355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Устименко » Хроники Рыжей (Трилогия) » Текст книги (страница 13)
Хроники Рыжей (Трилогия)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:44

Текст книги "Хроники Рыжей (Трилогия)"


Автор книги: Татьяна Устименко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 83 страниц)

Зал грохнул. Заматерелые мужики с обликом и повадками дровосеков, сидевшие возле двери, ведущей на кухню, ржали жеребцами, вытирая выступившие слезы рукавами шерстяных рубах. Смеялись и спутники наглого полуэльфа. Даже пухлощекая подавальщица визгливо хихикала, прикрываясь уголком несвежего фартука.

Полуэльф злобно выругался. Я продолжала разглядывать красавца, не отводя глаз и прекрасно понимая, что нажила смертельного врага. Наконец ублюдок успокоился, и в его взгляде промелькнуло что–то, похожее на уважение.

– Я Лансанариэль, можно просто Ланс. А как зовут отважную госпожу?

– Мое имя ничего тебе не скажет. Называй меня – Рыжая.

– Ого, – Ланс ухмыльнулся, – прекрасная госпожа путешествует инкогнито. И без охраны. – Тонкий палец вытянул цепочку моего кулона: – Да еще с такими побрякушками!..

– Не все побрякушки одинаково полезны для любителей легкой наживы. – Я выразительно притронулась к рукояти Нурилона. – И поверь, я не хуже тебя умею пользоваться подобными игрушками.

– А ты докажи! – Полуэльф не смог сдержать охватившей его радости.

«Думает, что я наивная провинциальная девочка и легко попадусь к нему на крючок», – Я бы не хотела ввязываться в неприятную историю, но уж слишком велико было желание преподать урок вежливости этому самоуверенному нахалу.

– Легко! – хлопнула я по протянутой ладони. – Как?

– Посоревнуемся в умении владеть оружием. Проиграешь – отдаешь мне свой клинок. – Ланс наклонил голову и гадко ухмыльнулся, словно ожидая, что я струшу и откажусь. Ну конечно, он просто примитивно брал меня «на слабо», прекрасно понимая, как нелегко сдавать ведущую позицию.

– Хорошо! – При моем ответе народ в зале оживленно загалдел, предвкушая увлекательное зрелище. – Твоя ставка?

– Пойдем. – Ланс поднялся из–за стола и направился к двери, ведущей на задний двор. – Я покажу.

Заинтригованные посетители ломанулись за нами. Я шагнула в дверь и ахнула. Полуэльф гордо подбоченился, наслаждаясь произведенным эффектом. За задней дверью харчевни простирался огромный пустырь, в центре которого возвышалось одинокое сухое дерево. От порога до сухостоины насчитывалось шагов пятьдесят. И вот к этому дереву оказался привязан высоченный орк, настолько сильно обвитый веревками, что его смуглое мускулистое тело напоминало кокон гигантской бабочки. Длинные волосы пленника, заплетенные в десяток тонких косичек и намотанные на ветки, удерживали голову орка в одном положении. Несчастный не мог даже пошевелиться, но громко и весьма смачно ругался на своем родном языке. Я постояла минутку, задумчиво разглядывая охальника и наслаждаясь эпитетами, которыми он награждал своих мучителей. Хорошо, что никто из присутствующих, очевидно, не понимал орочьего, иначе пленник давно бы уже был мертв или, по крайней мере, точно лишился своего нескромного языка.

– Ну, и чего ты хочешь от меня? – Я не понимала задумки Ланса.

– Вот. – Полукровка протянул мне легкий, маленький, неплохо сбалансированный топорик. – Сможешь метнуть такие с порога и перерубить все косички поганой зверюги – орк достанется тебе. Проиграешь – отдашь мне свой меч.

Я оглянулась на мужчин, столпившихся вокруг. Многие скептически качали головами и увлеченно делали ставки. В основном – против меня. Я повернулась к орку и заметила многочисленные порезы на его лице и щеках. Кажется, я оказалось далеко не первой в этой оригинальной забаве. Сколько времени измученный орк стоит у дерева – несколько часов, день? Увидев топорик в моей руке, мишень разразилась новым потоком ругательств, на этот раз адресованных «отвратительной рыжей человечьей самке».

– А ну помолчи, ты мешаешь мне сосредоточиться, – громко приказала я на орочьем языке.

Ошеломленный орк заткнулся. Ланс смешно выпучил глаза. Замолчали и зрители, удивленные не меньше пленника. Я поплевала на ладони:

– Ну что, приступим?

«Интересно, Ланс дурак или просто прикидывается?» – размышляла я, неторопливо покачивая топорик в руке и привыкая к его весу. Прищурив правый глаз, присмотрелась к прическе орка. Хитрый полукровка не мог даже предположить, что с моим–то глазомером я запросто перерубила бы эти косички и с гораздо большего расстояния. Он специально спровоцировал меня на браваду, не оставив пути для отступления. В данной ситуации предоставлялась возможность почетно проиграть, но никак нельзя отказаться от участия в соревновании на меткость. Это могло стать настоящим позором для самоуверенной рыжей девчонки. В любом случае я лишилась бы меча. Либо проигрываю и отдаю сама, либо выставляю себя трусом, и клинок у меня запросто отбирают силой – как у недостойного владельца. Так рассуждал полуэльф. Неплохая тактика. Он не учел одного – даже не участвуя в жестокой забаве, я могла бы покрошить в капусту всю его шайку. А скорее всего – и его самого. Сработала другая приманка. Мне стало жаль несчастную жертву. Насколько я разбиралась в татуировках, украшавших руки пленного орка, он считался храбрым воином и принадлежал к знатному роду. Ума не приложу, как он позволил этим мерзавцам захватить себя живьем. Узнать все это можно лишь одним способом – освободив привязанного. Я отступила на шаг, собираясь метнуть первый топорик, и наступила на ногу человека, стоявшего прямо за мной. Окорокообразная рука поднялась, ухватившись за оружие и останавливая меня. Я обернулась, изумленная.

Позади меня возвышалась монументальная женщина. Высотой она не уступала мне, но имела ширину, изрядно превосходящую даже ее отнюдь не миниатюрный рост. На широком расплывшемся лице светились маленькие проницательные глазки. Пара кухонных ножей за поясом необъятного кружевного фартука и дорогое золотое ожерелье на том месте, где у всех прочих людей находится шея, – дополняли портрет хозяйки сего славного заведения. Тетушка Гремульда собственной персоной. Я немедленно прониклась уважением. Габариты стряпухи воистину не уступали ее кулинарному мастерству. Колоссальная женщина легко вынула топорик из моих пальцев.

– Девочка. – Голос у Гремульды оказался нежным и мелодичным, совершенно не подходившим к разжиревшим телесам. – Не связывайся с этими прохвостами. Ты совсем не обязана участвовать в их дурацких спорах. В моем доме, – тут хозяйка обвела властным взглядом враз притихшую кучку мужчин, – в моем доме еще не разучились оказывать уважение и гостеприимство. А ты, пройдоха, – толстые пальцы крепко сцапали ухо Ланса, – забирай своих беспутных дружков и выметайся подобру–поздорову, пока я не взялась за скалку.

Полукровка пискнул, но не осмелился выдать ни слова протеста. Очевидно, хозяйка обладала немалым авторитетом и прославилась буйным нравом. Но мне вовсе не хотелось оставлять несчастного пленника на милость живодера Лансанариэля.

– Уважаемая госпожа Гремульда, – право же, мне весьма импонировала манера поведения этой женщины, – окажите милость, станьте судьей нашего маленького соревнования. С этими словами я сняла Нурилон со спины и вложила его в руки любезной хозяйки. – Прошу вас, не лишайте меня возможности утереть нос нескольким самоуверенным мальчишкам!

Монументальная женщина усмехнулась, крепко сжимая призовой меч. Взглядом знатока она окинула нарочито скромные ножны и рукоятку, мысленно прикидывая стоимость оружия. Глаза ее удивленно округлились. Я подмигнула хозяйке. Усмешка Гремульды стала еще шире:

– Клянусь богами, ты славная девочка! Начинай состязание. И обещаю, я прослежу за тем, чтобы все проходило без подвоха.

Толпа мужчин опять одобрительно загудела, во всем соглашаясь с хозяйкой, а конопатый мальчишка–конюх вновь поднес мне первый топорик.

Я размахнулась, лезвие оружия сверкнуло в воздухе, перерубив косичку поблизости от правого уха орка. Дровосеки радостно заорали. Пленник молчал, затаив дух, не смея даже дышать. Я видела крупную каплю пота, повисшую на кончике носа жертвы. Но орк терпел, не шмыгая, боясь хоть как–то помешать мне. Я щелкнула пальцами, протянула руку, и в ладонь мне немедленно вложили второй топорик. Краем глаза заметила бледное, сосредоточенное лицо Ланса. Бедняга не мог поверить, что лишается не только вожделенного меча, но и доходного пленника.

Следующие восемь бросков не принесли ничего нового. Если не считать того, что зрители, ставившие против меня, все более мрачнели – на радость другой половине, которой вскоре предстояло обогатиться за счет моей победы.

Теперь голову орка удерживала всего лишь одна косичка. Последняя. Мне подали десятый топорик, и я сразу ощутила что–то неладное. Это оружие имело криво обструганную рукоять, нарушавшую баланс и мешавшую полету по прямой траектории. И сделано это было специально. Полукровка решил сжульничать. Я повернулась к Лансу. Обильная испарина, выступившая на его лице, говорила о том, что обманщик осознавал все опасность своего поступка. Скажи я хоть слово, и его ожидает позор, да еще скалка тетушки Гремульды впридачу. Мне стало смешно. Прикусив губу, я выразительно покачала головой. Полуэльф побледнел до трупного состояния. Из–за плеча, не глядя, я метнула топорик. Зрители взревели. Последняя косичка привязанного орка повисла отрубленной.

– Давай–ка прогуляемся на пару, отвяжем мой приз. – Я потянула Ланса за собой, уводя от толпы, азартно делившей выигранные и проигранные деньги.

– Почему ты ничего не сказала? – буркнул полуэльф.

– А зачем?

– Я обманул тебя. – Ланс отводил глаза.

Мы подошли к дереву, и я вынула кинжал виконта де Ризо, собираясь перерезать узы, удерживающие пленника. Полукровка не уходил, ожидая ответа.

– Я специально увела тебя прочь, не желая опорочить перед друзьями. Я думаю, что человека, способного на обман, и самого не раз обманывали. Но тебе сейчас стыдно… – У полуэльфа даже уши покраснели от моих слов. – Значит, ты не так плох, как хочешь казаться. Поэтому я даю тебе шанс… – Кинжал прошелся по веревке, и орк стал свободным.

Я протянула руку:

– Ульрика де Мор приветствует сына Белых Волков!

Орк удивленно поднял брови:

– Храбрая госпожа так хорошо разбирается в наших кланах?

– И в военных татуировках тоже, тысячник. – Мой кинжал указал на волнистую линию, украшавшую предплечье воина. – Такими отметками удостаивают настоящих храбрецов!

Орк поклонился, приложив ладонь к сердцу:

– Огвур Белый Волк приветствует тебя, благородная спасительница. Теперь за мной долг – в свою очередь, спасти твою жизнь.

– Пойдем, я спасу твою жизнь еще раз. – С каждой минутой мой приз нравился мне все больше. – Подозреваю, что ты умираешь от голода. Я угощу тебя отличным элем и жареным мясом.

– Тогда мой долг возрастет стократно! – Орк и не собирался отказываться.

Мы направились к дверям харчевни.

– Спасибо. – Слово прозвучало запоздало и хрипло, но все же прозвучало.

Я хотела сделать вид, будто не расслышала, но что–то теплое, проснувшееся в глубине души, заставило меня обернуться. Ланс стоял, подняв голову. На красивых губах играла победная улыбка. Улыбка победы над самим собой. Мне показалось, что даже выражение его лица изменилось в лучшую сторону, став более честным и открытым.

– Я думаю, что втроем мы выпьем намного больше эля, порадовав тетушку Гремульду хорошей прибылью. Клянусь гоблинами, она этого заслуживает. Ты любишь эль?

Казалось, полукровка не верит собственным ушам:

– Ты будешь пить со мной?

– Нет, ты будешь пить с ним, – я ткнула пальцем в сторону Огвура. – Хочу устроить состязание, кто из вас двоих способен выпить больше.

Орк смотрел на меня недоуменно вытаращенными глазами. Но вот в их черной глубине промелькнуло понимание, сдобренное изрядной дозой иронии.

– Ему меня не перепить! – насмешливо пробасил сын Белого Волка.

– Докажи! – привычно брякнул Ланс.

Но он тут же стушевался и сконфужено потупился. Я радостно рассмеялась. Орк попытался сдержаться, но не выдержал и хмыкнул. Полуэльф покосился на нас. Сначала недоверчиво, потом скептично. А потом расхохотался – звонко и весело.

Огвур отлично говорил на всеобщем. Почти так же отлично, как ругался на своем родном языке. При этом он непринужденно демонстрировал изящные манеры, легко обращаясь с ножом и вилкой. Орк неторопливо расправлялся с отлично прожаренным бифштексом, который тетушка Гремульда собственноручно принесла для него с кухни. Ни малейшим жестом он не выдал, как велик оказался его голод. Ланс, по своей излюбленной привычке снова оседлавший скамью, рассматривал Огвура со все возрастающим удивлением. А когда насытившийся орк элегантно промокнул жирные губы льняной салфеткой, брови полуэльфа вообще поползли верх. Еще бы, а он–то называл орка «поганой зверюгой». Хозяйка одобрительно посмотрела на бывшего пленника и укорила полукровку:

– Уж он будет поблагороднее тебя и твоих дружков–пьянчуг!

Ланс окрысился:

– Ну конечно, ваш с Рыжей любимчик, небось, вырос среди заботливых родственников. Ему досталось безоблачное сытое детство, и его не избивали до полусмерти за украденное яблоко…

– А почему ты крал яблоки? – Меня заинтересовала биография Ланса.

– Обычная история. – Полуэльф скривился – видимо, воспоминания не доставляли ему ни малейшего удовольствия. – Я не знал своего отца. Им стал какой–то благородный эльфийский выродок, любивший в свободное время поразвлечься с пленными человеческими девушками. Когда мне исполнилось пять лет – мать, происходившая из дворян, умерла с голоду. Ведь сразу после моего рождения ее выгнали из дому, и нам пришлось жить подаянием. Я примкнул к шайке бродячих мальчишек, а позднее – сколотил собственную команду из отчаянных парней. Сейчас мы грабим торговые обозы эльфов или нанимаемся, когда местные землевладельцы желают поиграть в войну.

– Твоя мать пострадала во времена Войны роз, когда кланы Белой и Синей розы боролись за власть? – Меня опечалила судьба Ланса.

– Откуда ты знаешь про эти события? – Орк внимательно слушал рассказ полукровки. – В то время тебя еще и на свете не было.

– Читала… – Я не была уверена, что Огвур мне поверит.

– Читала хроники Розы? – В голосе орка и правда прозвучали нотки недоверия.

– Да, именно их, причем в оригинале!

– Хм… – Тысячник откинулся на скамье, размышляя о чем–то своем. – А они и могут существовать только в оригинале. Ничего не известно о создании каких–то более поздних, сокращенных пересказов или переводов…

– Храм Розы, не так ли? – как можно более небрежно обронила я.

Огвур подпрыгнул на скамье, пролив кувшин с элем:

– Так ты действительно читала хроники Бальдура? Ты – Посвященная?

– Не знаю, кто такие – Посвященные, но я легко понимаю и староэльфийский, и тайную орочью скоропись.

Ланс сидел молча, обалдело хлопая ресницами. Орк подергал себя за небольшой хвостик, оставшийся от прежде длинных волос.

– Ты должна предстать перед нашими старейшинами. Возможно, будущее орков и эльфов в твоих руках, Мелеана…

– Мелеана? – Полуэльф решился влезть с вопросом. – Но ведь госпожа говорила, что ее зовут Ульрика?

– Мелеана – Повелительница! – пояснила подошедшая к нам с новым кувшином эля хозяйка, услышавшая последние слова орка. – А еще это слово имеет другое значение – наследная Принцесса крови.

– Принцесса? – Полукровка повернулся ко мне.

Я никак не отреагировала, события начинали стремительно выходить из–под моего контроля.

– Не думайте, госпожа, что в этой глуши мы не следим за происходящим в королевстве, – продолжала Гремульда. – Поэтому многие из нас способны вычислить, кто может принадлежать к роду де Мор…

– Дочь великого короля… – чуть слышно, благоговейно выдохнул Огвур. Но Ланс услышал его слова.

Я вздохнула:

– Теперь ты понимаешь, Белый Волк, что я не могу поехать с тобой немедленно. Мне нужно торопиться в Наррону. Но потом… – Я прикусила язык. Слишком много обещаний, которые могут оказаться невыполнимыми. Но орк прекрасно понял меня и без слов.

– Хорошо, Мелеана, мой народ подождет. Но я отправлюсь с тобой. Мой величайший долг – охранять тебя.

– И я! – Ланс опустился на одно колено, словно принося клятву вассальной верности. – Ваше высочество, позвольте мне служить вам. Возможно, я не самый подходящий телохранитель, но я буду защищать вас до последнего вздоха!

Я беспомощно развела руками:

– Друзья, подвергать вас такой огромной опасности я не имею права…

Но два упрямца настаивали на необходимости сопровождать меня. Пришлось уступить.

Глава 2

Я похлопала Беса по холке. Конь недовольно всхрапнул, протестуя против раннего отъезда. Светало. Над деревушкой звучала разноголосая перекличка петухов. Вот, перебивая всех, на дворе тетушки Гремульды звонко прокукарекал ее желто–зеленый баловень. И сразу же все стихло. Солнце лениво выползло из–за кромки леса. Наступило утро. Стукнула дверь кухни. Это хозяйка, в сопровождении конопатого мальчишки–прислужника, нагруженного сумками с провизией, вышла проводить нас. Женщина заботливо оглядела трех лошадей, проверяя, не забыли ли мы чего. Я погладила нежный храп белоснежного тонконого жеребца, принадлежавшего Лансу. Отличный конь. Может быть, излишне шикарный и заметный для безродного разбойника–полукровки, но, тем не менее, великолепный по всем статьям. И имя у него подходящее – Снег. Бес сердито топнул копытом и попытался укусить соседа. Ревнует. Третья лошадь, мощный першерон, предназначалась для Огвура. Подарок любезной хозяйки. На таком гиганте только камни возить, но более хрупкий скакун просто не вынесет долговязого, тяжелого орка. Гремульда подергала ремни подпруги, проверяя, достаточно ли крепко держится седло на спине Беса. Я улыбнулась. Боится – как бы ее принцесса не свалилась, уберегите от этого Истинные боги. Хитрый жеребец надул живот, но хозяйка разгадала его маневр и шлепнула Беса по ребрам. Рука у нее тяжелая. Конь вздрогнул от неожиданности и выдохнул. Подпруга затянулась до нужного размера. Бес обиженно отвернулся.

– Они еще спят? – спросила я, стараясь не рассмеяться над комичной сценкой.

– Спят. – В голосе женщины проскользнули ворчливые нотки. – После десяти–то кувшинов эля…

Вчерашнее соревнование закончилось почетной ничьей. Вдрызг пьяных собутыльников с трудом транспортировали на второй этаж и уложили в одну кровать, в которой они и уснули в обнимку, не желая нарушать теплой дружбы, завязавшейся за кувшинами с элем. Ничего, пусть обнимаются. Как любит говорить братец Бернар – потом сюрприз будет. Пока Огвур еще оставался в состоянии связать пару слов, я подробно расспросила его – как это шайке Ланса удалось захватить такого здоровяка. Да ведь он мог положить их всех на одну ладонь, а второй – прихлопнуть.

– А он и не сопротивлялся, – икнул полуэльф.

– Почему? – изумилась я.

– А ты представь. – Ланс налил себе очередную кружку и покачнулся, чуть не свалившись на пол. – Значит, едем мы себе спокойно, никого не трогаем, торопимся на обед к тетушке Гремульде. А он, ик, сидит тихохонько на пригорочке у дороги – и гадко так ухмыляется. И оружия при нем нет…

– Э? – обратилась я к Огвуру.

Орк улыбнулся пьяно и счастливо:

– А на меня видение снизошло. – Он попытался заговорщицки подмигнуть окосевшим глазом. Вид у него при этом был уморительный. – Мне приснилась странная прекрасная женщина с серебряной короной на голове и с черной розой в руках. Она приказала сделать то, что я и сделал, и больше ни о чем не задумываться. Так я встретил тебя, Мелеана…

– А если бы они тебя попросту убили? – Меня шокировал фатализм Огвура.

– Да ты что, Рыжая, – возмутился Ланс. – Я друзей не убиваю.

После этого новоявленные друзья горячо обнялись, облобызались и дружно задремали. Что еще с пьяных взять? Пришлось махнуть на них рукой. Опять – кругом сплошные загадки.

Я заботливо стащила со спящих сапоги и прикрыла парочку одним большим двуспальным одеялом. Никто не проснулся, только захрапели еще громче. Красавец Ланс причмокнул губами, и орк нежно обвил его шею своей рукой с мое бедро толщиной. Как бы не придушил беднягу во сне. Я еще полюбовалась мирной идиллией и спустилась вниз. Тетушка Гремульда убирала со стола. Увидев мое лицо, посеревшее от усталости, с глубокими синими тенями, залегшими под глазами, хозяйка всплеснула руками:

– Ох, и умаялась же ты, девочка!

Я подошла к доброй женщине и прижалась к пышному плечу. Хозяйка обняла меня совсем по–матерински – и бережно усадила на мягкую подушку:

– Эх, девочка, много лет назад, будучи молодой и тоненькой, как тростинка, я имела честь служить твоей матушке – прекрасной королеве Альзире. Король Мор привез юную невесту и набирал дополнительный штат для работ во дворце. Мои слоеные пирожки с яблоками понравились эльфийской принцессе, и с тех пор она доверяла приготовление завтраков для царской четы только мне одной. Королева была добра ко всем и сказочно красива. Тогда я и услышала это слово – Мелеана. Так король называл свою любимую супругу. Ты очень похожа на мать. – Гремульда отстранилась немного, внимательно рассматривая мои лицо и фигуру. – У тебя ее глаза, ее длинные пальцы, ее грудной голос, хоть ты и носишь маску – как это делал король–отец. Ни один мужчина в мире не мог устоять против голоса и очарования Альзиры. Все с волнением и радостью ждали появления наследника, но потом случилось непоправимое… Мы, слуги, мало понимали во всем происходящем, но видели лицо эльфийского архимага, парившее в грозовом небе над дворцом. До сих пор не могу забыть ужасов той ночи. Молнии били не переставая. Кричала королева, одетая в развевающиеся окровавленные одежды. Казалось, что разум покинул ее. В небе открылось окно, и Альзира шагнула прямо туда. Король, с вашим новорожденным братом на руках, пытался удержать супругу, но королева даже не замечала его. Мы все напугались до полусмерти. Многие из нас в ту ночь сбежали – и никогда уже не вернулись во дворец. А сейчас, – женщина наклонилась ко мне совсем близко и перешла на испуганный шепот, – во дворце, да и во всем королевстве, творится что–то уж совсем нехорошее. В десятке миль отсюда находится замок Кардиньяк. Господин барон Пампур де Кардиньяк долгое время служил начальником дворцовой охраны, а потом внезапно покинул двор и поселился в нашей глуши. Именно он помог мне стать хозяйкой таверны. Поезжайте к нему, он всегда оставался верным слугой вашего батюшки короля.

– Не многим удается выпить столько за один вечер. – Голос Гремульды вырвал меня из размышлений и вернул обратно, в ранее утро, на двор харчевни. – Если эти безобразники и в бою выступят так же слаженно, то, думаю, с ними ты будешь в безопасности. Ты им доверяешь?

– Почему–то доверяю – кажется, они сдружи… – Меня прервал дикий вопль, раздавшийся из окна спаленки второго этажа. Именно там мы уложили «сладкую парочку».

– Убери свои лапы, поганый извращенец! – Пронзительный голос Ланса резал слух.

– Да кому ты нужен? – вторил бас Огвура. – Тощий, и воняет от тебя тухлятиной…

– Ага, а то, что я мужчина, – это тебя не волнует?

– А вот это еще проверить надо… – Орк в любой ситуации не терял спокойствия и чувства юмора.

В ответ полуэльф заверещал так возмущенно и пискляво, что, если бы я не была точно уверена в его полноправной принадлежности к мужскому полу, то имела бы все основания в этом усомниться.

– Рыжая! – Ланс высунулся в окно. – Твой любимчик назвал меня девчонкой!

– Жаловаться – женская привычка! – Орк отпихнул полукровку и махнул мне рукой. – Доброе утро, Мелеана.

Вредный полуэльф гибкой кошкой прыгнул на плечи Огвура и вцепился ему в волосы. Орк повел могучими плечами – Ланса как ветром сдуло, а в глубине комнаты послышался грохот, сопровождавшийся нецензурными выражениями.

– Эй, вы оба, – громко крикнула я. В оконном проеме незамедлительно возникли две помятые физиономии. – Прекращайте разборки и спускайтесь завтракать, мы уезжаем.

– Идем, – дружным хором ответили два голоса.

– Я не сомневаюсь, что они подружились. – Мои слова звучали уверенно. – Просто еще сами этого не понимают.

– Пойду жарить яичницу, – направилась к дверям хозяйка. На крылечке она остановилась: – Ты права, через пару дней их будет водой не разлить.

Дорога вела через лес. Я ехала впереди, стараясь не сбиться с маршрута и придерживаться ориентиров, подсказанных мне тетушкой Гремульдой. На моей карте, найденной в библиотеке замка Брен, владения барона де Кардиньяка не значились. Чуть позади Ланс и Огвур, сблизившие лошадей и ехавшие плечо к плечу, увлеченно беседовали, не обращая на меня ни малейшего внимания. Защитнички называется. Я оглянулась и кашлянула. Ноль внимания, вон как увлеклись. Пусть их. Меня безмерно радовала искренняя дружба, правда, сопровождаемая постоянными взаимными подколами, завязавшаяся между вчерашними врагами. Они прекрасно дополняли друг друга. Стройный, беспокойный, порывистый Ланс. Загорелый и зеленоглазый. Пепельные волосы распущены по плечам, а надо лбом перехвачены кожаным ремешком. Издалека полуэльфа и впрямь можно принять за молодую девушку. А рядом с ним Огвур – еще более высокий, но, в отличие от своего изящного друга, кряжистый и мускулистый. На руках татуировки, черные волосы собраны в хвост. И хотя он продолжает неустанно вновь и вновь сыпать шутками, над которыми громко хохочет Ланс, черные внимательные глаза нет–нет да и бросят острый взгляд в сторону лесной чащи. Опытный воин никогда не теряет бдительности – отличное правило, спасшее не одну жизнь.

Мне бросилась в глаза великолепная экипировка Ланса – на боку рапира, за плечами маленький арбалет. Оружие изготовлено из отличной стали, приклад красного дерева инкрустирован перламутром и серебряными накладками. Арбалет выглядел игрушкой. Выглядел – для тех, кто не знал, что с пятидесяти шагов болт, выпущенный из этакой игрушки, способен пробить доспехи тяжеловооруженного конника. А вот у Белого Волка, тут я недоуменно нахмурилась, совсем не было оружия.

– За следующим поворотом, – лаконично бросил тысячник и вновь вернулся к прерванному разговору.

Но я не отставала:

– Что за следующим поворотом? Там скрыт секретный арсенал твоего народа?

– Лучше, намного лучше. Смотри. – Огвур направил коня к толстому дубу, росшему немного в стороне от прочих деревьев. Он запустил руку в дупло и бережно вытащил какой–то массивный предмет, тщательно завернутый в кусок тонкой замши. Затем орк снял защитный покров, и нашим глазам предстала огромная обоюдоострая секира, оба лезвия которой ярко блестели в лучах солнца.

– Симхелла, – гордо сказал Огвур, показывая нам грозное оружие.

– «Отсекательница голов», – дословно перевела я. – Да уж, такой точно – одним махом!

Ланс уважительно присвистнул и протянул руку. Но тут же чуть не выронил тяжеленную секиру.

– Да мне ею даже не взмахнуть, – он смотрел на орка почти с обожанием. – Ну, и крут же ты, дружище!

– Я мог рисковать своей жизнью, но не родовым оружием. – Огвур любовно погладил длинную рукоять секиры, для прочности усиленную металлическими кольцами. – Поэтому спрятал ее в укромном месте. Но теперь, – он приладил Симхеллу за спиной, потому что носить такую махину на поясе невозможно, – я готов встретить любого врага лицом к лицу.

– Может, вы все–таки посвятите меня в свои секреты? – попросил Ланс после того, как наш маленький отряд вновь тронулся в путь. – А то мало того, что я ничего не понял из ваших сумбурных рассказов про Белую и Синюю розу, так еще, похоже, умудрился вырубиться на самом интересном месте.

– Самое интересное произошло потом, – хихикнула я, – когда мы с тетушкой Гремульдой затаскивали ваши отнюдь не легкие туши вверх по лестнице и укладывали сладкую парочку в кровать.

– О–о, – ехидно прокомментировал мои слова Огвур.

– Так это была твоя идея уложить меня спать в нежных объятиях орка? – сердито спросил полукровка.

– Нет, – фыркнула я, – тут я ни при чем. Объятия – личная инициатива Огвура.

– Прощай моя репутация, – притворно всхлипнул Ланс.

– С каких это пор тебя вдруг стала беспокоить репутация? – Орк бесцеремонно пихнул друга в бок. – Сам ведь говорил, что разбойнички–компаньоны оказались рады–радешеньки избавиться от твоей эльфийской морды?

– Ну да, – подтвердил полуэльф, – мне всегда трудно найти общий язык с людьми. Боб с радостью принял командование на себя.

– Это такой белобрысый верзила? – зачем–то уточнила я.

– Он самый, – подтвердил Ланс. – Взамен он обещал охранять харчевню тетушки Гремульды, как свою собственную.

«Ну что ж, нет худа без добра», – порадовалась я.

– Ну, и как, – снова заныл полукровка, – расскажете мне про эльфов?

Мы с Огвуром переглянулись:

– Давай ты, – милостиво разрешил орк, – не многим довелось лично читать хроники Бальдура.

– Значит, так, – начала я, пытаясь поточнее вспомнить текст древнего, разваливавшегося от ветхости манускрипта. – Бальдур, великий орочий летописец, написал много книг о жизни эльфов и орков. Одна из них, самая известная, носит название «Хроники Бальдура», но чаще ее называют хрониками Смутных времен. Слушай–ка, – я тут же повернулась к Огвуру, который слушал меня так же внимательно, как и Ланс, – если эта книга самая известная, то почему она такая редкая?

– Потому что в мире существует всего три копии этих хроник, да и то две из них считаются утерянными, – пояснил орк.

– Кто–то их спер, – констатировал полукровка.

– Думаю, здесь ты прав, – согласился тысячник.

– Но зачем надо воровать книги? – Ланс дивился собственной проницательности. – Что они – в футлярах из золота?

– А ты слушай дальше, – посоветовала я.

– Тогда рассказывай быстрее!

– Так вот, – продолжила я, – орки и эльфы всегда дружили между собой.

Огвур кивнул, подтверждая правдивость моих слов:

– А Бальдура гостеприимно принимали даже в Хрустальной долине, – добавил он.

– Ох ты, а что это еще за долина такая? – Любознательность переполняла полукровку.

Меня уже начинала изрядно раздражать торопливость Ланса, но Огвур лишь посмеивался над непоседливым полуэльфом.

– Еще раз меня перебьешь – и я больше ничего не рассказываю.

– Молчу, молчу… – Ланс зажал свой болтливый рот ладонью, поверх нее таращась на меня горящими от любопытства зелеными глазищами.

– Очень далеко отсюда расположены две горы, похожие, как близнецы. Только одна из них чуть повыше другой. Поэтому горы и назвали – Старшая сестра и Младшая сестра. На Старшей – живет эльфийский клан Синей розы, а на Младшей – клан Белой розы. Обе горы – самое удивительное место на свете. Там круглый год цветут розы, поют непуганые птицы, звенят чистые ручьи. Мало кто из людей может похвастаться тем, что видел подобные чудеса. Но самым величайшим чудом является долина, лежащая между этих гор. Склоны сестер, образующие долину, усыпаны огромными кристаллами горного хрусталя, отливающими в лучах солнца всеми цветами радуги. Подступы к Хрустальной долине защищают орочьи города, потому что орки всегда были выносливее и воинственнее эльфов. В глубине долины построен храм, в котором собраны святыни эльфийского и орочьего народов. Это храм Розы. Оба клана жили мирно на протяжении многих столетий, но потом кто–то умудрился посеять вражду между ними, внушив Синим, что они знатнее и главнее, а потому проживают именно на Старшей сестре. Началась кровопролитная война, сильно сократившая численность обоих кланов. Дошло до того, что эльфы умудрились втянуть в свои распри не только орков, но даже людей, поселившихся в приграничных районах. Но в самый разгар военных событий Храм внезапно исчез – со всеми своими сокровищами…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю