
Сухарь фыркнул и отпрыгнул, чтобы избежать нисходящего удара от Велеса. Труп пришел в ярость от близкого промаха. Он все еще мстил за свой ужаленный орган.
– Чушь собачья! – Труп взревел и оскалил свои дряхлые зубы. – Мне нужно оружие подлиннее!
– Сделай себе копье, – отрезал я, не желая утруждать себя его выходками.
– Это уже сделано, – возразил Велес, глядя на Филимона. – Но я приберег это для старика!
– О, черт возьми, – простонал я и пошел забираться на коня. – Это не смешно, придурок.
Велес на мгновение посмотрел на меня, затем откинул назад голову, показывая плохо зашитый шрам на шее, и сильно развеселился.
– Ха-ха… ха… ахаха!
* * *
«Слишком много палаток,» – подумал я, возвращаясь после похода к небольшим зарослям пальм.
Мы разбили лагерь у реки. Велес и Филимон ждали меня там, укрывшись в тени. Утренняя жара и влажность от реки сначала создавали приятную атмосферу. Но сейчас это начало надоедать.
– Как будто город, – сообщил я им. Филимон, мокрый от купания, кивнул в знак согласия. – Но как-то хаотично, – добавил я.
– Это торговый узел, – пояснил старик. – Место, где караваны сходятся перед отправкой на юг. Когда-то это было еще больше.
– Да, впечатляющее место. Так это что, какой-то базар? – спросил я.
– Не совсем. Это скорее центр для торговцев Гильдии и владельцев небольших караванов, – ответил Филимон, подходя к своей лошади. – Хотя с таким числом торговцев можно считать почти базаром.
– Мне нужно что-то новенькое, – я показал им свои изодранные доспехи. Велес кивнул, указав на свои собственные, еще более изодранные, грязные и покрытые кровью. – И припасы, и новости. Насколько далеко Золотой Рог?
– Давай сосредоточимся на сегодняшнем дне, – посоветовал мне Филимон.
– Да, да, я помню. Но мне все еще нужен план, – я сделал легкую насмешку и взглянул на Велеса.
– Ты не можешь пойти туда в доспехах Новгорода, – заметил Филимон.
– Хорошо, – согласился я, еще раз взглянув на Велеса. – Ты остаешься здесь.
Труп поднял руку, показывая указательный и средний пальцы. Указательный палец был изогнут и сломан, направленный скорее в сторону, чем вверх, как полагается.
Значение его жеста было неоднозначным.
– Черт возьми, что это значит? Это что-то новенькое? – Я зашипел, и Велес отрицательно покачал головой.
– Такое же, как старое, – объяснил он со всей серьезностью и раздраженно добавил. – Не могу закрыть второй палец! Так что вот!
Дракончик поднял крыло, подражая ему. Средний коготь высунулся из трехпалой лапы и он захихикал, щелкая пастью.
Мне было не до смеха.
* * *
«Ветерок» фыркнул и тряхнул гривой, копыта наполовину утонули в мягкой грязи. Грунтовая дорога, ведущая через лес палаток, кипела деятельностью. Мужчины с повозками, запряженные лошадьми экипажи и телеги. Верблюды и мулы, нагруженные товарами, запрудили дорогу и ее обочины.
Различные лавки и прилавки, демонстрирующие разнообразные товары. Драгоценные камни, инструменты, ткани и изделия из кожи. Ковры и шкуры животных, даже предметы искусства. Всякая еда, в основном алкоголь, черный и оранжевый ром, красное вино.
Большинство торговцев местные, но к ним примешались некоторые иностранцы, даже северяне. Рабов больше, чем граждан, в два раза к одному.
Я остановил своего коня перед прилавком хитрого торговца дешевыми украшениями.
– Мой хороший, – сказал я на местном языке, потянувшись за кинжалом, если тот ляпнет что-то слишком оскорбительное. – Хочу купить приличное снаряжение.
– Купи золотую брошь! – предложил мужчина, указав на предмет из явно фальшивого золота. – С ней здорово!
Увидев, что я не впечатлен, он улыбнулся, сверкнув драгоценностями. В четыре золотых зуба у него были вставлены бриллианты.
– Возможно, позже, – ответил я и перешел к следующему.
Полчаса спустя я был в глубине раскинувшегося лагеря. Вокруг него рынок с палатками, а в центре стояли деревянные и каменные здания. На дорогах и переулках нет разметки, а всё место напоминало мне гигантский базар.
Я слез с коня и подошёл к прилавку, за которым сидел торговец. В наряде из синего шёлка, а на шее большой жемчужный кулон.
Выдавив из себя улыбку я поприветствовал его:
– Привет всем!
После месяцев в дикой местности, близость к людям стала действовать мне на нервы.
Я посмотрел на прилавок, уставленный рулонами ткани.
– Я на рынке за приличным комплектом одежды, – сказал я.
– Человек с деньгами может найти то, что он ищет. Он может позволить себе многое. Но у человека без денег тоже есть шанс, – ответил торговец, его тонкие усики заплясали над губами.
– У меня есть монеты, – сказал я. – Хм, что это за ткань?
– Красный шёлк, – ответил торговец, гипнотически глядя мне в глаза. – Очень дорогой.
– Сколько?
– Серебро за метр.
Как бывший вор, я пожелал, чтобы торговец потратил свою прибыль на целебные зелья.
Дорого.
Момент затянулся, и в горле у меня пересохло.
– Сколько метров всего?
– Ты имеешь в виду рулон? – Торговец проверил, не шучу ли я.
– Да.
– Десять метров. Десять серебряных дирхамов.
– Итак, золотой орёл.
– Если ты предпочитаешь золотых орлов, то цена двенадцать серебряных, чужеземный друг.
Я сердито посмотрел на него.
– Орлы гораздо ценнее дирхамов, – заметил я.
– Не на землях хана, их тут нет, – ответил торговец, не сбиваясь с ритма. – Тебе всё ещё интересно?
– Сколько стоит белый рулон?
– Восемь.
– Другими словами, десять, – произвёл я расчёты. – Если бы я взял оба, хватит двух золотых орлов?
Торговец причмокнул губами и оглядел меня сверху вниз.
– Вероятно, но я обещал белый рулон шёлка верному покупателю, – печально сказал торговец, и даже если бы я был идиотом, то раскусил бы очевидную ложь.
– Три орла, – возразил я.
– Было бы трудно отказаться от такого предложения, – неубедительно признался торговец.
– А как насчёт заказа верного покупателя?
– Он бы понял.
– Я возьму оба рулона за эту цену и кое-какую информацию, – решил я.
– Могу я сначала услышать, какого рода информацию ты ищешь, требовательный иностранный друг?
Попроси он ещё монет, я бы проткнул его своим клинком, схватил добычу и удрал.
– Место, где можно купить одежду. Или портной, чтобы сшить что-нибудь приличное.
– На Южном рынке, ты найдёшь хорошего портного, – ответил степняк.
– Э-э, что-нибудь поближе? – спросил я, и торговец пожал плечами. – Возможно, клан Кублай-хана здесь?
– Ты из клана Кублай-хана? – спросил степняк, отступая назад, как будто только что получил пощёчину.
– Да, я в родстве по браку, – объяснил я, и мужчина напротив меня моргнул, совершенно ошеломлённый.
– Ты не член Гильдии торговцев, – прохрипел он, более чем слегка потрясённый.
– Я – нет, но я верю, что они здесь, – с улыбкой возразил я.
– Уже тысячу лет, – сказал торговец и указал на двухэтажное здание из белого камня в центре Базарного города. Одно из трех, остальные деревянные. – Их жильё рядом с офисами Торговой гильдии.
– Доставьте рулоны сами, – произнес я, проталкиваясь сквозь толпу к зданию, которое находилось в сотне метров.
– Мы их доставим, – невозмутимо ответил торговец с широкой улыбкой, вдруг став очень любезным. – Под каким именем мы должны их называть?"
– Кречетов, – ответил я. – Или Владислав.
* * *
Как мог, я протер свои грязные сапоги на чистых ступеньках здания. Вход был закругленный, а колонны украшены замысловатыми узорами из цветного стекла. Знак Козла выгравирован синим и зеленым наверху.
Раб сбежал по лестнице и остановился перед мной. На его бритых руках и ногах были татуировки, а при каждом движении звенели браслеты.
– Лошадь должна оставаться в конюшне, хозяин, – сказал он, и неуверенно моргнул.
– Она рядом? – спросил я.
– За зданием. Вы член Торговой Гильдии?
– Я принадлежу к семье, – ответил я.
– Я сам провожу вашу лошадь, – ответил раб с глубоким поклоном. – Я личный слуга Лон-Лона.
Слова его имели двусмысленное значение, от помощника до любовника.
– Подожди здесь, пока я не вернусь, – предложил я, вздохнув.
Раб взглянул на мое огрубевшее лицо, затем на мое оружие.
– Конечно, – ответил он.
– Молись, чтобы я нашёл тебя, когда вернусь, – предупредил я его и вошёл в прохладное здание. Облегчение от тишины и чистоты длилось лишь короткий момент.
– Да! – закричал гибкий мужчина, бросившись ко мне. Пол был выложен плиткой и тщательно вымыт. – У тебя есть сообщение?
У него было овальное лицо, загорелая золотистая кожа и карие глаза, слегка раскосые. Степняк с полуострова, подумал я. Мужчина был одет в длинную мантию из тонкой зеленой ткани с золотыми деталями на рукавах.
– Меня зовут Владислав, – произнёс я. – Не гонец. Я хочу поговорить с тем, кто здесь главный.
Мужчина нахмурился и замер передо мной.
– Это я и есть главный, – он погладил руку, украшенную кольцом. Камень на одном из золотых колец был чудовищного размера. – Лон-Лон, я заместитель Кублай-хана. В настоящее время он находится в караване, – объяснил он в конце.
– Рад познакомиться с тобой, Лон-Лон, – ответил я. Мужчина кивнул мне, взглядом призывая объяснить, кто я, черт возьми, такой. – Хм, я не уверен, в курсе ли ты… Алтынсу – моя жена.
– Верно, – ответил Лон-Лон и отступил, чтобы лучше рассмотреть меня. – Принцесса Алтынсу ты имеешь в виду?
– Да, она, наверное, уже в Золотом Роге, – объяснил я. – Возможно, вы знаете меня как, Новгородского князя Ярослава Кречетова. Хотя сейчас я не могу использовать это имя по соображениям безопасности.
– Война с главным ханом, конечно, – повторил Лон-Лон и облизнул губы, то ли ошеломленный, то ли готовый призвать стражу.
– Князь Ярослав, боже мой, – он поморщился и выдохнул. – Я был ошеломлен новостями, моя кузина… Мы не были уверены, что вы выбрались из Новгорода. – И он выпрямился. – Чем я могу быть полезен?
Я вздохнул с глубоким облегчением.
– Мне нужна одежда, предпочтительно доспехи. Для двух мужчин и очень маленького старика.
Лон-Лон моргнул, но очень вежливо сохранил самообладание.
– Насколько маленького? – Он профессионально допытывался. – Я полагаю, вы хотели бы что-нибудь приготовить для фестиваля?
– Детский размер, – ответил я, решив не отвечать на то, чего я не знал.
Кузен Алтынсу поклонился один раз.
– Я пошлю за нашим портным. Он не очень талантлив, но может прилично шить. И мне потребуется время, чтобы найти оружейника. Это не совсем организованный город.
– Здесь есть где остановиться на это время?
– Я приготовлю комнату, – успокаивающе сказал Лон-Лон и добавил, не моргнув глазом. – Ваши рабы могут жить в одной комнате с вами, князь Ярослав?
– Зови меня Владислав, – поправил его я. – Я отвечу на твой вопрос позже.
Глава 7
Это мой дракон!
«О, это просто потрясающе!» – подумал я, опуская ноги в бронзовую ванну, стоящую прямо в моей комнате.
Комната была огромной, с кроватью королевского размера, изготовленной из бамбука. Матрас из мягкого шёлка, а куча подушек просто разбросаны по полу. Даже пол покрыт толстыми мягкими коврами разноцветных оттенков.
– Насколько же ты богата, моя дорогая? – спросил я, размышляя о своей жене Алтынсу.
Допив напиток, я откинул растрёпанные волосы. Солнечный свет приятно проникал в комнату через белые шторы. Но я слишком расслаблен, чтобы встать и привести себя в порядок.
В огромном зеркале на стене мое отражение. С загорелой кожей, покрытый шрамами, и сверкающими янтарными глазами. Дьявольски привлекательный мужчина.
«Чёрт возьми», – подумал я. Мой нефритовый стержень стал больше, ха-ха!
Я пару раз согнул руки, и вошедший слуга замер, не желая нарушить моё занятие. Я заметил его взгляд в зеркале.
– Эй, разве ты не должен был охранять моего коня? – спросил я.
– Он в конюшне, государь, – ответил раб.
– Так и быть, – решил я, кивнув. – А, ты принёс мою одежду?
– Халат любезно предоставлен господином Лон-Лоном. Портной скоро придёт, – пояснил он.
Верно, хм.
– Ну а сколько ждать? – спросил я.
– Примерно пару часов?
– Оставь одежду тут и дай мне немного уединения, парень, – сказал я, отмахиваясь, заметив его благородное поведение.
Уходящий раб поразил меня своим изяществом в поклоне.
* * *
«Эта одежда охренительного качества,» – подумал я, входя в зал первого этажа, где меня ждал Лон-Лон.
– Всё подошло? – спросил Лон-Лон увидев, что я нахмурился.
– Конечно, благодарю за одежду, – ответил я.
– Не стоит благодарностей. Вы принесли мне отличные новости, – отмахнулся Лон-Лон. – Мы не знали, выбрались вы или нет. Мы были очень обеспокоены за Алтынсу. Армия, по-видимому, потеряла контроль над ситуацией там.
– Разрушение было намеренным, – указал я. – Жена принца Сахена хотела крови.
Лон-Лон отступил.
– Ходят слухи, что ее трудно убедить.
– Я не думаю, что кто-то пытался это сделать, друг, – ответил я. – Алтынсу добралась до Золотого Рога?
– Я пошлю птицу разузнать, государь Владислав, – с готовностью сказал Лон-Лон. – Вы останетесь здесь на некоторое время?
– Пока я всё не сделаю. Мне нужно снова ехать.
– Конечно. Я не знаю, придет ли к тому времени ответ. Портной скоро будет здесь.
– Я посмотрю на город, – сказал я.
– Ну это больше похоже на базар, вдали от ханских налогов, – объяснил Лон-Лон. – Я попрошу раба сопровождать вас.
– Я в порядке, – остановил его я, не желая, чтобы меня сопровождали. – Это будет просто прогулка.
– Несомненно, – невозмутимо произнес Лон-Лон с улыбкой бывалого торговца на лице. – Вы пересекли Великую пустыню на лошади, государь. Вряд ли прогулка может сравниться с этим.
* * *
Я шёл по грунтовой дороге, среди палаток, домиков и скамеек. Множество экзотических животных, особое внимание привлекали верблюды.
Сделал вдох, чтобы привыкнуть к воздуху. Затем обратил внимание на вход в большую палатку. Деревянные столбы у входа, синие стены с вертикальными белыми полосками.
Женщина в белом сетчатом одеянии, похожем на одежды колдуньи, заметила мой взгляд. Ее лицо было скрыто за вуалью. За узкой щелью в ткани, размером с палец, поблескивали лазурные глаза. Когда она проходила мимо меня, её прозрачные одежды зашелестели. Казалось, она скользит, а не идёт, и вот она уже исчезла за пологом шатра.
«Вау,» – подумал я.
Бросил взгляд в сторону проема. Под одеждами у нее ничего не было, кроме украшений на обнаженной коже. Я вздохнул, проходящий мимо меня мужчина остановился, увидев выражение моего лица.
– Гадалка, – сказал он мне. – Женщина знает свое дело.
Я обеспокоенно посмотрел на него.
– Провидец?
– Конечно, – согласился мужчина. – Человек видит то, что он хочет.
– Благодарю.
Мужчина кивнул и ушел, а я, причмокнув губами, откинул покрывало и вошел в темный шатер.
Внутри большого шатра никого не было, кроме женщины, стоявшей за двумя медными жаровнями с благовониями. Я чувствовал траву под сапогами, воздух тяжелый, а темнота – туманна.
– Ха! – усмехнулась она, и языки пламени вырвались из жаровен, осветив роскошный интерьер. В конце концов, она состарилась: белые сетчатые одежды сменились консервативным зеленым нарядом, голова была непокрыта, а ее длинные волосы побелели.
Ее постаревшее лицо выглядело по меньшей мере на шестьдесят, а я вел себя как джентльмен.
– Впечатляющий трюк, – произнес я, сжимая челюсти. – Хотя я видел и более странные вещи. Где девушка? Ее… лицо мне понравилось больше.
«Сиськи, ноги и задница, полный комплект.»
– Ты видел мать сына, вы никогда не встретитесь, – ответила провидица своим древним голосом. – Если ты не покаешься.
А?
– Знаешь, – сказал я, надув щёки, – ты сейчас не совсем убедительна. Я не вижу денег в твоём будущем, пожилая женщина.
– Правда причинит тебе боль, путник, – ответила провидица, раскрыв правую руку и растопырив пальцы. – Это не то, что ты ищешь.
– Ты знаешь меня? В твоих словах мало смысла. У меня уже есть женщина.
Провидица ухаживала за своей левой рукой, сжав её в кулак.
– Она родит королеву, но девочка будет твоей только наполовину. Хочешь знать её имя?
Я облизнул губы.
– Мне не очень нравятся твои слова, женщина, – прохрипел я, и старая провидица захихикала юношеским смехом.
– Богиня ненавидит тебя, потому что ты держишь в кулаке сердце её дочери. Великий рогатый в долгу перед тобой, и тот, у кого нет имени, обратит любовь твоего сердца в прах. Драконья шкура перенесёт тебя через Море Тумана, где рождаются все туманы. Чтобы никогда не возвращаться назад. Если ты найдёшь пиратскую темницу и отправишься за Бледные горы, ты никогда не обретёшь счастья, как и это королевство, но твоя тень никогда не будет забыта.
– А что, если я этого не сделаю? – спросил я, обливаясь потом и чувствуя головокружение.
– Ты умрёшь выставленным на всеобщее обозрение героем, – провидица сделала паузу, на её морщинистом рту появилась мерзкая ухмылка. – Что ты выберешь, укротитель монстров? Трон и бесчестье или шанс погибнуть за великое дело?
Я откашлялся и поморщился, вытирая слёзы с глаз. Воздух в палатке был гнилостным, заставляя меня отступить на шаг.
– Нет такой вещи, как великое дело, ведьма. Будущее – это то, что мы из него делаем сами, – произнёс я.
– Ах, так отвечали все короли, – ответила провидица, разжимая сжатый кулак, в котором блестела чёрная сфера размером с человеческий глаз, словно из обсидиана.
«Скрипнула кровать, иностранка прошептала: „Любовничек“.»
Я развернулся на каблуках и пошёл к выходу, наслушавшись суеверного бреда на всю жизнь.
– У дракона есть имя, – сказала она, когда я уже был на пороге палатки. И с видом одержимости добавила: – Помни, что даже боги ошибаются, Ярослав. Но не сердце, никогда не сердце.
* * *
Мужчина в шляпе моргнул и отскочил от меня, когда я вышел. Солнце ослепило меня. Заметив, что пара средних лет смотрит на меня восхищёнными глазами, я нахмурился.
Я повернул голову в одну сторону, но ничего не увидел. Поэтому я обернулся и заметил, что Велес двумя пальцами оттягивает себе левое веко. А затем отрывает его, держа поводья лошади в другой руке. Маленькое тело Филимона лежало на седле без сознания.
«Боже мой», – ошеломлённо подумал я и поспешил туда, забыв о странном провидце.
– Какого чёрта ты здесь делаешь? – рявкнул я на труп. Велес хрюкнул, один его глаз был странным, другой – молочным, без века, кровь текла по лицу.
– Мне было скучно! – огрызнулся Велес. – Прошло несколько часов!
– Хорошо… хорошо, – ответил я, оглядываясь вокруг с натянутой ободряющей улыбкой. Собралась толпа, чтобы поглазеть на похожего на труп незнакомца. – Но у тебя такое состояние кожи, – сказал я так громко, как только мог, как бы напоминая ему. – Ты не должен ходить при свете!
– Хм? Что это за бред? – заспорил Велес, но я подтолкнул его к зданию «Гильдии», забрав у него поводья.
– Он мёртв? – спросил я, немного обеспокоенно взглянув на лежащего без сознания Филимона.
– Нет, со стариком всё в порядке.
– Что ты с ним сделал?
– Он просто насмолился, – ответил Велес, а затем, подумав об этом, рассмеялся. – Ха-ха… ха-ха… хахаха!
«О, чёрт возьми», – подумал я, закатывая глаза, пока мы спешили по оживлённой улице.
– Подожди, – сказал я, останавливаясь прямо перед входом, и дрожь пробежала у меня по спине. Раб ждал меня наверху лестницы с терпеливым выражением. Глаза раба выглядели обеспокоенными.
Меня тоже терзало смутное беспокойство. Если Велес и Филимон здесь, то где тогда дракончик? Я знаю, что он любит компанию и ни за что не останется один.
– Где, чёрт возьми, Сухарь? – спросил я.
Откуда-то дальше по улице донёсся вопль. Женщина, испустившая его, перепугалась до смерти.
«Вот дерьмо».
«Чёрт возьми, нет».
«ЧЁРТ!»
«Может быть, это нападение животного?» – С надеждой подумал я, стараясь не реагировать слишком остро. Бешеный бог или кровожадный верблюд?
– МОНСТР! – кто-то истерически завопил, опровергая эту теорию.
– БОГИ ПОМОГИТЕ НАМ! – закричал другой, гораздо более набожный гражданин.
– НЕ ДАЙ ЕЙ СЪЕСТЬ РЕБЁНКА! – проревел третий с отчаянием в голосе.
«Чёрт!»
Я бежал изо всех сил, стремясь оказаться в центре происходящего. Мои ботинки вязли в мягкой земле, руки двигались быстро, а дыхание было тяжёлым. Я пробирался сквозь толпу, которая в панике пыталась убежать.
Мимо меня пронёсся маленький мальчик, размахивая руками и крича во всё горло. Я обогнал нескольких рабов, толкнул старика на скамью, украшенную керамикой. И перепрыгнул через собаку, чтобы добраться до эпицентра событий.
Четверо мужчин, державших в руках ножи с длинными лезвиями, стояли спинами к нам, образуя дугу. Напротив них стояли ещё шестеро вооружённых людей. Между ними оставалось пятиметровое пространство.
Я вынул свой меч и бросился на них.
– Кто-нибудь, принесите копьё! – раздался крик дородного рабовладельца среди хаоса.
– Огонь, несите огонь! – закричал другой, держащий тесак и закутанный в фартук мясника.
Дракончик, стоя на задних лапах, кружил вокруг обиженной женщины, стоящей на коленях. Маленькая девочка тянула её за руку, пытаясь увести. Дракончик, теперь ростом с собаку на задних лапах, раскрыл кожистые крылья и завизжал.
– РРРЕЕЕЕЕ!!!
Женщина запаниковала и оттолкнула девочку.
– Беги, дочка! – закричала она.
«Нет, чёрт возьми! Никаких резких движений!» – подумал я, прорываясь сквозь группу мужчин с мечом в руке.
Маленькая девочка повернулась и побежала. Она сделала четыре шага, чтобы пройти метр. Но Сухарь взмахнул крыльями, перепрыгнул через ее мать и спикировал на отчаянно пытающуюся убежать девочку. Его челюсти сомкнулись вокруг её лодыжки.
– Ах! Боже мой, что делается! – кто-то потрясённо ахнул. Женщина рядом со мной внезапно потеряла сознание. Она рухнула лицом на гравий и грязь улицы, забрызгав всё кровью из носа. Это произошло в тот момент, когда я остановился, тяжело дыша. Мои сапоги заскользили по песку и гравию, а крики матери пронзили мой череп.
Чёрт.
– Отпусти её быстро, ублюдок! – крикнул я, и мой голос перекрыл шум. Собака продолжала лаять, не обращая внимания на мои слова, и кружила вокруг дракончика. Сухарь, который уже замедлился и выпустил лодыжку девушки, посмотрел на меня.
– Прекрати, парень! – сказал я ему, и Бисквит послушался. Девушка потеряла сознание от страха.








