412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тара Кресцент » Посредник » Текст книги (страница 8)
Посредник
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:48

Текст книги "Посредник"


Автор книги: Тара Кресцент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)

Я смотрю, как она одевается, и мое сердце замирает. Она ошибается насчет того, что я ее не люблю. Моя проблема не в том, что она мне не нравится. А в том, что она мне нравится слишком сильно.

Но ее последние слова задевают за живое.

– Нет, ― огрызаюсь я. ― Мы не будем этого делать, ты и я. Для разнообразия мы перестанем притворяться.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь.

– Чушь. Да, меня ошеломляет то, что я чувствую к тебе. Думаешь, я хотел ходить на свидания каждый месяц, зная, что ни одна из этих женщин не та, кого я хочу? Думаешь, мне нравилось смотреть, как ты ходишь в «Казанову»? Нравилось видеть тебя с Пероном?

Я пристально смотрю ей в глаза.

– Ты сказала мне, что паникуешь перед каждым свиданием, но потом оседлала мое лицо и кончила от моего языка. Потому что ты мне доверяешь. ― Я прижимаю ее к окну своим телом. ― Скажи мне, что это было настолько плохо, что ты хочешь уйти.

Она молчит.

– Именно. Вот что мы сделаем, Валентина. Мы не будем убегать, ни один из нас. Да, это сложно. Да, у нас может не получиться. Но я больше не буду молча тосковать, с меня хватит. Я хочу тебя, и я буду бороться за тебя.

– Отпусти меня, Данте.

Я делаю глубокий вдох и отхожу в сторону. Что, черт возьми, мне еще остается делать? Не позволить ей покинуть мою спальню? А если я это сделаю, что дальше? Избить ее, потому что она не хочет меня?

Я не Роберто.

Я ухожу с ее пути и смотрю, как она выходит за дверь.

Глава 20

Валентина

Лучия и Антонио теперь официально состоят в отношениях. Моя подруга рассказывает мне об этом, когда мы встречаемся в среду, ее лицо сияет, и я очень рада за нее.

Мое детство всегда было неспокойным. Мои родители поженились, потому что мама была беременна мной, но они ненавидели друг друга и и в конце концов обвинили меня в том, как сложилась их жизнь. Но у Лучии было не так, ее любили.

А потом, когда ей было восемнадцать и она училась в колледже, ее матери поставили смертельный диагноз ― рак.

По непонятной причине она скрыла эту новость от дочери. Я тоже не знала. Если бы я была в курсе, я бы рассказала Лучии. Вместо этого она хранила свой секрет до смерти. Лучия так и не смогла с ней попрощаться.

А в ночь, когда она умерла, отец Лучии застрелился.

Лучия похоронила обоих родителей в один день, а потом уехала из Венеции. Я не получала от нее известий больше года. Я не надеялась, что она снова вернется домой, и не верила, что она исцелится от этой раны, так же как я не думала, что когда-нибудь оправлюсь от травмы, нанесенной Роберто.

Но я ошибалась, потому что вот она, передо мной, практически сияющая от счастья. И я не ревную. Правда. Ладно, может быть, я немного… не ревную, а тоскую. Радость Лучии заставляет меня желать того, чего я никогда себе не позволяла.

Она заставляет меня желать Данте.

Этот оргазм… О нем нужно писать стихи. Сонеты.

Я играла с огнем и я знала это. Но когда он посмотрел на меня с тлеющим приглашением в глазах, и сказал связать его, чтобы использовать для моего удовольствия… Какая женщина смогла бы устоять перед таким предложением? Точно не я.

Поначалу я стеснялась, мучительно осознавая, что это не посторонний мужчина. Это Данте, и он важен для меня. Но потом я разделась, его взгляд впился в меня, и желание взяло верх над моими сомнениями.

Я не знала, чего ожидать. Когда он первый раз коснулся меня языком, моей первой мыслью было ― это совсем не похоже на мой вибратор. Это было легкое, почти дразнящее прикосновение, настолько нежное, что почти не ощущалось. Но потом его язык провел по моему клитору, и я потерялась.

Данте Колонна всегда такой сдержанный. Но в субботу он поглощал меня самозабвенно и с наслаждением, рыча от удовольствия, его подбородок был липким от моих соков, а мощный член натягивал брюки.

Я не позволяю себе вспоминать об этом. О нем. О татуировке воробья на его правом бедре. Если бы я легла на него сверху, две птицы соприкоснулись бы. Я не позволяю себе задумываться о ее значении и повторять его слова снова и снова.

Я хочу тебя. Я буду бороться за тебя.

С Данте я чувствовала себя в безопасности. И не потому, что он был связан. Если бы в такой же ситуации оказался кто-то другой ― например, Нил Смит, ― я бы не чувствовала себя так же. Даже близко нет. Нет, я чувствовала себя в безопасности именно потому, что это был Данте.

Уф.

Чтобы занять свои мысли, я погружаюсь в работу. Мы украли у Призрака более ста миллионов евро, и я готова к возмездию. Пока его попытки не вдохновляют. В основном, фишинговые атаки. Томасу прислали счет от клининговой компании, который выглядел вполне правдоподобно. К счастью, после моей последней демонстрации он был начеку, проверил бухгалтерию и понял, что клининговой компании уже заплатили. Если бы он перешел по ссылке, скачанный вирус установил бы программу распознавания паролей на каждом из наших компьютеров, подключенных к сети. Я много работала, укрепляя нашу защиту от кибератак. Из-за этого у меня не было времени на поиски Призрака. Я ни на шаг не приблизилась к тому, чтобы узнать, кто он на самом деле.

Я возвращаюсь домой в десять, после того как выпила с Лучией. В доме тишина. Анжелика у Мейбл, у них вторая совместная ночевка. Данте тоже еще не вернулся. Он прислал мне сообщение, в котором предупредил, что задержится. Я добираюсь до кабинета и начинаю писать код.

Я создаю вирус. Я не забыла о Джорджио Ачерби. До сих пор информатор не предоставил нужной нам информации, что не может не расстраивать Данте. Он пока не решил, будем ли мы использовать устройства Ачерби для проникновения в сеть Бергамо, но я хочу быть готовой, когда он даст добро.

Мне не нужно писать программу с нуля, я уже создавала подобные вирусы. Я начинаю модифицировать алгоритм, и размышляю по ходу работы. Прошло уже больше недели с тех пор, как я переехала к Данте. Все сложилось гораздо лучше, чем я думала. Я чувствую себя здесь комфортно, и я знаю, почему. Когда я открываю буфет, там стоят мои любимые чаи. Стол в этом кабинете идентичен тому, что у меня дома. В моей комнате стоит ваза с цветами, и среди цветов всегда есть маргаритки. Это тысяча мелочей, которые он делает, чтобы я чувствовала себя как дома.

И, конечно же, Анжелике здесь нравится.

Звонок телефона выводит меня из задумчивости. Я бросаю взгляд на экран, гадая, кто звонит так поздно. Это Уитни, учительница Анжелики по танцам. Она примерно моего возраста, дружелюбная, энергичная и увлеченная балетом.

– Валентина, ― говорит она напряженным голосом. ― Прости, что звоню так поздно вечером, но у меня проблема. Я только что получила костюмы для концерта в следующий четверг, но, к сожалению, есть проблема с нарядом Анжелики. Он слишком мал для нее.

– Но до концерта осталась всего неделя, ― протестую я. ― Мы успеем заказать другой костюм?

– Именно по этому поводу я и звоню. Я только что разговаривала с поставщиком. У них склад в Падуе, и в наличии есть размер Анжелики. К сожалению, в пятницу они закрываются на три недели на Рождество. Мне очень неудобно, но ты не могла бы забрать его завтра?

Падуя ― дружественная территория. К тому же Анжелике очень нужен костюм.

– Хорошо, ― отвечаю я. ― Я заберу его.

– О, слава богу. ― Уитни с облегчением выдыхает. ― Еще раз извини за беспокойство, Валентина.

Я заверяю ее, что это не проблема, и завершаю звонок. Встав, я массирую заднюю часть шеи. Мои мышцы просто убивают меня. Из-за всего происходящего я не уделяла должного внимания тренировкам и уходу за собой, и мое тело дает мне понять, что оно крайне недовольно моим отношением. Я иду в спальню Данте и делаю быструю десятиминутную зарядку.

Огромная двуспальная кровать стоит прямо передо мной. Постельное белье смято, подушки разбросаны. Марта придет убираться только завтра. Свитер небрежно брошен на матрас. Я беру его. Он пахнет Данте ― сандаловым деревом и мускусом, с легким ароматом сосны. Он заставляет меня думать о широких просторах, ленивом лете и горячем, страстном сексе.

Сексуальные задания. Интересно, какими бы они были? Судя по первому, я бы получила удовольствие. Очень много удовольствия.

Вместо этого я сбежала.

Меня нельзя назвать осторожной. В конце концов, я хакер мафии. Быть авантюрной, рисковать ― это у меня в крови. Но мне нужно думать об Анжелике. Если мы с Данте переспим и разбежимся, вряд ли я смогу снова оказаться с ним в одной комнате.

А это определенно именно так и закончится. Это мужчина, у которого семь машин. Каждая из них ― его любимая, пока он не купит следующую. Конечно, у меня нет доказательств, что у него такое же отношение к женщинам, но у меня также нет доказательств, что это не так. Я не могу рисковать, я не могу так поступить с Анжеликой. Моя дочь обожает Данте, и я должна ставить во главу угла то, что лучше для нее. Я не могу позволить своим желаниям управлять моими решениями.

Данте не настаивал. Он не пытался поцеловать меня снова, не пытался затащить меня в свою спальню. Но он наблюдает за мной, и я с болью осознаю это. Каждый раз, когда его взгляд встречается с моим, сердце начинает бешено биться в груди. Повторение субботнего вечера кажется неизбежным, и затянувшееся предвкушение почти невыносимо.

В этот момент Данте открывает дверь. В его глазах вспыхивает искра, когда он видит меня рядом с кроватью с его свитером в руках, а мой нос при этом утопает в кашемире.

– Что ты делаешь, Валентина?

Глава 21

Данте

Если я не ошибаюсь, Валентина сжимает в руках мой свитер и нюхает его. По мне прокатывается волна первобытного мужского удовлетворения. Она заинтересована. Она все еще решает, будет ли она что-то делать с этим, но она определенно заинтересована.

Это может быть началом.

Она вздергивает подбородок.

– Ты неряшливый, ― говорит она с упреком. ― Это кашемировый свитер, и я нашла его на полу.

– Правда? ― Я наклоняю голову. ― Я думал, что оставил его на кровати.

Она заливается румянцем.

– Мне только что позвонила учительница танцев Анжелики. Была какая-то путаница с костюмами для ее предстоящего выступления, и костюм Анжелики оказался слишком мал. Завтра я должна поехать в Падую за другим. Я могу поехать на поезде…

Я уже собираюсь спросить, не сошла ли она с ума, но передумываю.

– Я отвезу тебя, ― говорю я вместо этого. ― Когда тебе нужно быть там?

– Завтра они открыты до пяти.

– Значит, сразу после завтрака?

– Да. Спасибо, Данте.

– Видишь? Прогресс. Я не сказал, что ты безрассудна, а ты не назвала меня властным засранцем. Не за что. ― Я подмигиваю ей. Наверное, мне не стоит провоцировать ее, но что я могу поделать? Мне нравится жить на грани. ― Может, вернемся к разговору о моем свитере?

Она швыряет его на кровать, бросает на меня убийственный взгляд и выходит из моей спальни.

Я держу свои машины в Местре. Снаружи здание выглядит как неприметный склад рядом с доками. Внутри же ― это святилище итальянского автомобильного дизайна. Я подношу руку к сканеру отпечатков пальцев, и замок открывается. Зажигается свет, и мои машины сверкают в свете прожекторов.

Валентина закатывает глаза.

– Видно, кто в одиночку держит на плаву итальянский автопром, ― язвительно замечает она.

Я смеюсь.

– А что еще мне делать с моими деньгами? Или это, или купить Анжелике пони.

– Не покупай моей дочери пони, Данте, ― шокировано говорит она. ― На какой машине ты собираешься сегодня ехать?

– Спайдер 54-го года. ― Ferrari 500 Mondial Spider 1954 года выпуска относится к ранним годам существования гоночной компании. Именно этот автомобиль был продан самим Энцо Феррари. Это жемчужина моей коллекции.

Она бросает на меня странный взгляд.

– Твое последнее приобретение? Это ведь та машина, которую ты купил на аукционе в прошлом году?

– Да. ― Может, она и новая в моей коллекции, но я очень давно хотел эту машину. Их было выпущено всего тридцать две штуки, и я не мог поверить в свою удачу, когда этот автомобиль появился в продаже. Несмотря на то, что он был поврежден огнем и требовал большой работы по восстановлению первоначального вида, я не раздумывал. ― Я давно положил глаз на эту красавицу, ― с нежностью говорю я, проводя рукой по капоту. ― Правда, милая?

– О, отлично. Ты один из тех парней, которые разговаривают со своими машинами.

Возможно, ее голос звучит ворчливо, но ее взгляд то и дело возвращается к Спайдеру.

– Не хочешь сесть за руль?

Она вскидывает голову.

– Ты позволишь мне сесть за руль твоей машины? Той, что стоит полмиллиона долларов?

Почти миллион, но я не собираюсь говорить ей об этом.

– Это всего лишь машина. ― Я протягиваю ей ключи. ― Педаль газа очень чувствительная. Будь нежной с моей малышкой.

– Кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты сумасшедший? ― Валентина качает головой, но на ее губах расцветает улыбка. ― Ладно, поехали.

День солнечный, и на шоссе А4 нет пробок. Мы добираемся до Падуи вовремя. Когда мы подъезжаем к складу, Валентина сияет от счастья.

– Это было здорово, ― с энтузиазмом говорит она. ― Хотя, чтобы поберечь твои нервы, я позволю тебе сесть за руль на обратном пути. Ты выглядел зеленым, когда я выезжала на шоссе.

– Нет. У меня реставрационная мастерская на быстром наборе.

Она смеется, открывая дверь.

– В этом магазине сейчас будет взрыв танцевальных пачек. Подождешь в машине?

Как будто я позволю ей пойти туда одной.

– Нет. Я пойду с тобой.

Я жду, что она вздрогнет от моей чрезмерной заботы, но она просто пожимает плечами.

– Не говори, что я тебя не предупреждала.

Внутри никого нет. Валентина звонит в колокольчик, и мы ждем. Через некоторое время появляется пожилая женщина.

– Это точно какая-то угроза, ― шепчет Валентина себе под нос, а затем ярко улыбается ей. ― Buongiorno, синьора. Я здесь, чтобы подобрать балетный костюм для своей дочери. Я звонила сегодня утром.

Она растерянно моргает и смотрит на блокнот перед собой.

– Анжелика Линари, да?

– Это она.

– Одну минуту.

К тому времени, как женщина возвращается с ярко-розовой пачкой Анжелики, уже гораздо ближе к пяти.

– Сколько лет вашей дочери?

– Девять.

Она смотрит на нас.

– Но вы так молоды, ― восклицает она. ― Вы рано поженились и до сих пор вместе? – Валентина открывает рот, чтобы объяснить, что нет, мы не женаты, но не успевает. Женщина продолжает: ― В наше время такое случается нечасто, не так ли? Так жаль. Мы с мужем женаты уже шестьдесят восемь лет. Хорошее, долгое время. ― Она улыбается нам. ― Я желаю вам того же.

– Спасибо, ― вежливо говорю я. ― Давай, жена. ― Называть ее женой удивительно приятно. ― Нам пора возвращаться.

Мы садимся в машину, и направляемся обратно в Венецию. Валентина ничего не говорит. Мне интересно, думает ли она о словах старой женщины. Хочет ли она выйти замуж? Роберто женился бы на ней ― он был старомоден, ― но это был бы тюремный срок, а не отношения, и она была бы его собственностью, а не партнером. Валентина знает это так же хорошо, как и я. Но она, кажется, погрузилась в раздумья. Хотела бы она снова попробовать вступить в отношения с кем-нибудь, кто не был бы жестоким мудаком?

С кем-то вроде меня?

Она смотрит на меня краем глаза.

– Итак, наша сексуальная терапия, ― говорит она. Ее щеки заливает румянец, но она решительно продолжает. ― Каким будет мое следующее задание?

Ладно, она вообще не думала об отношениях.

– У меня не было времени составить программу занятий. ― Я лихорадочно соображаю. ― Ты смотришь порно?

– А ты?

– Это вопрос с подвохом? У меня будут неприятности, если я отвечу «да»?

Она закатывает глаза.

– Нет, конечно же, нет. Просто ответь на вопрос, Данте.

– Да. Я смотрю порно время от времени. А ты?

– Иногда, ― признается она. ― Но у меня дома в спальне нет замка, и я всегда нервничаю, что Анжелика ворвется, поэтому я чаще читаю, чем смотрю.

– Моя дверь запирается. И Анжелика ложится спать в восемь. ― Я удерживаю ее взгляд. ― Это твое следующее задание. Сегодня вечером, как только Анжелика уснет, приходи ко мне. Принеси свой ноутбук и ролик, который тебя заводит, и мы сыграем в ролевую игру.

Я готовлюсь к тому, что она мне откажет, поэтому ее улыбка становится для меня почти шоком.

– Это свидание.

Есть тысяча вещей, о которых стоит беспокоиться. Мы украли у Призрака значительную сумму денег, Валентина смогла расшифровать все файлы, которые мы достали в Бергамо, но в них нет информации о выплатах, необходимой нам для поиска хакера. А еще есть проблема с Джорджио. Мой информатор должен был связаться со мной сегодня, но не сделал этого. Либо он ушел в подполье, либо с ним случилось что-то плохое.

Но сейчас ничто из этого не имеет значения. Ведь я ждал Валентину десять лет, и она наконец сказала ― да.

Глава 22

Валентина

Весь оставшийся день я выбита из колеи. Растерянная, возбужденная. Хорошо, что вирус, который я создаю, не требует много внимания, потому что мой разум отказывается сосредоточиться на задаче.

Данте предлагает забрать Анжелику из школы.

– По дороге мы купим пиццу, ― говорит он. ― Тебе не нужно будет готовить ужин.

– Спасибо.

После обеда, когда они возвращаются домой, Данте, верный своему слову, держит в руках три большие коробки с пиццей.

– Сколько пиццы вы планируете съесть вдвоем?

Анжелика хихикает. ― Мы не могли выбрать, поэтому взяли все. Дядя Данте сказал, что ты любишь перекусить посреди ночи.

Дядя Данте слишком наблюдателен для своего блага. Это немного пугает. Он быстро готовит салат «Капрезе», пока я раскладываю пиццу и помогаю Анжелике с домашним заданием.

– Вирус почти готов, ― тихо сообщаю я ему, когда она склоняется над тетрадью. ― Ты уже решил, будем ли мы его использовать?

– Пока нет. ― На его лице мелькает озабоченное выражение, когда он разламывает боккончини[9] пополам. ― Я беспокоюсь о Джорджио. Я не могу до него дозвониться, а он не из тех, кто исчезает.

Я поднимаю глаза, обеспокоенная.

– Романо Францони и Бьянка Ди Пальма тоже до сих пор не найдены. Думаешь, Призрак похитил и Джорджио? ― Меня осеняет внезапная догадка. ― Месть за деньги, которые мы у него украли?

– Надеюсь, что нет. Не должно быть никаких доказательств, связывающих Ачерби с нами.

– Но это возможно. ― Мне становится плохо. Данте сказал, что у Ачерби есть маленькая дочь. Если с ним что-то случилось из-за денег, которые я украла…

– Я не должна была…

– Эй, эй. ― Данте качает головой. ― Ты ни при чем. Я сказал тебе сделать это. Я несу ответственность, а не ты. ― Он смотрит на мою дочь, потом на меня. Он ясно дает понять ― не при Анжелике. ― Салат готов. Давайте съедим немного пиццы, пока она не остыла.

После ужина Анжелика заявляет, что хочет посмотреть «Энканто».

– Опять? – спрашиваю я. ― Разве ты не смотрела его с Мейбл?

– Мама, дядя Данте никогда его не видел, ― отвечает она. ― Мы собираемся посмотреть его вместе.

– Но хочет ли дядя Данте его смотреть? ― Я бросаю на Посредника скептический взгляд. Это мужчина, который менее двух недель назад вырубил на задании трех бойцов мафии. Я не могу представить, чтобы он наслаждался диснеевским фильмом.

– Конечно, ― отвечает он, подмигивая. ― Анжелика сказала, что это ее любимый фильм. Я приготовлю попкорн, котенок. Валентина, хочешь присоединиться к нам?

Если я увижу их вдвоем, их темные головы, склоненные над миской с попкорном, мои яичники могут взорваться.

– Нет, мне нужно работать. ― Я сбега́ю.

Время ― странная штука. Днем кажется, что часы ползут незаметно, но вечером все ускоряется. Не успеваю я оглянуться, как Анжелика уже в постели, крепко спит, и наступает время для моего второго занятия.

Красивое белье ― это потакание своим желаниям, учитывая общее плачевное состояние моей личной жизни, но сегодня я благодарна за свою слабость. Я облачаюсь в бледно-розовую комбинацию, от которой Данте не мог оторвать глаз, когда я собирала вещи, надеваю поверх нее такой же розовый халат, беру ноутбук, поднимаюсь в спальню Данте и стучусь в его дверь.

– Входи, ― говорит он низким голосом.

Я открываю дверь, мое сердце бьется очень быстро.

– Привет. ― Я облизываю губы. ― Я пришла.

Данте сидит на кровати, ноутбук у него на коленях. Он без рубашки, его подтянутый пресс выставлен на всеобщее обозрение. Нижняя часть его тела прикрыта простыней, поэтому я не вижу, обнажен ли он под ней. Рядом с ним ― аккуратно свернутая хлопковая веревка, которую мы использовали в субботу.

Он поднимает на меня взгляд, и в его глазах вспыхивает пламя. Похоже, он представляет себе, что скрывается под халатом. Ему не нужно слишком стараться, я собираюсь быстро от него избавиться. Как только смогу унять свое бешеное сердцебиение.

– Ты выглядишь так, будто я собираюсь тебя съесть, ― замечает он. Он подмигивает мне, на его лице появляется шутливая ухмылка, и похлопывает по матрасу рядом с собой. ― Заходи в мою гостиную, ― сказал паук мухе…

Его шутка заставляет меня рассмеяться.

– Ты ведешь себя нелепо. ― И я благодарна ему, потому что это немного ослабляет напряжение, которое я испытываю. Немного, но не полностью. Мой желудок все еще делает кульбиты, а пульс бьется как отбойный молоток. Я вхожу в комнату, закрывая за собой дверь. ― Запри ее, ― напоминает мне Данте. ― На всякий случай.

– Точно. ― Я поворачиваю ключ в замке и подхожу к нему. ― Ты достал свой ноутбук. Один смотришь порно?

– Просто работаю. ― Он выключает ноутбук и опускает его на пол. На его лице снова появляется улыбка. ― Мне не нужно смотреть порно, когда ты рядом, Валентина. Мое воображение и так работает сверхурочно.

Меня охватывает возбуждение.

– Ты представляешь меня обнаженной?

– Обнаженной, ― говорит он. ― Одетой. Полуодетой. Я представляю тебя в душе, вода каскадом стекает по твоему телу. В постели, волосы влажные, кожа пахнет жасминовым лосьоном, который ты любишь, вибратор зажат между ног. ― Его член заметно твердеет. ― Я представляю, как ты мастурбируешь, пока я смотрю, а потом вручаешь мне пульт и позволяешь мне управлять твоими оргазмами… ― Он улыбается. ― Когда дело касается тебя, мой мозг очень изобретателен.

Господи. Я раскраснелась, мне жарко, я возбуждена, а он еще даже не прикоснулся ко мне. Я опускаю ноутбук на кровать и снимаю халат. Его резкий вздох воспламеняет меня.

– Что бы ни предлагало мое воображение, ― говорит он, окидывая мое тело оценивающим взглядом, ― реальность в миллион раз лучше.

– Ты мне льстишь. ― Я сажусь рядом с ним, прислоняясь к изголовью кровати, к которой привязывала его всего несколько дней назад. ― Для чего веревка?

– Если ты хочешь связать меня…

– Нет. ― Я хочу, чтобы он прикасался ко мне сегодня. Везде. Я хочу чувствовать, как его руки блуждают по мне, пощипывают мои соски, сжимают мою грудь. Я хочу, чтобы они спускались вниз по моему телу и скользили между ног.

– Ты уверена? Ты должна чувствовать себя в безопасности.

– Я и чувствую, ― настаиваю я. Я придвигаюсь ближе, так что наши плечи и бедра соприкасаются. ― Если бы это было не так, меня бы здесь не было. ― Я открываю свой ноутбук. ― Я сделала домашнее задание. Я нашла ролик, который меня возбудил. Хочешь посмотреть со мной?

– А тебе обязательно спрашивать?

Я нажимаю воспроизведение.

На моем экране темноволосый мужчина входит в помещение, похожее на номер в очень дорогом отеле. Костюм сидит на нем идеально, он выглядит богатым и влиятельным. Его сопровождает консьерж.

– Мы позаботились обо всем, что вам нужно, сэр, ― говорит он, открывая дверь.

Из больших окон гостиной виден городской пейзаж. То ли Нью-Йорк, то ли Торонто, не могу сказать, но в любом случае это высокобюджетная съемка. Комната оформлена в оттенках бежевого и золотого, на каждом столе стоят высокие вазы с цветами. Консьерж показывает мужчине меню обслуживания номеров и предлагает заказать столик в любом ресторане города. Затем он останавливается перед закрытой дверью.

– Здесь находится спальня.

Это еще одна красивая комната, но камера не задерживается на ее обстановке. Нет, она приближается прямо к кровати королевских размеров. Посередине на коленях стоит женщина, одетая только в черные кружевные трусики. Ее волосы пышными волнами спадают на плечи.

– Вы заказывали нечто особенное, ― говорит консьерж. ― Надеюсь, вы останетесь довольны.

Я украдкой бросаю взгляд на Данте.

– Она горячая штучка, верно?

Данте пожимает плечами.

– Она довольно симпатичная для порнозвезды. ― Он заправляет прядь моих волос за ухо. ― Но она не ты.

– Ты снова мне льстишь.

Мужчина обходит кровать. Его глаза изучают женщину, задерживаясь на ее полных, пухлых губах. Ее дерзкие соски стоят торчком, готовые к наслаждению. Он проводит по одному из них большим пальцем с непроницаемой улыбкой на лице, и она прикусывает губу, чтобы подавить стон.

– Думаю, она подойдет, ― говорит он консьержу и протягивает ему стодолларовую купюру. ― Оставьте нас.

Пальцы Данте скользят по вырезу моей сорочки. Легкое прикосновение, едва заметное, и потом он ждет. Я делаю глубокий вдох и киваю…

– Да, ― шепчу я. ― Пожалуйста. Еще.

Он снова проводит пальцами по моей коже, прямо под кружевом, отчего по мне бегут мурашки. Его прикосновения неторопливые, сводящие с ума. Тягучие. Я дрожу. Моя кожа слишком чувствительна к прикосновениям, но даже дикие лошади не смогли бы оттащить меня. Я не могу насытиться.

– Не отрывай глаз от экрана, ― напоминает мне Данте.

– Я уже смотрела это раньше. Это ты не видел.

В ответ он щиплет мой сосок через шелк, и из моего рта вырывается стон.

– Посмотри еще раз, ― говорит он, проводя языком по мочке моего уха. Его рука скользит по моему бедру медленным, дразнящим движением.

На экране мужчина снимает пиджак и бросает его на велюровое кресло. Он подходит к женщине и прижимает большой палец к ее губам.

– Открой, ― приказывает он. Женщина послушно открывает рот, и он кладет большой палец ей на язык, оценивающе глядя на нее.

Пальцы Данте вычерчивают легкие круги на моих бедрах, задирая подол выше.

– Что тебя возбуждает в этой сцене?

Я краснею. Одно дело ― быть полуобнаженной рядом с Данте. Но рассказывать ему о своих фантазиях предполагает такой уровень доверия, который...

Но ты ему доверяешь.

– Она ― подарок, который он может использовать, ― бормочу я, мои щеки пылают. ― Она здесь для того, чтобы доставить ему удовольствие. Это не тот сценарий, который я бы одобрила в реальной жизни, конечно, но поскольку это фантазия, она возбуждает.

– Ты мой подарок на этот вечер, Валентина? ― Он спускает бретельку комбинации с моего плеча. Ткань спадает, открывая его горячему взгляду мою грудь. ― Очень мило, ― бормочет он, его голос низкий, хриплый. Он проводит большим пальцем по моему соску и наблюдает, как он твердеет. ― Действительно, очень мило.

Мы почти не обращаем внимания на порно на экране. Мужчина подходит к буфету и наливает себе напиток. Он делает глоток, вынимает кубик льда из бокала и проводит им по ее соску.

Я задыхаюсь.

Данте улыбается мне, его взгляд дикий, пылающий и голодный.

– Думаю, это «да». ― Он встает, и, к сожалению, под простыней он не голый. На нем пижама, фланелевая, выцветшая, пояс низко сидит на бедрах, открывая дорожку...

– Ты пялишься, Валентина. ― Он улыбается довольной мужской улыбкой. ― И я польщен. Оставайся здесь. Я сейчас вернусь.

Он возвращается в рекордно короткие сроки со стаканом виски.

– А мне? ― спрашиваю я.

Он качает головой.

– Ты пока не заслужила, воробушек.

Черт, да. Он как будто заглянул в мой разум и вытащил оттуда мои самые смелые фантазии.

– Как я могу заслужить? ― спрашиваю я, глядя на него сквозь ресницы. ― Могу ли я сделать это, стоя на коленях?

В субботу я лишь мельком взглянула на член Данте, прежде чем татуировка испугала меня, и я убежала. Думала ли я о нем с тех пор? Конечно, думала. Восемь дюймов большой, твердой как камень мужской плоти, и все это для меня. Я не могу дождаться. Самое обидное в прошедших десяти годах ― это то, что раньше я любила секс. Превратить то, что я люблю, в предмет страха… Но больше я не боюсь. Я очень, очень возбуждена.

– Пока нет, ― спокойно отказывает Данте. Он встает у изножья кровати и скользит по мне взглядом. ― Встань на ноги.

Теперь его голос звучит строже, и эта суровость посылает волну возбуждения через меня, которая острой стрелой вонзается прямо в мою киску. Я борюсь с желанием сжать бедра.

– Я тебе нравлюсь в очках или без?

Я говорю о нашей ролевой игре. Но Данте делает вид, что не понимает, намеренно или случайно. Он тихонько смеется.

– С очками или без, воробушек, это неважно. Ты мне любая нравишься. ― Прежде чем я успеваю отреагировать, он отдает мне следующий приказ. ― Встань у окна, лицом к стеклу.

Я изголодалась по нему. Суббота ничуть не уменьшила мой аппетит.

Я снимаю очки и встаю там, где он хочет. Внешний мир превращается в размытое пятно, огни на берегу лагуны переливаются как в калейдоскопе. Единственное, что остается в фокусе, ― это Данте.

Он движется позади меня. Я вижу его отражение в окне, он нависает надо мной, как темная тень. Затем целует изгиб моей шеи.

– Сейчас я разверну свой подарок.

Я немного волнуюсь. Риск быть замеченной невелик. Мы смотрим на воду, а спальня Данте тускло освещена. Чтобы увидеть меня, кто-то должен находиться прямо за стеклом. Но паранойя ― часть моей работы.

Его рука лежит на бретельке моего белья.

– Валентина, ― говорит он. Его голос выводит меня из состояния нерешительности. Данте не станет подвергать меня опасности, скорее наоборот. Он невыносимо заботливый. Мне не о чем беспокоиться.

Я делаю глубокий вдох и позволяю реальности снова рассеяться. Я ― подарок Данте, я здесь для того, чтобы делать все, что он от меня захочет. И если он хочет, чтобы я разделась, то я так и поступлю.

– Да. ― Я спускаю бретельки с плеч, и комбинация падает на талию. Данте спускает ее ниже по моим бедрам, и она падает на пол, превращаясь в жидкую лужицу. ― Выйди из нее.

Я делаю это, и Данте поднимает мое белье.

– Как жидкий шелк, ― говорит он. Он пожирает меня откровенно собственническим взглядом. ― Держи руки на окне. Широко раздвинь ноги.

Посредник умеет отдавать приказы.

Я подчиняюсь. Данте кладет руку мне на талию и тянет назад, пока моя задница не оказывается прижатой к его члену.

– Шире, ― требует он. Я подчиняюсь, и он одобрительно кивает. ― Хорошая девочка. Сохраняй эту позицию.

Он отходит. Румянец заливает мои щеки, когда я смотрю на свое отражение. Обнаженная, за исключением крошечного клочка кружева, прикрывающего мою киску, моя грудь ― на виду у окна, моя задница похотливо выставлена назад, к нему, а ноги широко раздвинуты. Я выгляжу готовой к тому, чтобы меня взяли сзади.

Возвращается Данте.

– Ты была хорошей девочкой, ― говорит он. Его бокал у моих губ. ― Один глоток.

Я пью, и тепло виски спускается по моему горлу. Как ни странно, меня пробирает дрожь.

– Холодно? ― спрашивает Данте. ― Сейчас станет еще холоднее, воробушек.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю