412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тася Огонек » Фиктивная жена дракона, или Хозяйка проклятой долины (СИ) » Текст книги (страница 7)
Фиктивная жена дракона, или Хозяйка проклятой долины (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 22:39

Текст книги "Фиктивная жена дракона, или Хозяйка проклятой долины (СИ)"


Автор книги: Тася Огонек



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

– Эк у вас здесь красиво, госпожа феникс, – произносит завороженно.

Ну да, по сравнению с деревенскими домами здесь наверно и впрямь красиво.

Особенно после того, как навела минимальный порядок. Окна бы еще помыть надо, но это уже после лестницы.

– А ты ожидал скелетов и черепов? – фыркаю.

– Нет-нет, госпожа феникс, – отнекивается он, хотя, судя по лицу, именно этого и ожидал.

Крепко же в них засела вера в чудовищ из замка.

– Ладно, фронт работ твой товарищ тебе покажет, он вчера неплохо постарался, – киваю ему. – А я пока вам обед приготовлю. Суп любите?

Новенький искоса глядит на друга, словно спрашивая, действительно его хотят

покормить, или на самом деле отравят. Второй выпячивает грудь и гордо кивает, мол, да, здесь кормят, и я это ел, потому что храбрый.

Невольно усмехаюсь этому мимическому диалогу.

– Суп любим, госпожа феникс, – наконец отвечают мне робко.

– Вот и прекрасно, – улыбаюсь и отправляю их в холл, а сама иду на кухню.

Однако едва успеваю взяться за нож, как слышу истошный вопль.

Господи, ну что опять у них там случилось? Быстрее бегу на звуки, не понимая, чего они так испугались. Может, недостроенная лестница обвалилась? Или они друг другу на ноги молотки уронили?

Залетаю в холл и застаю чудную картину – два взрослых мужика забились в угол, испугавшись... статуи. Ну, точнее не статуи, а Чарли. Но все равно. Чего это они? Понимаю, горгулий не эталон красоты, но и не настолько страшный, чтоб так истошно вопить. Скорее, монстр средней ужасности.

– Отставить панику, – командую, взмахнув рукой. – Что за хоровое пение вы здесь устроили? Памятников, что ли, никогда не видели?

Работнички синхронно поворачиваются в мою сторону, но успокаиваться не спешат, скорее наоборот. Глаза их становятся еще шире, и не сговариваясь, они вдвоем бегут к входной двери, которую я, как назло, забыла запереть. Причем, нога в ногу бегут. Прям команда по синхронному бегу, а не плотники.

Неужели они настолько испугались, что коллективно решили убиться? Потому что это только у нормальных людей за дверями есть выход. А у фениксов – обзорная площадка, огороженная низенькими перилами.

Спешу следом, надеясь, что мужики не свалятся вниз. А то жалко их. Да и перед остальными жителями неудобно будет. Не объяснишь же, что это они сами. Как в той черной комедии, где «детишки приехали и как давай убиваться».

– Эй, а ну стоять, – кричу, торопясь следом.

Оказавшись снаружи, мужики и сами поняли, что загнали себя в ловушку. Позади них пропасть. Впереди я. А до туннеля, ведущего во внутренний дворик, еще добраться надо.

– Давайте вы успокоитесь и расскажете мне, что случилось? – говорю, видя, что мужики замерли. – Это вас так статуя в холле напугала? Так не бойтесь, днем она не кусается...

– Помилуйте, госпожа феникс. Не убивайте нас, – не слыша меня кричат мужики и бухаются на колени.

Снова, кстати, синхронно.

– С чего вы взяли, что я стану вас убивать? Я вас вроде только обедом накормить собиралась, да и лестница сама собой не сделается, – удивляюсь вполне искренне.

– Так это... у вас же это... – мямлит тот, который храбрее, и косится на мою правую руку.

Смотрю туда же... етить твою налево, майор Прохорова! Я так торопилась на крики, что даже нож не положила. И бежала, получается, размахивая этим самым ножом.

– Это у меня, – показательно откладываю нож прямо на пол. – Потому что я овощи в суп резала. А вам бы валерьяночки попить. Я же сказала, что с вами все будет в порядке. Вы в моем замке гости, а значит, под моей защитой. Так что слушайте указ: отставить панику и вернуться к работе.

– Простите, госпожа феникс, – кланяются мужики. – Но как мы можем? Там же...

– Что там? – уточняю с любопытством. – Говорите, не стесняйтесь. Чем вас так испугал камень?

Может хоть чего нового узнаю.

– Так мы же знаем, что это не камень, а ночной монстр, – заикается один из

рабочих.

Нет, ну в целом определение верное. Чарли зверь ночной и на монстра вполне

похож. Да только горгульи – стражи, и жителям уж точно ничего плохого сделать не могли.

– Давайте с этого момента поподробней. Чем он вам насолил?

– Так это... ночные монстры приходят с проклятой грозой. Они зло...

Понятно, очередные суеверия.

Кроме этой смутной фразы вытянуть из них ничего не удается. И вот как мне

докопаться до сути их страха, если они меня так боятся, что ничего толком не

говорят?

– Ответственно заявляю, что этот монстр злом не является. К тому же, до самого заката он не пошевелится. Но если вы его так боитесь, то можете куда-нибудь унести.

– Мы унести?

– Ну не я же, – фыркаю. – Он вообще-то тяжелый.

Трогать Чарли мужики тоже боятся. И работать при нем толком не могут. В конце концов, мы приходим к компромиссу – я накрываю горгулия мебельным чехлом, чтобы он не так сильно смущал рабочих.

Да уж... цирк с конями, только вместо коней Чарли.

Глава 12

Мужчины худо-бедно, но приступают к работе над злосчастной лестницей. Я же пока ставлю вариться бульон для супа и вспоминаю, что давненько не брала в руки почтовый артефакт.

Интересно, родственнички снова что-то мне написали, или смирились с моим

исчезновением? Хотя, какие они родственнички... судя по тому, как жила Лана, они скорее уж черные риэлторы.

Новое письмо действительно есть, даже несколько. Но все они примерно одного содержания:

«Лана, где ты? Ты в порядке? Ответь пожалуйста».

В порядке ли я? Хм... как-то поздновато они спохватились. Хотя, если так подумать, то стиль письма отличается от тех, что посылала мне Ираида. Может, его написал кто-то другой?

Нет, больше некому. Со сводными сестричками отношения у Ланы были так себе. А кроме этой троицы к артефакту доступ никто не имел. По крайней мере, судя по тому, что мне известно.

Если только какой-то слуга вдруг вспомнил, кто его настоящая госпожа, и стащил у Ираиды камень. Ну, или ее фиктивный муженек вдруг решил объявиться, но это совсем уж за гранью фантастики.

Он ведь ясно дал понять, что свадьба ему нужна только для виду, а жена и вовсе не нужна. Иначе давно бы уже узнал, в каком бедственном положении находилась Лана. Может и вовсе перестать им отвечать? А то так и будут спамить своими глупыми вопросами.

Откладываю письмо и возвращаюсь к супу. Снимаю с бульона пенку, нарезаю

картошку. Вздыхаю, снова беру артефакт. Ну не могу я оставлять письма без ответа. Размашисто пишу на обратной стороне листа, не стесняясь в выражениях:

«Я-то в порядке, а вот вам скоро не поздоровится, кошелки газированные. Вернусь и глаза на пятки натяну, а потом моргать заставлю. Так что идите на х... пока вежливо посылаю. Иначе сама отправлю, и вам придется там еще вертеться».

Пару секунд любуюсь своим шедевром эпистолярного жанра, а затем отправляю. Ну вот, надеюсь, так поймут. В лучше случае еще и бояться начнут моего возвращения. А я обязательно вернусь и покажу им. Или, вон, Чарли отправлю, раз он у нас ночной монстр. Только позже.

Мысленно представляю реакцию этих лядей, когда они прочитают мое письмо, и хихикаю, однако вскоре забываю об этом. Сперва доготавливаю суп и зову своих работников обедать. Они все еще чувствуют себя скованно, но от утреннего инцидента, вроде как, отошли. По крайней мере, едят без дрожи, так что более-менее освоились.

– Как продвигаются дела? – спрашиваю, когда тарелки пустеют. – Все в порядке, всего хватает?

– Часть уже готова, госпожа феникс. Думаю, еще день-два и закончим, —

отчитывается первый.

– Хорошо, – радуюсь, подумав, что совсем скоро наконец смогу ограбить местную библиотеку.

В целом, мне здесь и так неплохо живется. Но хочется же узнать, что там на самом деле случилось и какой разлом охраняли фениксы.

– Желаете посмотреть?

– Желаю, – киваю и вместе идем в холл.

Забавно, но Чарли, завешенного чехлом, они обходят по широкой дуге, словно он может ожить и цапнуть их за ногу.

Мужчины сказали, что часть уже готова, но я не вижу ничего особо готового. Только целую кучу живописно разбросанных по полу деревяшек и еще больше стружки. На что-то это похоже...

– И? – вскидываю брови, широким жестом указав на все это безобразие.

– Простите, госпожа феникс, – пугается мужик, почуяв в моем голосе нотки

недовольства. – Здесь работать несколько неудобно, иначе закончили бы раньше. Но сейчас большая часть деталей готова. Когда все сделаем, собрать лестницу будет быстро. Смотрите...

И, видимо, желая продемонстрировать свое трудолюбие, он берет две деревяшки и соединяет их между собой, подбивает молотком, и они встают, как литые.

Точно. Все это похоже на конструктор. Ну конечно... деревня закрыта от мира, и пускай с древесиной здесь особых проблем пока нет из-за лесистых склонов гор, а вот с железом... поэтому у них нет гвоздей и лестницу они делают совсем другим способом.

– Молодцы, – киваю важно. – Сообщите, как закончите на сегодня, я вас провожу. И приведите завтра с собой Дюка пожалуйста.

Остаток дня проходит без происшествий. Мужчины работают над лестницей и, вроде как, делают это вполне успешно. Родственнички больше не пишут, видимо впечатленные моим последним сообщением.

Я же после обеда начинаю немного скучать. Общаться местные со мной по-прежнему не спешат, весь первый этаж замка уже изучен. Так что, кроме уборки, делать нечего. А убираться при чужих я не люблю...

В конце концов, решаю прогуляться. Не вниз, конечно, а во внутренний дворик

замка. Я не была там с тех пор, как наладила подачу воды. Вдруг что-то изменилось? Например, чаши протекают... ну мало ли.

Кивнув сама себе, иду в холл. Сообщаю мужикам, что отлучусь по делам, а после выхожу через двери на обзорную площадку. За спиной слышу перешептывания – местные решили, будто я отправилась полетать фениксом. Мысленно усмехаюсь. Ну да, они же не знают о внутреннем дворике. Может объяснить им? Хотя нет, это не имеет смысла. Пусть думают, как хотят, тогда не усомнятся, что я феникс.

По пути к туннелю, цепляю взглядом злосчастный ковер. Сегодня вечером его точно надо занести. Или лучше подождать до завтра? В холле сейчас полно стружки, еще запачкается, и тогда снова придется вытряхивать. Если так подумать, он и здесь неплохо смотрится... уюта добавляет.

Покинув обзорную площадку, миную темный проход и оказываюсь во внутреннем дворике. С последнего раза здесь ничего не изменилось – все те же чаши с водой и отвесные скалы вокруг. И чего я сюда приперлась?

Пару минут просто брожу кругами, хотя особо бродить здесь негде. Затем останавливаюсь, услышав что-то странное. Прижимаюсь щекой к холодному камню и до ушей доносится странный гул, но понять, что это у меня так и не получается.

Постояв еще какое-то время, но также без результата, возвращаюсь в замок. Тем более, что закат уже скоро, и мне надо проводить своих работников вниз. Когда они уходят, добавляю к своим заметкам на доске еще пару слов – «что по ту сторону скал» и «проверить, действительно ли деревню нельзя покинуть», а затем ложусь спать.

Просыпаюсь почти сразу, от возмущенных воплей Чарли:

– Что это такое? Нет, я спрашиваю, что это такое?

Зеваю и поднимаюсь с дивана, желая уточнить, в чем же дело. Но горгулий уже сам влетает в гостиную, размахивая чехлом.

– Я тебе что, мебель? – кричит так громко, что невольно морщусь. – Зачем ты меня накрыла?

– Надо же, грозы ты теперь не боишься, – замечаю, зевая и потягиваясь. – Значит, можно притушить огонь? А то у меня так дрова скоро закончатся, а за новыми идти далеко...

Ну вот, больше теперь не смогу уснуть, раз уже вздремнула часок.

– Не надо тушить, – сбавляет обороты Чарли. – Что, уже и спросить нельзя?

– Спросить можно, но не факт, что тебе ответят, – усмехаюсь, но потом все же жалею горгулия. – Мои плотники тебя боялись, назвав ночным монстром. А двигать отказались. Вот и пришлось завесить, чтоб работа спорилась. Так что в следующий раз застывай где-нибудь в укромном месте.

– Я страж, а не монстр, – возмущается Чарли, а потом, вспомнив про свой страх, взвизгивает от особо громкого раската грома.

– Ага, страж, – киваю.

Сама я к странной грозе уже привыкла и перестала замечать. Ну грохочет и грохочет. Подумаешь.

– И чем сегодня займемся? – меняет тему Чарли.

– Уборкой, – пожимаю плечами. – Надо же когда-нибудь с этим закончить.

К рассвету замок и впрямь окончательно приобретает божеский вид.

Теперь нужно только помыть окна, да прибрать беспорядок в холле, наделанный из-за строительства лестницы. А в остальном везде чисто – паутина собрана, пыли больше нет, полы почти сверкают. Красота.

По ходу уборки болтаю с Чарли, пытаясь выяснить что-то новое, но горгулий полезной информацией явно не обладает. Только твердит, что он страж, а его сородичей расколола гроза.

К утру, когда нужно быть бодрой и выспавшейся, я наоборот, чувствую себя сонной и уставшей.

Но варианта прилечь все равно нет – скоро придут работники, доделывать лестницу. К тому же, я просила привести их с собой Дюка, с которым собиралась поболтать. Когда спускаюсь, мальчишка и впрямь на месте, и с любопытством разглядывает меня, вышедшую прямо из скалы.

– Вперед, лестница уже ждет, – махаю рукой, приглашая всех идти за мной.

Мужики, явно храбрясь перед Дюком, важно кивают:

– Да, госпожа феникс.

В кабинку лифта мальчишка заходит со страхом. А уж когда она со скрипом начинает подниматься, он невольно цепляется за подол моего платья, совсем позабыв, что недавно боялся меня куда больше всего остального.

Только наверху он понимает, за что именно держался. Смущенно отпускает изрядно смятую ткань и искоса глядит на меня. Делаю вид, будто ничего не заметила.

– Зачем вы звали меня, госпожа феникс? – спрашивает Дюк, хотя глазками так и стреляет по сторонам.

Никто из жителей прежде не бывал в этом замке. А мужики за пару ночей наверняка успели наболтать много всякого, так что теперь Дюку интересно вдвойне.

– Кроме тебя я никого толком не знаю, а мне иногда хочется с кем-то поговорить, – пожимаю плечами. – Но сперва идем, покажу тебе тут все. Если захочешь, то сможешь потом прийти еще.

На это Дюк ничего не отвечает. Видимо, пока не решил, что в нем сильнее – страх или любопытство.

Пока мужчины работают, действительно провожу мальчишке небольшую экскурсию. Не показываю только Чарли, чтобы не испугать. Благо, в этот раз горгулий предусмотрительно забился под диван незадолго до рассвета, так что его не видно. Особенно Дюка впечатляет ванная.

Минут десять он, с моего позволения, крутит кран, разглядывая струю воды и все приговаривая:

– Вот это да... и что, совсем к колодцу ходить не надо? И мыться можно прям вот здесь? Одному? И своей очереди ждать не надо?

– Если хочешь, то можешь приходить, когда захочешь, – улыбаюсь. – А сейчас давай приступим к допро... к готовке.

– К готовке, госпожа феникс? – Дюк наконец отрывается от созерцания волшебной ванной.

– Ну надо же мне накормить вас всех обедом. Или не хочешь помогать?

– Не слишком умею, госпожа феникс. Но помогу, чем смогу.

Сейчас мальчишка разговаривает со мной куда свободнее, чем даже утром. Удивительно, ни мои обещания, ни хорошее отношение не смогли его заставить хоть немного перестать бояться меня. А ванна смогла.

Поручаю мальчишке нарезать часть ингредиентов, и пока он занят делом потихоньку начинаю расспросы:

– Скажи, Дюк, а сколько в деревне всего людей?

– Ну... – мальчишка задумчиво трясет головой. – Много. Если честно, то точно не знаю, госпожа феникс. Это у старосты надо спрашивать, он в курсе.

– У старосты? Хорошо, – киваю. – А как вы выбрали его себе в старосты? Или не выбирали?

– Выбрали? – Дюк чешет затылок. – Тоже не знаю, госпожа феникс. Он был нашим старостой, сколько я себя помню.

– Постоянство – это хорошо. Раз он так долго на роли старосты, значит исправно выполняет свои обязанности.

– Это да, – соглашается мальчишка. – Говорят, в большом мире люди воруют, или даже убивают друг друга. У нас такого никогда не было. Мы живем все вместе, и староста говорит, что каждый должен быть добр к другим, иначе это может закончиться плохо. А сам он следит за всеми и решает споры.

– Правильно говорит, – снова киваю.

Может, чутье подвело меня, и староста не такой плохой человек? По крайней мере, транслирует он верные мысли.

– И что если мы не будем его слушаться, то он не станет защищать нас от тварей, созданных фениксами, – продолжает Дюк, забывшись окончательно, но тут же ойкает и испуганно смотрит на меня.

Так-так-так...

– А можешь рассказать подробнее, о каких тварях идет речь? – спрашиваю осторожно, но Дюк уже замыкается в себе.

Поняв, что был неосторожен и наболтал лишнего, мальчишка хмурится. Сейчас он напоминает одного из тех трудных угрюмых подростков, которых мне прежде приходилось видеть. А я для него пока враг, хотя где-то в глубине души он уже чувствует, что мир не черно-белый, и все в нем совсем не так, как он себе представлял.

– Дюк, у тебя есть братья или сестры? – вздохнув, меняю тему.

Сейчас от него все равно ничего не добиться. А если надавить, то можно и сломать ненароком.

– Нету, госпожа феникс, – мотает головой мальчишка, вернувшись к прежней отчужденной вежливости.

– И у меня нет, – развожу руками. – Но зато у тебя есть друзья, да?

– Конечно, – Дюк говорит это так уверено, и даже начинает перечислять: – Ив, Рам, Вилл... а зачем вам это, госпожа феникс?

И снова смотрит на меня колючим взглядом. Что, решил, будто за слова о темных тварях я его друзей сожру?

– Мы же коротаем время за разговором, разве нет? – пожимаю плечами. – А у меня друзей нет, так что здесь ты меня обставил.

– Совсем нет? – удивляется Дюк.

– Совсем. Я же в замке одна живу. Но раньше были. Хотя, иногда из-за них мне влетало от матери.

– У вас была мать? – глаза мальчишки становятся круглыми.

– Конечно, – смеюсь. – У всех она есть. Или ты думал, что фениксы из яиц вылупляются?

Судя по взгляду, именно так он и думал, но, чтобы не выглядеть глупо, Дюк усмехается:

– Нет, я же не дурачок.

– Не дурачок, – киваю и возвращаюсь к старой теме. – Так вот, про друзей.

Представляешь, однажды моя подруга разбила соседский горшок с цветами,

который стоял на окне. А сама так быстро убежала, что я не успела за ней. И в

итоге все решили, будто это я горшок разбила. Меня тогда ремнем выпороли.

– У меня тоже похожее однажды было, – подхватывает Дюк. Судя по лицу, факт с ремнем попал в цель, и теперь он снова расслабился. – Как-то Ив заходил к нам в гости и случайно разбил миску. Но побоялся признаться сразу, а просто спрятал осколки под стол.

– А дальше что было? – уточняю с интересом, радуясь, что контакт более-менее налажен.

– Пришла мать, нашла осколки и отругала меня сильнее, чем обычно. За вранье, вот. А я даже знать не знал о той миске, – жалуется Дюк. – Потом я нашел Ива, и тот во всем сознался. Мама, конечно, извинилась, но все равно...

– Обидно было, да?

– Жуть как. Если бы это я сделал, то еще нормально. А так наказали за то, о чем даже не знал...

– Вот и мне обидно, – вздыхаю.

– Из-за горшка?

– Нет, – отрицательно качаю головой. – Из-за другого.

– Тогда из-за чего? – Дюку явно становится любопытно.

– Ну, выходит, что жители считают, будто я создаю каких-то тварей, от которых вас защищает староста. А я знать не знаю, что это за твари. Я ведь совсем недавно пришла в замок, – развожу руками, но снова меняю тему. – Можешь сходить проверить, как там идет ремонт лестницы? Все-таки ты мужчина и больше в этом понимать должен. Заодно можешь еще раз осмотреть замок, если хочешь. А я пока закончу с готовкой.

Дюк кивает, а я и впрямь занимаюсь обедом. Мальчишке нужно время обдумать мои

слова и принять решение.

Спустя минут двадцать он возвращается на кухню и осторожно спрашивает:

– Госпожа феникс?

– Да? – оборачиваюсь и ободрительно улыбаюсь.

– А вы правда... ну, не знаете о тварях?

– Правда, – подтверждаю, стараясь скрыть радость. – Если бы знала, то помогла бы разобраться. Сам подумай. Вы меня кормите, лестницу мне чините. Зачем мне на вас кого-то насылать?

– И то верно, – чешет затылок Дюк. – А если я вам поподробнее расскажу, то вы не разозлитесь? Вдруг это просто ошибка, а из-за моих слов вы старосту накажете, или других жителей?

– Я наказываю только преступников, Дюк. Но в деревне живут хорошие люди и наверняка это все какое-то недопонимание, – успокаиваю его. – Так что расскажи мне обо всем, а потом я попробую вам помочь.

Сперва Дюк продолжает мяться и осторожно подбирает слова, словно опасается меня обидеть или задеть. Но затем увлекается, начиная говорить уверенней.

Я его не перебиваю, стараясь всем своим видом продемонстрировать интерес и благодушие. Чтобы, не дай бог не спугнуть откровения мальчишки хмурым

выражением лица. Хотя хмуриться есть от чего, равно как и есть над чем подумать.

Из-за замкнутости деревни здесь сложилось свое подобие мифологии. И последние сто лет эти легенды передавали из уст в уста. Правда, это Дюк сказал уже позже, а сначала долго нахваливал свою деревню. Мол, в остальном мире страшно, потому что там царят хаос и беззаконие. А здесь мир и покой благодаря старосте.

Нет, в чем-то он был прав. Ту же Лану из большого мира пытались сжить со свету собственные родственники. Но с другой стороны, такие слова попахивали явной пропагандой.

Впрочем, это еще было объяснимо. Если мир замкнут, то незачем тратить ресурсы на попытки из него выбраться. Куда логичнее убедить всех, что это самое лучшее место. Примерно так убеждал себя мой знакомый Прошкин, просидевший пятнадцать лет в одной должности.

А вот после перерыва на обед Дюк подходит к уже более интересной теме. К фениксам.

Согласно местным поверьям, фениксы давным-давно жили в этом замке, и были злыми и жестокими. Ну, это я уже и без того поняла, по отношению жителей деревни. Они практиковали злую магию, а для своих ритуалов просили приносить в жертву девиц и детей. И поделать с ними никто ничего не мог, потому что они были слишком сильны, и все их боялись. Поэтому от них просто пытались откупиться.

М-да уж. После этих слов Дюка я сразу вспоминаю день, когда впервые спустилась в деревню. Вот теперь все точно встало на свои места. Впрочем, дальше оказывается еще интересней.

Согласно легендам, фениксы ушли не навсегда, а собирались вернуться. И чтобы местные никуда не разбежались, закрыли деревушку от остального мира. А чтобы не забывали свое место – наслали проклятие и монстров.

Монстры эти летали по ночам и кошмарили жителей, но староста нашел способ избавиться от них и всех защитить. Правда, после этого усилилась магическая гроза, но внутри помещений она была безопасна, да и староста раздал всем защитные амулеты.

Слова Дюка идут вразрез со словами моего горгулия. И чуется мне, что врет здесь вовсе не трусишка-Чарли. И не мальчишка, конечно. Он лишь повторяет

рассказанное другим. Значит, староста все-таки не так прост. Может, именно он и расколотил других горгулий? Но зачем? Просто лишь для того, чтобы остальные его слушали?

– Поэтому все так испугались, когда вы вернулись в деревню, – заканчивает Дюк. – И боятся до сих пор.

– А сам ты что думаешь? – осторожно спрашиваю я.

– Ну... – мальчишка мнется. – В жертву вы пока никого, кроме куриц, не требовали. И младенцев на обед не едите. И монстра своего наружу не выпускаете, хотя, говорят, он у вас есть. Кажется, вы не такая, как прошлые фениксы. Так может и от грозы нас избавите? Тогда остальные были бы вам благодарны...

Хм. Монстр это, выходит, Чарли.

– Тут дело в том, что я не насылала грозу. А значит, пока и избавиться от нее не могу, – вздыхаю. – Но спасибо, что все мне рассказал. А то я даже не понимала, почему от меня все шарахаются. Я ведь никому из вас ничего плохого не делала и делать не собиралась. Наоборот, теперь все зная, попробую помочь.

Признаться честно, после такого рассказа мне хочется пойти и надавать старосте по башке. Он ведь явно всем врал. Но из-за Дюка я воздерживаюсь от столь опрометчивого поступка. Мальчишка только-только начинает доверять мне. Нельзя все испортить.

К вечеру мужики доделывают лестницу, и я провожаю их троих, предложив Дюку приходить в гости почаще. Затем строго предупреждаю ожившего Чарли, чтобы сегодня он меня не трогал, и ложусь спать. Мыслей в голове слишком много, и поэтому мне нужно время, чтобы переварить все услышанное. Просыпаюсь от того, что сверху на меня наваливается что-то тяжелое и теплое.

– Чарли, я ведь просила, – недовольно пихаю это нечто.

Открываю глаза, сонно зеваю. И вместо горгулия вижу на себе смутно знакомого мужчину. Сон тут же улетучивается.

Подскочив, принимаю защитную стойку и грозно спрашиваю:

– Кто ты такой и как сюда попал? Быстро отвечай.

Мужчина растеряно вертит головой и выдает:

– Я? А кто я?

Глава 13

Растерянность мужчины кажется искренней, а его вопрос ставит меня в тупик.

– В смысле, кто? Мне откуда знать? Это ты должен... – фыркаю, отступив на пару шагов назад.

Голос мужчины тоже кажется знакомым, но, когда пытаюсь вспомнить, мысль

ускользает, словно влажный кусок мыла.

– Я... я не помню, – поморщившись, мужчина хватается за голову. – Ничего не помню.

– Прекрасно. Только мужиков с амнезией мне тут не хватало, – я нервно усмехаюсь. – Чарли, ты не видел, откуда он взялся? Чарли?

Верчу головой, в поисках горгулия, и с запозданием понимаю, что за окнами брезжит рассвет. Ну надо же, этот несносный монстрик действительно дал мне

выспаться. Видимо, боялся, что если проснусь, то заставлю его убираться. А может, это просто я так крепко спала.

– Чарли? – мужчина оглядывается вслед за мной. – Это я Чарли? Ты меня знаешь?

– Ты точно не Чарли. Боже, откуда ты свалился на мою голову. И что теперь с тобой делать? – бормочу, пытаясь придумать что-то стоящее.

Будто мне проблем со старостой мало, теперь еще и этот. Но откуда он все-таки взялся? Не из деревни это точно. Во-первых, одежда не та. Во-вторых, лифт сейчас наверху, а без него сюда не подняться.

Пока думаю, мужчина смотрит на меня настороженно. Глаза у него серые, как небо в пасмурный день, и в целом его можно назвать довольно красивым. Только слишком хмурым, но с учетом потери памяти – это неудивительно.

Одежда явно дорогая. Красивый переливчатый пиджак (или как это называется), украшенный золотым шитьем. Узкие брюки заправлены в высокие сапоги. По сравнению с нарядами деревенских мужиков или даже платьями Ланы, вещи мужчины сильно выделяются. Видимо, аристократ. В этом мире же еще есть аристократия.

Догадку о знатном происхождение подтверждает и, что называется, породистые черты лица незнакомца, и вычурный перстень на длинном пальце. Стоп, а это что? Тяну руку, желая рассмотреть одно из украшений поближе, но мужчина перехватывает мое запястье. Резким рывком разворачивает меня, заводит руку за спину. Теперь я в захвате.

Не на ту напал, лапушка. Чтоб меня кто-то заламывал, да еще в моем же замке?

Ага, щас... Наши комплекции различаются, так что силы на стороне незваного гостя. А на моей стороне неожиданность.

Склонив голову, быстро откидываю ее назад, стараясь попасть затылком по носу мужчины. Судя по вскрику, получается. Пользуясь его замешательством, вырываюсь и разворачиваюсь, готовясь заехать наглецу между ног.

– Ты что творишь? – возмущается мужчина с крайним недовольством.

Из носа у него течет тонкая струйка крови. Ему явно больно, но вида он не показывает.

– Это ты что творишь? – отвечаю не менее возмущенно, решив, что сперва все-таки стоит поговорить, а потом уже драться. – Зачем ты мне руки заломил?

– Ты потянулась ко мне... – на смену возмущению снова приходит растерянность. – Не знаю. Ты дернулась и руки сработали вперед головы.

Рефлексы? Видимо, раньше ему приходилось драться. Плохо. С подготовленным бойцом я могу и не справиться. Даже несмотря на то, что от ежедневных физических нагрузок и уборки тело Ланы заметно окрепло.

К счастью, мужчина больше агрессии не проявляет. Пока что.

– Я просто хотела посмотреть твои украшения, – поясняю.

– Украшения? – он подносит пальцы к глазам, вертит ими перед лицом, а затем протягивает мне. – Хорошо, смотри.

Не теряя бдительности, осторожно беру его теплую ладонь в свои руки. На одном пальце красуется перстень-печать с какими-то гербом, явно фамильный.

Но мне он ни о чем не говорит. А вот простое золотое колечко...

– Погоди, – отпускаю его руку и достаю мешочек, куда еще в самом начале сложила все ценное, доставшееся в наследство от настоящей Ланы.

Выуживаю оттуда тонкое кольцо один в один похожее на украшение мужчины. И наконец вспоминаю, когда слышала его голос. В самый первый день, когда только попала в тело Ланы. Тогда этот же голос говорил о свадьбе и о том, что настоящая жена ему не нужна.

Значит... муженек явился. Как его там зовут?

– Ксандр! – говорю вслух, вспомнив нужное имя. – Ты – Ксандр.

– Значит, ты все-таки меня знаешь? – муж Ланы хмурится сильнее, и его серые глаза темнеют. – И кто я?

– М-м-м... – снова напрягаю память. – Лорд и вроде даже дракон.

– Дракон... – лорд Ксандр словно катает это слово на языке, пробуя на вкус. – Да, пожалуй, я дракон. А ты...?

И он смотрит на меня.

В том, что мы женаты признаваться точно не собираюсь. Мне этот муж вот вообще не сдался. Скорее наоборот. Хотя, раз из этого места нет выхода, то и девать его пока некуда.

– А я леди Лана, хозяйка этого замка, – фыркаю. – И возиться мне с тобой некогда. Поэтому слушай меня внимательно, два раза повторять не стану...

И я кратко обрисовываю ему положение дел. Рассказываю о том, что это место

закрыто от остального мира. Это говорю для того, чтобы он пока не пытался уехать. А то потом еще придется искать его в горных лесах. О том, что внизу есть деревня. Чтобы, если что, потом его туда выгнать. И о том, что мы с ним друг другу никто и вообще, ему здесь не рады. Чтобы даже не пытался распускать руки.

По лицу лорда не понять, что он обо всем этом думает. Хотя слушает меня вроде внимательно. По крайней мере, не перебивает.

– Поэтому, выбирай, – заканчиваю. – Ты мне не слишком нравишься, но совесть у меня есть. Можешь спуститься в деревню и обустроиться там. А можешь остаться в замке, но на моих условиях.

– И каких же? – лорд Ксандр вскидывает одну бровь.

Делает он это так изящно, что невольно восхищаюсь. Что ни говори, но этот дракон хорош собой.

– Помогать будешь, – развожу руками. – Мне как раз только лестницу на второй этаж починили. Там уборки столько, что всем хватит.

– Хм... – лорд Ксандр усмехается, кажется, окончательно справившись с первой растерянностью. – А теперь скажу я. Я, может, ничего и не помню, но дурака из себя делать не позволю. Если я лорд, то ты моя жена.

– С чего такие выводы? – удивляюсь проницательности этого мужчины.

Или он просто притворялся, что потерял память? Да нет, выглядел вполне искренне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю