355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тара Мосс » Хит » Текст книги (страница 23)
Хит
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:05

Текст книги "Хит"


Автор книги: Тара Мосс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 27 страниц)

ГЛАВА 52

Мак поймала себя на том, что тянет с возвращением домой. Может, виной всему были нервы или же мысли об очередной одинокой ночи, но Мак решила вернуться, только когда совсем устанет. Выбрав самый длинный объездной маршрут, она крепче вцепилась в руль своего мощного K1200R и позволила себе насладиться скоростью.

На подъезде к дому она сбавила обороты и, подкатив к тротуару, остановила своего железного коня. Мак переключилась на нейтральную скорость, и маленькая неоновая буква «N» мгновенно зажглась в темноте, прежде чем она заглушила мотор. Мак встала с мотоцикла, сняла шлем и тряхнула волосами, освободив их от резинки.

На улице было темно, во влажном воздухе витал аромат барбекю. В одном из соседних домов в разгаре была вечеринка – видимо, с открытыми окнами или на балконе; теплый ветер подхватывал звонкие голоса и смех людей, разнося их по округе. Кто-то в полной мере наслаждался прелестями этой ночи. Австралийское лето еще баловало город жаркими днями и ночами. Двадцать восемь градусов. Тридцать. Пожалуй, жарковато для канадской девушки, тем более в кожаных доспехах.

Макейди прищурилась в темноте, вставляя ключ в замочную скважину. Открыв дверь, она сделала всего пару шагов, когда вдруг почувствовала: что-то не так.

Входная дверь была заперта. Свет погашен. Все нормально, Мак.

Но это было не так, и она это знала.

Мак зажгла свет в прихожей и огляделась. Ее чувства обострились до предела.

Казалось, все было на своих местах. Коврик у двери чуть съехал в сторону, но это она могла сдвинуть его, когда уходила.

Из-за этого чертового расследование ты превратишься в параноика.

Макейди скинула с плеч тяжелый рюкзак, достала из верхнего кармашка мобильный телефон и положила его на столик в прихожей.

Постой-ка.

Что это за шум? Скрип?

Просто дом дышит.

Мак вдруг стало жарко в кожаном костюме. Ей, может, и хотелось расстегнуть молнию на куртке, но она боялась даже пошевелиться. Мак неподвижно стояла в прихожей, прислушиваясь.

У тебя галлюцинации.

* * *

Лютер Хэнд видел, как Макейди подъехала к дому. Он ждал, наблюдая из окна первого этажа, как женщина встает с мотоцикла и встряхивает белокурой гривой, словно лев, отряхивающийся после купания.

Это была новая мишень Лютера.

Макейди Вандеруолл.

Вот она снова перед ним, спустя столько лет. Забавно, как все в жизни движется по кругу. Пять лет назад он лишился кончика уха, и случилось это позади дома этой женщины. Его противник – маленький шустрый человечек, возможно поджидавший в засаде, оберегая ее, – преподал Лютеру урок владения ножом. Если посмотреть шире, из-за этой молодой женщины он, Лютер, не только лишился кончика уха; она вынудила его переделать себя, заставила многому учиться заново, благодаря чему он явился в новом качестве и уже на международной арене. Если бы не то ранение, он мог бы не оказаться в Квинсленде и судьба не свела бы его с Мадам Кью.

Да. Замкнутый круг.

Итак, уже знакомая ему мишень прибыла домой. И он ее ждал.

Лютер собирался обставить дело так, будто мисс Вандеруолл застала в своем доме грабителя. Он бы убил ее ножом, перевернул все вверх дном, забрал бы кое-какие украшения, а может, и телевизор с лэптопом – и был бы таков. В последний раз, когда он ее видел, его посетили мысли… непрофессиональные мысли. И вот сейчас они снова мелькнули в его голове, но он грубо отогнал их. За то время, что прошло с последней встречи Лютера с Макейди, он усвоил слишком много уроков. Теперь Лютер был профи. Настоящим профи.

Следуй инструкции.

Он стоял на первом этаже, прижавшись к стене кухни, а Макейди оставалась в прихожей. Она что-то поставила на пол. Лютер услышал, как звякнули ключи. Но теперь все было тихо.

Он лишь слышал дыхание молодой женщины.

* * *

Макейди застыла в прихожей, со шлемом в руке, напряженно вслушиваясь в тишину, пытаясь уловить любые звуки – дыхание, вздох, скрип половиц.

Что-то…

Она прищурилась, вглядываясь в темноту жилых комнат из освещенной прихожей. Мак колебалась.

Внезапная вспышка света заставила ее обернуться. Ей не хватило буквально доли секунды, чтобы вовремя различить крупную фигуру в темных одеждах, которая двинулась на нее всей своей массой, навалилась, едва не опрокинув на спину.

О, боже!

В ее дом проникли! Она это знала. Чувствовала.

Единственным оружием Мак был мотоциклетный шлем, и она немедленно пустила его в дело. Сгруппировавшись, она резко вскочила, крепко сжимая в кулаке ремешки. Шлем обо что-то ударился. Она целилась в голову нападавшего, но тот дернулся в сторону, и удар шлема пришелся ему по плечу.

Противником Мак был мужчина. Огромный. Когда он выпрямился во весь рост, она с ужасом заметила, что он на целый фут выше нее.

Господи, да он просто великан…

Мак не видела лица нападавшего, скрытого под черной вязаной маской. Он был одет во все черное: черные перчатки, черная кофта с длинными рукавами, черные брюки. Грабитель. Он прятался в темноте, поэтому Мак его не заметила. Он наблюдал за ней, и она это почувствовала. Опять вспышка света – на этот раз отраженного от металла. Это было лезвие, острое лезвие, совсем как в ее ночных кошмарах…

Мужчина ударил Мак ножом, и она закричала. К счастью, ее спасла кожаная куртка, наглухо застегнутая. Нож лишь скользнул по жесткой коже. На какое-то мгновение мужчина, казалось, растерялся, не ожидая такого поворота. Зато Мак воспользовалась моментом. Ей хватило времени, чтобы среагировать, и она изо всей силы ударила грабителя тяжелым сапогом, целясь в правую коленную чашечку. Он поморщился от боли, но устоял на ногах, и Мак снова обрушила на него шлем, метя в голову, и громко прокричала: «Пошел вон из моего дома, ублюдок!»

На этот раз удар достиг цели, и раздался характерный треск.Шумный вздох вырвался из прорези маски, и через мгновение сквозь нее просочилась кровь. Мак сломала грабителю нос.

Это не парализует его надолго…

Мак развернулась и бросилась к входной двери, успев схватить с тумбочки ключи. Выскочив из дома, она побежала к мотоциклу, на ходу надевая шлем. Растрепавшиеся волосы закрывали ей глаза, а тяжелый костюм сковывал движения. Она подбежала к мотоциклу и чуть ли не запрыгнула на него, быстро оглянувшись на дверь. Пока ее никто не преследовал.

Двигатель еще не остыл. Пожалуйста, заводись! Пожалуйста!

Мак повернула ключ в замке зажигания и завела мотор. Мотоцикл взревел, готовый к гонке. Она подняла подножку носком сапога и крутанула ручку газа. Мотоцикл рванул с места так резко, что Мак едва не упала.

О, черт! Держись!

Грабитель уже бросился в погоню, их разделяло всего несколько метров, когда она вырулила на улицу. Мак решила ехать в ближайший полицейский участок, где она могла быть в безопасности. В этом она видела единственный выход.

Подгоняемая адреналином, Мак пролетела несколько кварталов, прежде чем осознала, что напавший на нее дома мужчина пытается помешать ее планам. Он мчал следом за ней.

На машине.

Мак сначала услышала его и только потом увидела. Автомобиль на полной скорости вывернул из-за угла, так что взвизгнули колеса, и Мак с ужасом увидела в зеркалах заднего вида, как черный седан стремительно приближается к ней. Ей стало жутко от этого зрелища.

О, боже, он не отстает!

Мак прибавила скорость, глядя на то, как стрелка спидометра приближается к опасной отметке при езде по темным и извилистым городским улицам. Мак надеялась только на то, что никто не выскочит из переулка и не откроет дверь машины, припарковавшись, когда ее мотоцикл будет проноситься мимо на бешеной скорости.

Ровнее… ровнее…

Машина приблизилась почти вплотную. Она уже видела мужчину за рулем, тот по-прежнему оставался в маске.

Кто ты?

Она знала, что это не грабитель. Грабители так не преследуют своих жертв.

Макейди хорошо изучила город, поэтому уверенно петляла по улицам, резко сворачивая, так что ее мотоцикл круто заваливался набок. Она не теряла надежды, что оторвется, но преследователь был настойчив, он не менее ловко, чем Мак, вписывался в повороты, и передний бампер его машины уже находился в опасной близости от заднего колеса ее мотоцикла.

Если машина ударит ее сзади, ей конец.

Нужно попасть на оживленную улицу. Там я оторвусь.

Мак направилась в сторону Бонди-Джанкшн, где сходились маршруты автобусов и пригородных поездов, где в любое время суток шумел транспортный поток.

Давай… давай…

Она вырулила на центральную магистраль и прибавила газу. Передачи переключались – с третьей на четвертую, с четвертой на пятую. Она уже мчалась со скоростью сто сорок километров в час, ощущая на себе всю силу встречного ветра. На такой скорости вибрация мотоцикла была пугающей, как и жар, исходивший от его двигателя. Если бы Мак наткнулась на какую-то преграду – камень или бугорок, – то мгновенно потеряла бы управление и погибла. И все равно она неслась дальше, увеличивая скорость. У нее не было другого выхода. В зеркалах заднего вида по-прежнему отражался седан преследователя. Мак разогнала мотоцикл до ста пятидесяти километров в час. Никогда еще она не ездила на такой скорости. Никогда ее не штрафовали за превышение скорости, но сейчас она просто мечтала об этом. Она ждала воя сирен. Ждала помощи. Хоть кто-нибудь. Сделайте хоть что-нибудь. Пожалуйста.

Огни Бонди-Джанкшн стремительно приближались, впереди показались силуэты высоких башен и торговых центров. Мак уже была почти у цели. Пробки в этом районе случались постоянно, и она надеялась, что преследователь обязательно застрянет. А она сумеет проскочить. В самом деле, ему же нельзя делать резких движений, привлекая к себе внимание. Она должна была заманить его в поток машин. Тогда он отступит.

Он же в этой чертовой маске. Он должен будет отступить. Кто-нибудь его заметит в таком виде и вызовет копов.

Пожалуйста, кто-нибудь, вызовите копов!

Мак промчалась через перекресток и вырвалась прямо на Бонди-Джанкшн, пронеслась мимо гигантского торгового центра и влилась в транспортный поток.

И тут она увидела это.

Грузовик.

Мерзкий привкус металла появился у Мак во рту, когда восемнадцатиколесная громадина вырулила на полосу прямо перед ней. Мак ударила по педали тормоза, колеса мотоцикла взвизгнули, и он стал терять скорость – но недостаточно быстро. Мак почувствовала, как вильнуло заднее колесо – раз, еще раз, – и вот уже мотоцикл стало заносить – прямо на скорости, на высокой скорости, – и она, как в замедленном кадре, увидела себя, летящую навстречу собственной смерти. Ее ждала гибель при ударе.

Господи, помоги мне…

Мак резко вывернула руль, заваливая мотоцикл набок, и почувствовала, как ее тело ударилось об асфальт. Была сильная вибрация, жар и шум…

А потом ничего.

ГЛАВА 53

Макейди Вандеруолл ничего не чувствовала.

Она слышала шум, голоса, но не могла говорить. Ей так хотелось подняться и убраться с этой дороги, подальше от машин и людей, но тело ее не слушалось. Глаза на мгновение открылись, и она увидела где-то далеко вверху огни уличных фонарей. Мак лежала на спине, вытянув руки по бокам, как будто готовилась к санному спуску. Странно, но она совсем не чувствовала боли. Она не чувствовала ничего, кроме жжения и упорного нежелания тела двигаться.

Вставай!

Мак села, и у нее закружилась голова. Сколько времени прошло? Где тот человек, который проник в ее дом? Человек с ножом?

Она огляделась по сторонам, перед глазами все плыло.

Вставай же!

С невероятным усилием Мак встала на ноги и сделала шаг. Но колени сразу подкосились, и она упала.

– Эй! Не двигайтесь! «Скорая» уже едет!

Мак не могла понять, откуда доносился голос. Она видела вокруг себя потрясенных людей. Прохожие стояли чуть в стороне, боясь приближаться к ней. Мак увидела и грузовик, под который угодил ее мотоцикл. Грузовик остановился на проезжей части, дверца кабины была открыта, сзади выстроилась вереница машин. Шофер, наверное, решил, что она погибла.

Вызовите полицию,хотела сказать Мак. Но губы отказывались шевелиться.

– Расслабьтесь. Просто расслабьтесь. Не волнуйтесь. Не двигайтесь…

Мак не послушалась и снова встала на ноги. Она шаталась, но все-таки стояла, лихорадочно выискивая взглядом черный седан преследователя. Где жe он?Мак злилась оттого, что перед глазами такая нечеткая картинка.

Ей нужно укрыться в каком-то безопасном месте.

Мак двинулась вперед, и по мере того, как спадало возбуждение, к ней возвращались чувства. Мак поняла, что с ней все в порядке. Она справится. С ней и не такое бывало. Сирены до сих пор не было слышно. Значит, прошло совсем немного времени. Преследователь мог находиться где-то поблизости. Ей нужно было спрятаться.

Мак попыталась найти убежище у подъезда массивного здания банка. Прохожие по-прежнему смотрели на нее с изумлением, опасаясь подходить ближе. Она забилась в угол, продолжая искать глазами машину.

О!..

Мак увидела свой мотоцикл, и у нее сжалось сердце. Не было никакой надежды вновь оседлать его. Мотоцикл ударился в телефонную будку, но двигатель все еще урчал. Из выхлопной трубы шел дым. Она, должно быть, ехала со скоростью шестьдесят километров в час, когда ее выбросило на тротуар, а ее любимый BMW по инерции продолжил движение, пока не врезался в будку.

И хотя у Мак сейчас хватало серьезных причин для беспокойства, она не могла удержаться от сентиментальных мыслей, связанных с искореженной машиной. Ей хотелось попросить кого-нибудь заглушить двигатель мотоцикла, хотя теперь это уже было не важно. Да и голос ее не слушался. Мак казалось, что все это происходит не с ней и не наяву. Но главное, что она была жива. Она была в порядке.

Хлопок.

Ее мотоцикл заглох без посторонней помощи, издав последний вздох, после чего стало тихо.

Мак перевела взгляд на исцарапанную поверхность своей кожаной одежды и невольно восхитилась ее прочностью. Эти кожаные доспехи в буквальном смысле спасли еекожу. Следы от скольжения по асфальту выделялись на костюме шершавыми следами, как будто кто-то прошелся по нему наждачной бумагой. А ведь это могла быть ее кожа.

Да!

Макейди расслышала вой сирен. Она даже не знала, с какой стороны приближаются полицейские машины: звук доносился как бы ниоткуда. Теперь она снова чувствовала себя в безопасности. Ее тело сползло вниз по стене, вновь отказываясь слушаться.

Мак закрыла глаза.

ГЛАВА 54

Детектив Джимми Кассиматис торопливо шел по коридору, задыхаясь от волнения и спешки.

Энди себе этого не простит…

Когда Джимми зашел в палату, Макейди сидела на больничной койке, с ручкой и блокнотом, и что-то писала. Она подняла голову.

– Привет, Джимми, – непринужденно сказала Мак полицейскому, с изумлением смотревшему на нее. Джимми почувствовал огромное облегчение. Выглядела Мак вполне нормально. Во всяком случае, как одно целое.

–  Skata!Слава богу! – воскликнул он. – Ты в порядке?

– Все отлично, Джимми. У меня все отлично, – заверила его Мак.

Ее лицо было бледным, глаза воспаленно-красными, и над бровью проступили капельки пота, но, главное, руки и ноги были на месте. Джимми ожидал, что зрелище будет удручающим.

– Ты ничего не сломала? Не поранилась?

– Переломов нет. Чувствую себя не так чтобы очень, но…

Джимми казалось, что его уже ничем не удивишь – столько он всего насмотрелся за годы работы в полиции, – но сейчас не верил своим глазам.

– Ты угодила под восемнадцатиколесный «Мак». Какая ирония – Макугодила под « Мак».

– Ты даже не представляешь, насколько мне повезло, Джимми. Ко мне домой кто-то влез. Он бросился на меня с ножом, а потом гнался за мной на машине. Мои кожаные доспехи дважды за этот вечер спасли мне жизнь, – рассказала Мак.

– Я заметил, что тут какие-то подозрительные парни шляются, – произнес Джимми, понизив голос – С виду чистенькие, в белых халатах, а что под ними – одному богу известно.

Мак удивленно вскинула брови.

Ты хотя бы когда-нибудь можешь не пороть чепуху? – мысленно упрекнул себя Джимми.

Но Мак уже улыбнулась:

– Здесь все спокойно. Я думаю…

– Ты поправишься, ты поправишься, – запричитал Джимми, испытывая вину за допущенный ляп.

Энди с ума сойдет.

Мак отложила свой блокнот:

– Джимми, ты просматривал видеозапись, которую я передала Ханту?

– Какую еще видеозапись?

Она еще больше побледнела:

– Как это, какую запись! Ту, на которой убитая девушка. Я отдала запись Карен, а та передала ее Ханту.

– Ты уверена?

– Да, я уверена, – твердо произнесла Мак. – С чего бы ей вдруг меня обманывать?

Джимми никто не говорил о видеозаписи.

– Ты ведь был вместе с Энди на вскрытии? «Девушка с помойки», вспомнил? Так вот, я думаю, что на видео именно она, мертвая.

А-а.

С тех пор, как Хант возглавил расследование, а Энди отправился готовить свой карьерный взлет, Джимми чувствовал себя не у дел. У него было такое впечатление, что Хант не слишком-то хотел видеть его рядом.

– Джимми, я не сошла с ума, но думаю, что все эти события как-то связаны между собой. Кто-то украл мою сумочку. Потом кто-то проник в офис моего шефа и, наконец, забрался в мой дом, – перечислила Мак. – Все это – звенья одной цепи. Я точно знаю. Таких совпадений не бывает. А что, если тот парень, что охотился за мной, и есть убийца Меган?

Насколько Джимми был в курсе, обвинение, выдвинутое против Тобиаса Мерфи, было основательным. Энди обмолвился ему о версии Мак, но Джимми сомневался в том, что ее предположения о невиновности мальчишки обоснованны. Он не хотел поощрять сыщицкий азарт Мак, да и не время сейчас было говорить об этом, как и о том, что все уже знали, как ее застали у дома какого-то парня в Тамараме, куда она, это было очевидно, намеревалась проникнуть.

Джимми решил держать язык за зубами.

– Мы послали опергруппу для проверки по факту вторжения в жилище.

– Он был в перчатках, – сказала Мак, глядя куда-то вдаль. – Черт. Им не удастся найти отпечатков.

– Не волнуйся, они его поймают. Расскажи мне, как все было, – попросил Джимми.

– Я сделала описание машины и того человека, записала все, что помню, а то вдруг забуду. Номеров машины я не запомнила, но это был черный седан, и в номерном знаке были буквы вроде FST.

– Хорошо. – Джимми сделал пометку в своем блокноте. Он гордился Мак. Мало кому удалось бы вспомнить столь важные детали после такой серьезной аварии. Все-таки она была девчонка что надо.

– Я приехала домой поздно вечером после ужина с Карен…

– Махони?

– Да. И, как только вошла в дом, сразу почувствовала неладное, – продолжила рассказывать Мак. – Этот парень уже был в доме. Он бросился на меня. Он был просто огромный. Гораздо выше меня. Ростом, наверное, шесть футов и шесть дюймов.

– Так ты его видела?

– О, да, – сказала Мак, и взгляд ее вспыхнул. – Я видела его, но этот ублюдок был в маске. Я не видела его лица. Кажется, я сломала ему нос.

Какая же она удивительная. Энди даже не знает, каким сокровищем обладает.

– Он кинулся на меня с ножом, но лишь процарапал кожаную куртку. Как я уже говорила, мои байкерский костюм дважды спас мне жизнь. Я бросилась бежать… Успела сесть на мотоцикл и отъехать, думая, что нападавший останется в доме и возьмет то, что хочет, и надеясь, что к тому времени успеет подъехать полицейский патруль. Но этот ублюдок погнался за мной. Он гналсяза мной. Он не просто ехал следом. Я уверена, что он хотел сбить меня.

Джимми был озадачен. С чего вдруг грабителю преследовать свою жертву? Зачем, если то, что он хотел украсть, находилось в доме?

– Я прибавляла скорость. Он собирался сбросить меня с мотоцикла. Помню только, как впереди появился тот грузовик, и я не сумела вовремя остановиться. Я ударила по тормозам, и меня начало заносить. Вот и все.

– Ну, подождем, что скажут эскулапы.

– Кажется, они ждут рентгеновские снимки.

Мак протянула руку, и Джимми неловко пожал ее. Они не очень-то ладили в прошлом.

Мак сжала руку Джимми. И посмотрела на него воспаленными глазами:

– Джимми, мне нужна твоя помощь.

ГЛАВА 55

– О, боже. Я так рада, что с ней все в порядке. – Детектив Карен Махони сияла.

Карен предположила худшее, когда ей сказали, что произошло. Расставаясь с Мак в тот вечер, она даже и представить себе не могла, что увидит подругу так скоро и при столь печальных обстоятельствах.

Да, она выглядит неплохо для человека, который попал под колеса грузовика, – сострил Джимми со свойственной ему грубоватостью.

– Она это прочувствует уже завтра.

Они оставили Мак отдыхать, а сами спустились на лифте в кафе, которое находилось на нулевом этаже больницы. В кафе, стерильном и неуютном месте, большинство столиков были свободны. Карен и Джимми нацедили из автомата кофе в пластиковые стаканчики, и Карен ужаснулась, когда увидела, какую щедрую порцию сухого молока и сахара всыпал Джимми в свой стаканчик.

Они сели за столик в углу.

Джимми был непривычно тих и скромен. Похоже, его потрясло то, что случилось с Мак.

– Расскажи мне про это видео, – попросил он. – Мне почему-то никто ничего не сказал.

Карен округлила глаза:

– Да ты что?

– Да. И в чем там дело?

Он действительно не знает.

Карен объяснила, откуда взялась видеозапись, что на ней и кто и как запись оказалась у Мак. Они уже все проверили и установили, что запись была отправлена с мобильного телефона Эми Камильери, как и подозревала Мак. Это было два дня назад, а между тем из Мельбурна пришло сообщение о том, что Эми Камильери нигде не могут найти.

– Она пропала?

Карен мрачно кивнула.

– Хант так и не пригласил Мак к себе?

Карен снова кивнула.

–  Skata, – в сердцах произнес Джимми на родном греческом языке.

– Вот именно.

– Послушай, Карен, я не силен в этой чертовой политике. Мне, конечно, плевать, но должен сказать, что с тех пор, как Энди укатил в Штаты, у нас начались какие-то странности, ты не находишь?

Можно было, конечно, назвать это и странностями.

– Что ты хочешь сказать?

– Я хочу сказать, что кто-то пытается очернить его девушку, ну, ты понимаешь… ее нынешняя работа, модельный бизнес, прошлое…

– Что? Что ты имеешь в виду под прошлым? – резко спросила Карен, возмущенная намеками Джимми.

Имел он в виду статью в газете или было что-то еще?

– Понимаешь… – Джимми, казалось, было неловко оттого, что он намеревался сказать. – Есть у нее такая особенность – притягивать к себе всяких психов.

Карен почувствовала, что закипает от злости:

– Я не собираюсь оправдывать мою подругу, потому что она не сделала ничего плохого. Она просто передала мне видеозапись, и поступила правильно. К черту Ханта, если он не смог разобраться в этом деле и принять соответствующие меры. Я не знаю, что у него за проблема. А оказаться жертвой преступления – вовсе не преступление. Это был мужественный шаг с ее стороны – выступить на суде против Эда Брауна. Именно ее свидетельские показания решили участь этого подонка.

Действительно, без нее убийца Стилетто мог бы и не оказаться на скамье подсудимых.

– Я знаю, знаю. Не надо так на меня смотреть, – пожал плечами Джимми. – Я не говорю, что я согласен со статьей и все такое. Я просто пересказываю тебе то, что слышал. И опять повторю: с отъездом Энди у нас многое изменилось.

Он выглядел несчастным – каким-то жалким и побитым. Карен никак не могла понять, в чем дело.

– Ты знаешь, что ее застукали, когда она крутилась возле дома, где проживает Симон Астон?

– Что? – Карен была несказанно изумлена.

– А я знаю. Похоже, она хотела тайком проникнуть в дом. Ребята ее спугнули.

– Кто ее спугнул?

– Да пара патрульных, дежуривших в том районе.

О, неужели…?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю