355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Одо » Грехи и грешницы » Текст книги (страница 9)
Грехи и грешницы
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:12

Текст книги "Грехи и грешницы"


Автор книги: Сьюзен Одо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)

– У тебя сегодня кобелиное настроение!

– У меня? – Он засмеялся. – Я не трахаюсь со всеми подряд.

Мэнди почувствовала, как внутри у нее все похолодело.

– Что ты имеешь в виду?

Наслаждаясь ее замешательством, он мерзко улыбнулся.

– Я тут проследил за твоей машиной. Оказывается, ты часто бываешь в пустых домах…

Он уже нагло ухмылялся, оскалив свои неровные зубы.

Мэнди пристально смотрела на него – на его пробивающуюся лысину, на его пивное брюхо – и пыталась разобраться, что к чему. Он все знает. Раз он видел ее машину, то мог обнаружить неподалеку и машину Джонатана. Может, он даже видел их вместе. Что ж, все равно нужно по-наглому все отрицать.

– Я не понимаю, о чем ты.

– Не понимаешь? – Он снова сделал шаг вперед и положил руки ей на плечи. – Думаешь, Пит этому поверит?

Она нервно сглотнула.

– Так чего ты хочешь?

Его руки скользнули вниз, обхватив ее груди.

– Того, что получает агент по продаже недвижимости.

Она встретилась с ним взглядом. В глазах Мэнди читалось такое отвращение, такая ненависть, что просто непонятно, как ему удавалось не замечать этого. Да он, по всей видимости, не замечал. Ну в точности как Пит – занят только собой. Сейчас он едва обращал внимание даже на Мэнди. Для него она была всего лишь куском плоти – вещью, которую можно использовать.

Гнев придал ей силы. Не убирая его руки, Мэнди улыбнулась.

– Ладно… но для начала покажи мне, что там у тебя.

Я хочу посмотреть.

Барри торжествующе улыбнулся – грязной, отвратительной улыбкой. Он решил, что дело в шляпе. Самодовольно ухмыляясь, он расстегнул ширинку.

– Дай потрогать, – сказала она. Тошнота подступала к горлу, хотелось пронзительно завизжать.

– Вот хорошая девочка! – обрадовался он. – Я знал, что ты сделаешь по-моему.

Мэнди больше не колебалась. Глядя на него в упор, она взяла его пенис в руку и улыбнулась.

– Доволен? – спросила она.

– Еще буду, – усмехаясь, ответил он; его пенис заметно увеличился в размерах.

«Черта с два будешь!» – подумала она и резко дернула член на себя, вложив в рывок все свое отвращение и ненависть.

Барри пронзительно завизжал, лицо его исказилось от боли.

– О черт! Что ты со мной сделала?

Мэнди отступила назад. Барри повалился на пол и стал кататься, корчась от боли и держась за свой бессильный конец.

– Ну, теперь-то ты доволен! – похолодев от ярости, спросила Мэнди. Она не испытывала к нему ни капли жалости.

– Сука! Подлая корова! Ты мне все сломала!

– Поделом тебе! – наклонившись над ним, сказала она. – Грязный подонок! Лезть к жене брата! Родного брата! Какая же ты скотина!

Хныча, он на коленях попятился назад, и в его глазах Мэнди прочла то, о чем давно подозревала, – он бесхарактерная, ничтожная дрянь. По сравнению с ним Пит просто образец добродетели.

– Можешь говорить Питу все, что захочешь, – угрожающе придвинулась к нему она, – но помни: если проболтаешься, я тут же расскажу ему про твои домогательства.

И твоей старушке тоже. Пусть брат узнает, что тебе мало своего, он наверняка оторвет тебе яйца и вобьет в твою широкую, грязную глотку! Думаешь, я стала бы с тобой трахаться? – выпрямившись, с презрением бросила Мэнди. – Я скорее легла бы в постель с каким-нибудь извращенцем, чем стала бы трахаться с тобой, жалкая задница!

Он отшатнулся. В глазах Барри застыл страх – он решил, что перед ним сумасшедшая.

– Мэнди, я…

– Да ты просто комок слизи! Со своей женой ты обращаешься как с последним дерьмом, а детей вообще не замечаешь. Сам ты толстый, лысый, а твой хрен… – Она покачала головой и, засмеявшись, согнула мизинец. – Если бы это был стручок, я бы вернула его обратно и потребовала деньги назад.

Добравшись до двери, Барри поднялся и, держась за свое пострадавшее мужское достоинство, попятился к выходу.

– Да, кстати! Парень, с которым я встречаюсь… он просто класс! Три, четыре часа – для него это пустяки. И он очень большой. Понимаешь? Там, где надо.

По правде говоря, ей на это было наплевать, но она знала: для Барри, как и для большинства мужчин, размеры имели огромное значение. Она задела его за живое.

Любуясь собой, Мэнди придвинулась к нему поближе.

– Да как ты мог подумать, – вновь наклонившись, сказала она, – что я позволю тебе хотя бы приблизиться?

Тебе?

Последнее слово она произнесла так выразительно, что Барри дернул головой, как боксер, уклоняющийся от удара. Внезапно Мэнди стало смешно. С трудом удерживаясь от смеха, она отвела взгляд в сторону.

– Что, больно?

– Больно? – Он вытаращил глаза. – Да ты его почти оторвала!

Она захохотала. Мэнди смеялась и смеялась, ее презрительный смех жутким ливнем обрушился на Барри, добивая его и окончательно уничтожая.

И он пополз прочь, пятясь, поджав хвост, словно нашкодившая собака.

– Убирайся! – скомандовала она. – Давай, веселее!

В эту минуту зазвонил телефон. Мэнди слышала звонки, но никак на них не реагировала, словно это ее не касалось. Сейчас она видела только Барри, державшего свой пострадавший член, видела его глаза, полные боли и страха. Через некоторое время звонки прекратились.

– Ну, чего ждешь? – буркнула она, внезапно почувствовав усталость. Усталость от Барри, от Пита, от всей этой проклятой чехарды. – Убирайся и оставь меня в покое!

Он кивнул, затем, отвернувшись, бросился к двери и исчез.

Мэнди проводила его взглядом и, полностью опустошенная, тяжело опустилась на пол.

– Да пошел ты! – чувствуя, как к глазам подступают слезы, выпалила она. – И надо же было все испортить!

* * *

Поднявшись наверх, Мэнди села на кровать и красными от слез, невидящими глазами уставилась на свою ночную рубашку. Дождевые облака за окном рассеялись, полная луна залила комнату своим призрачным светом.

Просидев так довольно долго, она наконец встрепенулась и вытерла рукой слезы.

– Что за день! – пробормотала она. – Что за ужасный день!

Едва потянулась к лампочке, как в дверь заколотили.

«Он вернулся! – подумала Мэнди, зная, что для мальчиков еще слишком рано. – Этот подонок вернулся!»

Она испугалась. А что, если он воинственно настроен? В конце концов, она нанесла удар по его мужскому самолюбию, а Барри Эванс не из тех, кто может спустить такое. Он обязательно захочет как-то отомстить, а от такой крысы всего можно ожидать.

«Слава Богу, свет не горит», – подумала она. Подкравшись к подоконнику, Мэнди попыталась разглядеть незваного гостя. Но так ничего не было видно, а вставать Мэнди не решалась – вдруг заметит? Кто знает, на что он способен? Выломает дверь или разобьет окно.

Мэнди села на кровать и принялась нервно грызть ногти. Сердце ее бешено колотилось. Стук в дверь повторился, на этот раз уже громче, настойчивее.

– Мэнди! Ты здесь? Мэнди!

Вздрогнув, она тихо застонала. Это он! Барри!

– Черт! – Мэнди испуганно огляделась по сторонам, желая только одного спрятаться. Глаза ее остановились на телефоне.

«Полиция! – подумала она. – Надо позвонить в полицию!»

Внезапно наступило зловещее молчание.

«Возьми себя в руки, девочка! Он не посмеет. Пит его убьет».

Тем не менее напряжение ее не спало, она сидела, прислушиваясь к малейшему шороху – не раздастся ли звон разбитого стекла или треск дерева. Но вместо этого через минуту на каменных ступеньках крыльца послышались чьи-то шаги, затем скрипнула закрываемая калитка.

Мэнди испустила долгий вздох и дрожа опустилась на кровать.

* * *

Телефонный звонок пробудил ее ото сна. Мэнди даже не заметила, как уснула. Она подняла трубку и собралась с духом, чтобы отбрить как следует, но голос оказался высоким, явно женским.

– Мэнди! Ты?

Она никак не могла понять, кто говорит.

– Кто это? – спросила Мэнди и потянулась к лампе.

– Это я! Карен!

Лампа вспыхнула, озарив комнату мягким приглушенным светом. Мэнди почувствовала, что вот-вот заплачет.

Голос подруги был для нее все равно что соломинка для утопающего.

– Ой, Кар! – воскликнула она. – Слава Богу, это ты!

– С тобой все в порядке, Мэнд? – озабоченно спросила Карен. – Голос у тебя какой-то не такой…

Мэнди вздрогнула и неожиданно ударилась в слезы.

– Это было ужасно. Кар! Просто кошмар! Я думала, что ты – это он! Правда! Он колотил в дверь, кричал на меня! Я думала, что он меня убьет!

– Постой, постой… Что случилось? Говоришь, Пит пытается тебя убить?

– Да нет, не Пит! – фыркнула Мэнди.

– Тогда о ком ты? Не о мальчиках?

– Нет…

– Ну, успокойся. Расскажи все по порядку.

Мэнди судорожно вздохнула, затем, собравшись с силами, приподнялась и прислонилась к спинке кровати.

– Это долгая история…

– Ну и ладно. Вытри носик и поведай все своей тетушке Карен.

* * *

Приняв душ, Мэнди села перед зеркалом и решительно принялась накладывать макияж.

Все, хватит, она сыта по горло. Питом, Барри, всеми ими. Даже Джонатаном. О да, секс – это здорово. Секс – это просто фантастика, но что они будут делать, когда пройдет влечение? Что у них общего?

– Ничего, – ответила она себе и, вывернув губы, толстым слоем наложила на них карминово-красную губную помаду.

Итак, решено. Она сегодня же Питу все скажет, когда он вернется из паба. Встретит его и скажет, что все кончено. Финита ля комедия. Кранты.

Мэнди судорожно вздохнула. Сама мысль об этом приводила ее в ужас, бросала в холодный пот, но сейчас она была полна решимости. Если она не скажет ему сегодня, то не скажет никогда – это она точно знала. «А жизнь у тебя только одна…» Этому ее научил Ник.

На миг она подумала о записке в кармане пальто. Здорово было снова увидеть Ника, посмотреть на него после стольких лет разлуки.

Она вновь взглянула в зеркало и, повертев головой из стороны в сторону, критически оценила свою внешность.

Да, Сюзи была права. «В последнее время я действительно лучше выгляжу. Как сказала бы Сюзи, можно голову дать на отсечение».

Всю жизнь она играла по правилам. Всю жизнь она позволяла своим страхам брать верх над желаниями, и что из этого получилось?

– Черт побери! – не выдержала она. – Это просто несправедливо. Ужасно несправедливо!

«А мальчики? – напомнил ей внутренний голос. – Что подумают мальчики, когда я вышвырну вон их папу?»

– Пусть думают все, что захотят, – задрав подбородок, ответила она своему отражению. – В конце концов, они уже взрослые. Как-нибудь стерпят.

Если вообще заметят отсутствие отца. А если и заметят – неужели это ее остановит? Нет. Будь она проклята, если это так!

Мэнди посмотрела на кольцо на левой руке – обычное золотое – и, повинуясь внезапному порыву, принялась стаскивать его с пальца.

– Вот черт! – через несколько секунд ругнулась она.

Сустав с возрастом разбух. Сколько ни пытайся, кольцо через него не протащить. – Мыло! Нужно взять мыло…

Она встала, затем снова села и попыталась успокоиться.

«Не спеши, – сказала она себе. – Тише едешь – дальше будешь, а, детка?»

Тем не менее ее бесило, что она не смогла стащить кольцо. Теперь, когда она уже все решила, ей хотелось быстрее со всем покончить.

Протяжно вздохнув, Мэнди встала и принялась одеваться. Когда она застегивала платье, зазвонил телефон.

Глядя на него как кролик на удава, она замерла – а вдруг это Барри? но вовремя вспомнила совет Карен: «Не бойся его, Мэнд. Если он поймет, что ты его боишься, всему конец. Пусть он думает, что тебя не испугать. Пусть сам тебя боится. Действуй грубо и нагло и, что бы ты ни делала, ни в чем ему не уступай!»

Оправив юбку, она решительно сняла трубку:

– Да?

Сначала она не поняла, о чем речь. Поняла только, что звонит Пит, но какого черта он, собственно, звонит?

Он все еще в пабе?

– Что? Повтори еще раз!

– Приезжай, Мэнд, Тут Люк заболел.

Заболел? Но… это невозможно! Она ведь видела его всего два часа назад, и он был совершенно здоров. Нет, это какой-то розыгрыш. Наверное, дружки Пита настроили его так пошутить.

– Где ты? – уже вне себя от злости спросила она. – Ты все еще в пабе?

Однако голос Пита звучал обеспокоенно:

– Слушай, тебе надо обязательно приехать. С ним действительно плохо. У него вроде перитонит.

«Перитонит!» До Мэнди сразу дошел весь ужас ситуации: она тотчас вспомнила, как Люк жаловался тогда в кухне, что у него болит живот.

– Где он? Куда его увезли?

– В «Ройял-фри». Я звоню оттуда. Где, черт возьми, ты была? Я уже уйму времени пытаюсь с тобой связаться.

Барри посылал, но он сказал, что тебя нет дома.

Мэнди вздрогнула. Так вот чего он хотел…

– Я сейчас буду, – выдохнула она. – Я возьму такси.

Я… – Она вдруг не на шутку испугалась. – Скажи ему, что я еду. Пит! Скажи, что я уже в пути!

– Давай приезжай. Ладно?

Телефон замолк. Мэнди осторожно положила трубку.

Люк… В горле у нее пересохло, руки дрожали. Поспешно схватив пальто и сумочку, она выключила свет и бросилась вниз по ступенькам.

СЮЗИ

Это была исключительно идея Дженет. Ее подруга работала там прошлым летом, и ей очень понравилось. Если бы за дело взялась Сюзи, то они не добрались бы даже до Паддингтона, чтобы сесть в поезд, но Дженет все устроила. Как всегда.

Они сидели в баре на Эссекс-роуд, музыкальный автомат наяривал «Ноги тигра». Сунув руку в массивный саквояж, который она называла сумочкой, Дженет вытащила оттуда толстую пачку писем и брошюр.

– Так куда ты хочешь поехать? – спросила она, разворачивая туристскую карту западной части страны.

Конечно, они уже говорили об этом раньше, и даже не раз, но теперь настало время на что-то решиться, и в голосе Дженет звучало легкое нетерпение. Она потратила уйму времени, украдкой делая звонки из конторы, в которой раньше проходила практику, а теперь подрабатывала – просто для того, чтобы иметь деньги на карманные расходы. Напрасно потеряв год в попытке получить аттестат зрелости, Сюзи в один прекрасный день плюнула на все это и устроилась на временную работу в обувной магазин, твердо решив, однако, летом держаться подальше от потных ног покупателей.

– Мне все равно, – ответила Сюзи, – лишь бы не было смертной тоски от старых перечниц.

– А еще ты говорила, что мечтаешь о хорошем пляже.

– Ага…

Дженет вздохнула:

– Думаю, ты понимаешь, что на пляж мы сможем ходить только вечером. Если будет будний день, то считается, что мы тоже должны работать.

– Ага, но почему бы не попытать счастья? Ну, поискать какое-нибудь местечко, где можно поваляться на пляже пару часиков после обеда.

Дженет засмеялась. Ох уж этот вечный оптимизм Сюзи!

– Ладно. Тогда вот тебе на выбор несколько вариантов.

– Вариантов? – многозначительно произнесла Сюзи. – Скажи мне, что… нет, подожди, давай сначала выпьем.

Дженет было нахмурилась, но затем смягчилась.

– Ладно, старая пьянчужка! Вот… – Она взялась за свою сумку, но Сюзи махнула рукой.

– Нет. Я заплачу.

– Ты чего-то покраснела.

– Ну, дело в том парне, с которым я встречаюсь. Он вечно настаивает, чтобы за все платить. Ну а я не спорю.

Дженет посмотрела на нее с любопытством. О подобных вещах она слышала впервые.

– И кто же он такой? Ротшильд?

– Рот… кто? Нет… Механик в гараже.

– Я его знаю?

– Не в библейском смысле.

И обе расхохотались. Встав, Сюзи оправила длинную юбку и вразвалку двинулась к бару. Дженет проводила ее взглядом, затем, посмеиваясь, принялась сортировать брошюры. Вскоре она отобрала шесть буклетов, особенно привлекших ее внимание.

К тому времени когда Сюзи вернулась с выпивкой, Дженет уже приняла решение.

– Ну? – спросила она, чокаясь с Сюзи. – Так кто же он?

Сделав большой глоток, та наклонилась к подруге и прошептала имя ей на ухо.

– Не может быть…

– Бог свидетель!

– С каких это пор ты вспомнила о Боге?

Сюзи перекрестилась и подняла глаза к небу.

– Прости меня, Отец, ибо я согрешила…

Поперхнувшись, Дженет вытерла рот.

– Счастливая ты, старушка, вот что я скажу. Это серьезно?

Сюзи пожала плечами:

– Вряд ли.

Дженет с облегчением усмехнулась:

– Ладно. Так куда мы едем?

– А какие есть… варианты?

Дженет подала ей брошюры.

Некоторое время Сюзи молча изучала их, затем подняла голову и ткнула пальцем в один из буклетов.

– Вот то, что надо!

Дженет улыбнулась:

– О'кей. Тогда я пошла звонить.

Едва она встала, чтобы идти, Сюзи заставила ее сесть на место:

– Подожди!

– Ну, что такое? – несколько раздраженно спросила Дженет.

Подруга смущенно пожала плечами.

– Давай еще раз все просмотрим. Что мы должны делать и все такое.

Дженет покачала головой:

– Ты ведь умеешь стелить постель?

– Ну да…

– А стирать и пылесосить?

Сюзи кивнула:

– Я все это делаю аж с пяти лет.

– Ну так больше ничего и не требуется. Только ты будешь теперь стараться для других. Убирать комнаты, заправлять постели, помогать готовить завтрак и ужин.

– И все?

– Ага. А ты что собиралась делать? Укладывать в кроватку профессиональных шулеров?

Сюзи криво улыбнулась.

– Было бы забавно. – И тут она спохватилась:

– А нас не заставят носить униформу? Ну, типа той, что носят горничные.

– Черта с два! Не думаю. Это было бы уже чересчур. – Дженет с отвращением сморщила нос.

– Их заставляют так одеваться, чтобы доставлять клиентам дешевое удовольствие, – тоном знатока проговорила Сюзи. – Помнишь старого Бейтса? Обе покатились со смеху, вспомнив владельца скобяной лавки, где в пятнадцатилетнем возрасте они подрабатывали по субботам. – Он требовал, чтобы мы надевали на работу платья, а потом подсматривал, когда нам надо было что-нибудь достать с верхней полки.

Дженет кивнула.

– Извращенец проклятый!

– Да нет, – с жалостью протянула Сюзи. – По правде говоря, он не виноват, что у него такая жена.

– Нечего его оправдывать! Он просто грязный извращенец и больше ничего.

Сюзи поднесла кружку к губам и сделала большой глоток, затем поставила пиво на стол и вытерла рукой губы.

– Я тебе говорила, что он один раз меня облапал?

– Нет! – удивилась Дженет. – Когда же? А где была я? – И как только Сюзи целых три года держала это при себе!

– Тебя на той неделе не было – ты болела или что-то еще. Все произошло после работы. Магазин уже закрылся, и мы остались вдвоем. Я уже надевала пальто, когда он позвал меня из маленькой кладовой в подвале – ну, ты помнишь – и попросил ему помочь.

Дженет рассмеялась:

– Представляю себе!

– И ничего смешного, – обиделась Сюзи. – Так или иначе, я туда спускаюсь – на мне только платье поверх колготок, – и он просит меня влезть в эту маленькую нору и забрать какие-то коробки. Ну, я вошла туда, взяла коробки, он стоит прямо передо мной, а когда я развернулась, хватает меня за сиськи и прижимает к стене…

– Вот черт! И что же ты сделала?

– Я не знала; что делать. Наверное, была в шоке. Я тут же уронила коробки. Ну, он пощупал-пощупал, а потом полез мне под юбку и попытался проникнуть в колготки.

– Надо было дать ему коленом по яйцам. Грязный ублюдок!

– Теперь-то я это понимаю, но все случилось так быстро! Помню только, что изо рта у него мерзко воняло тунцом…

– Ужас какой!

– Слава Богу, в этот момент его позвала жена. Ты бы видела его лицо! И Сюзи в первый раз засмеялась. – У него был такой вид, как будто ему в задницу всадили электрические щипцы.

– Она бы так и поступила, если бы его застукала.

Сделала бы ему перманент там, где солнце не светит!

Сюзи кивнула:

– Он так перепугался, что у него сразу все обмякло!

Пригрозил мне, чтобы я никому ничего не рассказывала, а не то пожалею, и пулей взлетел вверх по лестнице. Ты бы слышала, каким елейным голоском он с ней разговаривал! Вот задница! Ну, а я взбежала вверх по ступенькам, схватила пальто и была такова.

– А почему ты мне ничего не сказала?

Сюзи пожала плечами и потянулась к своей кружке.

– Наверное, чувствовала себя неловко, – натянуто улыбнулась она.

Дженет успокаивающе потрепала ее по руке.

– Слушай, – тихо сказала она, – а большой у него был?..

Повалившись друг на друга, обе захохотали. Успокоившись, Дженет снова поднялась с места.

– Ну? – Она взглянула на Сюзи в упор. – Так как насчет летней работы? Ты играешь или нет?

– Давай, – хмыкнула Сюзи. – Хоть посмеемся.

– Ага… – протянула Дженет и, взяв из кошелька мелочь, пошла к висевшему в углу автомату, чтобы позвонить в гостиницу.

* * *

В середине апреля в Ньюквее почему-то было холодно и ветрено. Все небо заволокло тучами, и, когда девушки вышли из поезда, местечко показалось им чересчур мрачным. Оттащив к стойке контроля свои тяжелые чемоданы, они переглянулись и недовольно скривились.

– На Ривьеру что-то не похоже, – прошептала Сюзи, роясь в поисках билета.

– В брошюре об этом и не говорилось, – прошептала ей в ответ Дженет. Однако ночная жизнь здесь бьет ключом. Самое оживленное место на западном побережье.

– Хорошо бы, если так! – пробормотала Сюзи. Она наконец нашла свой билет и с самой любезной улыбкой, на какую только была способна, подала его пожилому контролеру. – Иначе я с первым же поездом отбуду домой!

– Держи хвост пистолетом, – подбодрила ее Дженет, подала контролеру свой билет и вслед за Сюзи протиснулась за барьер. – Ты ведь знаешь, что говорят в таких случаях.

– Нет, – повернулась к ней Сюзи. – Что говорят?

– У каждой тучки… [8]8
  Начало поговорки «У каждой тучки есть светлая подкладка» (приблизительно соответствует поговорке «Нет худа без добра»).


[Закрыть]

– Не договорив, Дженет замолчала и опустила чемодан на пол. – Вот черт!

Погода внезапно испортилась, дождь полил как из ведра.

– Кстати, о тучах… – Сюзи посмотрела на Дженет и улыбнулась. – У нас не осталось выбора. Едем на такси.

Так мы даже сэкономим время на поиски. Но в конце-то концов должен дождь когда-то кончиться?!

Как бы в ответ на ее слова над головой прогремел гром, а через мгновение сверкнула молния.

– Добро пожаловать в этот чертов Корнуолл! – мрачно изрекла Дженет. И, как будто заразившись настроением Сюзи, заливисто засмеялась.

Все так же весело смеясь, они сели в такси – довольно приличного вида «шевроле» с красными кожаными сиденьями. Их смех моментально потонул в шуме дождя, ровно стучащего по крыше.

– Какие веселые девушки! – улыбнулся молодой водитель. Его мягкий корнуолльский акцент прекрасно гармонировал с вьющимися черными волосами. Вы отдыхать сюда приехали?

Сюзи ткнула подругу локтем.

– Нет. Работать.

– Вот как? – Даже не пытаясь завести машину, он повернулся, положил руку на сиденье и взглянул на Сюзи. – И куда же?

– В «Смагглерз инн» [9]9
  «Постоялый двор контрабандистов» (англ.).


[Закрыть]
, ответила Дженет. – Как раз на выезде из города по Пэдстоу-роуд.

– Как же, знаю, – без энтузиазма отозвался он. – Неплохое заведение. Владелец – Джек Трегертен.

– Вы его знаете? – спросила Сюзи, откидывая волосы со лба.

– Да я тут всех знаю, – как-то странно улыбнулся таксист, не сводя глаз с полной груди Сюзи. – Джек – хороший человек. И хозяйка неплохая. Вы с ними поладите.

– Наверное, у вас такая работа, что вы всех знаете, – приблизилась к нему Сюзи.

– Это точно, – ответил он, пригладив волосы. – Если хотите знать, что происходит в городе, спросите Трева Пенхэннона.

– Это вы? – уточнила Дженет, слегка недовольная тем, что не участвует в беседе.

– Я, – ответил он, не обращая внимания на прозвучавшее в ее тоне раздражение – Вот! – Он нагнулся и вытащил из бардачка свою визитную карточку. – Если понадоблюсь, звоните днем и ночью. – Он подал ее Сюзи.

– Уж конечно! – вполголоса буркнула Дженет. – Может, поедем, пока дождь не проломил крышу? – уже громче добавила она.

Очаровательно улыбнувшись, он повернулся к ней, и, смущенная теперь уже его вниманием, Дженет опустила глаза.

– Сейчас мигом будем в «Смагглерз»…

Повернувшись, он включил зажигание и тронул с места так резко, что девушек отбросило назад.

Усмехнувшись, Сюзи помахала перед носом Дженет визитной карточкой и сунула ее за вырез платья, отчего обе едва не захохотали как полоумные.

– В первый раз? – спросил водитель, посмотрев на Сюзи в зеркало заднего вида.

– Нет. – Сюзи лукаво подмигнула Дженет. – Я уже много раз ездила в такси!

Все трое засмеялись и так, смеясь, под проливным дождем поехали берегом моря.

* * *

«Смагглерз» оказался большим старым постоялым двором с черными деревянными балками; сзади располагался мощенный булыжником двор, где когда-то останавливались кареты. Пройдя под аркой, обе девушки уставились на запотевшие стекла, пытаясь сравнить все это с фотографиями в брошюре.

С неба все еще лил дождь, и, пока Трев доставал их чемоданы, девушки шмыгнули в открытую дверь черного хода. Там, рядом с гигантской плитой, на которой можно было приготовить обед для великана из сказки, стояла Аиви Трегертен. На животе – фартук, длинные черные волосы зачесаны назад, на краснощеком лице широкая улыбка – Вот вы и здесь, мои дорогие. – Она по-матерински обняла обеих девушек. – Как доехали?

Столь теплый прием явно смутил Дженет. В ее семье не принято было обниматься. По правде говоря, такое не было принято и в семье Сюзи, но в отличие от подруги она совсем не смутилась.

– Хорошо! – брякнула она и улыбнулась хозяйке. – Какие здесь красивые места!

«Да, и их чертовски много», – тотчас подумала она, вспомнив, как быстро ей надоели все эти поля. И как только деревенские их выдерживают? Может быть, поэтому у них так много пабов.

– Мой муж Джек сейчас помогает Джону, нашему бармену, навести порядок в погребе. Он скоро поднимется, чтобы познакомиться с вами. Но давайте сначала устроим вас, а? Потом выпьем по чашке чаю и вдоволь поболтаем. – Она посмотрела сначала на одну, потом на другую и снова улыбнулась. – Так кто из вас Дженет?

– Я, – смутилась Дженет. – Это я говорила с мистером Трегертеном.

– Ну да, – кивнула хозяйка и посмотрела на Сюзи. – А вы, значит, Сьюзен.

– Сюзи, – поправила та ее. – Я так привыкла.

– Сюзи так Сюзи, – ласково улыбнулась Айви и посмотрела во двор. – А вот и Тревор с вашим багажом.

– Спасибо, Трев, – забирая свой чемодан, сказала Сюзи.

– Не забудьте – днем или ночью! – Он так широко улыбнулся, что стал виден золотой зуб в уголке рта. Затем легкой походкой вернулся к машине, лихо развернул ее и мгновенно исчез за воротами.

– Хороший он парень, наш Трев, – проговорила Айви, задумчиво глядя в залитое дождем стекло, – только чуточку бабник.

– Никогда бы не подумала, – покачала головой Дженет.

Айви засмеялась:

– Ну, идемте за мной, девочки. Я устрою вас сзади наверху. Там тихо и удобно, и вы будете дверь в дверь.

Сюзи посмотрела на Дженет и улыбнулась. Подхватив чемоданы, они последовали за Айви – через стеклянную кухонную дверь по узкому извилистому коридору, где пахло пивом и старой стряпней, по еще более узкой винтовой лестнице, которая на каждом повороте открывала крошечное окошечко.

– О Господи! – на полдороге прошептала Дженет. – Все равно что подниматься на Эйфелеву башню!

Сюзи захихикала и подтолкнула подругу. Нельзя же отставать от Айви, которая ровным шагом двигалась вперед, обгоняя их на целый лестничный марш.

Постоялый двор был очень старым, и, куда ни кинь взгляд, всюду этому находилось подтверждение. Оконные рамы и пол перекрашивались раз пятьдесят, все вокруг скрипело и вообще пахло затхлостью. Но в целом обстановка оставляла приятное впечатление. Впервые после того как они сели в поезд, Сюзи почувствовала радостное возбуждение. Начинались приключения, настоящие приключения.

Их комнаты действительно находились «сзади наверху». Собственно говоря, они располагались в маленькой мансарде, возвышавшейся над зданием Туда вела самая узкая лестница, настолько узкая, что, пробираясь по ней. девушки вынуждены были тащить чемоданы за собой – иначе места не хватало.

– Надеюсь, что не располнею, – тихо, так, чтобы не услышала Айви, произнесла Сюзи. – Иначе я не выберусь из своей комнаты!

Вскоре они очутились на небольшой лестничной площадке, куда выходили три двери. Сверху по крыше по-прежнему барабанил дождь. Айви, улыбаясь, распахнула дверь одной из комнат. Агент по продаже недвижимости наверняка назвал бы ее «компактной», но, по правде говоря, таких маленьких комнат девушки еще в жизни не видели – она, скорее, походила на шкаф. Комната Дженет оказалась чуть больше, там по крайней мере было где встать. В третьей комнате была ванная – если можно так назвать чуланчик для метелок с сидячей ванной и висящей на стене колонкой. Но нигде не было даже признаков туалета.

– Туалет этажом ниже. – Айви словно прочитала мысли девушек. – А под кроватями есть кое-что на тот случай, если ночью приспичит. Ну, устраивайтесь, а я пойду. Спуститесь, когда будете готовы. Попьем чаю с лепешками и поболтаем, а, девочки?

– Спасибо, миссис Трегертен, – хором ответили обе.

– Айви, – сказала она с лестницы. – Зовите меня Айви.

* * *

Когда Сюзи вошла в комнату Дженет, та что-то напевала про себя, раскладывая вещи по ящикам древнего комода.

– Господи, Джен! Ты все еще поешь эту песню?

Пока они ехали в поезде, Дженет, словно испорченный музыкальный автомат, всю дорогу напевала одну и ту же песню – «Времена года на солнце».

– Она мне нравится, – сказала Дженет и показала язык.

– Ты мычишь ее все время! Сколько можно?

Дженет пожала плечами и улыбнулась:

– Пройдет. Комнаты тебе понравились?

– Вид прекрасный. Видна вся гавань. Но это же похоже на коробку для обуви! Тут даже мышке негде развернуться!

– Ну, ты не так уж часто будешь здесь бывать, согласись. Пожалуй, только ночью.

– Ага, мы не будем слишком часто водить сюда парней.

– Главное, чтобы они не были толстые!

– Угу. – Сюзи засмеялась. – Кроме того, с этими лестницами нужны кислородные маски. Пока я тащила вещи наверх, то думала, что вот-вот умру.

– Тебе полезно. – Дженет задвинула ящик. – Быстрее похудеешь.

– Для того чтобы похудеть, есть способы и получше.

– Вроде Трева, что ли?

Сюзи поморщилась:

– Он может каждый день заводить мой движок!

– Ты грязная кобыла! – засмеялась Дженет. – Вот и доверяй тебе после того, как ты готова пойти с первым встречным в Корнуолле!

– Он не первый встречный. Первым был контролер, на вокзале…

– Да, но тому по меньшей мере лет восемьдесят!

– Ага, но он был довольно милый!

Обе весело засмеялись.

– Ну? – наконец спросила Дженет. – Что ты думаешь?

– О ком, о старичке?

– Нет, глупая ты овца! Об этом заведении.

– Думаю, что все хорошо.

– А об Айви?

– На вид она симпатичная. Хорошая. Будем надеяться, что ее старик окажется таким же.

* * *

Джек Трегертен оказался еще приятнее, чем его жена С самого начала он стал относиться к ним как к собственным дочерям. Что же касается бармена Джона – позднее Сюзи окрестила его Джон Кружка за привычку посидеть с кружкой пива после закрытия, – то, едва взглянув на Сюзи, он был сразу же очарован и с тех пор искал любую возможность хотя бы ее лицезреть. И все же первый ход сделал именно Трев Пенхэннон.

Работа была тяжелой, но несложной, и девушки вскоре втянулись в ее обычный ритм. Однако только к концу второй недели обе более-менее пришли в себя, чтобы начать «завоевание города». Именно тогда и появился Трев.

Сюзи только что приняла ванну и теперь вытиралась в своей комнате полотенцем, когда раздался громкий скрип ступенек.

– Джен! Это ты?

– Нет, – появившись в дверях, ответил Трев и оценивающим взглядом окинул голые плечи Сюзи.

– О черт… – Сюзи оглянулась в поисках халата, и в тот же миг с нее слетело полотенце.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю