355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тим Дорси » Большой бамбук » Текст книги (страница 17)
Большой бамбук
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:55

Текст книги "Большой бамбук"


Автор книги: Тим Дорси



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)

Глава 31

Голливуд

Сержу нравился фильм «Большой Лебовски». Он сидел на краю кровати и повторял вслед за Джеффом Бриджесом и Джоном Гудменом их реплики. Затем нажал на копку возврата и заново прокрутил эпизод, предварявший звонок с требованием выкупа.

– Это, на хрен, не игра!

– Нет, игра. Она была в сговоре с похитителями. Ты сам сказал…

Актеры на экране сверили часы. Серж посмотрел на свои собственные.

– Черт побери! Мы должны были позвонить десять минут назад!.. Элли, они захотят услышать твой голос, чтобы убедиться, что ты жива… Элли!..

Серж выбежал на балкон, рывком затащил Элли в комнату и торопливо задернул шторы.

– Все помнят свои реплики?

Элли присела на краешек кровати и отвернулась.

– Пошел в жопу!

– Коулмен, ты готов?.. Коулмен?!

Коулмен лежал на полу лицом вниз, раскинув конечности в самых непредсказуемых направлениях, напоминая труп, контуры которого полицейские очертили мелом. Серж подхватил его под мышки, приподнял и прислонил к стене, после чего легонько похлопал по щекам.

– Коулмен! Просыпайся! Нам нужно позвонить!

Голова Коулмена мотнулась, потом еще и еще.

– О-о-о. Серж, что случилось?

– Ты лишился своей обычной дневной энергии. Ты не забыл наши псевдонимы?

– Псевдонимы?

– Те, что мы с тобой разучивали все утро!

– Ах, эти! – Коулмен встал и потянулся за пивом.

– Отлично, ребята. Вот оно что. Занимайте места. – Он открыл сотовый телефон-раскидушку.

– Внимание!.. Мотор!

Кабинет братьев Глик был набит, что называется, под завязку: сами братья, Тори, полицейские, техники-электронщики. Радист в наушниках настраивал верньеры аппаратуры. В общем, еще один человек – и можно было бы предъявлять обвинения в нарушении правил пожарной безопасности.

Откуда-то снаружи доносился отдаленный гул вертолета, зависшего над площадкой студии, готовый к перехвату СВЧ-сигналов. В кабинете воцарилась тишина. Вымученные улыбки киношников. Тиканье часов. Струйки пота, стекающие по лбу Иэна.

Агент Римснайдер протянул ему платок.

– Вы вспотели.

– Это потому, что приходится иметь дело с кровожадными похитителями?

– Кажется, до вас начинает потихоньку доходить, – одобрительно заметил Бэбкок. – Зря вы сразу не позвонили нам.

Римснайдер посмотрел на часы, затем на ксерокопию десятистраничной записки с требованием выкупа.

– Опаздывают. В записке сказано, что они собирались позвонить десять минут назад.

– Дайте-ка, я еще раз ее просмотрю. – Бэбкок забрал записку у коллеги и надел очки для чтения.

Уважаемые господа Глик!

Во-первых, позвольте признаться, что я ваш давний поклонник. Я обожаю все ваши фильмы. Да, сэр, это лучшее, что сегодня создается на вашей Фабрике грез. Взять хотя бы глупую, однако трогательную гангстерскую комедию о страдающем дислексией мафиози, который постоянно приказывает убить не тех, кого следует, однако покидает наш бренный мир, став чемпионом «Скрэмбл-Грэм». Или же ваша абсолютно свежая идея превратить скетч «Концерт в субботу вечером» в полнометражный фильм – просто гениально! Вы не перестаете меня удивлять!

Послушайте. У меня есть для вас одна киношутка. Я позаимствовал ее у легендарного сценариста Терри Сазерна, слишком рано ушедшего от нас. Не буду останавливаться на несправедливости судьбы, потому что в рекомендации говорилось о том, что нужно делать акцент на позитив. Шутка такая: снимается чудовищно плохой фильм. Если вы расскажете ее на какой-нибудь вечеринке, то можете заменить имя и назвать ваших соперников. Короче, фильм идет с самого начала псу под хвост, и вот главная актриса говорит: «С кем мне нужно потрахаться, чтобы только не сниматься в этом позорище?». Врубились? Видите, как она поставила все с ног на голову? Я все время смеюсь над этой шуткой.

Ели вы гадаете, кто я такой, то скажу – вы меня не знаете. Скажу, однако, что я надежный и амбициозный человек, поэтому надеюсь, что мы с вами прекрасно сработаемся. В связи с этим предлагаю следующее – у меня имеется немало предварительных версий киносценария, над которыми я сейчас работаю. Вы готовы меня выслушать? Подумаем над сотрудничеством с братьями Фарелли. Лично мне эта тема не слишком катит, но разве плохо срубить немного бабла ? Сюжет безбашенно-трогательный о несимметрично соединенных близнецах, которые срослись задницей и лбом. Они переносят злые шутки одноклассников, чтобы завоевать сердца девчонок из группы поддержки. Ладно, забудем. В мыслях это казнюсь куда интереснее, чем на бумаге, когда я наклеил нужные буквы. Следующая моя задумка будет получше. Придумано для того, чтобы привлечь красивого актера из «звездного списка А», который еще не получал «Оскара» и ищет надежный фильмец, чтобы вырваться из оков образа симпатичного паренька. В этой роли ему придется набрать фунтов тридцать веса, сниматься в гриме, деформирующим лицо, и изображать слабоумного. Начинайте искать место для наград на своих мундирах. О чем это я? Вы, должно быть, каждый день получаете тысячи раздражающих вас писем подобного рода, но я не хочу, чтобы мое послание полетело в корзину для мусора. Короче, наша совместная работа состоит в том, что я могу сделать для вас.

Прошу вас, почаще напоминайте себе, что это – счастливое для вас письмо; наклеивая буквы, я радуюсь нашим перспективам и тому, что мы с вами все еще находим общий язык. Хорошо? Теперь следующее: мы – те самые парни, которые похитили Элли Стрит. Яне знаю, как вы обычно справляетесь с такими делами, и требуются ли вам гарантии жизни. Гарантии Жизни. Вы видели это ? Как там дела у Мег Райан ? Я решил, что она мне больше не нравится. Я хотел отрезать прядь волос Элли, но она не дается, поэтому вот обрезки ее ногтей, это они приклеены скотчем к нижнему краю страницы…

Дз-з-з-ыннннннь!

Головы мгновенно повернулись и посмотрели на телефон. Техник проверил уровни модуляции и выяснил имя абонента: Форд Элман. Затем показал полицейским большой палец. Точнее два.

– Все в порядке, – произнес Бэбкок. – Начинается. Все по местам. – Он молча подал присутствующим знак: один палец, два, три. Полицейский и Иэн одновременно схватили трубки.

– Иэн слушает. Говорите.

– Миллион долларов непомеченными купюрами. Причем разных серий.

– Согласны, но ты должен дать нам время.

– Ты специально тормозишь, тянешь время. В комнате есть полицейские?

Бэбкок отрицательно покачал головой, глядя на Иэна, и крутанул в воздухе пальцем; мол, разговори его, болтайте подольше.

– Никого тут нет, – ответил Иэн. – Мы бы ни за что…

– Хорошо, – отозвался Серж. – Тогда сделаем вот что… Подключи меня к спикерфону, чтобы мы все могли говорить.

Иэн вопрошающе посмотрел на Бэбкока. Полицейский на секунду задумался, затем кивнул. Иэн нажал на кнопку.

Из небольшой коробочки на столе Иэна громко прозвучал голос Сержа.

– Кто у вас старший?

– Детектив Бэбкок. Что там за шум на заднем фоне?

– Ты имеешь в виду ионизатор?

Бэбкок испытующе посмотрел на звукотехника: мол, удалось ли установить, где находятся преступники? Тот отрицательно покачал головой. Полицейский повернулся к спикерфону:

– Я думал, что ионизаторы работают бесшумно.

– Да, но у меня их тут пятнадцать штук. Потому что мой сосед… Вы там, случайно, не едите?

– Твой сосед? Да сколько вас там?

– Больше вам ничего не скажу, – ответил Серж. – Только не обижайтесь – таково правило похитителей. Вообще-то я симпатизирую полиции Лос-Анджелеса.

– Мы это ценим.

– Нет, правда. Вас очень часто подвергают необоснованной, несправедливой критике. Общественность просто не может понять, почему двадцать парней с дубинками вынуждены издеваться над пьянчужкой, который даже на ногах не может стоять. Ведь у него вполне при себе могла быть граната, верно? У меня часто возникала такая мысль.

– Дай мне поговорить с Элли.

– Хочешь убедиться, что она все еще жива?

– Именно.

– Ну хорошо… Эй, Элли! Тут кое-кто хочет с тобой поговорить… Иди сюда, детка, не будь такой упрямой… Скажи хотя бы пару слов… Боже, когда я хочу посмотреть кино, не могу заставить тебя замолчать!..

– С ней все в порядке? – спросил Бэбкок.

– Она снова надулась на меня, – ответил Серж. – Скажите, вы женаты?

– Пусть она подойдет к телефону.

– У нас возникли технические трудности.

– Разве ее нет в комнате?

– Да здесь она. Где ей еще быть. К сожалению.

– Почему же я тогда не могу поговорить с ней?

– Она просит воды.

– Вы не даете ей еды и питья?

– Это долгая история, – последовал ответ. – Короче, вот вам мой совет: никогда не похищайте актрису. Возможно, вы в любом случае никогда так не поступите, но эта точно будет моей последней… Элли! Прошу тебя! Ты позоришь меня перед людьми… Когда я положу трубку, тебе несдобровать. Эй, Бэбкок! Вы все еще меня слушаете?

– Слушаю.

– Мне придется перезвонить вам.

– Подождите!..

Щелк.

Бэбкок посмотрел на звукотехника. Тот вновь отрицательно покачал головой.

– Почти перехватил их.

Полицейский повернулся к братьям. По лицам Гликов струился пот.

– Вы узнали голос?

Братья, заикаясь, произнесли что-то невразумительное. Раздался звонок. Полицейский нажал на кнопку.

– Бэбкок слушает.

– Точно Бэбкок?

– Кто это?

– Коулмен. Он пытается уговорить ее…

– Псевдоним! – рявкнул на заднем фоне Серж.

– Черт! – выругался Коулмен. – Что мне сейчас делать, Серж?

– Ты снова забыл!

– Подожди, я все исправлю…

Из динамика донесся хлопок – кто-то открыл банку пива.

– Детектив!

– Слушаю.

– С вами говорит похититель под псевдонимом Коулмен Фонарь. Мы с моим партнером, псевдоним Серж Поглотитель, хотим заверить вас, что с Элли Стрит все в полном порядке.

Бэбкок снова посмотрел на звукотехника. Тот поднял вверх палец: остается одна минута.

– Советую вам проявлять благоразумие, – заговорил Бэбкок. – Нам понадобится некое доказательство.

– Доказательство? – удивился Коулмен. – Дайте подумать… Понял… Дайте мне секунду – я перейду на тот конец комнаты. – Из динамика донесся какой-то шорох.

– Хорошо, – снова заговорил Коулмен. – Я стою рядом с Элли. У нее в руках сегодняшняя газета.

Голос Сержа: «Дай мне телефон!».

– У меня все в порядке. Мне кажется, я ему нравлюсь.

– Отдай!

– Я тоже в этом участвую!

– Отдай телефон!

– Нет!

– Да!

– Боже! Мое ухо!..

Щелк.

Бэбкок повернулся. Звукотехник покачал головой.

Дз-з-з-ыы-ннн-нннь!

– Бэбкок слушает. У вас все в порядке?

– Запомните еще одну вещь, – посоветовал Серж. – Никогда не имейте дела с похитителями, выдвигающими особые требования.

– Если нам не удается поговорить с Элли, то можем ли мы с вами где-нибудь встретиться?

– Вряд ли, – ответил Серж, садясь перед телевизором. – Вы меня арестуете.

– Обещаю, что мы не станем тебя арестовывать.

Внимание Сержа переключилось на «Большого Лебовски». Он добавил звук.

«Чувак, смотри не облажайся!»

– Кто это? – спросил Бэбкок.

– Джон Гудмен, – ответил Серж.

– Актер?

– Угу.

Бэбкок сконфуженно посмотрел на присутствующих, затем снова нагнулся над переговорным устройством.

– Какое он имеет к вам отношение?

– Он у нас водила, – нашелся с ответом Серж.

– Что там за шум? – поинтересовался Бэбкок. – Стреляют, что ли?

– Автоматическое оружие… – Голос Сержа прозвучал отстраненно, как будто он впал в транс, с головой уйдя в просмотр фильма.

– Что происходит?

– Мы облажались! Она мертва!

– Кто это был? – настаивал Бэбкок.

– Джефф Бриджес.

– Какого черта там у вас происходит?!

Ответа не последовало. Серж придвинулся ближе к экрану и выключил телефон.

В кабинет братьев Глик ворвался усиленный динамиком телефонный гудок. Бэбкок нажал кнопку и тоже отключился от линии. Воцарилась тишина. Наступило то, необычное мгновение, когда никто не двигается и ничего не говорит.

Бэбкок посмотрел на Тори, потом на братьев.

– Все, разумеется, должно остаться между нами. Молю Бога, что я ошибаюсь, но хочу подготовить вас к тому…

– К чему? – полюбопытствовал Иэн.

– Что бы они ни говорили по телефону, есть лишь одна причина, по которой похитители не дают поговорить с похищенным.

– Какая? – спросила Тори.

Римснайдер глубоко вздохнул.

– Существует высокая вероятность того, что она мертва.

– Как я уже сказал, – добавил Бэбкок, – надеюсь, что я ошибаюсь. У нас были такие случаи. Нередко бывало так, что жертва оказывалась жива после того, как похитители отказывались представить соответствующие доказательства спустя столь долгое время после похищения.

– Боже! – всхлипнула Тори. – Бедняжка Элли! – Она спрятала заплаканное лицо в ладонях. Браться поспешили утешить ее.

Иэн повернулся к Бэбкоку и его коллеге.

– Мы закончили?

Полицейские сочувственно кивнули и вышли из кабинета.

В холле Римснайдер спросил:

– Все еще думаешь, что у них рыльце в пуху?

– Минут пятнадцать назад думал, – признался Бэбкок. – эти звонки – не подстава. Тут идет чистая импровизация.

Глава 32

Япония

Огромный комплекс складских помещений в промзоне на окраине Токио. Снующие туда-сюда грузовики, узкоколейка, связывающая его с портом. Место ничем не примечательное, таких в японской столице не один десяток, однако имеются и свои отличия, известные только тем, кто здесь бывал.

В центре находится главный административный корпус, а в его недрах – просторный конференц-зал, вокруг которого, в свою очередь, расположились в соответствии с официальной иерархией кабинеты администраторов. Конференц-зал отделяют от внешних ворот комплекса восемь уровней безопасности. В данный момент на семи блокпостах несли дежурство по два-три охранника – либо сидели за столами, либо неуклюже прохаживались по коридору. Некоторые держали руку на кобуре, которую в любом случае им не открыть вовремя.

По коридору шагал одетый во все черное человек. Первый пост. Второй. Третий. Наконец он подошел к последнему посту. Оправившись от первоначального потрясения, охрана поспешила исполнить свои служебные обязанности. На вид незнакомцу было около тридцати. Невысок. Худощав, но широк в плечах. Шляпа с плоскими полями низко надвинута на глаза. Правда, охранники ничего не заметили. Их внимание было приковано к другому – его лицу, полностью покрытому татуировками.

В настоящее время татуировки – дело привычное, ими увлекаются многие молодые люди. Некоторые даже стараются перещеголять друг друга, однако Тэт был вне конкуренции. Татуировкой на все лицо мало кого удивишь, но имитация черепа в натуральную величину – это полный улет.

Затем свое взяла проза жизни. Друзья пошли каждый своей дорогой, и татуировка на лице из преимущества превратилась в помеху, особенно если вы мечтали получить хорошо оплачиваемую работу. Тэт тягал тяжести на стройке, работал под лифтами в автомастерских, но с каждым днем его переполняла все нарастающая ярость.

Через пять лет Тэт проводил большую часть времени в квартире, где были убраны все зеркала и отражающие поверхности. Свою неудовлетворенность он направил в определенное русло, а именно в жесткий, если не жестокий режим. Упор делался на накачку плечевого пояса и отработку приемов карате, двойного карате и антикарате. Тэт стал нерассуждающей машиной, у которой имелась одна-единственная всепоглощающая цель: уничтожение. Его доходы существенно изменились. Причем в лучшую сторону. Весьма и весьма. И если когда-то татуировка была серьезным препятствием к приличному заработку, то в индустрии запугивания ей не было цены. Тэт нашел свое призвание. Если вам требуется профессионал, то вы не ошибетесь, обратившись к нему.

Оставив за собой на последнем посту два неподвижных тела, Тэт продолжал шагать по коридору складского комплекса. Дойдя до конца, потянулся к ручке самой дальней внутренней двери. Посередине конференц-зала стоял большой овальный стол. Пятеро мужчин в рубашках с длинным рукавом набивали портфели-дипломаты пачками денег. Еще большее количество зеленых бумажек трепетало в стоявших рядом аппаратах для подсчета купюр. У одного из мужчин лицо было скрыто зеленым забралом козырька, в руках массивный гроссбух. У остальных – пистолеты.

Дверь открылась. Взгляды присутствующих устремились на вошедшего. В любой другой раз они непременно спросили бы: «Как ты сюда попал?».

Вместо этого прозвучал вопрос: «Что ты сделал со своим лицом?».

Тэт был холоден как лед.

– Мистер Йокамура хочет получить свои деньги.

Удивленное молчание сменилось оскорбительным смехом.

Тэт никогда не повышал голос.

– Отдайте мне деньги.

Аппараты для подсчета купюр выключились. Мужчины потянулись за пистолетами.

Тэт с поразительной скоростью набил деньгами четыре дипломата. Испачканные кровью купюры он забирать не стал. Как, впрочем, и пять неподвижных тел. Официальные причины смерти будут названы расплывчато, так как друг на друга наложились огнестрельные раны, ножевые ранения и сложные переломы.

Щелкнув замками последнего чемоданчика, Тэт взял по два «дипломата» в каждую руку и направился к двери. До его слуха донесся звонок мобильника. Музыкальная тема из фильма «Хороший, плохой, злой».

Поставив чемоданчики на пол, он вытащил из кармана сотовый.

– Лос-Анджелес?.. Понимаю… Нет, помощь мне не нужна.

Бульвар Голливуд

В крошечном ресторанчике в доме под номером 6200 оставались только стоячие места. Знаменитый «Фролик рум». Негромко мурлычет музыкальный автомат. Журчит разливаемая по рюмкам выпивка. Звучат громкие разговоры, и никто не обращает внимания на прикрепленный к задней стене телевизор. Подумаешь – полицейский репортаж с воздуха об очередной погоне на шоссе. Неожиданно на экране возникает ведущая, чтобы сообщить об экстренном выпуске новостей.

– Эй, смотри! – указал на экран один их посетителей. – «Без ума от кино».

Будь бар лодкой, он точно опрокинулся бы. Все бросились к стене с телевизором. Кто-то выключил музыкальный автомат. На экране появилось новое изображение: на фоне мраморной стены два человека с чулками на голове. На полу – кассетник, из которого доносится песня в исполнении Боба Сигера.

– …в эти голливудские ночи!.. на этих голливудских холмах.

Серж потянулся к магнитофону и выключил звук.

– Сегодня мы находимся на Вествудском мемориальном кладбище, где над пальмами возвышаются рекламные щиты самых новых фильмов. Однако главная здешняя достопримечательность – могилы кинозвезд: Билли Уйалдера, Натали Вуд, Дина Мартина. Здесь также можно увидеть мою любимую эпитафию, лучшую эпитафию всех времен… – Серж поднял черный оттиск надгробия, полученный притиранием.

Джек Леммон
в…

– …он подведет нас к нашему первому гостю, Мэрилин Монро.

Две затянутые чулками головы обернулись на склеп, находившийся у них за спиной. Затем вновь повернулись в объектив.

– Это было круто, – сообщил Серж. – Мы наверняка еще вернем ее на экраны… А теперь пару слов о том, что мы ненавидим: новые специальные издания DVD, которые выходят, стоит мне купить первое «специальное издание».

– По цене «травки», – добавил Коулмен.

– Тот мужик в рекламе «ягуара», который произносит «Яг-ю-ар».

– Угу! Яг-ю-ар! – подхватил Коулмен.

– Убить засранца мало!

Бар возликовал.

– Знаменитости, которые задирают нос. – Серж отвел взгляд от камеры и посмотрел куда-то вбок. – Вроде Элли Стрит.

– Дженнифер Энистон не задирает нос, – возразил Коулмен. – Она курит «травку».

– Рассел Кроу задирает, а вот Дон Адаме – парень что надо, – продолжил Серж. – Мы как-то на днях наткнулись на него.

– Он свой в доску.

– А теперь наш следующий гость. – Серж встал и приветственно захлопал в ладоши. – Предоставляем слово присяжному номер пять!

К телекамере вышел коренастый мужчина в шортах и незаправленной в брюки рубашке для гольфа. Он что-то говорил по сотовому телефону.

Серж улыбнулся.

Мужчина в шортах сел, продолжая говорить по мобильнику.

Серж продолжал улыбаться.

Наконец мужчина завершил разговор и выключил телефон.

– Если не ошибаюсь, вы хотели услышать мое мнение по делу об убийстве в Лонг-Бич?

– Нет, – ответил Серж. – Я сказал это для того, чтобы ты пришел на нашу передачу. У тебя нет своего мнения. Ты идиот.

Коулмен набросил куртку на голову присяжному номер пять и на пару с Сержем принялся обрабатывать бедолагу кулаками.

Контингент «Фролик рум» взвыл от восторга. В темный узкий бар вошли три новых посетителя.

– Лучший бар во всем Лос-Анджелесе, – пояснил Серж. – Открыт в 1930 году, в свое время носил название «Фрэнк Финке». Буква «Ф» на вывеске сохранилась с тех самых времен. Уютное заведение, место встречи молодых звезд после съемок; они приходили сюда из расположенного по соседству легендарного кинотеатра «Пентеджис». На этой фреске можно увидеть былых посетителей. Граучо, Бетт Дэвис. – Он положил шляпу на высокий стул без спинки. – Вот здесь сидел Кевин Спейси в «Тайнах Лос-Анджелеса». Здесь все пропитано духом Чэндлера.

– Того самого чувака из сериала «Друзья»? – уточнил Коулмен.

– Реймонда, идиот. «Большой сон», «Леди в озере».

Коулмен непонимающе пожал плечами.

– Его считают родоначальником детективных романов в стиле нуар, но на самом деле это был великий юморист. Он писал классические реплики сыщиков вроде: «Я редко выпиваю. Я из тех, кто выходит из дома хватануть пивка, а просыпается на следующее утро в Сингапуре; да еще обросший настоящей бородой».

– Кого же это мне напоминает? – наморщил лоб Коулмен.

– Он писал круто сваренные детективы именно так, как они и должны быть написаны. Сегодня деться некуда от мягко сваренных.

– А в чем разница?

– В круто сваренном детективе герои ширяются героином, и им разбивают кастетом челюсти. В мягко сваренном тайну разгадывает кошка какой-нибудь старушенции. – По бару прокатилась новая волна восторга. Серж похлопал по плечу стоявшего перед ним мужчину. – Что там? От чего все так тащатся?

Мужчина указал на телевизор.

– Показывают «Без ума от кино».

– …что нам нравится: «Марк Улимитед», «Мудачье с Беверли-Хиллз», «Список Шпигеля», «Чикаго 60609»…

– Мне передача определенно нравится, – сообщил Серж.

– Мне тоже, – ответил мужичина и посмотрел на Сержа. – Мы с вами раньше нигде не встречались?

– Вряд ли.

– Нет, вы точно похожи… – Его явно сбивало с толку отсутствие чулка на голове собеседника, но тут он заметил Коулмена и Элли, и его осенило. – Это они! Элли и парни из «Без ума от кино»!

К насупленной Элли бросились любители автографов. У Сержа и Коулмена это также не вызвало особого восторга.

– Мы вас любим, ребята!..

– Вы лучшие!

Десять разных людей угостили Коулмена наркотой. Бармен предложил бесплатную выпивку и стопку сколотых страниц.

– Сценарий. О бармене, который после утечки плутония обрел сверхъестественные способности…

Серж торопливо раздавал автографы.

– Парни, нам нужно поскорее сваливать отсюда. Мы привлекаем слишком большое внимание.

– Серж!

– Даллас!

Даллас указал на телевизор.

– Ты мне не говорил, что у тебя своя передача.

– Мы совсем недавно начали.

– Что ты здесь делаешь?

– Пытаюсь выбраться отсюда.

– У меня есть тачка, – сообщил Даллас. – Мы собрались на вечеринку. Полный эксклюзив, только для избранных. Там к вам никто не пристанет.

Панама-Сити, штат Флорида

Выходящие на Мексиканский залив окна внушительного пентхауса были задернуты.

Свет в комнатах погашен, единственный его источник – гигантский телеэкран с диагональю семьдесят два дюйма. Зубодробительный звук квадроколонок. Под диваном сабвуфер. Квотербек на экране перехватил мяч.

– Где остальные!.. Где остальные!.. Черт!..

Мужчина с одутловатым лицом и в малиновом махровом халате сидел на самом краешке дивана. Чемпионат девяносто второго года он видел по меньшей мере пятьсот раз.

– Ну давайте, ребята, покажите им класс!..

Зазвонил телефон. Мужчина в халате никак не отреагировал на звонок.

Телефон продолжал трезвонить. Одутловатый мужчина в малиновом махровом халате посмотрел на определитель номера.

Красный футбольный шлем пролетел через всю комнату.

– Надеюсь, ты звонишь, чтобы сообщить, что все в порядке?!

Сбивчивые объяснения на том конце провода.

– Что значит мертвы? Что ты имеешь в виду?.. Что не на этот раз?.. Их убила стая морских котиков?.. Послушай ты меня паришь!.. Уже сделал? Так с этого и нужно было начинать!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю