412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тимофей Тайецкий » Кречетов, ты – не наследник! Том 3 (СИ) » Текст книги (страница 12)
Кречетов, ты – не наследник! Том 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 19:51

Текст книги "Кречетов, ты – не наследник! Том 3 (СИ)"


Автор книги: Тимофей Тайецкий


Жанры:

   

Бояръ-Аниме

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

Глава 19
В поисках сокровищ

Ван Клик сделал недовольное лицо. Остальные пираты, наблюдавшие за баркой с причала, скорее были заинтригованы, чем рассержены. В мою сторону были брошены несколько неприязненных взглядов, но я мог это пережить.

Дана и солдаты собрали собственную толпу, гораздо более вооружённую и профессиональную. Лон-Лон пришёл в цветастых одеждах, с зонтом, закрывающим лицо.

Я не сводил глаз с людей, которые сходили с лодки. Среди них был гигант – Семен, такой же огромный, каким я его помнил. Его рыжая борода доходила до широкой груди.

Искель и Нунан вышли следующими и помогли Алтынсу выбраться. Она была одета в белую шёлковую тунику, которую носила под ярко-жёлтой вуалью. Это была лучшая одежда, которую она когда-либо надевала.

Алтынсу остановилась, чтобы разглядеть собравшуюся толпу, затем сказал что-то Семену. Пираты на лодке вскоре доставили их на берег.

Я стиснул челюсти. Моё загорелое лицо теперь было выбрито, и шрамы выделялись на бледной коже. Мои глаза сканировали толпу в поисках опасностей или новых лиц. Среди зрителей был северянин в длинном плаще, под которым была надета кольчуга. Кожаная перевязь для широкого меча пересекала его грудь справа налево. Лицо мужчины было покрыто шрамами ещё сильнее, чем у меня. Из-за множества возрастных морщин он казался измождённым, если бы не его глаза.

Я задумался и повернулся к приближающейся Алтынсу. Женщина смотрела на меня вопросительно, прикрыв глаза. Семен шёл щурясь, и когда узнал меня, то хотел закричать.

– Семен! – сказал я достаточно громко, чтобы меня услышали, положив этому конец.

– Ах, – сказал Семен, и его печальные глаза загорелись. – А как насчёт выпивки?

– Этого предостаточно, – невозмутимо ответил я.

– Ха-ха! – Громила расхохотался и сильно хлопнул меня по плечу. Но на самом деле я ожидал этого и заранее расставил ноги. – Государь снова появился!

Алтынсу тоже остановилась, скрестив руки на груди.

Я пристально посмотрел на неё.

– Алтынсу, – прошептал я, мой голос прозвучал хрипло. Она удивительно сохраняла самообладание. – Твой кузен ожидает.

Алтынсу склонила голову и прошла мимо меня.

Я надулся, и уставился на пиратов.

– Весь этот район принадлежит мне, – объявил я, и моё предупреждение было ясно. – Всё, начиная от руин Амфитеатра и пирамиды, находится на моей территории, – сказал я, обводя взглядом пиратов, но больше всего внимания уделил Ван Клику.

– Я заплатил за это всё монетами и кровью. Мы все работаем вместе, и каждый из нас получит свою долю прибыли. Торговцы довольны, что скажут пираты? – спросил я.

– Кто будет новым капитаном корабля? – спросил Ван Клик с ухмылкой, поправляю сбрую. Но больше всего меня заинтересовал меч.

– Мы договорились между собой. Леона станет капитаном барки, когда она решит.

Леона шагнула вперёд, уперев руки в бока.

– Господин Владислав говорит о партнёрстве, но это звучит как рабский контракт, – обратилась она к своим коллегам, большинство из которых были очарованы её бюстом. Большинство пуговиц на её рубашке были расстегнуты, а завязки исчезли.

– Хорошая сделка, господин Владислав, – прошипел Ван Клик, не желая больше об этом слышать. – Не выпьете ли с нами пинту пива? Жара просто дьявольская.

– Я ценю твоё предложение, друг. Но, увы, у меня остались незаконченные дела в городе. Хотя, возможно, в другой раз. Я всегда предпочитаю посещение таверны, когда речь идёт о выпивке.

Увидев мою реакцию, Леона одобрительно закричала. А Ван Флит приподнял передо мной шляпу, видя, что все вокруг смеются и соглашаются.

* * *

Мы шли по дороге параллельно реке, большой группой людей. Дана оживлённо беседовала с девушками-рабынями о шёлковых туниках.

Я медленно шёл по главной улице, пересекающей город. Натянув поводья, я замедлил коня настолько, чтобы Алтынсу могла догнать меня. Я взглянул на её безмятежный профиль.

– Мне пришлось применить уловки, – объяснил я приглушённым тоном. – Половина людей здесь понятия не имеют, кто я. Остальные не уверены, какая часть правда.

– Лон-Лон знает? – спросила Алтынсу шепотом.

Я поморщился.

– Кое-что да. Не всё, лучше оставить так.

– Как пожелаешь, муж, – ответила Алтынсу.

– Алтынсу, чёрт возьми, девочка, – пробормотал я. – Просто скажи, что ты хочешь сказать.

– Могу я снять покрывало? Мне трудно дышать, – объяснила моя жена, и я вздохнул.

– Конечно. Продолжай, – сказал я.

– Ты должен сделать остановку, муж. Маленькую.

– Что-нибудь ещё? – спросил я с кривой усмешкой.

– Видеть тебя снова делает меня счастливой, – просто сказала Алтынсу. – Мне было очень грустно несколько месяцев.

* * *

– Ты называешь это чистотой? – зарычал я, и раб почти согнулся пополам.

– Второй этаж в наилучшем возможном состоянии, господин! – произнёс он, не глядя на Алтынсу.

– А как насчёт мебели?

– Не всё было установлено, – признался раб, заметно вспотев.

Я застонал.

– Прекрасно, но я не очень доволен.

– Тебе следует выпороть его, – просто посоветовала Алтынсу.

– Э, на самом деле это не его вина, дорогая, – защищал я несчастного раба.

– Он собственность Лон-Лона. Все его вещи так говорят, – объяснила моя жена, не убеждённая. – Тебе следует выпороть его за это.

Я прищурился.

– Госпожа! – вскрикнул раб и распростёрся у её украшенных кольцами ног. Он поцеловал её сандалии, останавливаясь на каждом пальце ноги.

– Ты работаешь на меня, – сказал я со вздохом. – Мне ничего этого не нужно.

– Выкупи его, – посоветовала Алтынсу, видя, что я не собираюсь соглашаться с её первым предложением. – Лон-Лон уже согласился. Он хочет получить доступ к чёрному рынку через тебя.

– Слишком грязно для него? – спросил я, ошеломлённый тем, что ей удалось заключить сделку во время краткого приветствия со своим кузеном.

– Ханы не могут ассоциировать себя с преступниками из низов, – объяснила Алтынсу, вытирая свои украшенные драгоценными камнями босоножки о рубашку улыбающегося раба.

Она имела в виду криминальных авторитетов, с которыми нам было хорошо.

* * *

«Эта бронзовая ванна стоила мне дорого,» – подумал я, разглядывая мебель, которую мы купили на пиратском рынке. Кажется, она была сорвана с корабельных кают.

Я проверил, не пропало ли чего. Мои люди были в основном мошенниками, за некоторыми исключениями. Алтынсу последовала за мной на второй этаж башни, заперев за собой единственную дверь.

– А как же кровать? – спросила она, наклоняясь, чтобы снять сандалии. Алтынсу потянула за один шнурок, затем за другой и пинком отбросила дорогую обувь в сторону.

Я хлопнул по нему рукой, поднялось не так много пыли. Нам нужно установить окно.

– Хм.

– Ты можешь принять ванну прямо сейчас, немного отдохни, – предложил я ей, садясь на кровать. – Не торопись. Мне нужно поговорить с тобой о паре вещей.

Алтынсу глубоко вздохнула и медленно направилась ко мне.

«Эта одежда на ней была в основном нижним бельем,» – решил я.

Эти люди действительно экономили на одежде. С другой стороны, переплетение драгоценных камней с шелковой нитью, должно быть, очень дорогое.

Вероятно, поэтому они так мало уделяют этому внимания.

Она пристально смотрела мне в лицо. Ее глаза были похожи на два драгоценных камня сами по себе. Самое большое сокровище континениа, которое я украл. Я прочистил горло, думая о том, как сообщить ей новости о своих приключениях в Великой Пустыне.

Немного похвастаться, преуменьшить худшие моменты.

Старый Филимон, труп, который когда-то был драконом, и Сухарь.

«Боже мой, она великолепна.»

«Можешь ли ты лгать тому, кого любишь?»

Что сказать…

– Есть некоторые вещи, которые ты должна знать, – начал я, и Алтынсу положила руку, покрытую кольцами, мне на бедро. Серебряные нити связывали ее кольца вместе, обвивали запястья, а затем поднимались вверх по загорелым предплечьям. В пупке у нее был большой красный гранат. Алтынсу поставила ногу на край кровати рядом со мной. Разрезы на ее юбке позволяли видеть ее обнаженную ногу, на которой звякнули платиновые браслеты.

– Могу я высказать свое мнение? – спросила моя жена, как будто речь шла о погоде.

– Конечно, – прохрипел я. – Продолжай, – я все равно забыл, что хотел ей сказать.

Алтынсу кивнула, но не сказала ни слова, просто протянула руку и расстегнула одежду. Чудесные полушария получили свободу, обнажив набухшие соски. Я сглотнул, полностью очарованный. Смешок Алтынсу превратился в хриплый вздох, когда она обняла меня.

* * *

В комнате было темно, только лунный свет проникал сквозь окно. Рабочие увеличили окно, сделав его от пола до потолка.

Перевёл взгляд на крепко спящую женщину. Она обвила руку вокруг моей груди, а мягкие груди прижались к моим бокам. Я наблюдал за её дыханием, со вздохом распутался из её объятий и опустил ноги на пол. Пол был прохладным под моими подошвами. Ночной воздух был наполнен ароматами пота и секса, масел жасмина, герани и дикого апельсина.

Опустил руку в прохладную воду и потёр ею лицо. Затем подошёл к окну и выглянул наружу. Золотой Рог частично спал. Пиратский квартал был неуправляем, над ним горели огни. В остальной части древнего города было тихо. Я вытер лицо и уставился за горизонт.

Далеко на юге, за рекой, лежало Нефритовое озеро. За ним были джунгли и стена гор. В ясный день можно было увидеть эти горы за сотни километров. Они были высокими и громадными.

Поднял руки к двум лунам Леля и Фата.

Сокровища и монстры. Опасность и награда.

Подумал о человеке в порту. Что за незнакомец? Оставил ли я след, чтобы меня смогли найти?

«В конце концов я всегда побеждаю,» – подумал я.

Правило вора номер семь. Если думаешь, что не облажался, то это не так. Наверняка. И следующее за ним в списке. Старый вор заставил меня запомнить их, когда я еще слонялся по улицам.

«Будь готов к бегству, если почувствуешь опасность.»

Я глубоко вздохнул в панике, мои инстинкты кричали. Мне нужен другой план. Другая жизнь.

Мой взгляд обратился на запад, к зловещей и безмолвной пирамиде. Я посмотрел на стражников, стоящих перед воротами. А затем мой взгляд переместился к усеченной вершине пирамиды. Я вспомнил гигантское отверстие и запах серы. Кровь застыла в жилах. Дракон был в нашей спальне!

Дракончик щёлкнул раздвоенным языком, кровать заскрипела. Я медленно повернулся, мои глаза пытались привыкнуть к темноте в комнате. Бордовые глаза рептилии горели, как факелы. Кожистые крылья были собраны назад, длинный коготь завис над Алтынсу. Коготь на нём был размером с небольшой кинжал.

Чешуйчатый хвост, похожий на жало скорпиона, проводил линию вверх у её горла.

– Ррррррр!

– Приятель, – прошептал я, чувствуя, как от волнения пересохло в горле. – Нет.

Осторожно шагнул ближе. Дракон внимательно следил за мной, раздувая ноздри и улавливая запах. Я протянул руку, надеясь на чудо.

– Иди сюда. Не причиняй ей вреда. Пожалуйста.

Сухарь моргнул, его взгляд переместился на мирно спящую Алтынсу, затем он снова щёлкнул языком. Я почувствовал, как моё сердце ускорило свой ритм. Дотянувшись до кинжала, крепко сжал его рукоять.

– Она моя, – сказал я дракону, а Сухарь фыркнул в ответ. – Пара. Возлюбленная. Понимаешь? Тому, что принадлежит мне, ты не должен причинять вреда.

Дракон внимательно выслушал меня. Понял ли он мои бормотания, я не знал. Наконец, Сухарь ещё раз понюхал её живот и убрал своё жало.

Двигаясь необычайно бесшумно для такого крупного существа, он поставил когтистую лапу на пол. Затем расправил свои большие крылья. Ещё раз фыркнув, дракон пролетел над моей головой в открытое окно. Я подбежал к окну и увидел, как он взмахивает крыльями и улетает над спящим городом.

Чёрт.

«Боги помогают нам,» – подумал я, совершенно ошеломлённый. – «Он может выбраться из пирамиды.»

– Ярослав? – сонным голосом спросила Алтынсу. – Это ты?

– Да, – прохрипел я, как будто проглотил ведро, полное гравия. – Не волнуйся. Возвращайся ко сну. Всё в порядке.

– Мне приснился сон, – сказала Алтынсу, вставая и опуская свои маленькие ножки на пол. Звон браслетов на её ногах был для меня как предупреждение, заставляющее сердце биться ещё быстрее. – Я летала на драконе, – тихо усмехнулась она, заметив выражение ужаса на моём лице.

«Я прикажу установить решётки на эти проклятые окна», – решил я, чувствуя, как пересохло во рту.

– Да ладно тебе, – игриво сказала Алтынсу, показывая свою оголенную грудь. – Это был прекрасный сон. Очень расслабляющий и волнующий одновременно.

– Что в этом было прекрасного? – прохрипел я, пытаясь придумать способ исправить непоправимое.

– Во сне, – с улыбкой ответила ханская принцесаа, обнимая меня. – Я была беременна.

У меня не осталось ни сил, ни интеллекта, чтобы придумать достойный ответ. Поэтому я просто молча обнял её в ответ, надеясь, что худшее позади.

* * *

На следующее утро первым делом я застал Семена, разглядывающего руины Амфитеатра.

– Привет, здоровяк, – поприветствовал я его.

– Привет, государь, – ответил он. – Ты не выглядишь счастливым.

Прочистив горло я уставился на свои сапоги.

– Просто устал, ты знаешь.

Семен кивнул, и его голос звучал печально.

– Хорошая вещь.

Я причмокнул губами и огляделся по сторонам.

– Мне жаль старика Кирсана, – наконец сказал я. – Он мне очен понравился.

– Он думал, что ты благородный, – сказал Семен.

– Больше нет.

Семен повернулся ко мне.

– Ты заключил сделку с пиратами, – сказал громила через некоторое время.

– Люди идут за мной, – объяснил я.

– Из-за яйца найденное Даной?

Я ошеломленно отступил назад.

– Ты знаешь об этом?

– Я был там, когда она нашла это, – ответил Семен. – Она маленькая, но храбрая. То, что мы делаем, опасно для тех, кто нам нравится. Это опасно для Даны.

Покряхтев я обдумал ситуацию.

– Думаю, нужно завербовать больше мужчин на нашу сторону, – ответил я.

– Это умно, государь, – согласился Семен. – Думаю, лучше, чем план Даны.

– Каков ее план?

– Эта штука с ее братом Даном, – Семен остановился и нахмурился. – Он тогда принес это, украв у какого-то аристократа.

Я кивнул.

– Да, я слышал. Где сейчас Дана?

– Наверное, на скачках, ты же знаешь Дану, – ответил Семен, все еще ухмыляясь. – Она любит риск и азарт.

– Понятия не имею, – ответил я с улыбкой. – Эй, я оставляю тебя в покое. Надо поговорить с этой полуночницей о ее плане.

* * *

Я шел к конюшням, когда заметил, что раб подскочил ко мне.

– Госпожа попросила отправить экипаж на Южный рынок, – сообщил он. – Я должен купить льняные простыни и наволочки.

Что за…

– Никаких подушек, – отрезал я, затем подумал об этом. – Конечно. Хорошо, но ты нужен мне здесь. Тебе нужно иметь дело с рабочими.

– Вы отправите девушек на рынок? – спросил раб. – Господин Владислав?

– Госпожа не может этого сделать? Почему я должен с этим разбираться? – недовольно пробурчал я.

– Она не может, господин.

Я вздохнул.

– Матвей поблизости?

– Он работает в лагере солдат, – быстро ответил раб, видя мое раздражение.

– Ты имеешь в виду раскопки? – уточнил я.

– Наверно, господин. Кстати, Велес просил пятьдесят новых рабов.

– Зачем ему столько?

– Он хочет снести западную стену пирамиды, сделать из неё укрытие или печь. Я запаниковал и не мог понять, чего он хочет.

Я уставился на него.

– Нет, Велес обойдется. Что-нибудь еще?

– Вам нужно сопровождение, господин? – спросил раб.

– Нет… Хотя подожди. Ты знаешь, где проходят скачки?

Раб моргнул.

– Скачки?

– Да, я представляю, это как гонки, где-то на полях.

– В Золотом Роге нет скачек, господин Владислав, – виновато ответил раб.

– Несомненно… какие-то скачки существуют. Дана там со вчерашнего вечера! – выругался я.

– Ах. Ваша женщина упоминала об этом. Другая женщина – полуночница. Похоже, это вызвало у неё немалый интерес.

– Она не моя девушка, – предупредил я его.

– И я беру свои слова обратно, государь, с искренними извинениями, – раб низко поклонился.

– Продолжай, – прошептал я, не доверяя ему полностью.

– Скачки… – пробормотал раб.

– Я весь внимание, говори где это.

Глава 20
Угроза Железного банка

Получив информацию от раба, я вошёл в переполненную таверну.

Девушка уронила на стол бронзовый графин с пивом, и оно разлилось. Грязная поверхность стола превратилась в липкую массу.

Мимо проходил пират, он поскользнулся на разлитом пиве и упал на каменный пол. Когда я повернул голову, девушки уже не было. А мужчина, кажется, был мёртв.

«Что за дичь тут творится⁈»

Боже мой! Проклятый день! Я искал чистую чашу, но не нашёл ни одной. Шум в помещении с низким потолком был оглушающим. Кто-то играл по нотам снова и снова, без всякого мастерства.

Я схватил графин и посмотрел на дверь, ведущую в игровую зону. Подвал был пуст и использовался для «скачек». Те самые скачки о которых говорил раб. Дана видимо пришла сюда за этим. Соревнующиеся животные были не такими, каких ожидаешь увидеть в приличном заведении. Но в этом месте они подходили как нельзя лучше.

– Сюда… арр, на скачки⁈ – закричал мне в ухо пьяный. Я повернулся, чтобы оттолкнуть его, но остановился в последний момент, когда понял его слова.

– Когда следующее открытие скачек? – спросил я с гримасой, чувствуя звон в ушах.

– Ах, сегодня много хороших крыс, арр… для скачек, – ответил краснолицый пират с отрыжкой. – Это будет скоро, приятель.

– Верно, да, – согласился я, хотя мужчина был далёк от услужливости. Я вытер пот со лба, попробовал немного пива из графина, и меня чуть не стошнило. – Это же чистая моча, как вы это пьете?

– Хочешь золотое кольцо, красавчик? Оно из чистого золота, – спросила меня пьяная шлюха, присев на стул напротив. Кольцо было в её грязной руке. Я чуть не набросился на неё, но сдержался и взглянул на кольцо. Большая яркая вещь с красным камнем. Немного крови на внутренней стороне, там, где они порезали палец, снимая его.

– Эээ. Тебе этим заплатили? – спросил я, перекатывая кольцо в пальцах.

– Да, как насчёт того, чтобы дать мне монетку и быстренько пососать под столом?

– Дам серебряный, и ты поднимаешь этого мужика с пола, – парировал я, указывая вниз. – Я думаю, он мёртв.

– Ещё еда для крыс, хе-хе! – шлюха захихикала, обнажив чёрные зубы. – Договорились, красавчик!

Я бы дал ей вдвое больше, просто чтобы увести её от моего стола.

Я надел кольцо на большой палец и огляделся. Шум толпы вызывал головную боль. Среди людей я заметил Леону. Она сидела на плечах мужчины и пила ром прямо из маленького бочонка. Затем мне показалось, что я увидел белую голову Дана среди двух молодых девушек, которые поднимались наверх. Если брат Даны здесь, то и она должна быть рядом. Я попытался встать, но мужчина, который присел на стул, остановил меня. Раньше на этом месте сидела проститутка.

Передо мной сидел человек с морщинистым лицом, покрытым шрамами. Это были старые шрамы от порезов на лбу и большой ожог на правой щеке. Кожа в этом месте была бледно-розовой. Его взгляд был тяжёлым, с оттенком грусти. Изрядная доля грусти. Стул едва выдерживал его вес, а доспехи поблёскивали в свете факелов.

«Тот незнакомец из порта», – подумал я.

– Чего ты хочешь? – прошептал я и откинулся на спинку стула. Моя правая рука расслабилась, чтобы потянуться за оружием.

Мужчина огляделся по сторонам, заметил официантку и кивнул головой. Ещё один вооружённый парень выхватил из толпы женщину, отобрал у неё бутылку рома и поставил её на стол. Вместе с ней он принёс пару деревянных чашек. Еще один северянин с седыми волосами, который выглядел старше незнакомца, но ненамного. Он просто кивнул и снова ушёл.

– Меня зовут Хронар, – представился мужчина и протянул руку в перчатке. Я пожал её через стол.

– Я Владислав, – представился я. – На вас много одежды не по погоде, – указал я.

Хронар кивнул.

– Это. Это также дорогие доспехи и рыцарский меч, – указал он, по очереди наливая нам выпить.

Я причмокнул губами и принял ром.

– Я заключил выгодную сделку с пиратами, – просто сказал я, пробуя ром. Крепкий напиток, намного лучше мочи.

– Я слышал, – ответил Хронар. – Получил помощь, вот что значит.

– Не придавайте слишком большого значения слухам, Хронар, – предостерег я его, сохраняя образ.

«Какого хрена тебе надо?» – спросил я его глазами.

Хронар вздохнул и медленно снял кожаные перчатки.

– Ты контролируешь часть порта, – наконец сказал он, положив перчатки на стол. Ему потребовалось некоторое время, чтобы найти чистое место.

– Может быть. Или у меня просто есть право голоса. Почему?

– Мне нужно привести два транспортных корабля с войсками, – невозмутимо заявил Хронар, застав меня врасплох.

– Вы планируете вторжение, Хронар?

– Скажем так, я ищу вора, – ответил он, и я проклял себя за то, что не нанял вооружённый эскорт. С другой стороны, знает ли он?

– Ну, воров в Золотом Роге предостаточно, друг, – съязвил я. – Этот человек из Гильдии воров?

– Ах, я так не думаю. Скорее любитель, который сорвал большой куш.

– Ничем не могу тебе помочь. Слишком мало информации, – прошептал я, потягивая ром.

– В его компаньонах полуночницы, домовые. Что-нибудь напоминает?

– Ну, неделю назад здесь появлялись такие, или это было две недели назад? Хм, сам его не видел, но слышал слухи, – сказал я.

– Говорят, они работают на тебя, – резонно возразил Хронар.

«Для чего мне нужна полуночница, если не для траха?»

Хронар вздохнул.

– Ты хочешь, чтобы банк прислал сюда три сотни людей?

– Что это за хрень? Что за банк? – Я прищурился.

– Железный банк. В ханстве меняют дирхамы?

– В основном, – солгал я, скрывая внутреннее напряжение. – Но лучше не надо. Иначе тебя ограбят. Плыви по течению, друг.

– Вы не ответили, господин Владислав.

– Ты хочешь привести сюда армию, – повторил я.

– Отряд наемников. Довольно известный.

– Откуда ты знаешь? – Я не мог не допытываться у него. – Я никогда о них не слышал.

– Какое-то время руководил им, – признался Хронар. – Ещё в семьдесят втором.

– Почему триста? – спросил я.

– Это хорошее круглое число, господин Владислав.

– Зачем они тебе нужны? – поинтересовался я, играя своим кольцом.

Кольцо дворянина. Хронар пристально смотрел на него.

– Ищу вора, как я уже сказал, – ответил Хронар, и я нахмурился. – Он был бароном. Он был князем. Но он ни то, ни другое, а отброс общества. Коварный негодяй, который думает, что одурачил всех.

– Вау, он тебе совсем не нравится, – заметил я, скрывая нервозность.

– Он нехороший человек, господин Владислав.

– Здесь никого такого нет, Хронар.

– Где ты взял это кольцо? Это дворянский перстень, – спросил Хронар, откидываясь на спинку стула.

Ты остроглазый ублюдок.

Я глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.

– Ты знаешь, кто я, Хронар? – Мужчина попытался ответить, но я остановил его, подняв руку с кольцами. – Я не тот, за кого ты меня принимаешь. Это кольцо я только что купил у шлюхи. Оно принадлежало мертвецу.

Хронар причмокнул губами.

– Вы говорите, Кречетов мертв?

– Я говорю, мне заплатили за то, чтобы я вырвал его жену из рук пиратов, – я поморщился и допил свою чашку. – Довольно грязное дело.

– Кречетова не было на корабле, – настаивал Хронар.

– Ах, я этого не говорил. Ты знал, что эта женщина была его женой?

– Я не знал. Подозревал, что это уловка.

– Для чего?

– Прикрытие, схема обмана.

– Настоящий Кречетов мертв. Его кости дочиста обглоданы стервятниками. Ты говоришь, что он жив, я думаю, его больше нет. Его имущество, скорее всего, разбросано среди населения, а его люди погибли в море. Вы говорите, что это было его кольцо? Мне тоже трудно в это поверить.

– Я этого не говорил. Вы поможете мне поискать в вашем районе домовых или полуночниц?

– Ах, зачем мне это делать? Мы не партнеры и не дружим.

– Наемники уже в пути, Владислав. Мы можем сделать это как культурные люди, или мы можем бороться за это. Вы даже можете выиграть этот раунд. В любом случае, банк не отстанет. В конце концов ты проиграешь. Выбери легкий путь, если тебе дороги жизни этих людей.

– Что он такого сделал? – спросил я, стиснув челюсти.

– Он знает, – ответил Хронар и встал. – Давай оставим все как есть. Когда я смогу получить ответ?

– Ты хочешь обыскать мой район. Там беженцы, дети, я дал им приют.

– Я не дикарь, господин Владислав. Хотя работа иногда заставляет меня делать неприятные вещи.

– У меня есть дела, друг, я не могу все бросить ради тебя. Предусмотрена ли награда за помощь?

Хронар прищурился.

– Ты планируешь уехать?

– Я же сказал, для дела. Ты меня не знаешь. Если ты хочешь найти этого мертвеца, я предлагаю тебе подружиться с такими людьми, как я, а не становится врагами.

– Ты можешь забрать бутылку, – предложил Хронар и взял со стола свои перчатки. – Три сотни будут здесь в любом случае через два месяца. До тех пор я буду внимательно следить за собой. Если только ты не передумаешь.

– Дайте мне подумать об этом, Хронар, – ответил я. – У нас есть время, как ты и сказал.

«Черт,» – мысленно выругался я.

У меня просто закончилось время.

* * *

– Что за черт? – прорычала Дана, как только вышла за дверь таверны.

– Поднимайся, – сказал ее брат Дан. – Нам нужно двигаться.

– К чему спешка? – спросила Дана.

– Я думаю, Гильдия воров знает, что ключ-кулон у нас, – объяснил полуночник.

Они прошли пешком через рынок и вышли к главной улице. Я, мчавшийся во весь опор, чуть не затоптал их, таща за собой другую лошадь.

– Прыгай, – рявкнул я, почему-то очень рассерженный. – Нам нужно убраться с улицы, она, черт возьми, слишком открыта!

– В чем дело? – спросила Дана, забираясь в седло, брат прыгнул за ней.

– В городе есть Охотник за головами, – прошептал я, стиснув зубы. – Я ищу тебя уже полдня!

– Это был Ларион или кто-то из них? – вежливо спросила Дана, передавая брату поводья.

Со мной лучше было обращаться осторожно, когда у меня случались припадки.

– Вероятно. Работает на Железный банк, – объяснил я.

– И? Почему это проблема для нас?

– Он ищет тебя, Дана, – затем я уставился на ее брата. – Думаю, тебя тоже.

– Почему?

– Что это за дерьмо? Прекрати нашептывать бесконечные вопросы! – огрызнулся я и, увидев ее свирепый взгляд, добавил со вздохом отчаяния. – Я расскажу тебе позже. Сначала мы едем прямо в наш лагерь.

Добравшись до лагеря я спрыгнул с коня и бросил поводья ожидающему рабу. Затем я повернулся и уставился на двух полуночников.

– Жди здесь, – прошептал я. – Не исчезай снова.

Дана в ответ показала мне зубастую ухмылку. Ее брат сначала прочистил горло, а затем изобразил вежливую улыбку торговца.

– Позвольте мне поздравить вас с возвращением вашей божественной жены, господин Владислав, – сказал своенравный полуночник. – Если бы вам понадобилась другая партнерша для оживления вашего общения…

– Здесь полно оживления, поэтому мы не будем. Еще раз скажешь это дерьмо, и я врежу тебе по ноздрям с такой силой, что они выскочат у тебя из затылка, – пригрозил я свирепым взглядом.

Я вошел в Сторожевую башню, теперь превращенную в своего рода личный дом. Снаружи все расчищено, построена стена и возведены еще два здания из подручных материалов. Отдельное здание для кухни и, по-видимому, то, что должно быть баней. Были еще два этажа башни внизу, но Алтынсу они не понравились.

Рабыня Нунан подняла голову в тот момент, когда я вошел в открытую дверь.

– Господин Владислав, – нахмурившись, сказала пухлая рабыня. – Пожалуйста, снимите обувь.

Я нахмурился, застигнутый врасплох. Я уставился себе под ноги и заметил серый ковер, покрывающий пол подо мной.

– Хм, что это? – Спросил я, разглядывая разноцветные простыни, закрывающие открытое окно.

– Этому месту нужен цвет, – ответила Нунан и наклонилась, чтобы снять мои сапоги. – Нужно, много чего. Например, место для рабов.

Я посмотрел на ее пухлое лицо цвета кофе.

– Как насчет того, чтобы спуститься вниз? – попробовал я.

Рабыня покраснела, не торопясь застыть в этой неловкой позе.

– Хозяин хочет, чтобы мы разделили с ним постель? – С надеждой спросила она.

Да? Вообще-то я имел в виду два нежилых этажа башни.

– Эм, это не совсем то, что я искал, – запротестовал я, откашливаясь от непривычного чувства смущения, смешанного с возбуждением. – Принцесса, где-то здесь?

– Госпожа наверху, – ответила Нунан, вскакивая с места.

Я перемещал пальцы по мягкому ковру, пытаясь собраться с мыслями.

– Я закажу пару новых сапог, хозяин, – добавила Нуна, скривив нос при виде моей поношенной, но надежной обуви.

Сапоги, который я давно снял с трупа на лодке. Боже мой сколько с тех пор прошло времени.

– Оставь это, пожалуйста. Я, возможно, вернусь позже, – приказал я и направился к лестнице на верхние этажи.

Нунан, казалось, сомневалась, что я это сделаю, но предпочла молчать.

* * *

Искель повернулась в тот момент, когда я вошел в то, что раньше было спальней. А теперь, казалось, превратилось в огромный гардероб. Два огромных шкафа до потолка, огромный стол с зеркалом. Всё усеяно тканями, платьями, подушками и нижним бельем, плюс куча сандалий на каблуках.

Я чуть не выругался вслух.

– Хм, – пробормотал я, чувствуя себя в неловкой ситуации.

– Господин Лон-Лон прислал две кареты, – сообщила мне Искель, молодая девушка рабыня с рыжими волосами.

Я откашлялся, чтобы прийти в себя, и посмотрел на вызывающе одетую рабыню. Она улыбнулась в ответ на мой взгляд и скрестила руки на животе, подчеркивая свои формы.

– Что насчет припасов для мужчин? – Прохрипел я, отводя взгляд.

– Только вещи госпожи. Припасы доставят позже, – объяснила Искель.

– Что значит «позже»? – воскликнул я. – Разве я не поручил это Олафу?

– Олаф протестовал, но потом встретился с госпожой, и они согласились, что это будет правильнее, – пояснила рабыня.

– Верно. Мы не хотим, чтобы наши гости ели, пока у них нет подушек под задницей, – саркастически ответил я, заметив, что Искель не поняла моей шутки.

Я фыркнул и начал подниматься по лестнице на третий этаж, бормоча что-то себе под нос. На последнем этаже башни находилась лестница, ведущая на крышу. Она была больше по размеру, чем остальные этажи. Конечно, весь этаж теперь превратился в спальню.

Алтынсу в длинной белой шёлковой тоге с собранными в пучок волосами читала свиток за письменным столом. Стол был покрыт огромными подушками разных цветов. Ни одна не была больше той, на которой сидела жена.

Моя жена улыбнулась, увидев меня, потного и расстроенного после подъёма по двум лестницам. Я мысленно поклялся старым и новым богам, что найду самое большое кресло и поставлю его в центре комнаты.

– Дана действовала тебе на нервы, – невинно заметила Алтынсу, уводя разговор в сторону. – Что эта непослушная девчонка сделала с моим Ярославом?

Я остановился, чтобы посмотреть на нее. Свет, льющийся из открытого окна, обрамлял ее тело, и этот материал дразнил меня. Алтынсу прикусила нижнюю губу, бросила свиток на стол и встала. Все действие продуманное и достойно значительного внимания.

– Ты внесла изменения в башню, – сказал я, считая себя человеком, которого нелегко отвлечь. Что было таким же ложным представлением, как и любое другое. Я наблюдал, как она медленно приближается ко мне. Каждая частичка ее тела двигалась под этим тонким одеянием, словно дразня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю