412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тесье Шанталь » Ритуал (ЛП) » Текст книги (страница 27)
Ритуал (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 января 2026, 11:30

Текст книги "Ритуал (ЛП)"


Автор книги: Тесье Шанталь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 30 страниц)

ГЛАВА 57

РАЯТ

– Ты это слышишь? – спрашивает Фил и прислушивается.

Звук слабый, но я его слышу.

– БЛЭЙКЛИ!

– Это Мэтт, – подтверждаю я то, чего мы так ожидали.

– Да, – раздраженно произносит Фил. – Давай двигаться дальше.

Мы выследили Блейк в окрестностях Ниагары, на озере Онтарио. Это около четырех часов езды на машине. Частный самолет Фила прилетел сюда за один. Мы понятия не имеем, почему Мэтт выбрал именно это место, но предполагаю, что он планирует в какой-то момент перевезти Бдейк в Канаду.

Благодаря другому Лорду мы смогли получить отпечатки пальцев и увидели проходящие под строением туннели. К счастью, нам удалось войти в них снаружи. На планах не было видно законченного сооружения.

Когда мы подходим к повороту направо, я держу пистолет в руке у бедра. Вжавшись спиной в стену, я поднимаю палец, чтобы дать Филу знак замолчать. Только я собираюсь выглянуть из-за угла, он хватает меня за руку и шепчет:

– Кто-то идет.

Я замираю, прислушиваюсь, и, конечно, слышу шаги. И… это стук каблуков? Звук становится громче, шаги ближе. Похоже на высокие каблуки. Смотрю на тестя, он пожимает плечами. Кто, блядь, может здесь быть? Особенно женщина?

Шаги все ближе и ближе. Прикрыв левый глаз, я поднимаю пистолет. Я не собираюсь стрелять, кто бы это ни был, но хочу, чтобы там понимали, что я выстрелю.

Я слышу последний шаг, затем вижу перед собой человека.

– Я разнесу тебе голову…

Человек крутится на месте, и я тут же роняю руки, опустив пистолет. В меня впиваются распахнутые зеленые глаза.

– Валери, – шепчет Фил, в полном шоке глядя на свою жену.

Блядь!

Она делает шаг назад, а он вперед. Я смотрю, как Валери открывает рот, чтобы закричать, но Фил рывком притягивает ее к себе и поворачивает так, чтобы она оказалась к нему спиной.

– Возьми шприц, – приказывает Фил, поворачивая ее ко мне.

Я роюсь в сумке и, достав лекарства, снимаю зубами с иглы колпачок. Зажав Валери рот рукой, мистер Андерсон отводит ее голову в сторону, подставляя мне ее шею. Я прокалываю ей кожу и ввожу наркотики. Тело Валери мгновенно обмякает, и Фил роняет ее на пол.

– Блядь! – шипит он, проводя руками по волосам. – УБЛЮДОК!

– Потише! – шиплю я. – Если мы можем слышать Мэтта, то и он может слышать нас.

Фил шагает, вцепившись руками в волосы.

– Нам нужно идти дальше, – рычу я. – Не похоже, что у нас много времени. Отведи ее назад…

– Нет, – прерывает меня Фил, его глаза поднимаются к моим.

– Отведи ее обратно в машину, – требую я, не в настроении ссориться со своим тестем, но, если понадобится, я это сделаю. – Я схожу за Мэттом.

– Мне нужно…

Пронзительный крик прерывает то, что он собирался сказать, и я сжимаю руки в кулаки.

– Мы теряем гребаное время, – рявкаю я. – Отведи эту суку в чертову машину и жди нас.

С этим я поворачиваюсь, даже не удосужившись посмотреть, выполнит ли он просьбу.

БЛЕЙКЛИ

Сжав в кулаке мои волосы, Мэтт волочет меня вверх по лестнице в главную часть дома. Протащив через дверь, он толкает меня вперед, и я растягиваюсь на полу.

– Черт! Я и не знал, что с тобой может быть так весело, Блейкли, – смеется у меня за спиной Мэтт.

Я поднимаюсь на четвереньки и начинаю отползать, но он хватает меня за лодыжку и дергает назад. Я всхлипываю, пытаясь ухватиться за что угодно, но ничего не нахожу, а мое тело, тем временем, скользит по холодной плитке.

Наконец мы останавливаемся, и Мэтт снова хватает меня за волосы, рывком поднимает на ноги и ведет в гостиную. Я замечаю кого-то, сидящего в кресле с высокой спинкой, но большую часть моего лица заслоняют волосы, ограничивая мне обзор.

Мэтт перекидывает меня через спинку дивана, заводит руки мне за спину и застегивает на них наручники, и все надежды, что, как мне казалось, у меня были, исчезают.

Я всхлипываю, он дергает меня, чтобы я встала, и обхватывает сзади за шею.

– Шшш, Блейкли. Все в порядке. Это всего лишь член. Ты уже брала его раньше.

Закрыв глаза, я прикусываю внутреннюю сторону щеки, чтобы не доставить ему никакого удовольствия от слез.

Мэтт наклоняется и шепчет мне в ухо:

– Я видел, как Раят трахал тебя, детка. Он отнюдь не был нежным.

– Это то, что она предпочитает!

Я поднимаю взгляд, вижу в кресле знакомое лицо, и чуть не плачу от радости.

– Тайсон…

Мэтт не дает мне договорить, зажав рукой мой рот.

– Ты бы видел, что он сделал с ней в подвале «Блэкаута». – взгляд Тайсона падает на мои ноги.

Моя грудь напрягается. Раят позволил ему за нами наблюдать. Он обещал мне…

– Какого хера ты здесь делаешь? – огрызается на Тайсона Мэтт.

Тай вытягивает руки, чтобы показать, что в них нет оружия, а затем скрещивает их на груди.

– Просто пришел забрать Блейкли.

Мэтт оттаскивает меня от дивана.

– Как ты?.. – произносит Мэтт и фыркает. – Он, блядь, вживил в нее маячок.

Я распахиваю глаза.

– Не он, а я, – жестоко улыбается Тайсон, отчего его красивое лицо приобретает злобный вид.

Мэтт усмехается.

– Какого хрена ты отслеживаешь жену Раята?

– Потому что она – подарок.

Я качаю головой, ни капли в это не веря. Раят никогда бы…

– Подарок? Ты думаешь, я поверю, что Раят отдал бы ее тебе?

– О, Боже. Нет, – смеется Тай, откидывая голову. – Она – подарок Лордов.

Мэтт напрягается, и я пытаюсь успокоить дыхание, чтобы хоть что-то расслышать сквозь шум крови в ушах.

– Знаешь… – оглядывает комнату Тай. – Поскольку они должны мне жену и все такое.

Он пожимает плечами и, поджав губы, осматривает меня с ног до головы.

– Она не мой первый выбор, но…

Тайсон беззаботно пожимает плечами.

– Ты знаешь, как это работает. Как только Леди становится вдовой, они повторно дарят ее другому Лорду.

Это не может быть правдой. Я отказываюсь в это верить.

Мэтт матерится себе под нос, и на мои глаза наворачиваются слезы.

– Я знал, что в конце концов ты позаботишься о Раяте. Мне просто нужно было сидеть и ждать. Ты же в курсе, я терпеливый человек, – Тай поднимает руку и проводит ладонью по своему небритому лицу. – К тому же, ты мне должен.

Тайсон поднимается, глядя на Мэтта.

– За тот трюк, который ты провернул перед «Блэкаутом».

Мэтт усмехается.

– Я знал, что тебе это понравится.

Подождите? Тайсон все это время был в курсе?

– И снова, я знал, что ты появишься в ту ночь, – продолжает Тайсон. – Раят был слишком ослеплен Блейкли, чтобы думать ясно. Ты не позволил бы ей пройти инициацию, чтобы стать Леди. Ни одному мужчине не понравится, когда женщина имеет больше власти, чем он.

Мэтт смеется над этим, но не отрицает.

– Но почему ты ее не забрал? Это был единственный изъян в твоем плане. У тебя была прекрасная возможность, но ты ее упустил, – Тайсон наклоняет голову в сторону.

– Я хотел, чтобы он знал, что все это гребаное время я был прямо перед ним. И если бы захотел, то смог бы ее получить, – отвечает Мэтт.

– Ну, теперь он мертв. Так что тебе больше нечего доказывать. Во всяком случае, не ему. Отдай ее мне! – приказывает Тайсон, приближаясь к нам.

– Это может быть весело, – слова Мэтта решают мою судьбу, и это похоже на удар кулаком в грудь, выбивающий из меня воздух. – Мы вдвоем и она.

Я пытаюсь освободиться от руки Мэтта, но он только крепче сжимает мне голову.

– Расскажи ему, Блейкли, – призывает он. – Расскажи ему о своей фантазии об изнасиловании.

Я всхлипываю от его слов, смущенная и напуганная.

– Вдвоем будет еще лучше, – продолжает Мэтт, а Тайсон просто смотрит на меня. – О, и она любит игры с дыханием.

Он зажимает мне нос, лишая воздуха.

– Мы можем ее придушить.

Я моргаю, отчего по моим щекам текут новые слезы, и вижу, как Тайсон закатывает глаза.

– Трахать телку без сознания – не самое веселое занятие. Но я не жду, что ты это поймешь. Ты всегда был ленивым.

Мэтт просто смеется над оскорблением.

– Это будет весело. Я трахну ее в пизду. А ты… ну, ты всегда был любителем рта.

Тайсон наклоняется и тянется к сумке, которую до этого я не видела, и достает рулон клейкой ленты. Я хнычу, в глазах начинают плясать черные точки, грудь горит от нехватки воздуха, и подгибаются колени, но Мэтт удерживает меня на месте.

– Думаю, у меня еще есть время, – кивает Тайсон.

Я одного Мэтта не в силах побороть, не говоря уже о них двоих.

– Люблю повеселиться со своими игрушками, – объявляет Тайсон, отрывая зубами кусок клейкой ленты. – А ты, Мэтт?

Он прикладывает кончик этого куска к своей руке, затем отрывает еще один. Потом еще. Пока у него не набирается четыре куска.

Я начинаю биться в руках у Мэтта, мой крик заглушается, и я чувствую, как Мэтт напряжен. Они собираются убить меня, но сначала изнасилуют.

– Это самое лучшее, – соглашается Мэтт. – Что у тебя на уме?

Мэтт толкает меня вперед, я быстро вскрикиваю, но тут же врезаюсь в Тайсона, а он хватает меня за горло, перекрывая воздух.

Его когда-то красивые голубые глаза впиваются в меня. Его рука больно сжимает мне шею, и он поднимает меня на ноги и бросает на большой журнальный столик, снова прижав мои руки.

Я брыкаюсь и извиваюсь, но, как обычно, без толку. Тайсон протягивает правую руку с прилепленными на ней четырьмя кусками скотча.

– Заткни ее! – приказывает он Мэтту.

Тот отрывает обрывки ленты и прижимает их к моему рту, каждый раз это как удар. Я понимаю, что не смогу их снять. После того, как Мэтт фиксирует на мне последний кусок скотча, Тайсон отпускает мою шею, и я глубоко вдыхаю через нос.

Тайсон отступает назад, и я переворачиваюсь на бок, конвульсивно бьюсь о кофейный столик и падаю на пол.

– Черт, я рад, что ты смог к нам присоединиться, – смеется Мэтт и хлопает его по спине.

Тайсон не обращает на это внимания и, зарывшись пальцами мне в волосы, поднимает меня на ноги.

– У тебя пять минут.

Затем он толкает меня от себя.

Смех Мэтта становится громче, и я понимаю, что проиграла. Все кончено. Мой худший кошмар только что умножился надвое. Тайсон все это время играл с Раятом. Еще одна ложь. Еще одна часть, которую я не предвидела.

Я поворачиваюсь, волосы хлещут меня по залитому слезами лицу, и я выбегаю из гостиной, зная, что мне никуда не деться, но я должна попытаться.

Уже мчась по коридору, я чувствую, как чья-то рука хватает меня сзади за рубашку и затаскивает в затемненную комнату.

Я кричу в ленту, когда меня прижимает к стене чье-то крепкое тело.

– Шшш, Блейк. Это я.

ГЛАВА 58

РАЯТ

Блейк застывает, ее крик прекращается, но она тяжело дышит.

– Это я, Блейк, – снова говорю я.

Затем я протягиваю руку и включаю свет. Она моргает, затем поднимает свои красивые голубые глаза на меня.

Я провожу рукой по ее окровавленному лицу с наклеенными на него полосками скотча.

– Я сейчас это сниму, хорошо? Но ты не должна шуметь.

Блейк, моргая, кивает, и по ее лицу текут слезы.

Я как можно быстрее срываю с нее все четыре слоя.

– О, Боже мой! Раят, что… как?..

Я зажимаю ей рот рукой.

– Мы должны вести себя тихо, – говорю я.

Блейк снова кивает, и я убираю руку. Она глубоко вдыхает, но слушается.

– Вот моя хорошая девочка.

Блейк хнычет, и я оттаскиваю ее от стены. Покопавшись в кармане ее шорт, я вытаскиваю ключ от наручников и, развернув Блейк, расстегиваю их.

– Раят… – тихо всхлипывает она, прижимает ко рту дрожащие руки, чтобы хоть как-то успокоиться. – Я не…

– Я объясню это позже, хорошо?

Не дожидаясь комметариев, я целую ее в лоб. Блейк поднимает руки и зарывается в ткань моей рубашки.

– Черт, я скучал по тебе, Блейк, – шепчу я и, притянув к себе, крепко ее обнимаю.

– Я люблю тебя, – всхлипывает она, уткнувшись лицом в мою грудь.

– Я тоже тебя люблю, – я отстраняюсь, обхватываю ладонями ее залитое слезами лицо. – Мне нужно, чтобы ты осталась здесь.

– Что? Нет! – Блейк распахивает глаза, и у нее на лице проступает паника. – Раят… нет.

– Мне нужно, чтобы ты осталась здесь. В темноте. Я вернусь, хорошо?

– Пожалуйста, – задыхается Блейк, у нее подкашиваются колени.

Я подхватываю ее и, стиснув зубы от боли в боку, помогаю ей опуститься на пол. Пока я сюда летел, выпил несколько обезболивающих таблеток, но от них нет никакого толку.

– Я обещаю, Блейк. Посмотри на меня! – приказываю я, грубо обхватив ее лицо. Я жду, пока ее глаза сфокусируются на моих. – Я обещаю, что мы скоро поедем домой. Но я должен забрать Мэтта.

– Но Тайсон…

– Он пришел со мной, Блейк. Он здесь, чтобы нам помочь.

Я лежу на больничной койке, прижимаю к уху сотовый и жду, когда Фил вернется с обезболивающими таблетками, чтобы мы могли убраться отсюда на хрен.

– Алло?

– Привет, Тай, я….

– Блядь, Раят! Приятно слышать твой голос.

– Мне нужна небольшая услуга, – говорю я, переходя к сути звонка. Сейчас у меня нет такой роскоши, как время.

– Говори, – без колебаний отвечает он.

Я был к нему несправедлив. В том, что случилось с Блейк той ночью в «Блэкауте», не было его вины. К тому же, после того, как она от меня сбежала, именно он подал мне идею со следящим устройством. Будем надеяться, что, когда я до нее доберусь, не найду того, что нашел он.

Блейк шмыгает носом и быстро кивает. Я выключаю свет и запираю дверь, чтобы Мэтт не смог войти, не выбив эту чертову штуку.

– Вот мы и пришли. Готова ты или нет, – взволнованно восклицает за дверью Мэтт.

Я вытаскиваю из-за пояса «Глок» и крепко сжимаю его обеими руками. Учитывая то, что Мэтт сделал с Блейк, мне понадобится все мое желание, чтобы не выстрелить ему между глаз. Я почти готов послать к черту исповедь и просто избавиться от него прямо здесь и сейчас. Но для него это была бы легкая смерть.

– Эй, Тай? – разносится по коридору голос Мэтта.

– Да? – спрашивает он.

– Как ты вошел? – спрашивает Мэтт, и я скрежещу зубами.

Блядь! Я думал, у нас будет больше времени. Мы планировали, что Мэтта будет больше интересовать погоня, а не вопрос, как Тайсон попал в дом.

– Туннели, – отрывисто отвечает Тай.

Я дохожу до конца коридора и вижу, что Мэтт все еще стоит в гостиной, положив руки на бедра.

– Когда у тебя была возможность остаться с Блейкли наедине, чтобы без ее ведома установить на ней маячок? – интересуется он.

– Ты серьезно, Мэтт? – рявкает Тай, стоя за диваном и доставая из сумки ошейник и поводок. – Мы будем играть в «Сто вопросов» или поиграем с сучкой?

При упоминании Тая о прикосновении к моей жене я скрежещу зубами, но понимаю, что это необходимо. Но это вовсе не значит, что мне это нравится.

– О, мы поиграем, – заверяет его Мэтт. – Но ты ее трогать не будешь.

Какого хера? Я распахиваю глаза, увидев, как кто-то входит в комнату позади Тайсона. Выбежав в гостиную, я поднимаю пистолет и направляю его на мужчину.

– Не двигайся, блядь.

Мэтт в шоке поворачивается ко мне лицом.

– Раят, – рычит Мэтт.

– Отойди, блядь, – приказываю человеку, который держит у затылка Тая пистолет.

– Господи! – шипит мужчина, но не двигается. – Ты ни хрена не можешь сделать, Мэтт.

Челюсть Мэтта сжимается.

– Папа, когда я его там оставил, он был мертв.

– Папа? – усмехается Тай. Он заметно расслабляется, больше не считая угрозой человека позади себя. – Ты тоже в этом участвовал?

– Конечно, – фыркает Мэтт. – Она собиралась его убить.

Я хмурю брови.

– Что это значит? – бросаю я. – Зачем Блейк…

– Ее инициация, – прерывает меня Тай, поворачиваясь лицом к Джейку Уинстону. – Это ты должен был быть в «Блэкауте». Из-за тебя Мэтт вообще там оказался.

Джейк упирает пистолет в грудь Тая и вжимает его в диван.

– Эта сучка стала слишком большой проблемой, – огрызается Джейк.

Блейк получила свое первое сообщение только в ночь перед инициацией. В больнице я проверил ее мобильный и так и не увидел, откуда в ночь нападения она получила еще одно сообщение с деталями задания. Теперь я знаю почему. Вот почему Мэтт не убил ее и не забрал, это был отвлекающий маневр. Он просто пытался спасти своего отца.

– Почему Лорды хотят твоей смерти, Джейк? – требую я. – Что ты натворил?

Он одаривает меня ледяной улыбкой.

– Это то, что я собираюсь сделать.

Подняв пистолет, он помещает его между глаз Тая.

Я нажимаю на курок, в комнате раздается звук выстрела, и я пробиваю ему руку. Джейк вскрикивает, пистолет выпадает из его пальцев, и Тай бьет кулаком ему в лицо.

Мэтт поворачивается и бросается на меня. Я снова нажимаю на курок, но Мэтт уже на мне, пистолет стреляет в потолок. Он ударяет меня спиной о журнальный столик, и у меня перехватывает дыхание. Боль пронзает мой бок, а затем появляется жжение, от которого я вижу плывущие вокруг точки.

Бляяяяяяядддь!

– Не волнуйся, Раят, – смеется мне в лицо Мэтт. – Я сделаю твою жену своей шлюхой.

Нет!

– Через мой труп, – говорю я.

Смеясь, он это игнорирует и добавляет.

– Я не буду таким жадным, как ты. И позабочусь о том, чтобы все остальные тоже попробовали.

Затем он встает с меня, и я начинаю кашлять, порывисто втягивая воздух. Я чувствую на спине влагу и понимаю, что удар что-то сделал с моим и без того израненным телом. Я истекаю кровью. Возможно, разошлись швы. Я могу в любой момент умереть, но заберу с собой Мэтта.

Стиснув зубы, я наношу удар ему в лицо и отбрасываю его назад, понимая, что у меня мало времени, чтобы сделать то, ради чего я пришел.

БЛЕЙКЛИ

Я выхожу из ванной под звуки выстрелов. Раят велел мне оставаться здесь, но я не могу. Он жив! Он пришел за мной. Я должна ему помочь. Любым способом, каким смогу.

Я бегу по коридору и слышу мужские голоса, звуки борьбы. Остановившись, я вижу, как в гостиной у дивана Тайсон пинает скорчившегося на полу человека. Он останавливается, и мужчина переворачивается на спину, стонет от боли, его лицо залито кровью, он прижимает к груди окровавленную руку.

Тайсон наклоняется, подбирает с пола пистолет и, выпрямившись, направляет его на того, кто, как я теперь понимаю, является отцом Мэтта – мистера Уинстона.

– Если Лорды хотят твоей смерти, то ты уже мертв, – Тайсон стреляет из пистолета, попадая Джейку в лицо.

Я вскрикиваю, отпрыгиваю назад, у меня звенит в ушах.

– ПАПА! – кричит Мэтт и подбегает к нему.

Тайсон делает шаг назад, опустив пистолет.

Мэтт падает на колени и упирается кулаками в грудь отца. Комнату наполняет его тяжелое дыхание, он вытирает окровавленное лицо тыльной стороной ладони.

Я улыбаюсь, эта сцена слишком знакома. Я делала то же самое с Раятом, когда в него выстрелил Мэтт. Но только я знаю, что Раят на самом деле не умер. А Джейк мертв. Тот факт, что половина его лица исчезла, говорит сам за себя.

– Карма – сука, – говорю я, но не думаю, что кто-то меня слышит.

Мэтт вскакивает на ноги. Он бросается на Тайсона, но тот снова поднимает пистолет и направляет его в грудь Мэтта. Он останавливается, его ноздри раздуваются, а грудь вздымается.

– Ты, сукин сын! Я, блядь, тебя прикончу! – кричит Мэтт.

– Ты всегда был никчемным Лордом, – Тайсон наклоняет голову в сторону. – Тебя нужно было прикончить много лет назад.

От этих слов лицо Мэтта становится красным, а голубые глаза сужаются до щелочек.

– Сделай это! – бьет себя в грудь он, словно горилла. – Убей меня, блядь, ты, жалкий сукин сын! – кричит Мэтт.

– Всему свое время, – спокойно говорит ему Тайсон.

– У тебя, блядь, нет яиц! – подзадоривает его Мэтт, наступая на ствол.

Тайсон берет пистолет и бьет им Мэтта по лицу.

– Ты, как никто другой, должен знать, что Лорды не позволяют нам так просто уйти. – приседает рядом с ним Тайсон. – Они заставляют нас страдать больше, чем кто-либо другой.

Затем он поднимает взгляд, и я вижу, как сзади к Мэтту подходит Раят.

Раят хватает Мэтта за волосы и откидывает его голову назад, а затем вонзает ему в шею иглу. Мэтта падает на пол рядом с телом его мертвого отца.

– Раят! – задыхаясь, подбегаю к нему я.

– Блейк, – бормочет он, когда прислоняюсь к нему.

Я обхватываю его руками, и он отшатывается назад. Раят тянется к моим волосам, но не обнимает меня так же крепко, как я его.

– Вау! – Тайсон хватает меня за руки и оттаскивает от Раята.

– Что случилось? – спрашиваю я, вытирая текущие по моему лицу слезы. До этого момента я даже не понимала, что плачу.

– Мы должны отвести их к самолету, – огрызается Тай, помогая бледному, как бумага, Раяту перебраться на диван. Он усаживает его, и я вижу, что у Раята идет кровь.

– Боже мой. С ним все будет в порядке? – спрашиваю я, в груди разрастается паника.

Что случилось? Мэтт снова в него выстрелил?

– Я в порядке, – кашляет Раят.

А взгляд, который бросает на меня Тайсон, говорит об обратном.

– Тай…

Тай кладет руки мне на плечи, слегка встряхивая.

– Мне нужна твоя помощь, хорошо?

***

– Я отнесу Мэтта в самолет и свяжу, а потом вернусь и заберу Раята, – говорит мне Тайсон.

– Хорошо, – киваю я с заднего сиденья, проводя рукой по темным волосам Раята, пока его голова лежит у меня на коленях.

– Я не могу поверить, – сердито говорю я.

Раят не должен был даже приезжать. Ему еще рано покидать больницу.

– У тебя были проблемы, – хрипло произносит Раят.

– Ты прав. У тебя проблемы, – огрызаюсь я. – Ты подвергаешь свою жизнь опасности. Опять.

Он кашляет.

– Ты… тоже, – оттолкнувшись от моих ног, он поднимается.

– Раят! Ты должен был подождать…

– Я могу идти, Блейк, – Раят рывком открывает дверь машины и выходит.

– Черт! – я выскакиваю и вижу, как его колени подгибаются. – Я тебя держу.

Я хватаю его за руку и обхватываю за плечи, удерживая на ногах.

– Я же сказал тебе подождать! – рявкает Тайсон, сбегая по трапу из частного самолета моего отца.

– Это была его идея! – рычу я, срываясь на мужа, как ребенок.

Подойдя к нам, Тайсон хватает его за руку и занимает мое место. Я изо всех сил помогаю ему подняться по трапу и забраться в самолет, но чувствую, что это больше похоже на ту работу, с которой легче справиться в одиночку.

– Открой дверь спальни, – Тайсон подбородком показывает на заднюю часть самолета.

Я бегу впереди них и, открыв дверь, придерживаю ее, пока он помогает Раяту войти внутрь. Тай усаживает его на край кровати.

– Оставайся здесь, – затем он смотрит на меня. – Не позволяй ему ложиться. Пусть остается в сидячем положении.

Потом роется в кармане и протягивает мне перочинный ножик.

– Срежь с него рубашку.

Я киваю и беру его.

– Хорошо.

– Блейк, – шепчет мне Раят.

– Я знаю, – я шмыгаю носом и пытаюсь открыть эту чертову штуку.

Я роняю его на пол.

– Черт.

И поднимаю.

Раят тянется, кладет свои окровавленные руки на мои трясущиеся. Мои глаза встречаются с его глазами – он выглядит измученным.

– Прости меня.

Он хмурится.

У меня сжимается горло.

– За это… за тебя. Я сделала это… – я шмыгаю носом, у меня начинает дрожать нижняя губа.

– Нет. Это не так, Блейк, – качает головой Раят.

По моей щеке скатывается слеза.

– Спасибо, что спас меня.

Мне все еще трудно поверить, что он сидит передо мной живой. Я слишком долго видела его мертвым на полу коттеджа, чтобы теперь принять это как реальность. Что у меня есть еще один шанс быть с ним.

– Я же говорил тебе, – Раят одаривает меня своей обычной ухмылкой. – Я всегда тебя найду.

Дверь в комнату открывается, и входит Тайсон с бутылкой скотча в одной руке и таблетками в другой.

– Возьми это.

Он пихает их в руку Раята, затем открывает бутылку и передает ее мне. Затем его жесткие голубые глаза впиваются в меня.

– Мне нужно снять эту рубашку!

Осторожно я разрезаю ее спереди, следя за тем, чтобы случайно не порезать Раята. Только я заканчиваю, Тайсон срывает ее до конца и бросает на пол.

– Встань перед ним. Мне нужно, чтобы ты удерживала его на месте.

– Что значит «на месте»? – уточняю я.

Но Тай игнорирует меня, забирается на кровать и садится за ним.

– Раят, чувак, я должен ее зашить.

– Знаю, – признает Раят, затем делает еще один глоток скотча.

Тайсон открывает какой – то портфель, и у меня глаза лезут на лоб от того, что в нем лежит. Не знаю, почему. Мне стоило ожидать такого дерьма на частном самолете моего отца, он ведь Лорд. Уверена, что такая ситуация часто случается, когда они отправляются на задания.

– У меня есть иголка и нитка, но это займет слишком много времени. Другой вариант – скрепки…

– Прижги, – рычит Раят, не давая ему договорить. – Прижигание будет самым быстрым способом.

– Что? – спрашиваю я, грудь охватывает паника. – Нет. Должно быть что-то…

– Ты хочешь, чтобы он истек кровью? – огрызается Тайсон, и я сглатываю, качая головой.

– Эй, – Раят берет мои дрожащие руки в свои и притягивает меня к себе, глядя на меня снизу.

И все, о чем я могу думать, это о том, что обезболивающие таблетки не подействуют достаточно быстро. Он это почувствует.

– У нас есть какие-нибудь наркотики? – спрашиваю я, облизывая свои влажные губы. Нам нужно то, что дал мне Раят, когда я убежала. Это вырубило меня почти мгновенно. Тайсон качает головой, даже не поднимая на меня глаз.

– Все будет хорошо. Я обещаю, – заверяет меня Раят, видя, как напрягаются мои плечи.

– Подай мне скотч, – требует Тайсон, указывая на него на небольшом выступе рядом с кроватью.

Я делаю, как он говорит.

– Положи это ему в рот. – Тай протягивает мне мочалку.

Прежде чем я успеваю что-либо сделать, Раят выхватывает ее у меня из рук и засовывает себе в рот, а затем обхватывает меня за талию, в то время как я стою у него между ног. Прерывисто вздохнув, я обхватываю его руками, прижимая его голову к своей груди.

Тайсон берет зажигалку и проводит ею по лезвию ножа, нагревая металл, которым он собирается прижечь рану. Я смаргиваю новые слезы, чтобы лучше видеть.

Зажав рукоятку ножа между зубами, он берет скотч и выливает его на спину моего мужа. Раят напрягается, и из его заткнутого кляпом рта вырывается приглушенный звук.

Я хнычу, а голубые глаза Тайсона смотрят на меня так, будто я делаю только хуже.

Я осторожно глажу Раята по голове, прижимая его к себе, и знаю, что он чувствует мою дрожь. Затем Тайсон снова нагревает нож и прижимает плашмя его лезвие к ране на спине моего мужа, который крепче прижимается ко мне.

От запаха горящей плоти меня тошнит. А когда я осознаю, что это плоть моего мужа, меня буквально рвет. Но мне удается сдержаться.

Закончив, Тайсон бросает нож рядом с собой, затем берет что-то из портфеля и заклеивает его скотчем.

Я смотрю в потолок, пытаясь остановить слезы, прежде чем мне придется снова заглянуть в глаза Раяту. Я не хочу, чтобы он видел меня расстроенной.

– Этого будет достаточно до того, как мы доставим его в больницу. Я сообщу пилоту, что мы готовы. Сделай так, чтобы он все время лежал на животе.

И с этим Тай оставляет нас одних.

***

Я выхожу из спальни, оставляя дверь открытой, чтобы услышать, если ему понадоблюсь. Я иду по проходу и подхожу к передней, где сидит Тайсон. Я сажусь напротив него, думая, что будет неловко, если я выберу другое место, ведь мы единственные, кто бодрствует.

– Раят спит, – сообщаю ему я, и он кивает, но не смотрит на меня.

– Я не наблюдал за вами с Раятом в подвале, – неожиданно произносит Тай.

Нахмурившись, я возражаю.

– Но ты сказал Мэтту…

– Я дал Раяту коды, чтобы отключить камеры наблюдения. Я знал, что той ночью, когда он отключил все камеры в клубе, вы двое провели некоторое время в подвале.

От его слов я быстро выдыхаю. Раят был прав – он на сто процентов на нашей стороне.

Снова повисает неловкое молчание, и нам нечего на это сказать. Сейчас я чувствую себя глупо, что поверила ему. Но в свою защиту скажу, что это было очень убедительно.

– Я… спасибо, – я протягиваю ему перочинный нож.

Тай наконец-то поднимает глаза, но не делает никакого движения, чтобы взять его у меня.

– Это плохая примета – закрывать нож, который открыл кто-то другой.

Вздохнув, я закрываю его и протягиваю снова. На этот раз Тай его берет.

Тай заканчивает печатать что-то на своем телефоне, затем убирает его, откидывается на спинку и берет стакан скотча, который стоит на столике между нами. Я замечаю, что там есть еще один.

– Я приготовил тебе выпить.

Я просто смотрю на него, от чего он усмехается и добавляет:

– Наркотики я не подмешивал.

– А хотелось бы. Мне бы сейчас не помешал хороший сон, – говорю я и скольжу взглядом по пустому самолету. – Где Мэтт?

– Там, где ему и место – в багаже.

Опустив взгляд на напиток, я почти делаю глоток, но потом вспоминаю, что, возможно, беременна. Сомневаюсь, что ему об этом известно. Интересно, в курсе ли он, что я знаю о том, что с ним случилось? И о его избранной?

– Могу я дать тебе совет? – спрашивает Тай.

Я смотрю на него из-под ресниц.

– Да.

Честно говоря, я, блядь, тону. Посреди океана со связанными за спиной руками. Мой муж отключился в комнате после того, как его друг прижал к его коже раскаленный нож, чтобы остановить кровотечение от огнестрельного ранения, которое нанес ему мой бывший, пытаясь меня убить. Блядь, да. Дай мне все советы, которые у тебя есть.

– Никогда не заставляй его выбирать.

Я хмурюсь.

– Я не пон…

– Между тобой и Лордами.

Почему он думает, что я заставлю Раята выбирать? Я понимаю, что он дал им клятву. И если они предадут клятву, наказание – смерть.

– Я бы никогда…

– Ты это сделаешь. Ты можешь этого не осознавать, но ты будешь бороться. Все пары борются.

Тай делает глоток.

– Когда ты разозлишься, он будет кричать и говорить всякие обидные вещи, а потом его отзовут на задание. И вместо того, чтобы работать, он будет проверять свой телефон, чтобы узнать, ответила ли ты на его пять сообщений с извинениями.

Тай смотрит в окно, держа на коленях стакан с виски.

– Я не говорю, что, если ты поставишь его в такое положение, он выберет Лордов, а не тебя, – Тайсон снова переводит взгляд на меня. – Я говорю, что он выберет тебя. И это приведет его к смерти. Знаю, это эгоистично. Говорить тебе, чтобы ты забыла о своих чувствах и всегда ставила его на первое место.

– Разве не так поступают, если кого-то любят? – тихо спрашиваю я.

Тай подносит свой напиток к губам и, хмыкнув, выпивает его залпом.

– Нет двух людей, которые любят одинаково. И у каждого свое мнение о том, что такое любовь.

Я вздыхаю. Мы с Раятом ссоримся. Очень часто. И так будет всегда? Как только все станет известно и больше не останется секретов, будем ли мы по-прежнему вцепляться друг другу в глотки? Я не могу ответить на эти вопросы, но понимаю, что Тайсон не ошибается. Раят сойдет с ума, если ему придется уехать, а я буду злиться и игнорировать его сообщения.

– Как часто они будут его у меня забирать?

– Нет установленных дат. Но Раят – один из лучших, и Лорды это знают. Это может быть три раза за год, а может быть и двадцать, – небрежно пожимает плечами Тай. – Его могут вызвать после завтрака и вернуть до ужина. Или он может пропустить Рождество, юбилеи и рождение каждого из ваших детей.

Подняв бокал, он его допивает. Поставив его на стол, он проводит рукой по губам и небритому лицу.

– Лорд служит, когда его призывают. Мы – машины, созданные для войны. И кто-то, где-то всегда пытается ее развязать.

От его ответа мне не становится легче. Но мне интересно, откуда он это знает. Из личного опыта? Я знаю, что с его избранной что-то случилось, но он также не носит обручального кольца. Поэтому мне любопытно, почему он никогда не двигался дальше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю