355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Уэлдон » Южные ночи » Текст книги (страница 25)
Южные ночи
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:09

Текст книги "Южные ночи"


Автор книги: Сьюзен Уэлдон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)

Глава 25

Леа стояла перед домом и ждала. Сердце ее громко стучало. Тревор не просто вернулся живым и невредимым. Он привез домой похищенных детей и потерпевших бедствие людей. Если б только мечты Рэйчел действительно сбылись! Один из троих, хотя и был весь в грязи и лохмотьях, даже издали поразительно напоминал капитана Трента.

Рэйчел выскочила в двери, но, видя, что вся она пылает, Леа поймала ее и не пустила дальше террасы:

– Тише, тише. Я знаю, ты решила, что это твой капитан, но нельзя же так.

– Я смотрела в дядину подзорную трубу, – задыхаясь от быстрого бега, проговорила Рэйчел и положила руку на высоко вздымающуюся грудь. – Это Джастин. Это точно он.

– Я молюсь, чтобы ты не ошиблась. А теперь возьми меня под руку, и мы вместе пойдем им навстречу. И помни, нельзя кричать и бросаться ему на шею, даже если это и вправду капитан Трент.

– Ну конечно, – пробормотала Рэйчел. – Я действительно позабыла обо всем на свете, но мне же показалось, что это может быть он! – Стиснув пальцы Леа в своей похолодевшей влажной ладони, она закрыла веки и помолилась: – Боже, прошу тебя, пусть это будет Джастин. Я не перенесу, если это не так.

И сестры, сдерживая шаг, насколько это было возможно, направились в сторону хижин. Молва уже понеслась по округе, и отовсюду навстречу прибывшим выходили люди: и ривервиндские негры, и солдаты, – так что вскоре у задних дворов собралась плотная толпа.

– Господи, – сказала Рэйчел. – Да они вьются вокруг, точно пчелиный рой. О, давай же поспешим!

– Черт возьми! – вскрикнула Леа, тоже ускоряя шаг. – Мы, кажется, опоздали. Идем!

Когда они были уже совсем близко, Рэйчел снова ухватилась за руку сестры. Люди внезапно расступились, давая дорогу Тревору. С широкой улыбкой на лице он приблизился к сестрам и остановился перед ними. Его ласковый взгляд сначала скользнул по лицу Леа, а потом он обратился к Рэйчел:

– Среди нас есть человек, который очень нуждается в помощи. Надеюсь, вы сможете о нем позаботиться? Остальных двух я поручу полковому лекарю.

– Это?…

Тревор сказал тише:

– Ступайте поглядите сами. Я же обещал вам все уладить, не так ли?

Одарив его счастливой улыбкой, Рэйчел приподнялась на цыпочки и поцеловала сияющего майора в щетинистую щеку.

– Благодарю. – И тут же, приподняв свои юбки, быстро пошла сквозь толпу людей.

Тревор предложил руку Леа и с очень серьезным видом сказал:

– Не пройти ли нам в дядин кабинет?

Леа кивнула, и они направились в дом. В холле их поджидала Нелли, которая так обрадовалась появлению майора, что можно было подумать, будто Джорджем Энтони она вовсе не интересуется. Но Тревор заговорил первым:

– Сейчас Джордж Энтони принесет в дом капитана Трента. Этому человеку необходимо принять ванну, поесть и немедленно лечь спать. Он довольно долго бродил по болотам и джунглям. Вы проследите за всеми необходимыми приготовлениями?

Нелли молча кивнула, и Тревор повел Леа в кабинет.

– Признаться, нам с моим спутником ванна и приличная закуска тоже не помешают.

– И еще, наверное, несколько глазированных пирожных? – вставила Леа.

Тревор улыбнулся ей и ответил:

– О, это лакомство исключительно для меня одного.

По спине у Леа пробежали мурашки: ведь ореховые глаза говорили ей, что Тревор думает вовсе не о пирожных.

– Да что, черт побери, тут происходит?

Тревор замер и оглянулся на этот внезапный резкий вопрос:

– Эдвард?

– Он, – прошептала Леа. – Ты знаешь, дядя просто чудом исцелился. Я тебе позже все расскажу.

Тревор отложил долгий разговор с Леа и прошел в гостиную, чтобы немедленно поведать Эдварду о своих скитаниях по джунглям и о том, кого он нашел в результате всех этих поисков. Таким образом, все оказались при деле. Нелли взволнованно поглядывала в окно и то и дело отдавала слугам новые указания, Рэйчел тоже не было видно – она занималась устройством Джастина. Самой же Леа ничего не оставалось, как только нетерпеливо притопывать ногой и поджидать, когда Тревор освободится.

Наконец он вышел от Эдварда, проводил Леа в кабинет и закрыл за собой дверь. Он не сделал ни единого шага в ее сторону и все же смотрел так, что Леа трепетала. «Как хорошо, что он снова дома, – думала она. – Теперь он плоть от плоти «Ривервинд»». Ее так и подмывало произнести это вслух, но он обогнул письменный стол и достал из шкафа графин с бренди.

Леа наблюдала, как Тревор плеснул маслянистую жидкость на донышко бокала и одним глотком отправил ее себе в рот. Закрыв глаза, он несколько мгновений наслаждался крепким напитком, а потом провел рукой по темнеющей на подбородке щетине. Сейчас он больше походил на лесного разбойника, чем на дисциплинированного офицера, подумалось Леа. Волосы его отросли и прикрывали воротник рубашки, которая местами была испачкана, местами – порвана. Сапоги и брюки сплошь в черно-зеленой грязи.

– Я прегадко выгляжу, – сказал он вдруг. – Наверное, от меня воняет, как от какой-нибудь болотной твари.

Леа улыбнулась:

– Точно, но все равно вы необыкновенно красивы, сэр.

Смех Тревора наполнил комнату.

– Наверное, вы стали хуже видеть, леди.

– Нет, просто сейчас я смотрю не на сапоги, а на твою душу, – парировала она. Однако это заявление странно подействовало на Тревора. Он налил себе еще бренди и прошел в другой конец комнаты, избегая ее взгляда.

– Как вы нашли капитана Трента? – спросила девушка.

Тревор подошел к окну и посмотрел на улицу.

– Чуть было не споткнулся о него в лесу, причем совершенно случайно.

Он так глубоко задумался, что некоторое время Леа не осмеливалась мешать ему. Все же она не выдержала и сказала:

– Какое счастье для Рэйчел, что это все-таки случилось. Она вне себя от радости. Наверное, Джастин уже просит ее руки.

Тревор так долго ничего не отвечал, что Леа стиснула пальцы в замок. Вопрос, готовый сорваться с ее уст, так и остался незаданным. Леа силилась понять, что происходит, и не могла. Ведь возвращение капитана освобождало Тревора от данного им обещания. Так почему же он молчит?

Внезапно ее осенила страшная догадка. Может быть, он обдумывает, как уедет из «Ривервинд» и поступит на службу? Боль пронзила сердце девушки. Очень хотелось броситься к нему, умолять остаться, но гордость не давала ей сделать это. Тут уж не ей решать.

– Мы много говорили с капитаном Трентом по дороге домой, – прервал молчание Тревор. – Он все потерял во время этой проклятой бури и корабль, и ценный груз, абсолютно все.

– И что же? – замерла Леа.

– Мне кажется, он считает, что не имеет права на твою сестру.

– О небо! – воскликнула Леа. – Ох уж эти мне мужчины со своим дурацким тщеславием! У Рэйчел будет ребенок. При чем тут деньги?! Ты ведь рассказал ему, в каком она положении?

– Конечно же, нет. Не посмел, учитывая его состояние.

– Его состояние! Вот это да! А как насчет моей сестры?

Тревор медленно повернулся к Леа:

– Наверное, через пару деньков…

– Пара деньков, да ты рехнулся! – вспылила она и уперлась кулаками себе в бока, но тут же поняла, что не следует так горячиться, и покраснела, едва Тревор приподнял свою бровь. – Прости! Я не должна была обвинять тебя.

– Я сам поговорю с Эдвардом. Леа, я уверен, что у капитана Трента с Рэйчел все будет в порядке. Ему просто нужно немного времени, чтобы прийти в себя физически и привести в порядок свои финансы.

– Конечно, только есть одна маленькая проблема. Пока еще Рэйчел удается скрыть от всех свою беременность, но нельзя же до бесконечности расставлять ее платья!

С выражением крайней озабоченности Тревор поскреб щетину на подбородке, снова повернулся к окну и уставился в него.

– Расскажи мне об Эдварде. Что за чудо с ним приключилось, пока меня не было?

Леа тяжело вздохнула. Все так не похоже на ее мечты об их встрече. Тревор явно избегал близкого контакта с ней или интимных разговоров. Эта мысль ранила ее, но Леа решила подождать. Кроме того, если на него давить, Тревор может произнести наконец вслух такое, чего ей не захотелось бы услышать. Например, что он решил вернуться в армию.

Впрочем, он может предложить выйти за него замуж и покинуть «Ривервинд». И тогда ее ответ придется ему не по вкусу.

«Боже! Сделай сегодня еще одно чудо, пусть он захочет остаться здесь!» – беззвучно молилась она.

– Леа… – напомнил о себе Тревор.

Она быстро собралась с мыслями и рассказала ему все, что случилось за время его отсутствия.

– Что ж, выздоровление Эдварда – новость потрясающая и радостная, – сказал Тревор. – Интересно, он останется здесь или поедет вместе с миссис Бидвелл в Новый Орлеан? – Майор снова повернулся к Леа и плотно сжал губы. – Если он выберет «Ривервинд», то мои услуги больше не понадобятся.

Сердце Леа болезненно сжалось. Она-то и не подумала о такой возможности. Взгляд Тревора, казалось, проникал ей прямо в душу.

– Нет, ты стал здесь незаменим. Уверена, что дядя Эдвард не откажется…

– Но на плантации должен быть только один хозяин, любимая.

К великому облегчению Леа, тихий стук в дверь прервал их тяжкую беседу. Она, конечно, понимала, что глупо оттягивать этот разговор, но отчаянно уцепилась за эту соломинку и распахнула двери перед Хипи.

– Нелли говорит, чтобы вы заходили мыться, майор, пока вода не остыла совсем.

Проходя мимо Леа, Тревор приостановился и шепнул ей:

– После поговорим. Не беспокойся ни о чем. Все перемелется.

Леа лишь механически кивнула в ответ, она была в полном смятении. Ободряющие слова Тревора, хотя и сказанные, чтобы успокоить ее, не переставая звучали в голове в течение всей последующей недели. Вопреки его предположениям им так и не удалось поговорить ни в тот день, ни позже. Влюбленным понадобились неимоверные усилия воли, чтобы пережить следующие нелегкие дни.

Эдвард между тем на удивление скоро поправлялся. Присутствие миссис Бидвелл оказывало поистине волшебное воздействие. Дядя с каждым днем становился все крепче, и Леа в полном изумлении поглядывала на него. Даже в походке Эдварда появилась какая-то небывалая легкость. Выглядел он гораздо моложе своих лет, а яркий блеск серых глаз выдавал, что он влюблен как мальчишка. И еще. Они с Тревором несколько раз надолго запирались в кабинете, что неизменно озадачивало Леа.

Она снова почувствовала себя покинутой и одинокой и частенько раздражалась из-за того, что все домашнее хозяйство снова легло на ее плечи, поскольку Рэйчел все эти дни проводила рядом со своим любимым капитаном Трент тоже быстро поправлялся. Этот морской волк явно относился к тем мужчинам, которые считают болезнь лишь досадной тратой времени. Его упорство под стать упорству Тревора. Однако он до сих пор ничего не знал о положении Рэйчел.

Когда же Леа посетовала сестре на то, что капитан поступает непорядочно, до сих пор не сделав предложения, та лишь сказала, что не стоит ему этого говорить. Рэйчел хотелось, чтобы он женился на ней по любви, а не из-за ребенка.

Улыбка Леа превратилась в гримасу. Эти сантименты казались ей смешными. Капитан Трент, она была уверена, человек честный, к тому же влюбленный в Рэйчел. Если бы он узнал о ребенке, то поторопился бы с предложением. «Каким же надо быть слепым, чтобы ничего не замечать, – думала Леа. – Конечно, этот каскад юбок многое скрывает, но не все же!»

* * *

Тревор гнал Самсона легким галопом вдоль рядов цветущего тростника, а потом пришпорил сильнее и пустился к реке. Ему надо было о многом подумать в тишине и одиночестве, что совершенно невозможно в переполненном доме.

Уже восемь дней минуло с момента счастливого возвращения в «Ривервинд», а он так и не сделал главного шага. Никогда прежде ему не приходилось страдать от нерешительности, в особенности если речь шла о службе в армии.

Приблизившись к реке, Тревор снова притормозил и с удовольствием окинул взором плантацию. Несмотря на твердое намерение, честно исполнив здесь свой долг, немедленно уехать из Флориды, он привязался к этой земле.

Аромат цветов по-прежнему смешивался с запахом трав и плодородной почвы. Становилось все жарче, и лишь иногда издали веяло морской прохладой. Он услышал реку задолго до того, как показалась вода, и поехал тихим шагом. Прямо напротив этого места, на другом берегу, Эдвард рубил лес для своей мельницы.

Интересная мысль пришла в голову так внезапно, что Тревор на миг застыл в седле. Когда он впервые объезжал плантацию, его удивило: почему Стэнтон не торгует древесиной? Возможно, дело в том, что у него просто не хватало рук и приходилось заботиться лишь о главном – о производстве сахара. Хотя тут и требовался всего-то лишь один надежный, предприимчивый партнер – человек, способный наблюдать за порубкой. А попадись под руку опытный моряк, цены бы ему не было! Ведь что ни говори, плантации нужен собственный водный транспорт, и искусный капитан тут просто незаменим.

И как он не подумал об этом раньше? Такое блестящее решение финансовых проблем Трента! Если он согласится, то и честь его ни капли не пострадает, и в руках окажется перспектива выгодного предприятия, да еще и новое судно в придачу!

Тревор улыбнулся. Похоже, это и Рэйчел помогло бы. Однако теперь и от него требовалось принятие окончательного решения.

Эдвард подтвердил ему свое намерение жениться на миссис Бидвелл и уехать с ней на более обширную и более выгодную новоорлеанскую плантацию. Он заявил, что и так посвятил много лет заботе о племянницах и теперь не упустит возможности начать новую жизнь с любимой женщиной.

– Леа и Рэйчел, – сказал Эдвард, – уже взрослые барышни и, несомненно, скоро выйдут замуж.

При этих словах Тревор с трудом сохранил бесстрастное выражение лица, но понял, что его собеседник знает гораздо больше, чем говорит вслух Словно в доказательство Эдвард завел речь о расторжении помолвки Тревора с Рэйчел. И хотя майор чувствовал смущение оттого, что их секрет, похоже, раскрыт, но радовался хотя бы тому, что мистер Стэнтон сам все понял.

Эдвард прямо сказал, что догадался о страсти Тревора к Леа, и тем самым застиг майора врасплох. Прескотт пытался отнекиваться, но после нескольких часов беседы с глазу на глаз в запертом кабинете во всем признался.

Что ж, это вовсе не удивительно. Трудно было поверить в другое. Стэнтон предложил купить у него плантацию под закладную. И не важно, решил бы Тревор стать землевладельцем или вернуться к военной карьере, все равно «Ривервинд» являлась была бы его собственностью. Против такого соблазна он устоять не мог и потому подписал бумаги. Теперь Эдвард был свободен, а земля по закону принадлежала майору. Был, конечно, способ передать ее в руки Леа, но Эдвард, казалось, твердо намерился продать свое имение.

«И все же… – мрачно размышлял Тревор. – Просто невозможно поверить, что Стэнтон запросто лишил племянницу ее любимого поместья, зная, насколько сильно она привязана к этой земле. Скорее всего он просто ловко манипулирует мною. В этом они с отцом похожи».

Прощальные слова Прескотта-старшего так и звучали в голове Тревора: «В конце концов ты еще поблагодаришь меня». Да уж, старый проныра завлек сынка в такую сеть, которой гордился бы любой паук.

Однако страшно подумать, что будет, когда обо всем узнает Леа. Наверное, в ту минуту все адово пламя извергнется на поверхность земли.

Что ж, во всяком случае, сегодня он решил хотя бы одну проблему. Тревор с нетерпением ждал, когда можно будет заключить соглашение с Трентом и обсудить с ним все детали. Они построят крепкое судно и будут возить лес из «Ривервинд» к морским кораблям и торговать древесиной.

Самсон тем временем застоялся и нетерпеливо бил копытом. Тревор посочувствовал ему. В его жилах тоже клокотала неуемная энергия, но не в предвкушении скачки, а лишь оттого, что приходилось так долго находиться в стороне от Леа. Все благородные мотивы при этом мало успокаивали жаждущее тело. Покуда не решено, чем он станет заниматься в жизни, нельзя больше прикасаться к девушке. Несколько раз Тревор порывался у нее спросить, что ей дороже: его любовь или плантация, но в последний миг не решался. Может быть, он не желал ставить ее перед выбором, пока сам ничего не решил?

Подавленный собственными колебаниями и нерешительностью, Тревор направил жеребца вдоль берега реки и вскоре оказался у того места, где Леа навещала своих ламантинов. Прескотт подозревал, что теперь, когда солдаты вернулись в форт Брук, а в «Ривервинд» снова воцарились мир и спокойствие, она опять начала потихоньку убегать из дома поиграть с Зевсом и Афродитой.

Услышав голоса, один из которых был женским, а второй мужским, Тревор остановил коня и спешился. Мужской смех принадлежал Джессу Батлеру. Майор остолбенел. А вдруг Леа так спокойно переживает его отчужденность лишь потому, что охладела к нему?! Может быть, решение, над которым он вот уже неделю ломает голову, давно от него не зависит? Ведь она красивая и умная женщина, а он так до сих пор и не упомянул о своем намерении жениться. Проклятие!

Тревор привязал лошадь к цветущему кусту и принялся продираться сквозь заросли, пока перед ним не открылся берег. Ревность пронзила его сердце. Леа стояла близко, совсем близко к Джессу, и этот мальчишка явно обнимал ее. Когда она дотронулась рукой до щеки Джесса, Тревор заскрежетал зубами. Если только Батлер осмелится поцеловать ее…

Но тут он встряхнул головой, как бы отгоняя глупые мысли. Ведь они друзья и были друзьями с детства. Леа любила его, это правда. Но если бы ей нужен был Батлер, то она проводила бы ночи с ним, а не с Тревором. Так что все это сплошной вздор и ничего больше. И почему он ей не верит, в самом деле?

Вернувшись к Самсону, Тревор вскочил в седло. Прошептав ругательство, он пришпорил коня.

Леа остановилась на нижней ступеньке, чтобы подобрать подол платья. Она нарочно надела сегодня свой знаменитый желтый наряд, собираясь добиться полной капитуляции Тревора. Ах, черт, ведь со дня своего возвращения он даже ни разу не поцеловал ее! С тех пор как они расстались с Джессом на берегу реки, из головы у Леа не выходили бабушкины прощальные слова. Так что, каковы бы ни были причины, по которым Тревор решил держаться от нее подальше, она собиралась положить этому конец. Если, как подозревала Леа, загвоздка была в его решении продолжить военную карьеру, то пусть сердце ее разорвется от тоски по дому, но с Тревором она не расстанется ни за что!

Дверь в кабинет оказалась заперта, что очень удивило девушку. Подойдя поближе, она услышала два голоса: капитана Трента и Тревора. Не желая подслушивать, она удалилась от двери на почтительное расстояние. Через пару секунд рядом с ней появилась Хипи.

– Маста Эдвард хотел бы вас видеть, миц Леа. О, да вы сегодня так красиво смотритесь!

– Спасибо, Хипи, – ласково ответила она. – Я надела это ради майора.

– Да этот мужчина будет падать в обморок, вот увидите.

– Я того и добиваюсь. Сейчас он говорит с капитаном Трентом. Пожалуйста, предупреди меня, когда они освободятся.

– Да, мэм.

Нехорошее предчувствие не покидало Леа, пока она шла в гостиную, где незадолго до этого видела дядю. Девушка уже знала, что они с миссис Бидвелл собираются пожениться, но почему-то ей казалось, что сейчас ее ждет другая, куда менее приятная новость. Когда она вошла в комнату, серьезное лицо дяди подтвердило ее худшие ожидания.

– Леа, – обратился он к племяннице каким-то уж чересчур проникновенным тоном. – Подойди, дорогая, сядь рядом со мной.

Она послушно уселась на ту же кушетку.

– Ты собираешься объявить мне о своем намерении жениться?

– Да, но это лишь часть нашего разговора, к тому же ты сама, оказывается, уже все знаешь.

– Прости.

– Элиза вернула мне счастье, дорогая. Все эти годы я любил ее и не смел мечтать… Но милостивый Бог дал мне еще один шанс. – Эдвард взял руку племянницы и нежно пожал ее. – Надеюсь, ты поймешь, почему я так поступаю.

Предчувствие подкралось к самому сердцу Леа и сдавило его стальными тисками. Она не хотела больше ничего слушать и попыталась высвободить руку, но дядя крепко держал ее в своей ладони.

– Мы с тобой всегда были похожи, особенно в нашей любви к этой земле.

– Но ведь это не просто надел, дядя Эдвард, это наш дом.

– Знаю, дорогая. Но я хочу объяснить тебе, что для меня это место оставалось некоей навязчивой идеей, заменившей мне то, к чему я стремился и чем не мог обладать все эти годы.

– Миссис Бидвелл, – пробормотала она. – Ты построил все это для нее.

– Да, именно так. Но она никогда не будет хозяйкой в этом доме, в «Ривервинд». Элиза унаследовала крупное владение и хочет, чтобы я стал его хозяином. А здесь нужна лишь одна хозяйка, то есть ты, Леа.

– Так ты передаешь землю в мои руки?

Эдвард взволнованно вздохнул:

– Вот тут мы дошли до основного разговора. Прости, но я буду прям. Я продал землю Тревору.

Леа вырвала руку и вскочила с кушетки:

– Что ты сделал?

– Ну полно, ведь ты же любишь его, не правда ли? – Леа, остолбенев, открыла рот, а дядя продолжал: – Возможно, я некоторое время находился в плачевном состоянии, но не настолько же, чтобы не видеть таких вещей. Неужели ты и вправду думаешь, что сумела обмануть меня насчет той ночи, когда была буря?

– Но ты же сам отдал ему руку Рэйчел.

Эдвард пожал плечами и улыбнулся:

– Я прекрасно запомнил, что нельзя даже пытаться управлять Тревором. Его родной отец, к сожалению, так и не понял этого. Он прислал его сюда, если хочешь знать, в надежде, что сын женится на одной из вас.

– О! И Тревор знает об этом?

Эдвард усмехнулся:

– Разумеется. Он слишком умен, чтобы не разобраться в подобных хитростях.

– Так он, наверное, успел поговорить с тобой о Рэйчел?

– Он лишь объяснил мне некоторые детали, которые я не понял. По поводу капитана Трента… Я со дня на день ожидаю, что он будет искать встречи со мной. Только бы успел до моего отъезда в Новый Орлеан.

– Он обязательно поговорит с тобой, я уверена. Джастин – порядочный человек. – Леа посмотрела дяде в лицо. Эдвард ласково улыбался ей. – Ну и чертяка же ты, все знал и все-таки согласился на их брак. Ты же понял с самого начала, что он просто помогает Рэйчел?

– Если бы я даже был совершенно слепым, то и тогда не мог бы не заметить ваших страстных взглядов.

Леа решительно направилась к выходу.

– Куда это вы, сударыня?

– Хочу кое-что обсудить с майором Прескоттом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю