Текст книги "День рождения кошки"
Автор книги: Татьяна Набатникова
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
Глава 24
Кейн сидел в маленьком кабинете за стеклянным окном, которое выходило в комнату допросов. Рядом с ним Томас допил последнюю кровь из бутылки.
— Самое время этому придурку прийти в себя. Мне нужно немного подремать.
Кейн не мог не согласиться. После того как они доставили дикого вампира в штаб «Службы Личной Охраны», он потерял сознание, словно в пьяном угаре. По крайней мере, он перестал требовать настоящей крови, что бы это ни значило.
В течение нескольких часов Томас, Зейн и сам Кейн дежурили в комнате отдыха для вампиров, пока пленник придет в сознание. Амор давно ушел домой, когда ему позвонила его пара.
Даже Кейн смог услышать соблазнительный голос Нины, когда она описывала Амору, во что была одета. Он никогда не видел, чтобы его друг-вампир двигался так быстро. Хотя им не нужен Амор для допроса. Зейн вызвался добровольцем на эту работу и уже нетерпеливо притопывал, ожидая безумца в комнате.
Кейн повернул голову к входной двери допросной комнаты, когда та открылась и два вампира втащили сопротивляющегося пленника. Его руки были скованы наручниками. Чтобы не причинять лишнюю боль, запястья забинтовали, чтобы серебро не касалось кожи.
Останутся ли бинты на время допроса зависит только от его сговорчивости. И, судя по выражению лица Зейна, начальник Кейна надеялся, что преступник не станет быстро отвечать на вопросы, чтобы причинить немного боли.
Томас щелкнул выключателем, так что звуки из допросной теперь стали слышны.
— Оставьте его! — приказал Зейн двум охранникам. Они отпустили пленника и вышли из комнаты, закрыв за собой дверь.
Томас нажал кнопку, дистанционно запирая дверь, чтобы ее нельзя было открыть изнутри.
— Вы заперты, — объявил он в микрофон, удерживая кнопку громкоговорителя, чтобы потом отпустить.
Зенй кивнул в знак подтверждения, затем схватил узника за шею и швырнул на единственный стул в комнате.
— Теперь говори.
Кейн внимательно наблюдал, понимая, что всегда может чему-то научиться у Зейна.
Преступник вызывающе вздернул подбородок и посмотрел дикими глазами. Он наклонился вперед, будто не мог усидеть на стуле. Его руки дернулись, а вены на шее вздулись.
— Я хочу крови! — потребовал он, прищурившись.
— Ты получил достаточно прошлой ночью, — заявил Зейн. — Почти осушил девушку. Тебе повезло, что она жива.
— Или что? — выплюнул он в ответ.
Зейн подпрыгнул, снова схватив безумца за шею. Рука пленника поднялась. Однако серебряные наручники при соприкосновении не могли навредить Зейну: он надел рубашку с длинным рукавом и перчатки.
— Или я вырвал бы твое сердце, пока ты смотрел!
Кейн бросил взгляд на Томаса.
— Он же блефует, да?
— Он уже так делал. Не вижу причин, почему не может повторить.
Кейн попытался не показывать шок от слов Томаса и попытался сосредоточиться на событиях в комнате. Похоже, заключенный разумно испугался слов Зейна и вжался обратно в свой стул.
— Ты не будешь есть, пока я не получу нужную информацию.
— Ты не можешь удерживать меня здесь вечно.
— Я не могу? — Зейн одарил его злой полуулыбкой. — Разозли меня, и я брошу тебя в подземную камеру и забуду.
Настороженный взгляд на лице вампира стал доказательством того, что Зейн способен воплотить в жизнь свои слова.
— Как тебя зовут? — спросил Зейн.
После кратковременного колебания он ответил.
— Майкл Валентайн.
— Это не его настоящее имя, — прокомментировал Томас Кейну, пока вводил слова на клавиатуре.
— Забавное имя! Как насчет твоего настоящего? — продолжил Зейн.
— Это мое имя. Я был обращен в день Святого Валентина в 1900 году. Чья-то дурацкая шутка. Так что я взял это имя.
— Как тебя звали до этого?
— Гарнер, — выдавил он.
Зейн посмотрел в окно с безмолвным вопросом на губах.
Томас включил громкоговоритель.
— Дай мне минуту. — Отпустив кнопку, он продолжил что-то набирать на клавиатуре. Спустя мгновение, он вновь включил громкоговоритель. — Сходится. Продолжайте.
Кейн посмотрел на экран компьютера, где мигало сообщение.
— Запись не найдена, — проговорил он и вопросительно посмотрел на Томаса.
Томас пожал плечами.
— Зейн может и не блефует, но я да. Мы просто хоти дать ему понять, что проверим любую информацию. Это повысит вероятность того, что он скажет правду.
— Но, если Гарнер не его настоящее имя, он поймет, что мы не может проверить.
Томас улыбнулся.
— Но Гарнер его настоящее имя.
— Откуда ты знаешь?
— Опыт. Я наблюдал за движением его глаз. Это говорит многое о том, лжет ли кто-то или нет.
— Понятно. А что тогда с базой данных?
— У нас нет полного списка вампиров прошлого и настоящего, ни у кого его нет. Возможно, существуют сотни людей по имени Майкл Гарнер. Было бы пустой тратой моего драгоценного времени проверять все общедоступные базы и интернет, чтобы найти нужную. Тем не менее, я обновляю свою базу каждый день, и теперь там есть имя этого ублюдка.
Кейн перевел взгляд на Зейна и вампира, который назвал себя Майклом Валентайном. Теперь Зейн стоял всего в нескольких футах от него, широко расставив ноги и опустив руки. Он выглядел почти расслабленным, но глупо со стороны пленника подумать такое. Зейн был готов набросить на пленника, сделай тот хоть одно неверное движение. Кейн уже видел Зейна в действии и знал, чего ожидать.
— Итак, вот как мы поступим, Майкл Валентайн: я задаю вопрос, а ты отвечаешь. Это понятно?
Валентайн кивнул.
— Что произошло в ночном клубе? Почему ты кормился при свидетелях?
Он поднял голову и ухмыльнулся Зейну.
— Это два вопроса.
Прежде чем последнее слово слетело с его губ, тыльная сторона ладони Зейна ударила идиота прямо по щеке, откидывая его голову в сторону с такой силой, что Кейн подумал, что та отделится от тела.
— Черт! — прошипел заключенный, когда из носа закапала кровь. — Ты сломал мне нос!
— Ну, тогда тебе лучше начать говорить, прежде чем я наврежу чему-то более ценному.
Наконец, Валентайн, казалось, внял предупреждению и понял, что Зейн говорит серьезно.
— Ладно, я был голоден. Мне нужна была доза.
— Доза? — повторил Зейн. — Подробнее!
Взгляд Валентайна метнулся к окну, будто он беспокоился о том, кто за ним наблюдает.
Зейн зарычал.
— Я жду!
— Доза, понимаешь. Из крови. Чтобы получить кайф. А цыпочка была азиаткой. Я решил, что у нее может быть то, что мне нужно. Она выглядела как другие. Но…
— Но что?
— Это оказалась обычная кровь. Ничего особенного. Я не смог кайфануть. Этот материал не подошел.
Зейн посмотрел в окно с беспокойством, словно хотел спросить, знают ли они, о чем болтал Валентайн.
Кейн нажал на кнопку громкоговорителя.
— Что заставило тебя думать, что от крови сможешь получить кайф?
Валентайн дернулся, услышав голос, и посмотрел в окно. Но Кейн знал, что его не видно, так как оно зеркальное с другой стороны.
— Потому что так было много раз. Но их там больше нет. А мне нужна доза. Пришлось спешить. Это не моя вина. Если начинаешь, то не сможешь остановиться.
Кейн узнал бы наркомана, если бы встретил. А этот вампир был наркоманом. Но к чему он сейчас пристрастился? К Крови? Он пал жертвой жажды крови? Но прежде чем успел задать очередной вопрос, Зенй продолжил.
— Позволь мне прояснить. Ты утверждаешь, что страдаешь от жажды крови и поэтому набросился на эту девушку?
Валенатйн покачал головой.
— Нет! У меня нет жажды крови! Ты сбрендил, чувак? У меня проблема со злоупотреблением веществами. В этом нет ничего особенного. Я могу с этим справиться. Мне просто нужна доза и буду в порядке.
— Проблема со злоупотреблением веществами? О чем ты говоришь? Думаешь, я вчера родился? Наркотики не действуют на вампиров. Каждый новообращенный это знает! Так что прекрати нести чушь, или я запихну ее тебе в глотку!
Валентайн вскочил со своего стула.
— Но ты должен мне поверить!
Зейн впился в него взглядом.
— Я ничего тебе не должен! Ты чуть не убил девушку! И, кем бы ни был другой вампир, он зарезал другую на первом этаже. Или и она твоя работа?
Валентайн потрясенно отпрянул.
— Нет! Я ее не убивал! Ларри, он нуждался в дозе больше меня. Клянусь! Это Ларри убил ту девушку. Он не смог остановиться. И, когда понял, что у нее не та кровь, взбесился.
Зейн схватил его за воротник рубашки.
— Какая правильная кровь? Определенная группа?
— Нет! Не группа крови. Дело не в этом. Просто…
— Просто что? — нетерпеливо зарычал Зейн.
— Я не знаю, что это, но действует как наркотик. Поднимает тебе настроение. Она у тех китайских девушках. Они держат их в специальном месте.
Кейн выдохнул и обменялся с Томасом быстрыми взглядами. Разговор шел к тому, о чем он думал?
— В каком месте?
— В старом здании на Хантерс-Поинт. Они держат там целую кучу и сдают в аренду. Дорого, но очень вкусно. Но, черт, они пропали! Просто переехали за один день!
Осознание промелькнуло на лице Зейна, когда он посмотрел в окно.
— Хочешь сказать, что на Хантерс-Поинт есть место, где вампиры держат женщин ради их крови?
Валентайн кивнул.
— Это не обычная кровь. Она, как наркотик, крэк или героин. и все девушки китаянки. Поэтому мы с Ларри решили, если найдем несколько азиатских цыпочек и покормимся от них, возможно, найдем кого-то с такой же кровью. Но это оказалась обычная кровь.
— Дерьмо! — выругался Зейн.
Кенй посмотрел на Томаса.
— Урсула сказала нам правду.
— Томас, позови сюда охранников, пусть отведут его обратно в камеру, — приказал Зейн.
Мгновение спустя Валентайна забрали.
— Что ты делаешь? Ты должен меня отпустить! — скулил Валентайн, пока его волокли из комнаты. — Я рассказал все, что ты хотел!
— И что теперь мы будем делать? — спросил Кейн.
Томас провел рукой по светлым волосам и откинулся на спинку стула.
— Найдем этих ублюдков.
— А Урсула?
— Сейчас мы ничего не можем сделать. Оливер стер ее воспоминания и посадил на самолет до Вашингтона. Может, это и к лучшему.
— Но она могла бы нам помочь. Она знает, как они выглядят, — настаивал Кейн. — Мы должны…
Его прервал телефонный звонок. Томас поднял трубку.
— Да?
Кейн услышал знакомый голос, затем приветствие Томаса.
— Куин, ты вернулся? Какой приятный сюрприз.
Дверь распахнулась, и Зейн ворвался в комнату, громко ругаясь.
— Черт, черт, черт!
Кейн воздержался от каких-либо слов, зная, что Зейн кипит из-за своей неспособности понять, что Урсула говорила правду.
— Мы должны выработать стратегию, — сказал Зейн, затем повернулся к Зейну. — Положи телефон. Это более важно.
Томас поджал губы.
— Это Куин, и, думаю, ты захочешь его послушать… Куин, я включаю громкую связь. Зейн и Кейн здесь.
Он нажал кнопку и положил телефон на стол.
— Теперь скажи им, что только что сказал мне.
— Привет, ребята. Я немного не в курсе… прилетел всего несколько часов назад… но девушка, которая говорит, что была в плену у вампиров, здесь.
Зенй нагнулся над столом.
— Оливер не отвез ее в аэропорт?
— Нет, а почему должен был?
— Потому что я так приказал! — взревел Зейн.
На другом конце линии возникла пауза.
— Думаю, ему не понравился твой приказ.
— Думаю, нет, — пробормотал Кейн себе под нос, ничуть ни удивленный таким поворот событий. Он видел, как Оливер смотрел на девушку. Вероятно, она использовала свои большие карие глаза, чтобы обвести его вокруг пальца и сделать все, что она пожелает.
— Ну, сейчас это не имеет значения, — спокойно сказал Томас. — Она все еще может быть полезной, потому что мы только что выяснила в чем фишка этого борделя.
— Не желаешь поделиться? — спросил Оливер.
Томас придвинул телефон ближе.
— Очевидно, что у всех девушек в борделе особая кровь. Она действует как наркотик на вампиров. Они сходят по ней с ума, а, когда больше не получают, у них проявляются симптомы отмены. Как люди на наркотиках. Это не привлекательно.
Не привлекательно даже близко не описывает то, что Кейн видел в ночном клубе.
— Ты уверен в этом?
— Абсолютно, — подтвердил Томас.
— Тогда у нас проблема, — серьезно заявил Куин.
Зейн положил руку на плечо Томаса, склонившись ближе к телефону.
— Знаю, Куин. Я думал о том же самом.
Кейн посмотрел на Зейна, затем на Томаса, который кивнул.
— Что? — спросил Кейн.
Зенй вздохнул.
— Оливер был наркоманам, когда был человеком. Он восприимчив к любому виду зависимости. Если он укусил девушку, то нам нужно подготовиться к худшему.
Томас повернулся к телефону.
— Куин, он спал с ней?
— Я не уверен, но подозреваю, что да.
Зенй выругался.
— Черт, тогда он, наверное, уже ее укусил!
— Нет! — раздался голос Куина, словно выстрел из пистолета. — Он специально подчеркнул, что не собирается ее кусать.
— И ты ему веришь? — спросил Кейн. — Куин, я был там, я видел девушку и видел, как он на нее смотрел. Он хотел ее, не только тело, но и кровь.
На другом конце линии послышался вздох.
— Боже, нам с Роуз не следовало уезжать.
— Мы позаботимся об этом, — заверил его Зейн.
— Что ты планируешь?
— Мы должны их разделить. Для его же блага, и для ее. Как только сядет солнце, я хочу, чтобы ты сделал следующее…
Глава 25
Оливер почувствовал теплое дыхание у своей обнаженной груди. Сердце другого человека билось рядом с ним, а запах женщины дразнил ноздри.
Он заснул, обнимая Урсулу, и когда-то днем избавился от рубашки, потому что стало слишком жарко. Тогда ему следовало покинуть постель, но она так доверчиво прижималась к нему, что невозможно было уйти.
Солнце уже садилось, и скоро дом превратится в пчелиный улей. Лучше ему вернуться в свою комнату, прежде чем чем Роуз и Куин застанут его здесь.
Когда он осторожно убрал руку Урсулу со своей груди и перевернул ее на спину, пытаясь не разбудить, дверь открылась. Взгляд Оливера метнулся к фигуре, стоящей в дверном проеме: Куин.
— Просто здорово! — сказал Куин саркастично. — Ты не мог оставить ее в покое, не та ли?
Урсула резко проснулась рядом с ним и испуганно вскрикнула.
— Не мог постучать? — рыкнул Оливер на своего создателя.
— Черт возьми, Оливер, ты не услышал ничего из того, что я говорил прошлой ночью?
— Я ничего не сделал!
Куин оглядел его с ног до головы.
— О, прекрати врать!
Возмущенный неправильной интерпретацией ситуации, Оливер схватился за край одеяла, желая встать с кровати, но Куин протестующе поднял руку.
— Избавь меня от вида твоего обнаженного тела! — Затем он развернулся.
— Но я не… — Он хотел сказать «обнаженный», но Куин захлопнул дверь.
Из коридора он дал последний приказ.
— Оденься! Самсон хочет тебя видеть. Сейчас же!
Затем его шаги поглотил ковер в коридоре.
Оливер запустил руку в свои растрепанные волосы.
— Вот дерьмо!
Он посмотрел на Урсулу.
Ее глаза были широко открыты от шока и изумления.
— Извини, мне следовало просить тебя остаться.
Он улыбнулся ей и провел костяшками пальцев по щеке.
— Не глупи. Он успокоится. Он просто не привык, что у меня в гостях девушка.
Оливер выдал правдоподобное объяснение, хотя это и была не правда. Куин беспокоился о том, что он сделает с Урсулой, если его жажда крови пересилит. Ранее он ясно высказал свои опасения. Но это все равно не оправдывало того, что он ворвался в комнату без стука. Должно быть, что-то еще вывело Куина из себя.
— У тебя немного девушек остается на ночь?
Он наклонился к ней и поцеловал в щеку.
— Нет. Ты первая. — Затем Оливер выпрямился. — И, как бы мне ни хотелось остаться с тобой прямо сейчас, лучше выяснить, чего хочет босс.
Испуганное выражение промелькнуло на ее лице.
— Ты оставишь меня с ними одну?
— Тебе не стоит бояться. Они не причинят вреда. — На самом деле, она в большей безопасности с Куином, Роуз и Блейком, чем с ним. По крайней мере, никто из них не испытывает соблазн перед ее кровью. Но он держал свои мысли при себе.
Подарив ей еще один обнадеживающий взгляд, он соскочил с кровати, поднял рубашку и вышел из ее комнаты. Направился к себе и через десять минут был готов встретиться с боссом. В том, что Самсон хотел его видеть, не было ничего необычного.
Самсон часты вызывал его в свою частную резиденцию, чтобы узнать, как у него дела. Проработав его помощник более трех лет, Оливер поддерживал тесные отношения со своим боссом, хотя теперь на него возложены другие обязанности.
К сожалению, эта встреча с Самсоном оказалась чертовски не кстати. Оливер хотел заехать в главный офис, чтобы выяснить больше о том, что произошло с безумным вампиром в ночном клубе.
Куин был в фойе, когда Оливер спустился вниз. Его родитель странно на него посмотрел. Все еще раздраженный его грубым вторжением… что было так непохоже на безупречные манеры Куина… он вздернул подбородок и свирепо взглянул в ответ.
— В следующий раз дослушай: я не был голым!
Затем прошел мимо и захлопнул дверь, только потом осознав, что оставил машину в гараже.
— Черт!
Но он был слишком горд, чтобы вернуться назад. Викторианский особняк Самсона располагался совсем рядом, в Ноб Хил. Ему просто нужно немного пройтись.
Далила, жена Самсона, открыла дверь, когда он пришел. Она выглядела прелестно и полностью вернулась в форму после рождения дочери Изабель шесть месяцев назад.
— Привет, Оливер, как ты?
Он улыбнулся и вошел в дом, закрыв за собой дверь.
— Приятно видеть тебя, Далила. Как Изабель? Спит?
Далила вздохнула, жестом приглашая его следовать в гостиную.
— Хотелось бы! Но боюсь, она придерживается расписания отца!
— Самсон хотел меня видеть.
Далила присела на корточки на полу, где было расстелено большое одеяло.
— Он все еще на телефоне. Почему бы тебе пока не составить нам компанию?
Она бросила маленький мячик Изабель, но, когда девочка к нему потянулась, щенок лабрадора внезапно выпрыгнул и поймал его.
— Коко! — пристыдила она собаку. — Ты не даешь ей шанса.
Но малышка, казалось, не возражала против того, чтобы питомец победил. Изабель рассмеялась, хотя это больше напоминало бульканье, но ее глаза сияли, когда она улыбнулась Оливеру, сверкнув крошечными клыками.
— Боже, она растет с каждой неделей. — Он наклонился и протянул к ней руки. — Хочешь к дяде Оливеру?
— Может, позже, — голос Самсона раздался сзади.
Оливер мгновенно повернулся и встал.
— Самсон.
— Проходи в мой кабинет.
Оливер шел по отделанному деревянными панелями коридору, который вел в заднюю часть дома, где располагался кабинет Самсона. Когда он вошел туда вслед за своим боссом, ему сразу вспомнилось время, как он работал здесь человеком. Он провел множество часов в этом доме, заботясь о нуждах Самсона и защищая его, пока он спал днем.
— Присаживайся.
Оливер сел перед массивным письменным столом, на котором размещались два компьютерных монитора и другие различные электронные устройства. Самсон занял свое место за столом и сцепил пальцы.
— Я позвал тебя, потому что у нас проблемы, — начал Самсон спокойным голосом с серьезным выражением лица.
Оливер приподнял бровь и подался вперед на своем стуле, чувствуя, как внутри все сжимается. Разговоры, которые начинались подобным образом, ничем хорошим не заканчивались.
— Да?
Самсон положил руки на стол и наклонился вперед.
— Я разочарован в тебе, Оливер.
Сердце Оливера пропустило удар. Дерьмо! Что имел в виду Самсон?
— Ты не выполнил приказы, которые тебе были даны. Девушка должна была вылететь в Вашингтон.
Оливер подпрыгнул. Откуда он уже узнал об этом? Черт! Кто ему рассказал?
— Блейк! Не может держать рот на замке!
— Сядь! — приказал Самсон.
Оливер неохотно опустился на место.
— Блейк не имеет к этому никакого отношения. И неважно, как мы это выяснили. Суть в том, что ты не следовал приказам Зейна и, поступив так, подверг себя опасности.
— Я вне опасности!
— Возможно, ты так не думаешь, потому что не знаешь всей истории, так что позволь тебя просветить: прошлой ночью во время рейда в ночной клуб мы задержали одно из безумных вампиров, за которыми охотились несколько недель. Второго убил Кейн, но прежде этот негодяй успел порвать азиатскую девушку. У обоих этих вампиров была ломка.
Колесики в мозгу Оливера встали на место, и он понял к чему все идет.
— Они хотели получать кайф от крови. От специальной крови, к которой пристрастились. Они кормились в кровавом борделе в Хантрес-Поинт, в том самом месте, куда нас привела Урсула, но оно оказалось пустым. КОгда они не смогли взять кровь у девушек, которых держали в борделе, потому что не знали их нового месторасположения, то начали нападать на азиатских девушек.
Оливер крепко зажмурился. Он понял, что безумцы пытались сделать: найти азиаток, в жилах которых течет та же кровь, что и у Урсулы.
— Но, когда выяснилось, что у женщин в ночном клубе обычная кровь, они впали в ярость! Я не хочу, чтобы то же самое произошло с тобой.
Оливер встретил напряженный взгляд Самсона.
— Почему это должно случиться со мной?
— Оливер, у Урсулы особая кровь. Ты получаешь кайф и становишься зависимым. Мы все знаем, что это твоя слабость. А я знаю тебя лучше других. Тебе не стоит оставаться рядом с ним. Один укус может решить твою судьбу.
— Нет! Ты ошибаешься. Я не стану ее кусать.
— Пожалуйста, Оливер, — взмолился Самсон, теперь его голос звучал более успокаивающе. — Мне говорили, как ты на нее смотришь. Ни для кого не секрет, что ты хочешь с ней переспать, если еще этого не сделал. Ты знаешь, что это означает. Ты захочешь укусить ее во время секса. И тогда не сможешь остановиться. Мы не хотим так рисковать, потому что не желаем тебя потерять.
Оливер яростно покачал головой.
— Я не такой! Я не кусал ее. Пообещал себе этого не делать, потому что не мог опять пойти по кривой дорожке! Я знал, что должен проявить стойкость. И проявил.
Самсон прищурился, выражение его лица изменилось.
— Ты знал? Ты все время знал о действие ее крови и ничего нам не сказал?
Оливер подавил проклятье. Дерьмо! Он случайно сболтнул лишнего.
— Почему ты не пришел ко мне? Ты должен был рассказать! — прогремел Самсон.
— Я обещал ей никому не говорить.
— Она доверила тебе свой секрет?
Оливер кивнул.
— Вы все ее пугаете. Она рассказала только мне, прося о помощи, но Урсула боится, если вы узнаете, то запрете ее ради крови, как сделали другие вампиры.
Он провел рукой по волосам.
— Но ты же знаешь, что мы бы никогда так не поступили!
— Я знаю! Но она нет! Ты знаешь, через что она прошла? что эти животные делали с ней на протяжении трех лет? — Он сжал кулаки. — Я убью их за это!
— Ты ничего не будешь делать прямо сейчас! С этого момента ты должен выполнять приказы.
— Если бы я послушался глупого приказа Зейна, Урсула вернулась бы в Вашингтон, и мы бы не продвинулись дальше. Вместо этого…
Самсон поднял руку, останавливая его.
— Конечно, оглядываясь назад, приказ Зейна оказался неправильным, но, учитывая информацию, которой он тогда располагал, это вполне логичное решение. — Он наклонился над столом. — Я не расстроен тем, что Урсула все еще здесь. На самом деле, думаю, она может оказаться полезной в попытках найти гнездо тех вампиров. Но меня бесит, что ты не доверял мне настолько, чтобы прийти и все рассказать. И что ты подверг себя искушению перед ее кровью. Это безответственно. Ты, как никто другой, должен знать, что алкоголик не может руководить винным магазином.
Оливер почувствовал, как его кровь закипает.
— Это не так! Я могу с этим справиться.
— Сколько? Пока не забудешь покормиться вовремя? Пока твой голод не станет слишком сильным? Пока не сможешь мыслить трезво и будешь думать только о том, как вонзить клыки ей в шею?
Оливер почувствовал, как у него зачесались десны при одной мысли испить от Урсулы, пока она тяжело дышала под ним.
— Я нужен ей.
— Он с тобой в опасности. Ты спал с ней?
Оливер отвел взгляд.
— Это не твое дело!
— Значит, спал, — заключил Самсон. — И сделаешь это снова, а что будет, когда в следующий раз твой контроль сорвется? Что, если начнешь от нее питаться? ТЫ понятия не имеешь, как на тебя повлияет ее кровь. Зейн и другие видели это в клубе. Эти вампиры безумны. Жестоки. Неконтролируемы. Мы не можем позволить, чтобы это случилось с тобой. Мне жаль.
Ледяная дрожь пробежала по спине. Прищурившись, Оливер впился взглядом в своего босса.
— К чему ты клонишь?
— Ты знаешь. Тебе нельзя к ней приближаться. Она для тебя недоступна.
— Ты не можешь так поступить.
Самсон серьезно на него посмотрел.
— Пожалуйста, попытайся посмотреть на все моими глазами. Я не для того спас тебя от жизни наркомана и преступника, чтобы позволить тебе скатиться в ту же выгребную яму, в которой нашел. Разве не этого ты всегда хотел? Быть одним из нас? Стать отличным телохранителем? Получать захватывающие задания? — Самсон покачал головой. — Ты бы выбросил все на ветер, если бы укусил ее и снова стал наркоманом. У вампиров желания и потребности намного сильнее. На этот раз ты не сможешь избавиться от пагубной привычки. Ты недостаточно силен. Поэтому я не разрешу тебе увидеть ее снова.
Оливер вздернул подбородок, готовый к контратаке.
— А если тебе кто-то сказал то же самое о Далиле?
Самсон стукнул кулаком по столу.
— Это неуместно, и ты это знаешь! Нельзя сравнивать Далилу с девушкой, с которой познакомился две ночи назад!
Оливер вскочил. Он понимал, что ступает по тонкому льду, но терять ему было нечего.
— Если я правильно помню, ты знал Далилу немногим больше, чем я знаком с Урсулой, прежде чем стать таким же собственником по отношению к ней!
Медленно, как крадущийся тигр, Самсон встал из-за стола.
— Я советую тебе быть осторожней со своими словами. Еще одно слово неповиновения, и я лишу тебя должности в «Службе Личной Охраны», и ты вернешься к тому, чтобы возить людей по округе.
Кипя от злости, он приблизился к Самсону.
— Вперед! Но ты не можешь удержать меня от Урсулы!
— Я уже это сделал. К твоему возвращению домой, ее там не будет.
Оливер отшатнулся назад. Самсон его обманул. Пригласил к себе домой, чтобы остальные могли схватить Урсула за его спиной.
— Пошел ты!
— Ты поблагодаришь меня позже.
Оливер свирепо посмотрел на него, затем развернулся и выбежал из дома, не обращая внимания на Далилу и ребенка, играющих в комнате.
Ему нужно вернуться, чтобы помешать забрать Урсулу.








