355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тереза Рэйгэн » Игра за счастье (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Игра за счастье (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июля 2017, 12:30

Текст книги "Игра за счастье (ЛП)"


Автор книги: Тереза Рэйгэн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)

Он коротко и горько усмехнулся.

– Значит, ты думаешь, что если переспишь со мной, то я довольно быстро потеряю к тебе интерес.

– Несомненно.

– Значит, ты утверждаешь, что удовольствие – это просто нелепая игра.

– Совершенно верно, – ответила Линдси, – поэтому я не так часто выхожу поразвлечься.

– Потому что ты не любишь играть в игры?

– Снова в точку. Однако, только для протокола – я действительно не заинтересована в интрижке с тобой. Это не игра и не притворство, – она повернулась к нему. – Вероятно теперь, ты находишь это довольно ошеломляющим, не так ли?

– Можно сказать и так.

– Когда дело касается данного вопроса, мужчины довольно предсказуемы. Если бы я, к примеру, сказала, что ты должен съехать на обочину дороги и остановиться, чтобы мы прямо здесь и сейчас могли заняться сексом, ты, наверное, долго бы медлить не стал.

Он улыбнулся, и на его щеке образовалась милая ямочка.

– Хорошо. Может быть, ты не так уж и не права.

Она засмеялась и откинула голову на подголовник.

– Мужчины!

– То же самое можно сказать и о женщинах.

– Ладно, – сказала Линдси, – в таком случае скажи мне, о чём я сейчас думаю.

– Не смотря на то, что, кажется, будто ты ведёшь со мной непринуждённую беседу о мужчинах и женщинах, думаешь ты на самом деле о Молли. Ты волнуешься о ней, я вижу это в твоих глазах. Если бы я предложил остановиться на обочине, для умопомрачительного секса, ты либо рассмеялась бы, либо врезала мне в нос. Но тайно, глубоко в душе, ты бы занервничала при мысли о том, что мы оба были бы без одежды, потому что ты уже долгое время не была с мужчиной, и знаешь, что жаждешь этого. Так как ты упряма и любишь всё держать под контролем, то непременно была бы сверху. Ты бы задавала темп и вознесла бы нас обоих на небеса. Отдалённый автомобильный гудок заставил бы тебя остановиться, и вероятно, ты спросила бы себя, что, чёрт возьми, я собственно здесь делаю, но жар моего языка и ощущение моих рук на твоей заднице, заставили бы забыть тебя обо всём, и ты впервые за долгое время пришла бы к кульминации. Прямо здесь и сейчас. На обочине, в совершенно новеньком «БМВ» Коула Флетчера.

На мгновение наступила тишина.

Линдси проглотила комок в горле, пытаясь вернуть себе самообладание.

– Ух ты, а ты хорош, – сказала она с нотками сарказма в голосе. – Откуда ты знаешь, что я люблю быть сверху?

Он засмеялся и свернул налево на Тернер-стрит. Школа была расположена прямо перед ними на правой стороне улицы. Коул припарковал машину и последовал за ней в секретариат.

Линдси знала, что Молли было бынеловко увидеть Коула здесь, но она чувствовала, что девочка заслужила. Это и многое другое. У левой стены секретариата стояли четыре стула. Молли сидела на самом крайнем из них. Она была одна. Когда девочка подняла голову и увидела Коула Флетчера, в её глазах отразилось удивление, и Молли покраснели.

– Где Грант? – спросила Линдси.

– Его только что забрала мама.

– Ты останешься здесь с Коулом, – велела Линдси. – А я пойду и найду директора школы.

Когда Линдси ушла, повисло неловкое молчание, и Коул спросил себя, зачем он вообще зашёл в школу.

– Привет, – сказал он.

Молли посмотрела на него и нерешительно улыбнулась.

– Насколько всё плохо?

– Меня отстранили от занятий на последние два дня учебного года. В пятницу мне запрещено появляться на школьном балу. – Она пожала плечами. – Всё равно это мероприятие предназначено для отцов и дочерей, так что кого это волнует? Не то, чтобы у меня вообще был отец.

Коул переступил с ноги на ногу.

– Куда же делся твой отец?

– Ты не меня должен об этом спрашивать. Спроси лучше своего друга.

Полностью запутавшись, Коул оглянулся через плечо.

– И какой из моих друзей должен это знать?

– Бешеный Макс.

– Он знаком с твоим отцом?

– Он и есть мой отец.

Глава 10

Кари наблюдала за тем, как высоко Макс подпрыгивал в воздух. Его мышцы перекатывались, когда он перебивал волейбольный мяч через сетку.

Однако один из трёх мужчин на противоположной стороне поля был хорошо натренирован и умудрялся посылать мяч таким образом, что тот всегда подлетал прямо к Кари.

– Мой! – крикнула она.

Она нервно напрягла пальцы и сжала руки так, как показывал ей Макс и его друзья по команде. На этот раз женщина была готова. Она стояла, слегка раздвинув ноги, её тело было напряжено, а глаза направлены на мяч. Однако прежде чем Кари смогла коснуться мяча, перед ней возник Макс, ударил мяч ладонью и отправил его обратно через сетку, что принесло им ещё одно очко.

Макс бросил на неё взгляд через плечо и подмигнул.

Она упёрла руки в бёдра.

– Я же говорила, что этот мой!

Даттон улыбнулся.

– Извини, детка. Я тебя не услышал.

Детка? С каких это пор она стала его «деткой»? С тех самых, как пришли его друзья и Макс стал вести себя странно, изображая из себя друга мачо.

– Всё это полная чушь, – ответила она, пытаясь объяснить ему, что ей не нравится, когда с ней обращаются как с вещью, а не как с живым человеком.

Он улыбнулся, и его зубы засверкали в солнечном свете.

– Я серьёзно, – сказала Кари. – Это был уже третий раз, когда ты забираешь мяч, хотя я хотела отбить. Как я должна научиться играть, если коснуться мяча даже не могу?

– Она права, – сказал один из парней с другой стороны сетки.

– Не вмешивайся, – предупредил его Макс.

– Почему бы тебе не перейти в нашу команду? – крикнул другой мужчина. – Мы не будем забирать твои мячи.

Она посмотрела на трёх крепких мужчин, стоящих по другую сторону сетки. Они были тремя футбольными игроками. Дерек Хоффман стоял с левой стороны, и если бы у него было прозвище, подумала Кари, то его точно называли бы «Убийцей» из-за убийственно светлых волос и убийственно привлекательной улыбки, не говоря уже о убийственно привлекательном телосложении. Парня в центре поля звали Пейтон, но про себя она называла его «Змеей». Его правую руку обвивала массивная татуировка кобры. Тип справа, самый большой из них, определённо Линман. Он, должно быть, весил не меньше ста сорока килограммов. Его голова была на лысо выбрита, и каждый раз, когда мужчина улыбался, в солнечных лучах сверкал золотой зуб. По какой-то причине, которую Кариточно не хотела знать, они называли его «Винт-Гравёр».

– Куда ты собралась? – спросил Макс, когда Кари направилась на другую сторону игрового поля.

– Ты похититель мячей, – воскликнула она. – Я хочу играть с мужчинами, которые не побояться позволить мне касаться их мячей.

Естественно, после этого парни снова и снова подкалывали Макса тем, что Кари могла в любое время касаться их в любом месте, где бы ей не захотелось.

Макс, кажется, был не совсем доволен её поведением, однако она не заботилась об этом. Он это заслужил. Если Даттон в полной мере не игнорировал её, то обращался с ней как с собственностью. Четверть часа она стояла под палящим солнцем в заднем углу игрового поля и даже не вспотела.

– Молодец, – саркастично отметил Брэндон и обвиняюще посмотрел на Макса. Брэндон Хилл был футболистом «Кондорс» и по стечению обстоятельств оказался в команде Макса. – Теперь кто-то должен перейти к нам.

Убийца, Змея и Винт-Гравёр не сдвинулись с места.

– Хорошо, – сказал Макс. – Как пожелаете.

Он высоко подбросил мяч, приготовился к удару, и бросил Кари один из своих угрожающих взглядов, чтобы её запугать. Она подумала, что это был один и тот же взгляд, которым Даттон награждал своих противников, с которыми сталкивался на поле во время игры.

Угрожающее выражение лица превратилось в удивлённое, когда она опустила руки вниз, схватила подол футболки, которую он купил ей в «Бутике Лили», и стянула вещь через голову. Под неё она надела крошечное бикини, за которое, кстати, тоже заплатил Макс.

***

Святое дерьмо...

Макс не видел, что было в её сумке, когда они вышли из магазина. Ещё он купил ей пару шорт, и, слава Богу, всё не выглядело так, будто их она тоже хотела снять.

Это был первый раз, когда он увидел её полураздетой. Рубашки, которые Кари обычно носила, были широкими, а вырез не демонстрировал ничего неприличного. Конечно, было ясно, что у женщины хорошая фигура, Даттон не был слепым, но до этого момента Макс не знал, насколько хорошо она была сложена. Мысль о том, что Кари в полуголом виде стоит перед его озабоченными друзьями, беспокоила его. Хотя и не должна была, потому что обычно мужчина никогда не был даже чуточку ревнив.

– Все готовы? – сердито крикнул он, так как понял, что никто из ребят больше не смотрел в его сторону. – Мы здесь играем в волейбол, или пялимся на женщин?

– Мы пялимся на женщин, – смеясь, ответил Хоффман.

Макс стиснул зубы. Он и парни регулярно играли в волейбол, но Даттон не подозревал, что все уже сдружились с новичком. Хоффман не имел права приходить на пляж до тех пор, пока они не встретились на тренировочном поле.

Макс ударил по мячу, направляя его в сторону Хоффмана, и попал ему прямо в голову. Хоффман споткнулся. Потребовалось мгновение, чтобы он вновь обрёл равновесие. Пока Макс возвращался на своё место в дальнем углу и готовился к следующему удару, противник уже нагибался под сеткой и направлялся прямо к нему.

Словно бульдозер без тормозов он протаранил Макса с боку и сбил его с ног. С глухим ударом мужчина приземлился в песок.

Он встал и замахнулся для удара.

Хоффман нагнулся и быстрым правым хуком нанёс ответный удар, который снова отправил Макса на землю.

Первые зеваки собрались у обочины и начали ободряюще кричать.

Макс не был уверен, на чьей они были стороне, но для него это не имело никакого значения. Пока он снова вставал на ноги, его всё больше одолевала ярость.

– Давай, малыш, – сказал он, поднимая сжатые в кулаки руки. – Пришло время кому-то преподать тебе урок.

– Успокойся, – сказал Винт Максу. – Оставь это.

– Заткнись, Винт, и не суйся не в своё дело.

– Что у тебя за проблемы? – спросил Пейтон. – Ты весь день ведешь себя как идиот.

– Вы все можете отсосать мне, – выплюнул Макс раздраженно.

Хоффман ухмыльнулся и посмотрел через плечо на Кари.

– Единственная, кому я хотел бы отсосать, так это вон той симпатичной девочке.

В этот момент адреналин вскипел в крови. Макс не поворачивался, но должно быть толпа стала в три раза больше, так как крики стали оглушительными. Макс чувствовал себя, как если бы участвовал в чемпионате по боксу в Атланте, когда был ещё молодым неопытным футболистом. Он направил левый хук в живот Хоффмана, а затем правый в лицо. Теперь мальчик находился именно там, где он хотел, чтобы тот оказался.

Не отводя взгляда, Хоффман подбородком указал в сторону, где стояла Кари.

– Похоже, твоя подружка уходит.

Макс развернулся.

Это стало огромной ошибкой. Первый урок, который он выучил в боксе, никогда не позволяй сопернику оказаться сзади.

Слишком поздно.

Похоже, Хоффман знал тот же урок, потому что обрушил на Макса двух ударную комбинацию. Его правый кулак встретился с левым глазом Макса, а другой он направил прямо Максу в нос, из которого мгновенно хлынула кровь. С тех пор, собственно, всё пошло под откос.

***

Внезапно Линдси и Коул превратились в злейших врагов Молли. Из машины они наблюдали, как она промчалась вверх по дороге к дому. Девочка вынула ключ из рюкзака, отперла дверь и исчезла в доме.

– Что ж, – сказала Линдси Коулу. – Определённо, это был интересный день.

Коул едва ли вымолвил пару слов, с тех пор, как Молли сообщила ему, что Макс являлся её отцом. Он вежливо отмалчивался, пока Линдси, по дороге домой, отчитывала Молли. Как выяснилось, девочка действительно была отстранена от занятий, что означало, что она пропустит последние два учебных дня и бал отцов и дочерей.

Линдси положила руку на ручку пассажирской двери.

– Спасибо, что подвёз.

– Макс действительно её отец? – спросил Коул.

Линдси резко повернулась и посмотрела на него. Все краски сошли с её лица.

– Кто рассказал тебе это?

– Молли рассказала мне, пока ты беседовала с директором.

– Не могу в это поверить, – она посмотрела на свой мобильный телефон. – Почему Кари до сих пор не перезвонила?

– Значит, это правда?

– Да, правда.

– Макс никогда не говорил, что у него есть ребёнок.

Линдси вздохнула.

– Так он не знает?

– Конечно, нет. В конце концов, он же мужчина, не так ли?

– И что это должно обозначать?

– Это значит, что он видит, – она указала на свои глаза, – и чувствует, – положила руку на своё сердце, – только своим членом.

Коул был почти уверен, что Линдси укажет на его промежность, но вместо этого, она оставила руку лежать на груди.

– Я понятия не имею, что ты хочешь этим сказать.

– Около четырнадцати лет тому назад, – объясняла Линдси, – Макс приехал из колледжа домой, и переспал с Кари Мерфи, выпускницей средней школы Розвиля. Именно тогда он приобрёл прозвище Бешеный Макс. Все девушки Розвиля были без ума от него и практически спотыкались о собственные ноги, лишь бы добраться до него. Высокий, привлекательный спортсмен должен был только лишь щёлкнуть пальцами, и мог заполучить любую девушку, какую только бы захотел, – она с отвращением покачала головой. – Хуже всего то, что Кари была умнее всех этих девиц, но так или иначе, она так же увлеклась им.

Коул слушал её и терпеливо жал, когда, наконец, она дойдёт до места, где Кари родила ребёнка не сообщив об этом Максу.

– Она попала прямо в его ловушку. И тогда он, как и большинство парней, просто исчез.

– Это не похоже на Макса или на справедливую оценку ситуации. Он знал, что Кари была беременна?

– Кари нужна была Максу, только чтобы найти утешение, когда он вернулся домой. В честь его сестры состоялась вечеринка, где он застукал свою девушку с другим парнем, вследствие чего Кари и Макс оказались вместе в постели.

– Ага, – сказал Коул. – Так что, не всегда виноваты мужчины.

Линдси проигнорировала его слова.

– Несколько дней спустя, после того как он её использовал, Кари пошла к нему, но его не оказалось дома.

Коул не мог не задаваться вопросом, с какими должно быть придурками встречалась Линдси, что она становилась настолько озлобленной, когда речь заходила о мужчинах. Рано или поздно он всё узнает.

– Когда Кари поняла, что беременна, то снова пошла к Максу домой и оставила для него письмо у его матери. В записке она всё ему объяснила, но, тем не менее, больше никогда ничего о нём не слышала.

– Странно. Миссис Даттон – чудесная женщина. И боготворит свою семью и внуков. Я не могу себе представить, чтобы она скрыла что-то в этом роде от своего собственного сына. Макс и Кари обсуждали это, когда начали работать вместе?

Она покачала головой.

– Когда Макс в первый раз снова увидел Кари во врачебной практике, то не узнал её. Кари сказала ему, что они уже когда-то встречались, но даже это не помогло ему её вспомнить.

– Макс не знает, что его диетолог – это та же самая девочка, с которой у него был секс много лет тому назад?

– Так и есть, – Линдси вздохнула. – С тех пор она похудела, несколько лет носила брекеты, покрасила волосы... ну, ты понимаешь.

– Но Молли всегда знала, что Макс – её отец?

– Нет, она и ничего не знала, до ночи своего тринадцатого дня рождения, когда услышала наш с Кари разговор. Я тоже не имела никакого понятия, кто отец Молли, до тех пор, пока не сделала фотографии Макса и Молли в боулинг центре. Сходство поразительное.

Коул потёр шею. Как он может скрывать нечто подобное от своего друга?

– Пожалуйста, не рассказывай ничего об этом Максу, – сказала Линдси, будто смогла прочесть его мысли.

– Ты просишь меня лгать своему лучшему другу?

– Я прошу тебя только о том, чтобы ты, пока ещё ни о чём ему не рассказывал.

– Я обещал его матери, что воскресенье проведу вместе с их семьей, – объяснил Коул. – Если я пойду туда, и мне придётся молчать, не смотря на то, что я знаю, то, по крайней мере, ты должна пойти со мной.

– Ты пытаешься меня шантажировать?

– Можешь называть это как пожелаешь, – ответил Коул. – Просто пойдём со мной.

– Если я соглашусь, ты не скажешь никому ни слова, ни Максу, ни его семье?

Коул не часто прибегал к шантажу, но всё же, что-то ему подсказывало, что с Линдси никогда и ничего не будет просто.

– Обещай мне, что будешь меня сопровождать, и я нем как рыба.

– Боюсь, тогда у меня нет выбора.

– Отлично. Увидимся завтра.

– Тебе не нужно приходить завтра, – ответила Линдси. – Ты усердно работал всю неделю, и я один или два дня справлюсь с детьми сама.

– Ничто на свете не заставит меня отказаться.

Она вышла из машины и ещё раз повернулась к нему.

– Зачем ты это делаешь?

– О чём ты?

– Добиваешься меня. Хотя я ясно дала понять, что меня не интересуешь ни ты, ни твоя помощь.

– Ты забавная и умная. Мне нравится, как ты относишься к детям, и я считаю тебя невероятно сексуальной.

Она смотрела на него ещё какое-то мгновение, прежде чем сказала:

– До завтра, – затем закрыла дверь и ушла.

Его рот скривился в улыбке. Он подождал, пока женщина не зашла в дом, прежде чем включил радио и уехал.

***

– Что с тобой произошло? – спросила Кари Макса, когда он подошёл к тротуару, где припарковал свой мотоцикл.

Макс сердито свёл брови.

– Почему все меня об этом спрашивают? Дерек Хоффман обработал моё лицо своими кулаками, сломал нос, и все продолжают меня спрашивать, что собственно происходит со мной? Что-то здесь совсем не совпадает?

– Ты сознательно и без всякой на то причины ударил его волейбольный мячом по голове.

– У меня были причины! Во-первых, он очень пристально смотрел на тебя, как будто на тебе не было одежды, и, во-вторых, этот тип хочет занять моё место команде.

Она фыркнула.

– Он не смотрел на меня.

Его взгляд упал на её грудь.

– Не могла бы ты, пожалуйста, что-нибудь надеть?

– Нет, – она упёрлась рукой в бок, – я не сделаю этого, Макс, и если ты ещё хотя бы раз скажешь мне надеть футболку, я разденусь полностью.

– Боже, ты такая упрямая!

Когда она увидела, что на рубашке, которую он держал перед носом, просочилась кровь, то подошла ближе, чтобы лучше разглядеть его лицо.

– Может быть, нам следует отвезти тебя в больницу.

– Если бы ты только не сняла свою футболку, ничего бы не произошло…

Она зарычала. Дёрнула за шнуровку своих коротких шорт и позволила им соскользнуть вниз по ногам.

Парни, наблюдавшие за ними с пляжа, сразу стали свистеть и улюлюкать.

– Чёрт возьми! Хорошо, подожди, – попросил он её. – Мне очень жаль. Я прошу прощения.

Она уже держала руки позади шеи, готовая развязать верхнюю лямку купальника. Этот человек делал её просто безумной!

– Ты действительно знаешь, как вывести меня из себя, – сказала она.

– Что я такого сделал?

– Под предлогом обучить игре в волейбол, ты привёз меня на пляж в Малибу, но стоило появиться твоим друзьям, ты стал относиться ко мне как к вещи, а не как к человеку.

– Потому что я не оставлял тебе мяч?

– Это всего лишь маленькая часть, но, да. И ты назвал меня деткой, это серьёзно? – Кари сглотнула. – Стоило их взглядам задерживаться на мне дольше двух секунд, ты начинал вести себя как идиот.

– Они пялились дольше двух секунд.

– Ты тоже пялился на меня.

– Но ты не принадлежишь им.

Она склонила голову на бок.

– Что ты сказал?

Макс ничего не ответил. Вместо этого, он заново сложил рубашку и снова приложил её к носу.

– Ты думаешь, я принадлежу тебе?

– Разве я это сказал?

– Ты не решительный мужчина, не так ли?

– Что ты имеешь в виду?

– Одним вечером, когда ты завёл Джои в дом на разговор, вы думали, что мы не можем вас услышать.

Он поморщился.

– Но вы нас услышали?

Она кивнула.

– Что я сказал?

– Когда Джои назвал меня твоей девушкой, ты не колеблясь, поспешил заверить всех, что это не так.

– Значит, ты моя девушка?

Она скрестила руки на груди.

– В этом-то и есть наша проблема. Я понятия не имею, кто я для тебя.

С куском ткани перед носом, он подошёл к ней ближе и обнял свободной рукой за плечо.

– Ты хочешь быть со мной?

Несмотря на его разбитое лицо, Кари пыталась теснее прижаться к теплу его рук и сказать «да», но она ещё не была готова спустить с рук его идиотское поведение.

– Я ещё не уверена. Ты убедил всех, что между нами ничего нет. Ты сказал им, что идея смехотворная, и повторил всё больше одного раза. Твой голос звучал панически, будто сама мысль иметь подружку для тебя уже больше, с чем ты мог бы справиться. И через несколько минут после этого ты поцеловал меня на глазах у всей семьи. Это было унизительно.

Он надавил на свой нос ещё сильней.

– И если я не являюсь твоей подругой, то,как могу принадлежать тебе?

– Ты права, я запутался.

Она вздохнула.

– Мы можем уже ехать?

Макс открыл небольшой багажник позади своего мотоцикла и поинтересовался у неё, хотела ли она положить туда свои вещи. Однако Кари снова скользнула в шорты, и натянула на себя футболку.

Макс забрался на мотоцикл и дождался, пока она последует за ним.

– Я сожалею, – сказал он. – Ты права, я вёл себя как идиот.

Кари радовалась тому, что очевидно он понял, что она хотела ему сказать.

– Думаю, теперь будет лучше.

– Что на счёт ужина?

– Я уверена, ты сделаешь всё правильно и без моей помощи.

– Неправда. Я уже начинаю забывать, что хуже – насыщенные или ненасыщенные жирные кислоты.

– Насыщенные, – сказала Кари с тихим смешком.

– Видишь? А я бы сказал – ненасыщенные.

– Это не сработает, Макс.

– Я уже долгое время хотел у тебя спросить, должен ли я волноваться, если съедаю слишком большое количество белка? И могла бы ты ещё раз рассказать мне кое-что об аминокислотных добавках? Я не могу вспомнить, что ты говорила о них.

Кари закатила глаза и надела шлем. После того, как Макс вставил ключ в замок зажигания и завёл двигатель, она заставила себя обнять его за талию. Макс выставлял себя глупцом. А также позорил её. Ни в коем случае она не станет наслаждаться ощущением его твёрдого пресса под своими пальцами. И не важно, что кожа Даттона была горячей, или что от него пахло песком и солнцезащитным кремом. Она не будет обращать внимание на его волосы, которые ложились маленькими завитками на шею Макса. Нет, и даже немножечко не насладится этой поездкой до дома.

Глава 11

Обычно, прежде чем Кари желала Молли спокойной ночи, они вместе смотрели из окна вверх на луну и на звёзды. Однако сегодняшним вечером женщина быстрым движением закрыла жалюзи. Она села на стул, стоящий около письменного стола в углу комнаты и смотрела на свою дочь, сидящую на краю кровати.

После того, как они вернулись к дому Макса, Линдси дозвонилась Кари и сообщила ей, что Молли была отстранена от школьных занятий.

– Я даю тебе ещё один шанс рассказать всю правду, – сказала Кари. – И хочу услышать это из твоих уст, Молли. Ты целовалась с Грантом Паркером или нет?

Молли сидела напротив неё, но не поднимала на Кари взгляди, даже не моргала.

– Всё действительно должно происходить именно таким образом?

Ничего. Ни одного движения.

– Я не знаю, что ты хочешь достичь или доказать своим молчанием, но если действительно собираешься поиграть, я ничего не имею против.

Кари встала, прошла по комнате и выпотрошила рюкзак и кошелёк Молли. Она забрала айпод и мобильный телефон, который дала дочери на случай чрезвычайных ситуаций. Затем вытянула вилку стационарного телефона из розетки и сложила всё перед дверью Молли, прежде чем вернулась и забрала всё остальное.

Молли прищурила глаза, что указывало Кари на то, каким именно образом общалась дочь.

Женщина опустилась на колени на пол, выдернула шнур от компьютера и забрала монитор. Через несколько минут вернулась, чтобы прихватить с собой радио часы.

– Итак, – сказала Кари, оглядываясь по сторонам. – Думаю, что это всё. У тебя есть много книг, с которыми ты можешь провести время в течение ближайших нескольких дней. Дай мне знать, когда будешь готова поговорить со мной.

Когда Кари достигла последней ступеньки лестницы, она увидела на кухне Линдси с телефоном в руках.

– Ох, а вот и она, Макс.

Макс? Кари стала дико размахивать руками, чтобы показать Линдси жестами, что не хочет с ним разговаривать.

– Забудь о том, что я сказала, – обратилась Линдси к Максу. – Это кто-то другой зашёл в дом. Да, соседка. Не имею никакого понятия, зачем миссис Джонсон понадобилось заходить ко мне домой, но как только узнаю, дам тебе знать, – она посмотрела на Кари, и закатила глаза.

– Хорошо, – сказала Линдси, – я передам ей. Спокойной ночи, Макс, – женщина повесила трубку и, не теряя времени, налила им обеим по бокалу «Шардене». – Прошу, – сказала она и поставила бокалы на стол. Затем села на диван и постучала рукой по свободному месту рядом с собой.

Кари села и отпила глоток вина. Вентилятор из чёрного металла, высотой метр двадцать, который стоял в углу их маленькой гостиной издавал звуки умирающего животного. Он пищал, барахлил и обдувал их тёплым воздухом. Уже перевалило за восемь вечера, а температура до сих пор держалась почти на тридцати градусах. В такие дни как этот, Кари не раз спрашивала себя, почему она до сих пор ещё не переехала отсюда.

– Что нужно было Максу?

– Не имею ни малейшего понятия. Если тебе любопытно, надо было поговорить с ним.

Кари пробормотала что-то неразборчивое.

– Молли до сих пор не хочет с тобой разговаривать?

– Нет, и я просто не понимаю почему. Она никогда раньше не вела себя таким образом.

– Скоро девочка опомниться.

– Она говорила тебе что-нибудь на эту тему, когда вы возвращались со школы?

Линдси изобразила задумчивый вид.

– Нет, но с нами был Коул, и я уверена, что в его присутствии ей было неловко.

– Коул ездил с тобой в школу?

– Моя машина сломалась, помнишь? Честно говоря, мне крупно повезло, что он ещё не ушёл, когда поступил звонок.

– Может быть, нам стоит отвезти твою машину в мастерскую, чтобы уже завтра они смогли её посмотреть.

– Не стоит. Коул сказал, что завтра утром сам на неё взглянет.

Кари сделала глоток вина.

– Тебе нравится Коул, не так ли?

– Как друг, – заверила Линдси.

– Ой, да ладно. Он выглядит великолепно и действительно милый.

Линдси издала пренебрежительный звук.

– Избавь меня от этого. В первый же вечер, когда мы только встретили Коула, рядом с ним сидела одна из этих типичных грудастых блондинок. Он классический плохиш, очаровательный и предсказуемый, что в совокупности, в конечном итоге, приводит к разбитым сердцам.

– Ты могла бы немного поработать над ним, – подразнила Кари, – и превратить его в мужчину своей мечты.

Линдси рассмеялась.

– Большинство женщин мечтают о таком мужчине, как Коул. Добраться до сути всех его проблем и иметь возможность рассказывать каждому встречному, что они смогли «привести в порядок» своего болвана друга. «Раньше он был плохим мальчиком, но теперь – настоящее сокровище... совсем другой человек». – Линдси наполовину засунула палец в рот и сделала вид, будто её сейчас стошнит. – Последнее, в чём я нуждаюсь – это укрощение Коула Флетчера и несбыточная надежда на то, что я совершила чудо, только для того, чтобы через десять лет узнать, что во время наших с ним отношений у него было несколько любовниц.

– Не все мужчины неверные идиоты.

– Нет, некоторые мужчины всего-навсего очень странные, – сказала она и указала на дверь.

Как по команде в дверь позвонили.

Кари вопросительно вскинула брови.

– Это агент по недвижимости. Он целый день названивал и даже один раз приезжал. Ожидает ли он от тебя чего-нибудь?

– Он мой риелтор и ожидает только договор о продаже.

– Можешь сказать это громче.

Кари покачала головой и направилась к двери.

– Привет, Ричард.

От интенсивного аромата его лосьона у неё закружилась голова. Мужчина выглядел опрятно, даже почти строго, но, безусловно, не очень-то и странно.

– Могу я на минутку войти? – спросил он.

– Конечно, входите, – сказала она, открывая дверь немного шире. Пока Кари следовала за Ричардом в гостиную, то бросила на Линдси взгляд, который говорил: «Видишь, не так уж он и плох!»

Линдси неохотно пошла на кухню и принесла ему также бокал «Шардене».

Ричард принял бокал и приподнял его, чтобы произнести тост:

– Не могу вспомнить, когда в последний раз находился в одной комнате с двумя столь красивыми женщинами.

– Ох, большое спасибо, – сказала Кари и прикоснулась краем своего бокала к его.

Линдси одарила мужчину натянутой улыбкой.

– Что привело вас сюда в столь поздний час?

– Я нашёл невероятный дом, – обратился тот к Кари. – Думаю, вы с Молли будете в восторге, когда увидите его. Там два этажа, в точности, как вы хотели, есть кондиционер и недавно перестроенная кухня с гранитной столешницей. А жилая площадь составляет почти сто восемьдесят квадратных метров.

Описание дома выглядело многообещающим.

– Сколько он будет стоить?

Линдси потягивала свое вино.

– Цена на десять тысяч долларов ниже вашего минимального предела.

У Кари загорелись глаза.

– Это здорово!

– Где он находится? – спросила Линдси.

– В Чатсворте.

– Ох, – Кари сделала глоток вина.

Когда Линдси задала свой следующий вопрос, то подозрительно прищурила глаза.

– Разве вы не живёте где-то там поблизости?

Риелтор ослабил узел на галстуке.

– В нескольких милях.

– У меня действительно нет желания так далеко мотаться на работу, – напомнила ему Кари.

– Взгляните на него, по крайней мере, один раз. Как насчёт завтрашнего утра?

– Я на самом деле не знаю.

– В настоящее время она очень тесно сотрудничает с одним клиентом, – напомнила Линдси.

Кари подумала о Максе с фиолетовым глазом и окровавленным носом. Будет ли его семья винить её за травмы? У женщины уже было чувство, будто она помешала их визиту. Джои не переносил Кари, и мать Макса встретила её не совсем с распростертыми объятиями. Вероятно, было бы к лучшему, если она продолжит работу с Максом, после того, как его семья снова уедет. Кари встретила взгляд Ричарда.

– Во сколько вы хотели бы забрать нас?

– Вашей дочери не нужно идти в школу?

Постепенно Кари начала понимать, что, возможно, Линдси была права на счёт намерений Ричарда, которые выходили за рамки их сотрудничества.

– К сожалению, она отстранена от занятий.

– Её поймали целующейся с мальчиком, – пояснила Линдси.

Кари пнула Линдси в колено.

– Я уверена, Ричард не хочет вдаваться в подробности.

Следующий час был информативным и весёлым. Хотя Линдси сделала всё, чтобы запугать Ричарда, он развлекал их обеих интересными историями из отрасли коммерческой недвижимости. Так как Кари не хотела производить на него ложное впечатление, то не беспокоилась о том, что не сопроводила мужчину к машине, когда тот встал и ушёл. Они попрощались, затем Кари закрыла за ним дверь, и стояла, прислонившись к ней, до тех пор, пока не услышала звук уезжающей машины.

Линдси выпила последний глоток вина.

– Я была не права. Должна отдать должное, он действительно хороший человек.

Кари кивнула, однако её мысли находились на расстоянии в миллион световых лет, или, возможно, всего в тридцати милях, рядом с мужчиной с фингалом и разбитым носом. Ричард, может, и был хорошим, но он просто не был Бешеным Максом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю