Текст книги "Фиктивная жена дракона, или Хозяйка проклятой долины (СИ)"
Автор книги: Тася Огонек
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
Связываю артефакт с кольцом, готовясь к перемещению, но... ничего не происходит. Я остаюсь на месте, а вот кристалл трещит в моих руках, разлетаясь на мелкие осколки. Ничего не понимаю.
Может, Лана так далеко, что силы артефакта не хватает? Да, наверно именно так и есть. Но куда же ее занесло? Радуюсь, что на территории имения есть залежи лотрия. Достать новый портальный артефакт за короткий срок было бы ой как непросто.
Пока езжу к месторождению и обратно, на письма приходит ответ. Вот только...
Выпучив глаза, читаю слова, которыми не принято выражаться в приличном обществе. Это... точно Лана? Как-то непохоже на тихую и скромную девушку, которую я брал в жены. Совсем непохоже.
Я даже спускаюсь в подвалы к Ираиде, чтобы убедиться в авторстве записки.
– Тварь неблагодарная, – сплевывает та, едва пробежав взглядом по строчкам. – Она совсем страх потеряла... а ведь я растила ее.
Понятно, значит почерк Ланы. Что ж, разобраться с изменившимся характером жены можно позже. Радует хотя бы то, что раз она способна на подобные выражения, значит вполне здорова. Просто где-то очень далеко.
Остаток дня, ночь и весь следующий день уходят на изготовление артефакта. Я методично вливаю в кристаллы лотрия силу, надеясь, что ее хватит. В итоге портальный камень выходит раза в три больше, чем их обычно делают. Снова настраиваю связь. Вторая попытка переместиться к Лане и... Не знаю, что именно, но что-то идет не так. Очертания комнаты размываются, однако я не вижу ни Ланы, ни чего-то еще. Словно утыкаюсь в невидимый барьер. Пытаюсь барахтаться, чувствуя себя мухой, увязшей в смоле. Кажется, когда-то давно я слыхал о чем-то подобном... да, давным-давно, еще до моего рождения, на рынок поступила партия бракованных артефактов. Месторождение лотрия было скудным, но тем, кто его нашел, хотелось денег.
Поэтому они переплавили кристаллы со стеклом, а после продали по более низкой цене.
В лучшем случае, при попытке переместиться, такие артефакты просто рассыпались в руках. В худшем – люди исчезали. Тогда-то и был принят закон об исключительном королевском праве по добыче лотрия. И что? Мне уготовано сгинуть вот так?
Нет уж... Стиснув зубы, пытаюсь идти вперед, хотя «идти» это не то слово, которое подходит для ситуации. На голову и грудь давит, словно смола теперь превратилась в плотную глину. Но я не сдаюсь. Шаг, второй, третий. Каждый из них отнимает прорву физических сил, а пространство словно высасывает из меня магию.
Я уже не помню, кто я и куда иду. Знаю лишь, что надо двигаться дальше. Наконец, становится легче, и я валюсь на что-то мягкое.
Девушка? Кто она?
Глава 15
Лана
Пару секунд сверлю Ксандра подозрительным взглядом. Ну да, кажется, к нему и впрямь вернулась память... интересно только, что стало для этого триггером?
– Так, Чарли, иди под диван и не отсвечивай, – командую горгулию, что вцепился в меня своими когтями. – Взрослым надо поговорить.
– Напал он, а под диван прятаться мне? – возмущается монстр, но глянув на меня, смиряется: – Ну под диван, так под диван. Там хоть гром от грозы не так пугает...
– Это твой монстр, Лана? – вскидывает брови Ксандр. – Что ты здесь делаешь? Где мы вообще?
– Ты вспомнил меня, но забыл все остальное, что ли? – фыркаю. – Мы в моем замке, на скале. Ты свалился на меня с неба, и я любезно выделила тебе спальню.
– И заставила там убираться... – отмахивается Ксандр. – Я спросил, где находится этот замок? И как ты? Не пострадала? Я узнал, что твои родные обижали тебя и... – он смотрит на свою руку, где сверкает тонкое золотое колечко, и выдыхает: – Значит, ты не пострадала, просто была далеко.
– Э-э-э, поздно опомнились, батенька, – кривлюсь. – Надо было думать о жене раньше.
– Жене? Это твой муж что ли? – пищит из-под дивана Чарли.
– Я просила тебя не мешать, – рявкаю на него, хотя злюсь скорее на Ксандра.
Чего он вообще приперся? Спасать меня? Так я уже сама спаслась. А вот Лана – нет, и это целиком его вина.
– Ты совсем непохожа на Лану, хотя выглядишь точно, как она, – мотает головой муженек и задумчиво добавляет. – Хотя, может так подействовал переход? Очевидно, это место защищенно магически. И я сам чуть не умер, пытаясь прорваться. Наверно, с тобой было тоже самое. Тогда со временем это пройдет...
– Наивный, – хохочет горгулий, но нос из-под дивана не высовывает.
– Чарли! – делаю замечание, а после оборачиваюсь к Ксандру. – Даже не надейся, это не пройдет. Не знаю, с чего ты вдруг решил меня искать, но как видишь, я и без тебя в порядке. И меньше всего мне сейчас нужен муж. И я бы предложила тебе проваливать обратно, но не уверена, что у тебя получится это сделать.
– Проваливать? Глаза на пятки натяну? Разве приличные девушки так выражаются, Лана?
– Можно подумать, она приличная, – снова вставляет свое ценное мнение Чарли.
– Помолчи! – в этот раз кричим мы оба.
– Короче, гражданин лорд, – вздыхаю, устало потерев глаза. – Давай все подробно обсудим завтра, а пока иди-ка спать. И заодно хорошенько обдумай, нужна ли тебе такая жена, как я. Искренне надеюсь, что ты придешь к отрицательному ответу. Я с удовольствием дам тебе развод и даже на имущество посягать не стану.
И я указываю Ксандру в сторону лестницы на второй этаж. Лорд окидывает меня нечитаемым взглядом. Кажется, хочет что-то возразить, но в итоге качает головой и действительно уходит.
– Вот и славно, – киваю сама себе.
Этот переполох с Чарли и внезапное возвращение памяти застали меня врасплох. Но все это даже к лучшему. Зато теперь он вспомнил, как попал сюда, и сможет вернуться назад. Я же... нет, я пока возвращаться не буду. Сперва разберусь с местными, а потом уже пойду расправляться с гнусными родственничками. Главное, в одиночестве. Муж мне точно не нужен.
– Я думаю, он не согласится, Лана, – замечает Чарли, выползая из-под дивана.
– А?
– Он не даст тебе развод. И решит, что ему нужна такая жена, как ты, – важно
объявляет горгулий.
– Что? С чего ты взял?
– Только дурак захочет взять тебя в жены.
– И? – даже не ругаюсь за такое, потому что слишком уж заинтригована ходом мыслей Чарли.
– Ну он ведь напал на меня, да?
– Да, – киваю. – И как это связано?
– Значит, он дурак, – делает вывод горгулий. – Значит, захочет оставить тебя.
– Кажется, кто-то прям нарывается, чтобы я погасила огонь, – фыркаю.
– Не-не-не... хорошо, он умный и даст тебе развод.
– Чарли!
– Вас, женщин, не понять, – бурчит горгулий обиженно. – Как лучше ведь хотел...
– А получилось, как всегда. Все. Я спать, – сообщаю, накрыв голову подушкой.
Завтра. Буду разбираться с лордом завтра.
***
– Ну-с, гражданин Ксандр, рассказывайте, – строго говорю мужчине.
Сейчас мы сидим в гостиной и пожираем друг друга взглядами.
Уснуть я ночью так и не смогла, только подремала. Да и Ксандр, судя по шарканью, что доносилось до меня со второго этажа, тоже не спал. Поэтому, едва настал рассвет, он спустился ко мне, и вот мы молчим уже минут пять, играя в гляделки.
– Гражданин? – хмурится мужчина. – Это какое-то местное ругательство, Лана?
– Не меняй тему, – дергаю плечом я. – Рассказывай. Зачем пришел?
– Помочь тебе хотел, – Ксандр разводит руками. – Брачное кольцо потемнело, а это плохой знак.
– А-а-а... – киваю. – Значит, как увидел, так сразу помчался меня спасать, да? Вот только... я тут уже давно кукую. А ты, как говорится, покинул вечеринку в самом разгаре, а вернулся под утро. Короче, мне твоя помощь больше не нужна.
– Да, ты права, – вздыхает Ксандр. – Я опоздал. Но все-таки пришел.
Что ж, ему хотя бы совестно. Уже неплохо.
– Если тебе интересно, – продолжает мужчина. – То я разобрался с твоими
родственниками. Больше тебя никто не потревожит...
– Зря, – фыркаю. – Я сама хотела с ними разобраться. Так что должной себя за помощь не считаю. А теперь рассказывай, как попал сюда. Может, так у тебя
получится вернуться.
Со стороны мы сейчас наверно похожи на двух главарей преступных банд, явившихся на сходку, перетереть условия мирного договора. Оба так же напряжены и смотрим друг на друга с подозрением.
– Вряд ли, – качает головой Ксандр. – Для перемещения мне потребовалось много кристаллов и связь наших колец. И то, портал вышел нестабильным, а затем артефакты рассыпались. Сейчас же портальных камней у меня больше нет.
– Значит, ничего нового, – бормочу. – Мой кристалл тоже рассыпался сразу после перемещения.
Плохо. А я-то надеялась, что Ксандр расскажет что-то интересное.
– И что теперь? Мне нужно отчитаться перед королем. Да и тебе, как моей жене, следует пройти обучение в академии. К тому же, Его Величество хотел с тобой познако...
– Не-не, завязывай! – машу руками я. – Никаких «моей жене». Уясни кое-что раз и навсегда. Твоя скромная и согласная со всем жена закончилась. Теперь есть я, несогласная. Хочешь оставаться моим мужем? Ладно, я потерплю, штамп не так уж и важен. Если только ты исчезнешь из моей жизни, и никогда в ней не появишься. Усёк?
Лорд Ксандр морщится. Кажется, мои слова задели его. Ну и хорошо, меньше
проблем будет. Пусть лучше сразу лишится своих иллюзий и живет в реальности.
– М-да... так вот, каково это... – бормочет он невнятно. – Так ты поэтому вчера скрыла, что я твой муж?
– Ага, поэтому, но не суть. Сейчас мы оказались здесь, – продолжаю, перейдя уже к делу. – Я так и не поняла, что это за место, но оно явно защищено. Чарли вообще говорил мне, что сюда невозможно попасть, но раз мы с тобой попали, значит он не все знает...
– И что ты предлагаешь? – на лету схватывает Ксандр, хотя лицо у него все равно мрачное.
– Мирный договор. В магии ты явно смыслишь больше меня, поэтому займешься поисками способа вернуться обратно. Хотя, идеально было бы и вовсе снять барьер, чтобы деревня сообщалась с остальным миром, – предлагаю я. – Там наверху есть библиотека, можешь ей пользоваться.
– А ты? – мужчина вскидывает брови.
Нет, все равно хорош, зараза. Красивый, аж скулы сводит.
– А я займусь проблемами местных, – пожимаю плечами. – Видел же ночную грозу? С ней тоже надо кому-то разобраться. И пока мы здесь, даже не думай распускать руки. Иначе я свои распущу, и это закончится мордобоем. И женой меня звать не советую.
– И как тебя звать тогда? – с легкой улыбкой уточняет Ксандр.
Кажется, в серьезность угрозы мордобоя он не поверил.
– Майор Прохорова, – усмехаюсь, отчего у лорда глаза становятся круглыми. – Ну или просто Лана. А я буду звать тебя просто Ксандр.
– Договорились, – после полминуты раздумий кивает лорд.
Протягиваю ему ладонь для рукопожатия. Такой жест Ксандра явно удивляет, но он все-таки несильно сжимает мои пальцы.
Ну вот, все готово. Можно считать сходку закрытой.
– Ах да, главное забыла, – спохватываюсь я уже перед уходом. – Я буду готовить, а ты выполняй мужскую работу, вроде ремонта. А уборка напополам.
Все-таки о таких вещах лучше договариваться сразу, даже если брак фиктивный. Решив, что переговоры благополучно завершены, отправляюсь на кухню.
Пусть Ксандр займется своим делом, а я пока завтрак приготовлю. Затем надо
будет спуститься в деревню. Во-первых, съестные запасы почти закончились. Они, знаете ли, очень быстро кончаются, когда приходится кормить сперва работников, а потом еще и непутевого муженька. Но даже если бы погреб был забит под завязку, я бы все равно спустилась – пора бы уже снова поговорить со старостой. И посмотреть на его больную жену было бы неплохо.
С готовкой не заморачиваюсь – просто варю кашу, поэтому заканчиваю быстро.
– Гражданин Ксандр! – зову мужчину, усвиставшего на второй этаж. – Еда готова. Кто не успел, тот обходится холодным.
И, не дожидаясь ответа, сажусь за стол. Ксандр спускается минут через пять, когда я почти доела – привычки рассиживать подолгу у меня нет. Скорее наоборот, я запихиваю в себя все быстро, потому что в родном мире иногда и на это времени не хватало.
Пока мою за собой тарелку, Ксандр садиться за стол. Судя по взгляду, завтракать он привык более роскошно, но недовольство вслух не выказывает. И правильно, а то бы надела ему тарелку на голову. Пустую, чтоб кашу зря не переводить.
– Ты нашел библиотеку? – спрашиваю, но тут же хлопаю себя по лбу. – Хотя, о чем это я, точно нашел, еще вчера. Тогда тебе будет, чем заняться.
– А ты куда-то собралась, Лана? – вскидывает брови лорд.
Ест он настолько аккуратно, что это даже раздражает. Прям так и хочется макнуть его моськой в тарелку... или просто я зла на него за судьбу Ланы.
– Ага, собралась. На кудыкину гору... – киваю, но все-таки поясняю. – Думаю спуститься в деревню...
– Я с тобой, – прерывает Ксандр, даже не дослушав.
– Еще чего, я и сама справлюсь.
Поскольку хотела поговорить со старостой, лишние свидетели мне не нужны. И даже не от того, что я не доверяю лорду. В конце концов, мы пока что на одной стороне, так что дело не в этом. Скорее уж просто не хочу, чтобы кто-то путался под ногами. Вот пускай лучше окончательно придет в себя, тогда и посмотрим.
– Раз ты собралась в деревню, значит где-то должен быть другой выход из замка. Мне нужно посмотреть на него, – качает головой Ксандр.
– Зачем, если ты дракон? – хмурюсь. – Надо будет спуститься – вперед. Расправь свои крылья, пусть желанья станут былью.
Отказываю я больше из вредности. Мне и самой не с руки, чтобы он пугал местных своим жутким видом... пусть я и не видела драконов, но отчего-то мне кажется, что они обязательно должны быть жуткими.
Однако Ксандр мои слова воспринимает странно. На короткие мгновения его лицо искажает гримаса боли, а потом он молча встает из-за стола и уходит, оставив кашу недоеденной.
– Тарелку за собой надо убирать, – кричу ему вслед, хотя нутром уже чую, что перегнула, пусть и не понимаю, в чем именно.
Он ведь сам подтверждал, что дракон, а драконы должны уметь летать. Или у него с этим проблемы? Нет, неважно, это не мое дело.
Убираю за Ксандром тарелку и иду приводить себя в порядок. Все-таки, со старостой встречаюсь. И после всех тех гадких слухов мне нужно выглядеть внушительно. Поэтому переплетаю волосы и облачаюсь в форменное платье феникса.
Когда уже подхожу к стене, за которой спрятан лифт, спиной чувствую чужой взгляд. Обернувшись, вижу Ксандра – мужчина стоит, заложив руки в карманы и наблюдает за мной. Значит, все-таки решил посмотреть, где проход. Ладно, пускай смотрит.
Нарочно медленно нажимаю тайный рычаг, захожу в кабину лифта и кручу колесо. Ко мне Ксандр так и не присоединяется, оставшись на месте. Вот и славненько. До деревни иду быстрым шагом, придерживая подол длинного платья. Где находится дом старосты уже запомнила, так что двигаюсь сразу к нему, решив навестить Дюка немного позже.
Народу на улицах не так много – большинство ушло работать в поле, а остальные заняты своим делом. Впрочем, те, кто видят меня, тут же склоняются едва ли не до самой земли, испуганно отводя взгляды. Вежливо киваю им в ответ, стараясь выглядеть доброй и благосклонной, но при этом все-таки хозяйкой. Статус феникса ведь надобно блюсти, чтоб ни у кого не возникло желания его проверить.
Дверь староста открывает почти сразу.
– Госпожа феникс? Вы пришли за запасами? Я думал, у вас еще осталось... – чуть удивленно спрашивает он, а затем кланяется.
И хотя поклон его глубок, но чуется в нем некоторая неохота. Что-то мне это не нравится... Дюк бы сразу за корзинками побежал. А этот думал, ишь...
– Большая часть продуктов ушла на жителей деревни, помогавших мне с починкой лестницы, – холодно улыбаюсь. – А сейчас, гражданин староста, позволите пройти?
– Да-да, госпожа феникс, – спохватившись, мужик уступает мне дорогу.
Ведет сразу в столовую, как и в прошлый мой визит. И, как и раньше, остро чувствую, что в доме есть кто-то еще – из спальни слышен какой-то шорох.
Сажусь за стол, стучу пальцами по гладкому дереву. Староста в это время суетно начинает расставлять тарелки с едой.
– Вы ведь наверно еще не завтракали, госпожа феникс? – спрашивает он. – Сейчас все быстро накрою.
– Не завтракала, – нагло вру. – А ваша супруга к нам присоединится?
– Как вы наверно слышали, моя супруга больна, – морщится мужик. – Она
предпочитает есть в своей комнате, госпожа феникс.
– Понятно, – киваю, решив пока не давить.
– Так что вы хотели, госпожа феникс? – спрашивает он, закончив суетиться.
– А что, мне нельзя просто навестить вас, гражданин староста? – вскидываю брови.
– Конечно можно, госпожа феникс.
– Вот и славно, – отхлебываю горячий чай.
Какое-то время мы оба молчим. Староста искоса поглядывает на меня, словно
пытаясь разгадать истинную цель визита. Я отвечаю ему прямым взглядом. Пусть понервничает, раз ему есть, что скрывать.
– Гражданин староста, – нарочито медленно тяну я, когда тишина длится слишком уж долго.
– Да, госпожа феникс?
– Заметила, что в деревне не особо жалуют фениксов, и в том числе меня. Не
знаете, отчего? – вопрошаю с милой улыбкой. – Вроде я ничего плохого местным не делала, так почему от меня все шарахаются, как злостные неплательщики от налоговой?
Прямо обвинить его в распространении слухов не могу, чтобы не подставить Дюка. Но докопаться до сути сегодня намерена любым путем.
– Не понял, госпожа феникс? – трясет головой староста, едва заметно поморщившись. – Вас просто уважают, вот и побаиваются. Вы же хозяйка замка.
– Уважение – это хорошо, – довольно киваю, и мужик расслабляется.
Рано, лапушка. Ой, рано.
– Да, госпожа феникс, вас должны уважать, – частит староста.
– Но как уважение связано со страхом я по-прежнему не понимаю, – щурюсь. – Фениксы всегда были стражами и защитниками. Значит, меня должны уважать из благодарности, а не из страха. Может, собрать всех местных и объяснить им, что они заблуждаются из-за собственного неведения?
– Как вам будет угодно, госпожа феникс. Но если вы все-таки хотите знать мое мнение...
– Хочу.
– Лучшее уважение исходит из страха. Оно надежнее.
– М-м... – внимательно разглядываю мужчину.
Фениксы никогда особо не лезли в дела жителей деревни, а просто делали свою
работу. Поэтому и получилось так быстро распространить о них ложные слухи – просто никто с ними близко не связывался.
И да, до моего прихода старосте было выгодно все это. Так его считали защитником и дружно боялись какого-то большего зла. Но сейчас ведь все немного иначе. Я здесь и начала налаживать связи. Он должен понимать, что в итоге его лжи придет конец. Я бы на его месте попыталась как-то договориться со мной, предложить свою помощь или вроде того. Чтобы в глазах остальных снова стать героем, сумевшим усмирить жуткого феникса.
Но он... нет, он, конечно, предложил мне помощь с поставкой продуктов, но в
остальном... В остальном он вел себя так, словно знал, что я здесь ненадолго. И это мне категорически не нравилось.
– Спасибо, что уделили мне время, гражданин староста, – приняв решение, встаю из-за стола.
Сознаваться в своих грехах мужчина явно не собирается. А применить силу или прижать его фактами не могу уже я. Иначе, в первом случае и впрямь выставлю себя монстром перед местными. А во втором случае подставлю Дюка. Но и уйти ни с чем не в моем стиле.
– Что вы, госпожа феникс, двери моего дома для вас всегда открыты, – кланяется староста, мелкими шажками семеня следом.
Я же, покинув столовую, резко меняю направление и иду к запертой двери, за
которой кто-то шуршит. Уж хоть про его жену мне нужно выяснить. Тем более, еще на подходе к дому заметила, что окон в этой комнате нет. Точнее, они есть, но наглухо закрыты ставнями.
Староста, удивительно резво для своего возраста, преграждает мне дорогу.
– Вам туда нельзя, госпожа феникс, – почти кричит, выставив вперед руки.
– Почему? – удивляюсь. – Я всего лишь хотела поприветствовать вашу супругу. Я у вас второй раз, но до сих пор с ней незнакома. Разве это вежливо?
– Я уже говорил, она больна и ей нужен покой, – мотает головой староста.
– Так я не нарушу ее покой, – тоже мотаю головой, не оставляя попыток решить это дело диалогом. – Просто поздороваюсь и уйду. Или вам есть, что скрывать, гражданин староста?
– Если честно, то есть, – внезапно признается он, так и не отступив с пути. – На самом деле, она заразна. Наша деревня закрыта, если болезнь распространится, это будет означать конец для всех. Но я слишком люблю ее и не могу...
На секунду замираю. Вдруг это и есть его тайна, а все остальное я сама выдумала? Но тут же одергиваю себя. Нет, не сходится. Во-первых, откуда взяться вирусу в закрытой деревни? Вряд ли они здесь проводят эксперименты над летучими мышами. Во-вторых, будь она так больна, староста бы тоже заразился. Он же живет с ней и наверняка приносит еду. В-третьих, инстинкты просто вопят, что мужик врет.
– И все-таки, я загляну. Вдруг ей требуется помощь. Отойдите, гражданин староста, – говорю решительно, потянувшись к ручке.
– Нет! – теперь мужик почти рычит, перехватив меня за руку. – Я сказал нет!
– Что же вы, не боитесь гнева страшной госпожи феникс? – вскидываю брови, а дальше откровенно блефую. – Я ведь могу испепелить вас на месте.
– Фениксы никогда не трогали людей. Их магия способна только очищать мир от тьмы, – свистящим шепотом выдает он, наконец открыв свое истинное лицо. – А уж со слабой девчонкой я справлюсь.
Бинго. Видимо, там действительно что-то важное, раз он пошел во-банк и сознался во лжи. Интересно, что? Может, он садист и бьет свою жену? И поэтому она даже на улицу не выходит... Мысли проносятся в голове быстро, а вслух я выдаю с ядовитой улыбкой:
– Ошибаешься, лапушка.
Перехватываю занесенную для удара руку мужчины, заламываю ее за спину. Тычком заставляю упасть на колени. Верчу головой в поисках какой-нибудь веревки.
Староста, впрочем, сдаваться не собирается. Воспользовавшись заминкой, вырывается. Поднявшись, снова пытается меня ударить. Отскакиваю, повалив стул. Так, надо бы его вырубить. Хорошо, что за минувшее время тело Ланы успело немного обрасти мышцами и уже не такое слабое, как прежде.
Уворачиваюсь от нового удара. Староста бьет медленно, он явно в этом не мастер и рассчитывает только на свое физическое превосходство. Пригибаюсь, выкидываю вперед руку, целясь в кадык. Попадаю и мужик начинает кашлять. Пока не опомнился, добавляю еще несколько точных ударов, и еще, и еще. Да, они слабые. Но я знаю, куда бить, чтобы вышло болезненно. А когда он снова падает на колени, хватаю стул и опускаю его на голову старосты.
Нокаут.
Стянув с бесчувственного мужика его же пояс, связываю ему руки за спиной. Ну вот, пришла пора посмотреть, что там он сделал с несчастной женой. Впрочем, увиденное превосходит все мои фантазии...
Глава 16
Бытовые ссоры, поножовщина и побои – все это я уже видела, так что привыкла. Распухшие лица, гематомы или кровь давно не пугали меня и особой брезгливости не вызывали. Проф. деформация, чтоб ее.
Но здесь...
Жена у старосты действительно имеется. Вот только... Из-за закрытых ставен в комнате довольно темно, так что сперва часто моргаю, пытаясь привыкнуть к новому освещению. И только потом вижу странную высокую фигуру, что бесцельно бродит туда-сюда. Ноги она передвигает медленно, едва ли отрывая их от пола, так что каждый шаг отдается тем самым шуршанием.
Шорх. Шорх. Шорх.
– Простите... – говорю совсем тихо, отчего-то вдруг испугавшись. И тут же,
откашлявшись, добавляю уже громче: – Эй, гражданочка.
Вроде здесь нет ничего такого. Темная комната и в ней человек. Но на спине все равно проступает липкий холодный пот.
Услышав звук, фигура замирает. Развернувшись, идет на меня. Все так же медленно, словно зомби. И я наконец могу разглядеть ее получше. Платье рваное, потому что слишком ей мало. Из-под подола виднеются мужские ноги с большими ступнями. Руки тоже мужские, с широкими ладонями и короткими
пальцами. На уровне плеч кожа странно темная, почти черная и... похожа на камень. Как у Чарли, когда он оживает. А выше – тонкая женская шея, маленькая головка с длинными волосами, сейчас сальными и слипшимися.
Лицо же... Охнув, прикрываю рот рукой. Не выдержав, делаю шаг назад. Такое я тоже видела. В фильмах ужасов, ага. Потому что у существа буквально нет лица. Вместо глаз, носа и рта – складки кожи, и от этого все выглядит совсем жутко.
– Что это, мать твою, за фигня?! – восклицаю, быстро захлопнув дверь прямо перед этим чудовищем.
Дергаю щеколду, на которую прежде была заперта комната. Тяжело дыша, пытаюсь успокоиться. Хорошо, в этом мире есть драконы и фениксы. Это я уже приняла. И даже магию, артефакты и почтовые камни приняла. Но эту фиговину... Что это вообще такое? И откуда взялось?
С той стороны створки доносится ритмичный стук – существо добралось до двери и теперь колотит в нее. Страх выливается в адреналин. Теперь мое тело вопит – бей или беги. И я выбираю первое.
Подскакиваю к пришедшему в сознание старосте. Переворачиваю его с живота на спину и начинаю слепо молотить по лицу, повторяя:
– Что это такое? Что это, блин, такое?
– Моя жена. Я же говорил, что она больна, – ухмыляется мужик, и я наконец
прихожу в себя.
Больна? Даже я, со своими скудными познаниями, понимаю, что никакая болезнь не смогла бы сделать что-то подобное. Это магия. Темная, извращенная магия.
– Это ты больной ублюдок, – сплевываю, пожалев, что кулак Ланы не так крепок.
Сильно навредить старосте мне не удалось. И даже нос сломать не получилось – всего лишь порвала губу, да оставила ссадину под глазом. Зато у меня костяшки теперь сбиты.
Стук в дверь продолжается, ударяя по и без того натянутым нервам. Нужно успокоиться. В таком состоянии я не могу мыслить здраво.
– Подожди, я скоро вернусь. И просто так этого не оставлю... – угрожаю хрипло, а после быстро выхожу из дома.
Я прекрасно знаю, что так делать неправильно. Сейчас нельзя оставлять старосту, скорее наоборот, нужно хватать его и тащить в замок для допроса. Но в горле застрял горький комок, а сердце вот-вот выпрыгнет из груди, и мне надо отдышаться.
Последний раз я себя так чувствовала, когда впервые увидела труп. Одинокая
старушка почти неделю пролежала в своей постели, прежде чем ее нашли по
запаху. Тогда меня вывернуло наизнанку, и сейчас я тоже зажимала рот рукой, и все шла, сама не зная куда.
Отвратительно. Что он сделал с бедной девушкой? И главное, зачем?
– Госпожа феникс? – слышу удивленный голос Дюка. – Вы пришли за продуктами?
Надо же, ноги сами привели меня к единственному человеку в этой деревне, с которым я более-менее наладила отношения.
– Нет-нет, – мотаю головой, пытаясь взять себя в руки. – Я только что была у старосты.
Я всегда считала Дюка сообразительным малым и не ошиблась. Он сразу понимает, что со мной явно что-то не так, и предлагает:
– Может вам чаю налить? Впервые вижу вас такой...
Киваю, и когда мы уже садимся за стол, спрашиваю:
– Какой такой?
– Испуганной, – ежится Дюк. – Не думал, что фениксы умеют бояться.
– Фениксы умеют все то же самое, что и люди, – вздыхаю, ухватившись за горячую чашку.
Терпкий аромат трав щекочет ноздри, а сделав глоток, успокаиваюсь окончательно.
– Госпожа феникс, так что там... со старостой? – ерзает на месте Дюк. – Вы пришли разбираться с ним из-за моих слов?
– Отчасти, – киваю. – Но он с самого начала не внушал мне доверия. Впрочем, дело не в этом. Его жена... у нее были темные волосы? Когда ты ее в последний раз видел?
Теперь, когда первый шок прошел, я пытаюсь собрать побольше информации.
– Темные, – подтверждает Дюк. – Такие длинные и красивые. А когда видел... да уж не припомню. Она ведь заболела.
– А лицо у нее было? – мой вопрос звучит странно, но мне на это плевать.
– Конечно было, – удивляется мальчишка. – Как это, чтоб не было? Но ноги у нее ходили плохо. Она их даже от земли поднять не могла и все шоркала по пыли. Староста ее даже придерживал, чтоб не упала.
– Понятно, – снова киваю.
Даже темное колдовство перестает быть таким страшным, если разложить его по полочкам. Значит, это произошло не сразу. И лицо у девушки до определенного момента было. Уж не знаю, какого мутанта пытался из нее сделать староста, и каким образом, но изменения явно начались снизу. А сейчас почти завершились, раз темная линия на уровне плеч. Наверно сперва бедная девушка и сама не понимала, что с ней. А потом... потом стало уже поздно.
– А зачем вы все это спрашиваете, госпожа феникс? – склоняет голову Дюк, чье удивление сменяется любопытством. – Что-то случилось?
– Случилось. Ваш староста занимается черной магией, – хмыкаю. – И его нужно остановить.
Вот теперь я готова к решительным действиям и даже имею четкий план. Послать Дюка, чтобы он сообщил местным о злодействах старосты. Самого старосту скрутить и доставить в замок. В качестве доказательства преступления показать всем несчастное существо, бывшее когда-то его женой. И тоже доставить ее в замок – вдруг еще не поздно остановить процесс?
Правда, сама я в этом не смыслю ни шиша. Но может Ксандр или Чарли поймут
больше? Впрочем, как оказалось, я слишком много времени потратила впустую. И староста успел этим воспользоваться, обернув случившееся себе на пользу.
Потому что едва встаю из-за стола, как с улицы слышатся крики толпы:
– Монстр! Она чудовище!
И судя по ним, народ жаждет моей крови. М-да, вот тебе и помогла местным...
Так, и что теперь делать? Одна против большого количества народу я точно не справлюсь. Дюк здесь не помощнник, он совсем еще мальчишка, да и магии у меня нету. Прежде спасал титул госпожи-феникс, но не уверена, что он поможет в этот раз. А выйти и разобраться точно надо. Бежать мне все равно некуда – даже если сейчас спрячусь в замке, то без продуктов жителей в нем же и помру с голоду.
– Ну, вперед, майор Прохорова, – бормочу тихо.
Велев Дюку оставаться внутри, выхожу на улицу с самым невозмутимым видом и гаркаю во всю мощь легких:
– А ну успокоились, граждане!
– Вот она! – впереди толпы деревенских стоит староста и совсем невежливо тычет в меня пальцем. – Это она! Она сотворила такое с моей больной женой.
Вот значит, как он все провернул. И ведь вовремя подсуетился, гад.
Картинка в голове складывается быстро, потому что все и так очевидно. Пока я в раздрае брела к дому Дюка, староста придумал, как ему выкрутиться. Созвал жителей, предъявил им свою жену и выставил меня виноватой, а себя жертвой. Хитер-бобер.
Повинуясь его жесту, толпа собирается двинуться вперед. Со стороны эта картинка наверняка напоминает сцену из какой-нибудь истории о сожжении ведьм. Местные вооружены кто чем – вилами, молотками, простыми досками и палками. Я же без оружия, зато красивая и в нарядном платье феникса. Не придется Ксандру думать, в чем меня в гроб положить. Если только этот фиктивный муженек соизволит устроить своей супруге похороны. Впрочем, мрачные мысли не отвлекают меня, а скорее наоборот, помогают сконцентрироваться.








