Текст книги "Фиктивная жена дракона, или Хозяйка проклятой долины (СИ)"
Автор книги: Тася Огонек
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
– Еще шаг и я буду вынуждена применить силу, – цежу холодно, откровенно
блефуя. – Напоминаю, что вы говорите с фениксом. Впрочем, хорошо, что все в сборе. Я как раз хотела позвать вас, чтобы объявить свое решение. Приказываю схватить старосту и доставить ко мне в замок. Он обвиняется в применении черной магии в отношении своей супруги. Право хранить молчание ему не положено, равно как и адвокат.
Толпа замирает, озадаченная моими словами. Я же продолжаю держать хорошую мину при плохой игре. Раз они не заржали, значит про черную магию все сказала правильно.
– Чего вы встали? – берет слово староста, злой, как черт. – Она врет! Схватите ее.
– Но она же феникс... – шепчет один из мужиков. Тот, что мне лестницу чинил. – Она нас испепелит...
Первый боевой пыл у всех явно поутих, и теперь они вдруг вспомнили, против кого решили выступить. И пускай сил их спалить у меня нет, да вот только староста так долго пугал их злыми фениксами, что теперь это неважно.
– Чего встали? – повторяю за старостой. – Схватите его. Он сотворил такое со своей несчастной женой втайне ото всех. А теперь, когда его преступление наконец раскрыто, пытается отвертеться. Но я, как гарант справедливости, накажу его по закону.
– Не бойтесь, она ничего не сможет вам сделать! – гнет свою линию тот. – Она истратила все силы на черное колдовство. Поэтому надо схватить ее сейчас же! За мной!
И староста шагает ко мне первым. Может он и считает меня фениксом. Но он же единственный знает, что фениксы неспособны причинить вред людям.
– Еще шаг и ты пожалеешь, – предупреждаю, но и сама понимаю, что против такой толпы бессильна.
А остальные, словно чуя это, идут за старостой, пока что медленно, но с каждой секундой их уверенность растет.
– Я пыталась решить все миром! – кричу и скорчив из пальцев какую-то крокозяблю, выставляю руки вперед.
Понятия не имею, как творят настоящие чары, но надеюсь, что это испугает жителей. К удивлению, получается – толпа, включая старосту, замирает.
И впрямь испугались? Но надолго ли...
Я смотрю на их лица, поэтому не сразу осознаю, что сработала не моя клоунада. Просто вокруг меня вдруг вспыхнул круг из огня, отгородив от разъяренной толпы. Наверно, удивление на моем лице было видно даже из космоса. Что, это сделала я? Серьезно? Вот прям взяла и наколдовала огонь? А я, однако, хороша...
Впрочем, все быстро встает на свои места, потому что, локтями распихивая толпу, ко мне спешит Ксандр.
И откуда он здесь взялся? Хотя, ясно откуда – он же видел, как я спускалась на лифте. Наверно заскучал в замке и тоже решил посмотреть на местных. А может и вовсе спустился в облике дракона... нет, это точно нет. Крылатое чудище в небе я бы заметила еще раньше, так что он пришел ножками. Впрочем, появление нерадивого муженька меня впервые радует.
А вот местные, увидев проявление «силы госпожи феникс» в действии, выбирают тактическое отступление. То есть, начинают разбегаться, бросая свое импровизированное оружие.
Эх, не к добру это. Так они сами себе всякого надумают, а потом их разубеждать придется.
– Граждане, стоять! – гаркаю. – Разбирательство еще не окончилось. И держите старосту!
Ага, кто бы меня еще послушал... скорее наоборот, мой голос только придает деревенским ускорения. К счастью, Ксандр приходит мне на выручку во второй раз.
Он уже успел добраться до меня, а теперь, взмахом руки, создал второй огненный круг, чтобы «храбрые воины» не разбежались окончательно. Надо бы поблагодарить его после. Заслужил.
– Что здесь происходит, Лана? – шепотом спрашивает Ксандр, склонившись к моему уху.
– Потом объясню, пока помолчи, – отвечаю так же шепотом, а затем громко свищу, привлекая к себе внимание и добавляю: – Граждане, успокойтесь. Мне нужен только староста.
М-да, вот это мрак. Толпа, огонь, суета. Как бы не ушибся кто ненароком. Окруженные пламенем, люди замирают, наконец осознав, что бежать им некуда. Правда, происходит это не сразу. Если бы Ксандр не контролировал огненную стену, отдаляя ее при необходимости, кто-нибудь бы обязательно пострадал.
А так ничего, вроде обходится без жертв.
– Простите нас, госпожа феникс! – бухается на колени самый ближний из мужиков и остальные начинают повторять за ним.
В конце стоять остается только староста. А вот лицо Ксандра, наблюдавшего эту картину, удивленно вытягивается – он подобного явно не ожидал.
– Встаньте, – добавляю в голос властности. – И давайте поговорим спокойно. Выведете подозреваемого вперед.
Те, кто совсем недавно пришел меня побить, теперь повинуются, и староста летит к моим ногам.
Впрочем, это пока не значит, что вопрос закрыт. Скорее наоборот, они сделали это из страха, а не от того, что доверяют мне. И их нужно переубедить.
– Все вы видели жену старосты, верно, граждане? – говорю я, решив побыть
сегодня прокурором и судьей в одном лице. – И всех вас ужаснуло увиденное. Но этот подлец во всем обвинил меня, и вы поверили. Я не держу на вас зла. Его вы знали всю свою жизнь, а я появилась недавно. Но я прошу вас мыслить здраво. Какой мне резон среди бела дня врываться в дом старосты и творить что-то подобное? Правильно, никакого. А теперь вспомните, когда вы в последний раз видели несчастную потерпевшую? И вас не смутило, что, вступив в брак, вполне здоровая девушка вдруг захворала? Уверена, что смутило, вы ведь все умные люди. Но еще вы добрые и привыкли доверять друг другу, поэтому даже не заподозрили старосту. Правильно?
И примолкнув, я обвожу взглядом притихшую толпу. Похвалы насчет ума и доброты действуют – люди начинают перешептываться и сомневаться в своем бывшем товарище.
– Но я обещаю, что разберусь во всем по справедливости, – продолжаю свою
пламенную во всех смыслах речь. – И не причиню вред невиновному. Вы ведь все сегодня видели мою силу. Будь я настолько жестока, как вы считаете, пощадила бы я вас? Нет. Но я не жестока и предпочитаю руководствоваться не чужим страхом, как делал это ваш староста, а доверием. Подумайте обо всем этом, а я заберу подозреваемого и потерпевшую. Надеюсь, снять черное колдовство еще не поздно, и девушка сможет спастись.
– Вот уж не знал, что в тебе умер оратор, Лана, – под конец шепчет Ксандр.
– Почему умер? – фыркаю. – Он еще жив. Хватай старосту и помоги выяснить, что он сделал с женой, раз уж пришел.
Судя по виду местных, мои слова их и впрямь впечатлили, заставив задуматься.
Теперь нужно закрепить успех, чтобы они окончательно перешли на мою сторону. В идеале – исцелить девушку... тьфу-ты. «Исцелить». Я уже и говорить, как местные начала. Поздравляю, майор Прохорова. Пятерка за навыки работы под прикрытием. Но жену старосты вылечить и впрямь было бы здорово. И даже не столько для того, чтоб заручиться поддержкой деревенских жителей, сколько потому, что мне ее по-человечески жалко. Как говорится, не ходите девки замуж, делать там нечего.
– Думаю, вам пора расходиться, – говорю уже громко, пока Ксандр магией сковывает старосту. – О результатах расследования и состоянии потерпевшей я обязательно сообщу вам немного позже. И мне нужны двое добровольцев, чтобы помочь проводить жертву в замок, где ей окажут помощь.
Если честно, не уверена, что добровольцы найдутся, но они находятся. Как раз те два мужика, чинившие мне лестницу. Вот и славно.
Собираюсь уже идти за всеми, но кое-что вспоминаю.
– Ты ведь справишься сам? – шепчу Ксандру. – Я быстро.
Тот молча кивает.
Знаете, о человеке можно многое узнать, оказавшись с ним в стрессовой ситуации. И сегодня этот мужчина показал себя с самой лучшей стороны – действовал быстро, лишних вопросов не задавал, отношения выяснить не пытался. Может муж из него и паршивый, но напарник вышел хороший. Поэтому оставить с ним старосту не боюсь, а сама возвращаюсь в дом Дюка.
– Все слышал? – спрашиваю мальчишку, что отбегает от двери, едва я к ней
подхожу.
Тот кивает.
– А понял хоть что-нибудь?
– Не особо, – пожимает плечами Дюк. – Вроде как староста что-то сделал со своей женой, а обвинил в этом вас.
– Верно. Веришь, что это могла быть я?
Мальчишка думает до обидного долго, но в итоге все-таки мотает головой:
– Нет. Вы верно сказали, госпожа феникс. Вам темную магию и впрямь творить не за чем. А жена старосты заболела еще до вашего появления здесь.
– Эх, все бы были такими сообразительными, – вздыхаю. – Ты прав, это сделал староста. Думаю, он распускал слухи о фениксах, чтобы все боялись нас и слушались его. Но, к сожалению, чужаков всегда воспринимают плохо. Поэтому даже сейчас не уверена, что местные жители поверят в правду. Ты поможешь убедить мне их?
– Смотря чем, – осторожно тянет Дюк. – Если надо кого-то побить, то я в этом не мастак. Да и мамка заругает.
– Побить я и сама могу, – улыбаюсь. – От тебя мне нужно другое. Я хочу, чтобы ты слушал разговоры взрослых обо мне и о том, что случилось в деревне. Чтобы иногда случайно упоминал про меня что-то хорошее. Ну, и чтобы обо всем мне рассказывал. Не волнуйся, врать не надо. Просто расскажи, что я вкусно готовлю, или что собираюсь разобраться с проклятой грозой. Справишься?
– Да, – кивает Дюк. – Вы ведь и впрямь вкусно готовите. Но если я начну вам рассказывать о других...
– Не переживай, за слова я их не обижу, – качаю головой.
– Тогда ладно.
– Рассчитываю на тебя, – махнув мальчишке на прощание, покидаю его дом и спешу за Ксандром.
Кажется, что теперь мне должно стать легче, но я не радуюсь раньше времени. Это только начало. Староста и его жена лишь первый шаг. Ведь мне еще надо разобраться с грозой, снять барьер с деревни и плюнуть в рожу Ираиде.
Глава 17
До замка добираемся тремя небольшими группками. Первыми идут Ксандр и связанный староста, которому на всякий случай еще и рот заткнули. Чтоб не отвлекал своими орами. Затем двое деревенских ведут жену старосты. Бедняжка не может говорить, ничего не видит и идет очень медленно. Но судя по всему, прекрасно осознает происходящее и все слышит. Впрочем, так еще ужаснее – это ж сколько она мучилась, не понимая, что с ней происходит. И как же ей сейчас страшно... арр, убила бы этого подонка.
Ну а замыкаю эту процессию я, шагающая чуть позади всех. В голове пусто и впервые мне непонятно, что делать и как помочь несчастной. На Ксандра в этом плане надежды тоже мало – когда он увидел жертву, то у него буквально глаза на лоб полезли. И стало очевидно, что лорд с подобным столкнулся впервые.
Может, в библиотеке что-нибудь отыщется? Мне давно хотелось туда наведаться, но сперва лестница была сломана, затем Ксандр на мою голову свалился...
У лифта выходит небольшая заминка. Подняться все вместе мы не можем —
слишком нас много. Поэтому сперва наверх уезжает Ксандр и староста, а затем уже я и пострадавшая. Деревенских отпускаю обратно – они тут больше не нужны.
Ехать вдвоем с девушкой мне, если честно, страшно. Умом я вроде понимаю, что она человек и ни в чем не виновата. Но жуткое лицо, стянутое кожей и огромное тело... б-р-р. Этот подъем кажется мне самым долгим в моей жизни.
– Что делать с этим? – спрашивает Ксандр, кивнув на старосту, когда мы наконец оказываемся в замке.
И снова мысленно ставлю мужчине плюсик. Хоть он и лорд, и по нему видно, что сам привык командовать. Но сейчас он отдает бразды правления мне, понимая, что это мое дело.
– Запри пока в кладовке, я допрошу его позже, – киваю, осторожно усаживая жену старосты на диван.
– Никогда не встречал ничего подобного, – замечает Ксандр, вернувшись уже один. – Странная магия.
– Странная или нет, но мы должны все вернуть обратно. Или хотя бы попытаться, – вздыхаю и обращаюсь уже к жертве. – Ты же нас слышишь, да?
Ответить та не может, но часто трясет головой.
– Это хорошо. Я подготовлю для тебя комнату, поживешь в ней, пока мы не придумаем, что с тобой делать. Согласна?
Та снова кивает, а вот я хмурюсь.
Комнату... комнаты, как таковые, есть только на втором этаже. И я не уверена, что двери в них запираются. А если бедняжка случайно выйдет, свалится с лестницы и свернет себе шею? Нет, так дело не пойдет.
– Но сегодня придется поспать на диване, – вздыхаю. – И пожалуйста, постарайся никуда не ходить, чтобы случайно не пораниться. А если захочешь в туалет... – запинаюсь.
Чтобы захотеть в туалет, надо сперва что-нибудь съесть или выпить. А у нее даже рта нет. Черт, надо разобраться с этим как можно скорее.
– В общем, посиди пока здесь, – заканчиваю и жестом зову Ксандра за собой.
Вдвоем мы выходим в столовую – оттуда видно гостиную, так что можно спокойно поговорить, одновременно наблюдая за бедняжкой.
– Что здесь происходит, Лана? – спрашивает муженек, когда мы остаемся наедине. – И почему они зовут тебя фениксом?
– А что, я не могу быть фениксом? – щурюсь, сама думая о другом.
Так, с чего бы вообще начать? Может, допросить старосту?
– Не можешь, – отрезает Ксандр. – Во-первых, я наводил о тебе справки перед свадьбой. А во-вторых, я кое-что слышал о фениксах...
– Слышал? – перебиваю его. – Что именно?
Возможно, новая информация поможет.
– Расскажу. Но и ты должна рассказать все, что тебе удалось узнать. Только так мы сможем что-нибудь придумать и помочь этой несчастной.
– Хорошо, – думаю над ответом недолго, а затем и впрямь вываливаю ему все, что удалось узнать.
О фениксах, о разломе, о горгулиях и грозе, о старосте. Все равно мы сейчас в одной лодке. Ксандр слушает меня внимательно, не перебивая. Даже чуть склоняется вперед, словно опасается пропустить нечто важное.
– Ну а ты что расскажешь? – спрашиваю под конец и немного отстраняюсь.
Мне неловко, когда Ксандр так близко. Хотя пахнет от него очень приятно – кожей, горной свежестью и лесом.
– Я слышал о фениксах от отца, – отвечает мужчина, нахмурившись. – Помню смутно, потому что был тогда еще маленьким. Но знаю, что они связаны с драконами.
Несмотря на скромные слова, помнит Ксандр достаточно. Уж точно куда больше, чем знаю я. Драконы и фениксы – стражи этого мира. Драконы издавна служили королям, сохраняя покой среди людей и равновесие между странами. Фениксы же защищали мир от тьмы изнанки. Их замки располагались возле разломов, где грань между мирами была такой тонкой, что порой стиралась. Впрочем, то было очень давно.
– Тьма изнанки? – спрашиваю, тряхнув головой.
Пока что слова Ксандра сходятся с историей Чарли – тот тоже что-то упоминал о разломе и хтонических монстрах.
– Как бы тебе объяснить... – мужчина оглядывается по сторонам, отходит на кухню, но сразу возвращается, высыпав на стол с десяток зерен гречки. – Представь, что каждое зернышко – это целый мир. А что между ними?
– Эм... столешница, – хлопаю ресницами, разглядывая темные крупинки, лежащие на гладком дереве.
– Между ними изнанка, – хмыкает Ксандр. – И если скорлупа мира недостаточно прочна, может случиться...
Он резко ударяет кулаком по столу и несколько зерен рассыпаются на кусочки. Блин, это ж наверно больно... впрочем, смысл после такой наглядной демонстрации сразу становится понятным.
– Но благодаря фениксам наш мир давно окреп и разломов не осталось, —
заканчивает Ксандр. – По крайней мере, я думал, что не осталось. Но если это
замок фениксов...
– Тогда что нам делать? – дергаю плечом.
Вот не нравится мне все, что нельзя объяснить или потрогать руками. Особенно, если речь идет о какой-то невидимой тьме.
– Судя по всему, фениксы так и не смогли закрыть последний разлом, – вздыхает мужчина. – Поэтому заперли долину, чтобы хоть так защитить мир. Но что нам делать, если они не вернутся, Я не знаю.
– Жаль, – тоже вздыхаю.
Не получилось из Ксандра рояля в кустах, способного одним махом решить все проблемы. Значит, придется думать вместе.
– Полагаю, что магическая гроза как-то связана с разломом, – Ксандр качает
головой. – Раньше ее сдерживали эти каменные страшилы, но сейчас она стала сильнее.
Спасибо, капитан очевидность.
– Да, я тоже так думаю, – киваю. – Чарли последний из горгулий, и вряд ли он способен чем-то помочь. Но... раз ты дракон, может у тебя получится? Сам сказал, что драконы и фениксы связаны.
– Дракон... – как-то странно усмехается Ксандр. – Прости, но здесь я бессилен. Давай лучше для начала займемся старостой и библиотекой. Может так у нас получится что-то узнать.
Странно, но упоминание драконов словно выбивает мужчину из колеи. Наверно поэтому я решаю проявить несвойственную для меня скромность и не настаиваю. Просто киваю:
– Да, давай так. Тогда я допрошу старосту, а ты поищи что-нибудь в книгах...
– Хорошо, – соглашается Ксандр и прежде чем уйти наверх добавляет: – Есть кое-что еще, но вряд ли это будет полезно.
– Что?
– Слышал, что раньше фениксы и драконы становились парами. Их объединяла истинная связь и они могли исцелить друг друга.
– Ты прав, – кусаю губы. – Это нам не поможет.
После разговора мы с Ксандром расходимся. Мужчина идет на второй этаж, инспектировать библиотеку. Я же двигаюсь в кладовку, где заперли старосту.
– Ну что, гражданин преступник? Будем сотрудничать со следствием? Срок скостить за это не обещаю, но хоть совесть облегчишь, – говорю, нависнув над ним.
При этом не забываю краем уха прислушиваться к звукам из гостиной. Там ведь пока так и осталась проклятая бедняжка. Не хотелось бы, чтобы с ней что-то случилось. Староста молчит. Неудивительно – рот ему заткнул еще Ксандр, а я так и не потрудилась вынуть кляп. Впрочем, судя по взгляду, желания покаяться в нем нет ни капли.
– А теперь давай я объясню тебе положение дел, – вздыхаю и опускаюсь на
корточки, чтобы лучше видеть его лицо. – Тебя поймали на горячем. Так или иначе, но я вылечу твою жену. А потом она всем расскажет, что ты с ней сделал. Думаю, жителям деревни не особо понравится то, что их старший поступил подобным образом. Но я добрая и позволю им расквитаться с тобой. Если же этого будет мало, то займусь твоим наказанием лично. Например... ммм... оставлю под ночной грозой. Поэтому лучше бы тебе меня не доводить. Ну так что? Расскажешь мне что-нибудь интересное?
Я развязываю тряпку, мешающую старосте говорить. Но сотрудничать он по-
прежнему не желает. Вместо этого злобно цедит:
– Да пошла ты...
Пытается плюнуть мне в лицо, но я уворачиваюсь – видала уже таких верблюдов, ничего нового.
– Эх, лапушка, и что же мне с тобой делать? – хлопаю его по щеке, вернув кляп на место. – Время терять не хочется, а говорить ты отказываешься. Здесь, конечно, не особо правовое общество и можно применить силу. Но, веришь или нет, я не люблю насилие.
Снова вздохнув, проверяю, хорошо ли он связан, а после выхожу из кладовки,
заперев за собой дверь. Похоже староста еще не до конца осознал, что его песня спета. Может действительно отлупить? За превышение полномочий в этом мире меня точно не накажут.
Эх… После размышлений в итоге решаю немного подождать. День у нас в запасе точно есть. Пускай посидит один в темноте, без еды, воды, движения или даже возможности нормально сходить в туалет. Глядишь и станет сговорчивей. Подобное порой более эффективно, чем банальные побои.
– Эх, ну и жестокая ты, майор Прохорова, – бормочу, а после принимаюсь за
готовку.
Все равно помочь Ксандру в библиотеке не смогу – боязно оставлять без присмотра жену старосты. А больше мне заняться нечем.
К вечеру из кладовки доносится возня и мычание, но я игнорирую – все равно
клиент еще не готов. Завтра утром точно выложит все, как миленький.
– А нельзя было... ну... просто вытряхнуть из него правду? – спрашивает за ужином Ксандр, косясь в ту сторону.
Сейчас мы вместе с ним сидим за столом, словно настоящая пара, и обсуждаем
дальнейший план действий. Забавно даже. Еще сегодня утром я воспринимала его, как абсолютно чужого мужчину, по недоразумению оказавшегося моим мужем. Да и сам Ксандр относился ко мне настороженно, хоть и с толикой вины. Но в экстренной ситуации, мы без лишних разговоров сплотились и действуем слажено. Словно действительно близки и понимаем друг друга с полуслова.
Потерпевшая же на диване – весь день она сидела там, иногда бродя по гостиной, а теперь, кажется, уснула.
– «Вытряхнуть» это как? – вскидываю брови. – Отлупасить по почкам?
– Кхм... – Ксандр кашляет. – Лана, ты же все-таки леди.
– Ледей ищи в другом месте, а я страж правопорядка, – пожимаю плечами. – Думаешь, так вышло бы быстрее?
– Возможно, это не для женских ушей, но дыба способна развязать язык любому, – хмуро замечает Ксандр.
Дыба... да уж...
– И что, ты видел в этом замке дыбу? – хмыкаю. – Вот и я нет. Ну, если завтра не заговорит, то песок в носок.
– И...?
– И по почкам, по почкам.
– Лана, иногда ты меня пугаешь... – Ксандр вздрагивает.
– Только иногда? – удивляюсь. – Значит, ты довольно храбрый. Впрочем, это не так важно. Лучше расскажи, нашел что-нибудь в библиотеке?
В ответ Ксандр печально качает головой:
– Библиотека слишком большая. Я начал изучать некоторые книги, но пока ничего подобного в них не встретил.
– Жаль... – поджимаю губу. – Ну ладно. Посмотрим, что завтра скажет староста.
На этой невеселой ноте мы расходимся спать. Ксандра отправляю наверх, в его
спальню. Сама же остаюсь в гостиной, устроившись в кресле, чтобы приглядывать за больной.
Муженек, кстати, собирался сделать это сам, чтобы я смогла выспаться. И я бы
даже согласилась, но увы. Во-первых, жена старосты больше привыкла к моему голосу и успокаивалась, едва услышав его. А во-вторых, мне еще хотелось поговорить с Чарли. Сомнительно, конечно, ведь от горгулия прежде было мало толку. Но вдруг он мог что-то знать?
Поэтому, вытолкав Ксандра к лестнице, я поплотнее укрываю бедняжку и иду к камину, делать огонь жарче. Когда солнце скрывается за горизонтом и Чарли
оживает, первый этаж замка так протоплен, что похож на баню.
– О, это хорошо! Это я люблю! – сразу замечает мою заботу горгулий. – Ммм... огонь. Спасибо Лана. Кстати, может попросишь своего приятеля покидать в меня еще пламенных шариков? Они сытнее.
Чарли сейчас и впрямь стал гораздо больше, чем был в самом начале. Чудеса, но под каменной кожей у него появились мышцы, а монструозная морда выглядела сытой и довольной.
– Он мне не приятель, – отмахиваюсь. – Но я попрошу, только сперва сделай мне одолжение.
– Какое? – Чарли заинтересованно вытягивает шею вперед, но тут же дергает
носом и хмурится. – А это что? Четвертый?
И резко развернувшись, он с небывалой резвостью бежит к дивану. Откидывает одеяло и тут же отшатывается, взвизгнув:
– Четвертый! Что с тобой сделали? Лана, что это такое?
– Четвертый? – с большим трудом мне удается вспомнить, что раньше у горгулий были только номера вместо имен. – Погоди, успокойся! Да успокойся ты, зараза!
Кое-как перехватываю горгулия, что в панике начал метаться по комнате. Чарли еще немного дергается, но в итоге все-таки замирает.
– А теперь отвечай на вопросы, – разворачиваю его мордой к жене старосты. – С этой девушкой сотворили что-то, и мы с Ксандром не знаем, как ей помочь. Может ты знаешь? Хочешь сказать, что она горгулья?
– Я... я... – Чарли продолжает волноваться.
– Вдох-выдох. Вдох-выдох. Ну так что?
– Я чую в ней огонь феникса, который был в четвертом, – наконец выдает нечто более-менее внятное горгулий. – Но на четвертого она совсем не похожа.
От шума жена старосты ворочается и встает, но я тут же говорю ей:
– Все в порядке. Не бойся. Я нашла того, кто может объяснить твое состояние, – и уже Чарли добавляю: – То, что она не четвертый, я и так вижу. Как помочь ей знаешь?
– Не уверен. Отпусти, я уже успокоился. Надо посмотреть... – горгулий осторожно приближается к девушке, обнюхивает ее со всех сторон.
Я не мешаю, наблюдая за этой картиной. Наконец Чарли выносит свой вердикт:
– Я ведь уже говорил, что нас создали фениксы. Поэтому мы питаемся их огнем, и поэтому способны противостоять тьме из разлома, хоть и не на таком уровне, как наши хозяева.
– И? – вскидываю брови, пока так ничего и не сообразив.
– И ты ведь знаешь, что фениксы способны перерождаться? – продолжает Чарли. – Отдав свои силы, они сгорают и обновляются. Не знаю, как, но с ней сделали примерно то же самое...
– В каком смысле?
– Посмотри, – горгулий кивает на темную полосу в районе плеч, сразу напомнившую мне каменную кожу Чарли. – Она перерождается. Правда точно не в феникса, а во что-то странное...
– И ты знаешь, как ей помочь?
– Ну... – ручной монстрик задумчиво склоняет голову. – Полагаю, что да. Но это не точно. И вообще, я не готов брать на себя такую ответственность...
– Чарли!
– В общем, тут два варианта, – вздыхает горгулий. – И чтобы я точно мог ответить, надо сперва узнать, как именно это сделали.
Понятно. Значит, пришло время допросить старосту. Надеюсь, он уже готов во всем сознаться. Прежде чем успеваю дойти до кладовки, меня перехватывает Ксандр. Судя по виду, он и вовсе не ложился спать, а спустился вниз из-за шума.
– Что такое, Лана? – спрашивает, и я кратко обрисовываю ему ситуацию.
Пытать... ой, то есть допрашивать старосту в итоге идем уже вдвоем. При нашем появлении связанный мужчина оживленно начинает мычать и мотать головой.
– Готов сотрудничать со следствием? – уточняю, стянув с него повязку.
– Туалет... – хрипло сипит он. – Срочно...
Надо же, он все это время, оказывается, терпел.
– Ксандр, отведи его пожалуйста, – киваю мужчине и обращаюсь уже к старосте. – Но учти, если потом нам не расскажешь, то вот он тебя изобьет. А если и это тебе язык не развяжет, то я потом снова запру и уже не проявлю снисхождения. Будешь сидеть здесь, ходить под себя и жрать корку хлеба раз в два дня. Так что выбор за тобой, лапушка...
– Лана... – изумленно лупит глаза Ксандр.
– Лана я, Лана, – киваю. – Веди уже, пока он тут чего не загадил.
В полной прострации мужчина уводит старосту, а я вздыхаю. Ну да, иногда приходится показывать и эту свою сторону. Наверно даже хорошо, что Ксандр ее увидел – теперь уж точно даст развод, когда из этого выпутаемся.
Вернувшись из уборной, староста нам все-таки рассказывает обо всем. Не сразу, правда, а после парочки оплеух, выданных Ксандром. Но от его рассказа волосы на голове у меня встают дыбом. Никогда бы не поверила, что подобное возможно. А вот поди ты...
– Я узнал об этом случайно, – начинает он, с опаской поглядывая на крепкий кулак Ксандра.
И все-таки иногда от мужа есть определенный прок. В целом, Ксандр оказался не так плох, как думала о нем поначалу. Можно сказать, превзошел все ожидания – информацию схватывал на лету, неплохо соображал. И главное, пока что больше не пытался мной командовать.
Большинство мужчин, которых встречала прежде, не любили сильных женщин. А если и любили, то либо сами были тряпками, либо пытались соревноваться. Словно желали утвердить свою власть и показать, что вот они-то сильнее. Ксандр так не делал. При этом от него исходила уверенность в себе, и, несмотря ни на что, он относился ко мне именно как к женщине, хотя мои манеры и шокировали его порой. Стоп, не о том думаешь, Прохорова.
– Рассказывай внятно и по порядку, – одергиваю старосту. – О чем именно узнал. Когда. Что сделал со своей женой.
– Так я и начал по порядку, – хрипит тот. – Когда только фениксы ушли из долины...
Очень хочется спросить, какого черта он мелет. Когда только ушли? Это же было сто лет назад. Но я сдерживаюсь. Раз начал говорить, пусть продолжает. Вопросы потом задать успею, а то мы так и до рассвета не закончим.
В общем, когда только фениксы ушли из долины, староста захотел пробраться в их замок – он знал о лифте, но не знал точно, где тот находится и как им пользоваться. Поэтому и шарил возле скал. И даже не догадывался, что за ним тайком увязалась ревнивая супруга, подозревавшая его в измене. Дело случилось вечером – тогда еще не было магической грозы, заставлявшей людей прятаться по домам. Когда стемнело окончательно, староста собирался уже возвращаться ни с чем, но тут на него набросилась его жена, с криками «Изменник!» и «Покажи мне ее!». В результате короткой потасовки они вдвоем свалились в ущелье, и староста потерял сознание. Очнувшись, он обнаружил рядом свою жену, живую, но парализованную – от падения у нее повредился позвоночник. Сам староста тоже был ранен и вылезти бы не сумел. Два дня они лежали там и на третью ночь у старосты начались галлюцинации – ему казалось, будто трещина в скале с ним разговаривает. И эта трещина подсказала ему, как спастись.
Вот тут я уже не выдерживаю. Открываю рот, чтобы возмутиться, но меня опережает Чарли. Он кидается на старосту с криком:
– Подлец! Он заключил сделку с тьмой изнанки! Значит, это все из-за него! Из-за него другие раскололись!
– Спокойно-спокойно, – перехватываю монстрика на полпути.
С учетом того, что за минувшее время Чарли порядком вымахал, подпускать его к старосте опасно. Когти-то у него внушительные, хоть и каменные.
– Да он! Да я его! – продолжает бушевать горгулий. – Расколол! Остальных!
– Сказала цыц! – рявкаю. – Если ты что-то понял, то надо изложить все внятно, чтобы другие тоже поняли. Вдох-выдох. Вдох-выдох. А теперь выкладывай.
– Другие горгульи... я думал их расколола гроза... но наверняка это он, – пыхтит Чарли, все еще пылая возмущением.
М-да, допрашивать это чудо-юдо и в спокойном состоянии сложно, а уж когда он так взбудоражен, и подавно.
– Ты расколол горгулий? – спрашиваю уже у старосты, все-таки кое-что уловив в невнятном потоке речи Чарли.
После пары тычков от Ксандра тот кивает.
А картинка-то складывается. В горгулиях был заключен огонь фениксов, чтобы те могли охранять разлом в отсутствие своих хозяев. Значит, этот козел перешел на сторону зла и расколол всех. А заодно внушил местным, что горгулии были монстрами и выставил себя героем. И без стражей разлом стал шире, так что теперь по ночам здесь бушует магическая гроза, хотя в самом начале ее не было.
Понятно. Теперь осталось два вопроса. Первый – нафига все это было старосте. Второй – как излечить бедняжку.
Пока Чарли пытается успокоиться, обращаюсь к бывшему главе деревни:
– Ну и что тебе предложила темная сторона? Печеньки?
– Печеньки? – удивляется тот, но после пинка, в этот раз уже от меня, добавляет: – Жизнь. Мне предложили жизнь.
– И что потребовалось отдать взамен? – вскидываю брови. – Душу?
– В первый раз я отдал всего лишь свою жену, – сплевывает староста. – Все равно эта старая ведьма заслуживала смерти.
– Подробности выкладывай. Иначе отправлю тебя проводить следственный
эксперимент. Прямо ночью, пинком со скалы, – хмурюсь и киваю Чарли. – А ты слушай внимательно, раз больше всех знаешь. Чтобы потом найти способ вернуть все обратно. Иначе больше огонь тебе зажигать по ночам не буду.
Разбирательства занимают почти весь остаток ночи, но в итоге мне все-таки удается докопаться до истины. Правда, поверить в нее куда сложнее.








