355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Баркер » Сайонара » Текст книги (страница 19)
Сайонара
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:42

Текст книги "Сайонара"


Автор книги: Сьюзен Баркер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 24 страниц)

Глава 19
Мэри

Машина тащилась сквозь лабиринт улиц, то и дело меняя курс. Мы миновали чертово колесо и сверкающие аркады Умеды. Казалось, прохожими овладел дух безудержного кутежа, страстное гудение неоновых вывесок опьяняло. Девушки хихикали над открытками, выставленными в витрине киоска. Здесь хозяйничало новое поколение барных завсегдатаев – мужчин, щеголявших в модных костюмах, женщин – любительниц шампанского и бесконечных разговоров по душам. Меня раздражало, что меня везут, словно какую-нибудь большую шишку. На перекрестках прочие водители без колебаний признавали наше превосходство. Хотелось постучать в перегородку и спросить у шофера, куда же мы едем, но было ясно, что перегородка поднята именно для того, чтобы избежать моих расспросов.

Когда мы пересекали реку Йодо, я оглянулась, что бы в заднем окне увидеть, как знакомые очертания Осаки уплывают вдаль. Мы выехали на автостраду, и я прочла иероглифы, обозначающие названия пригородов. Амагасаки – 5 километров, Таракасука – 9 километров. Куда же лежал наш путь? Грудь сдавило, в животе словно бились крыльями птицы. В последний раз я ощущала такое нервное возбуждение, когда впервые очутилась в Японии, обалдев от перелета и культурного шока.

Я сбросила туалетные тапочки, которые дала мне Мама-сан, и помассировала сведенные ступни. Надо же те самые тапочки, в которые она засовывала свои изящные ножки перед тем, как присесть на корточки над фарфоровой святыней! Они оказались единственной обувью, которая налезла на мои гайдзинские ступни, да и то немилосердно жали. Будь я японкой, меня бы давно уже умертвили за нарушение священного табу, ибо никому в этой стране не дозволялось надевать туалетные тапочки на выход. Однако я была иностранкой, и позор бесчестья миновал мою грешную голову. Пусть же моя вина ляжет на других.

«БМВ» въехал в сверкающий огнями пригород, затем свернул в темноту за железнодорожным переездом. Печальная и пустынная местность – вокруг одни заброшенные лачуги. Машина ударилась обо что-то и встала посреди каменных глыб и выбоин. Что делает Юдзи в таком месте? Может быть, шофер ошибся? Я постаралась вспомнить, как он выглядел: высокий, широкоплечий, в униформе и фуражке. Наверное, у меня разыгралось воображение, но когда шофер открывал дверь, я уловила зловещий блеск в его глазах. Единственным источником света оставались передние фары. Они освещали бамбуковые заросли, ржавый велосипед, брошенный холодильник, дверь которого свисала с петель, словно вывихнутая челюсть.

Мотор снова взревел, и мы въехали в заброшенный двор. В глубине двора виднелся дом, окна были забраны металлическими ставнями. Мы окончательно остановились, и я услышала щелчок водительской двери. Секундой позже щелкнула моя.

– Приехали, – возвестил шофер.

Я ступила на замусоренную землю. Над головой сияли звезды, в ноздри проникал запах далекого костра.

– Что это за место? Где Юдзи?

Шофер безразлично пожал плечами – ему не терпелось уехать. Скоро я останусь совсем одна перед заброшенным домом наподобие тех, в которых тупые подростки из фильмов ужасов устраивают игры в прятки со смертью. Свет фар освещал разбитую неоновую вывеску: «Лотос». Неоновые трубки в форме женской фигуры, напоминавшей песочные часы, крепились к стене. Стильно, ничего не скажешь. Рядом с дверью в зеленой луже валялась перевернутая банка из-под краски. Вандалы разбрызгали зеленую краску на стенах и двери. Я успела разглядеть, что полоса краски тянется за угол, опоясывая дом. Вспомнились уроки истории – как давно это было, целую жизнь назад – в старину красные кресты рисовали на дверях домов, зараженных чумой. Я умоляюще посмотрела на шофера.

– Может быть. вы подождете, пока я проверю, там ли Юдзи?

Однако шофер уже открыл дверцу и нырнул внутрь машины, низко пригнув голову, чтобы не зацепиться фуражкой о косяк.

– Прошу вас, всего пару минут…

Шофер захлопнул дверь и включил зажигание. Господи Иисусе, он собирается бросить меня здесь одну! Мне захотелось яростно постучать в окно машины, но я сдержалась и спокойно смотрела, как он уезжает. Вскоре свет фар исчез на пыльной дороге, и двор погрузился во мрак. Мне ничего не оставалось, как войти внутрь.

Звонка не было, но замок оказался сломан. В глаза бросились свечи – дюжины и дюжины, во всех углах Свечи над барной стойкой роняли воск прямо на стол. Комната словно купалась в свечном мареве, навевая воспоминания о церкви. На стенах плясали тени, паутинки в углах напоминали газовый балдахин. В этом обманчивом свете мне показалось, что барную стойку покрывает плесень.

– Мэри.

Юдзи стоял за моей спиной. Наверное, заслышав звук мотора, он спрятался за дверью. Долю секунды мне казалось, что на лице его застыла маска, таким опухшим и окровавленным оно было. Я прошептала по-английски:

– Господи, Юдзи…

Затем бросилась к нему, и мы обнялись. Как же, наверное, ему было больно!

– Знаю, я выгляжу дерьмово.

Футболка на груди пропиталась засохшей кровью. Я снова обняла его, и Юдзи задохнулся – наверное, я задела за больное. Отодвинувшись от него, я коснулась лица, липкого от крови. На лбу виднелись два поперечных разреза, словно кто-то пытался прорезать ему второй рот прямо под линией волос.

– Господи, ты должен пойти в больницу, ты должен… – я не знала, как по-японски будет «швы», – …тебе должны зашить рану…

– Само заживет.

– Но тебе же больно!

– Переживу.

– Где мы? Что это за место?

– Так, один старый бар. Здесь безопасно.

– Твой нос как-то странно выглядит. Он сломан?

– Вряд ли, но зубы они мне точно выбили.

– Кто? Что за таинственные «они»?

– Наемные убийцы в масках. Они спустились на веревках Прямо с небес. Двенадцать человек. Впрочем, им тоже досталось. Теперь на какое-то время они оставят меня в покое.

Снаружи послышался громкий звук, сопровождавшийся вибрацией. Здание затряслось, словно в эпилептическом припадке. Пламя свечей заметалось, жалюзи загрохотали. Мне показалось, что началось землетрясение. Я в ужасе расширила глаза.

– Впрочем, когда-нибудь они непременно вернутся, чтобы закончить свою работу.

За окнами прогрохотал поезд. Я улыбнулась и легонько ткнула Юдзи в плечо. Он улыбнулся в ответ, и я заметила во рту осколки зубов.

– Мать рассказала мне о том, что случилось. Прости. – Юдзи обхватил ладонями мое лицо, – я виноват. Я не знал, как предупредить тебя…

– Перестань, при чем здесь ты? По сравнению с тем, как досталось тебе, со мной вообще ничего не случилось.

Юдзи начал целовать меня разбитыми губами, сначала осторожно, затем со страстью. Я чувствовала металлический привкус его крови. Еще один поезд прогрохотал рядом с баром, заставив дребезжать оторванные доски и пыльные зеркала над баром. Мы опустились на колени, и Юдзи толкнул меня назад. Я помогла ему снять футболку. Юдзи начал возиться с пуговицами на моей блузке. Я потянула его вниз, шепча, как хочу его, приподнимая бедра, чтобы руки его могли проникнуть под одежду. Губы Юдзи чертили невидимые линии, спускаясь от ключиц и груди к пупку. Я провела большим пальцем по шраму на его лбу, затем притянула его к себе, чтобы снова ощутить его губы на своей коже. Он отпрянул, отвернулся и сказал, что выглядит жутко. Я затрясла головой и ответила, что он выглядит прекрасно, впрочем, как всегда. Юдзи рассмеялся и обозвал меня лгуньей. Затем мы перекатились по полу, и, подняв юбку, я уселась на него сверху. Я хотела видеть его глаза, когда сумею доказать, как он ошибается.

* * *

В самом центре руин одна задругой догорали свечи. Комната медленно погружалась во мрак. Я сидела на полу в одном белье – юбка и блузка валялись в стороне, все в саже и жирных отпечатках. Юдзи без рубашки лежа на спине, уставившись в потолок. Он курил «Мальборо» из пачки, принесенной мною, и после целых суток воздержания испытывал почти наркотический никотиновый экстаз. Я сидела рядом, скрестив ноги и смазывая раны на его ребрах антисептиком. Юдзи вздрагивал и сквозь зубы с шумом втягивал воздух.

– Не дергайся, – сказала я, – это для твоего же блага.

Мы улыбнулись друг другу – я говорила, словно школьная медсестра. То и дело мы слышали шуршание мягких лапок по полу – потревоженные нашими голосами темные тени метались из угла в угол. Мобильный телефон, который дала мне Мама-сан, дремал на полу в ожидании звонка.

– Не могу поверить, что мать дала тебе свои туалетные тапочки, – протянул Юдзи.

– Ты провел всю ночь в луже собственной крови, и тебя удивляют мои тапочки?

– Не просто тапочки, а туалетные тапочки… это тебе не что-нибудь… ой!

Я извинилась и подула на больное место. Затем снова поцеловала Юдзи в лоб – сегодня я не могла остановиться и целовала его снова и снова. Он приподнял мои волосы.

– Щекотно.

Я закинула волосы за плечи. Свободная рука Юдзи проникла под резинку моих трусов. Еще один поезд прогрохотал мимо, сотрясая стены. Часы на мобильнике показывали десять. Я не сводила глаз с курчавых завитков, что спускались с живота Юдзи и исчезали под поясом джинсов «ливайс».

– Зачем ты это сделал?

– Что?

– Взял деньги. Украл у Ямагава-сан наркотики.

Рука, гладившая мою спину, замерла.

– Ради нас. Я уже говорил тебе. Мы должны уехать отсюда. Согласен, вышло чертовски глупо…

– Но ведь наркотики пропали до того, как мы решили уехать. Хиро сказал мне, что они устроили погром в твоей квартире именно поэтому. После этого мы и решили уехать из Японии.

Дымный гейзер вырвался из губ Юдзи.

– Я давно уже собирался уехать, задолго до того, как сказал тебе. После того как они разгромили мою квартиру я просто впервые упомянул об этом. Мне не хотелось мешать тебя во все это дерьмо. Мы должны были узнать друг друга получше.

Юдзи оторвал от меня глаза и осторожно коснулся рукой своих распухших век. Мне стало горько. Все эти месяцы он обманывал меня. Мне казалось, я знаю его лучше. Дым от свечей вился между лопастями вентилятора, создавая причудливые тени на потолке. Юдзи слегка отвернулся от меня, давая понять, что эту тему пора закрыть, что вместо слов пора уже снова обратиться к языку прикосновений, но я должна была знать.

– А что случилось с наркотиками? Ты продал их?

Юдзи задумался. Наконец он промолвил:

– Это особый мир, Мэри, тебе не понять…

Я вскипела.

– Почему это ты считаешь, что мне не понять?

– Я стараюсь быть честным с тобой, но мне не хочется, чтобы ты возненавидела меня.

– Никогда, я никогда не буду тебя ненавидеть!

Юдзи смотрел в потолок. Я снова поцеловала его, на этот раз в плечо. Я никогда не буду тебя ненавидеть. Звучит словно клятва верности. Мимо прогрохотал поезд – птеродактиль на рельсах. Тени закачались, а стены задрожали, готовые рассыпаться, словно декорации в мыльной опере.

– Почему Хиро так ненавидит тебя?

Дернувшись от боли, Юдзи сел. Он неохотно ответил на мой взгляд.

– Мы были друзьями, – сказал он, – до тех пор, пока не начали работать на Ямагаву-сан.

– Почему же вы поссорились?

– Хиро стал его любимчиком. Через несколько месяцев Ямагава-сан стал отзывать его в сторонку, о чем-то шептаться. Меня это бесило. Я ревновал, мы перестали разговаривать.

– Этого недостаточно.

– Разумеется, нет. Около года назад кто-то сказал Ямагаве-сан, что Хиро собирается предать его. Хиро был наказан, его отослали из Осаки. Он решил, что во всем виноват я.

– Тебе известно, кто оклеветал Хиро?

Юдзи помотал головой.

– Нет.

Он смотрел в пол перед собой.

– Ему плеснули в лицо кислотой, – произнес он. – Я видел это собственными глазами. Что я мог сделать? Я должен был наблюдать, у меня просто не было выбора. До сих пор вижу все это во сне: крики, запах…

Я протянула руку и коснулась его руки. Меня неприятно поразило, что Юдзи просто стоял и смотрел, как истязают его друга, но я верила, что у него просто не было другого выхода. Мы должны как можно скорее оставить ужасные воспоминания в прошлом.

– Ты видел Хиро после этого?

Юдзи выдернул руку.

– Сегодня он приходил сюда с пистолетом.

Сердце мое подпрыгнуло. Он ведь говорил, что здесь безопасно!

– Ты серьезно? Хиро хотел убить тебя?

– Хотел выстрелить мне в лицо.

– Боже… – Я не могла видеть своего лица, но знала, что на нем застыла гримаса ужаса. – Но ведь ты жив! Почему он не убил тебя? Кто помешал ему?

– Он засунул пистолет мне в рот, положил палец на курок, и тут зазвонил телефон. Если бы не пистолет во рту, я бы рассмеялся. Я решил, что Хиро не станет отвечать, но он взял трубку. Он выслушал, развернулся и вышел вон. Вот так. Не сказав ни слова. Я лежал на полу в холодном поту, ожидая, когда он вернется и прикончит меня. А потом услышал, как его машина отъехала.

Я попыталась представить себе эту картину, – но возражение отказывалось подчиняться.

– Кто звонил?

Юдзи пожал плечами.

– Ямагава-сан или кто-то другой, на кого сейчас работает Хиро. Кстати, тот парень, что работает в баре, ты его знаешь, он тоже был здесь. Стоял прямо тут…

Юдзи показал на дверь. Я подняла глаза, почти уверенная, что увижу в проеме двери фигуру.

– …и просто глазел на меня. Когда я выберусь отсюда, больше ему не готовить у матери пиццы. Уж об этом я позабочусь.

– Ватанабе?

– Это его имя? Ватанабе?

Ватанабе? Как он мог оказаться замешанным во все это.

– Это Хиро так потрудился над твоим лицом?

Юдзи потрогал рану ниже линии волос.

– Может быть, вот над этим шрамом. Я уже не помню. За последние двадцать четыре часа меня отымели все, кто только мог.

Он усмехнулся. Я попыталась улыбнуться в ответ, ошеломленная тем, что после подобного кошмара Юдзи еще может шутить.

– Он вернется? – спросила я.

– Поверь мне, он больше не вернется, – ответил Юдзи не слишком уверенно.

– Откуда ты знаешь?

– Поверь, он не вернется.

Юдзи погладил меня по затылку, и я прижалась к нему, спрятав лицо. Мне стало жалко своего недавнего неведения, захотелось со щелчком захлопнуть этот ящик Пандоры и никогда больше не открывать, я. вспомнила еще кое-что из длинного списка преступлений Юдзи.

– Хиро сказал, что ты сообщил его невесте о его смерти.

Юдзи напрягся.

– У меня не было выбора. Она даже не заплакала, просто велела мне убираться вон. На следующий день она как ни в чем не бывало вышла на работу и никогда больше не упоминала о Хиро.

– Что ты сказал ей?

– Что его застрелили.

– Теперь она знает правду. Она должна ненавидеть тебя.

– Она знала все с самого начала. И ей не за что ненавидеть меня – я просто выполнял свою работу.

Я тихо лежала, обдумывая его слова. Юдзи решил, что я молчаливо осуждаю его.

– Мэри, послушай, чего ты хочешь от меня? Неужели Ты думаешь, что каждый день я не ощущаю вины? Я стоял и смотрел, как они мучают моего лучшего друга. Я знал, что Хиро вернулся, я ждал, что он объявится. Знаешь, что я подумал, когда сегодня он наставил на меня пистолет? Господи, пусть он нажмет на курок. Я все это заслужил.

– Не говори так. Если бы Хиро выстрелил тебе в лицо, это ничего бы не исправило.

– Я сам все загубил, – сказал Юдзи. – Теперь я просто хочу заплатить по долгам и убраться отсюда. Хочу, чтобы все закончилось. Я бы отдал собственную руку, если бы можно было хоть что-нибудь изменить.

– Перестань. Мы уедем и никогда больше сюда не вернемся.

Я обняла Юдзи, вдыхая запах антисептика, который излучали его поры. Его рука коснулась моего плеча. Ночью похолодало, но тело горело, словно все грехи, которые Юдзи еще предстояло искупить, сжигали его изнутри. Я мягко обнимала его, ощущая, что между нами осталось много недосказанного. Главное сейчас – утешить Юдзи, облегчить муки его совести. Я прекрасно понимала это, но слова не шли с губ.

От свечей остались только лужицы воска, прилипшие к половицам и опаловыми блестками свисавшие с ножек стола. Мы лежали, обнявшись, наши глаза впитывали тьму, словно губки. Наступила полночь, и животы наши согласно заурчали. Чтобы заглушить голод, мы курили сигареты и поочередно прикладывались к древней бутылке саке. (Юдзи, который не ел уже двадцать четыре часа, клялся, что его желудок начал переваривать сам себя.) Между глотками саке Юдзи рассказывал о своем прошлом, о школе, о том, как вынужден был скрывать, что его мать работает в хостесс-баре. Я слушала, перебивая только тогда, когда не понимала слов. Юдзи никогда еще не был так откровенен со мной. Он постоянно просил прощения за то, что так многословен. Я просила его не останавливаться, не желая упустить ни слова.

Телефон зазвонил. Поставленный на виброзвонок, аппарат извивался по полу, словно одержимый бесами.

Юдзи схватил телефон. Я услышала в трубке низкое бормотание. Это продолжалось добрых полминуты. Юдзи ничего не отвечал.

– Ну?

– Это мать. Сейчас придет машина, которая отвезет нас к Ямагаве-сан. Он хочет поговорить со мной, прежде чем мы покинем Осаку.

– О чем ему с тобой говорить? Вот дерьмо! Неужели он хочет сделать с тобой то же, что проделал с Хиро?

Юдзи положил руку мне на плечо и сжал его.

– Послушай, если за дело взялась моя мать, нам ничего не угрожает. Ямагава-сан просто должен соблюсти традицию. Он должен сам сказать мне, что отныне я – изгой, а затем он отпустит меня восвояси Мать говорила с ним, он обещал ей.

Юдзи поднял пропитанную кровью футболку и встряхнул ее. Затем начал натягивать футболку через голову.

– Не ходи со мной, – сказал он.

– Я пойду туда, куда пойдешь ты, – ответила я.

Юдзи просунул руки в рукава. Я потянулась за скомканной юбкой.

– Ты боишься? – спросила я.

– Нет.

– А я боюсь.

– Мэри, они не тронут тебя…

– Я боюсь не за себя.

– Только представь, через несколько часов нас уже не будет в Японии. Мать обещала сделать паспорта и заказать билеты на самолет.

Сияя фарами, «БМВ» вполз во двор. Тот самый шофер, который вез меня сюда, вылез из машины с непроницаемым выражением на лице, зловещий, словно владелец похоронного бюро. Он смотрел на нас, как на пустое место. Шофер открыл заднюю дверь, никак не показав, что заметил разбитое лицо Юдзи.

Я прошептала шоферу в спину:

– Какой-то он странный. Ты его знаешь?

Юдзи покачал головой, мысли его бродили далеко. Мотор завелся, и «БМВ» выполз со двора и помчал по грязной каменистой дороге, оставляя позади бамбуковые заросли и изгородь из рифленого железа. Мы свернули к стройке. Рабочие в желтых робах бурили дорогу. Мужчина в каске и светящемся жилете знаками показал нам, что нужно ехать в объезд. Юдзи молчал, но я почти слышала, как гудят его напряженные нервы. Он солгал, когда сказал мне, что не боится. Мне хотелось, чтобы время текло быстрее, и злополучная встреча поскорее закончилась бы, и медленнее, чтобы она никогда не начиналась. Мы не смотрели друг на друга. Я сжала руку Юдзи.

В ответ он сжал мою, словно загнанный зверь, беззащитный перед миром, что лежал за тонированным стеклом.

Несмотря на то, что бар Ямагавы-сан находился всего в нескольких улицах от бара «Сайонара», я оказалась там впервые. Булыжные мостовые усеивали крошечные барчики, сиявшие розовым неоновым светом и носившие названия вроде «Розовой пантеры». Парочка баров и вовсе не имела названия – только темные окна и громилы на входе. Рядом с баром «Бриллианты навсегда!» стояли два представителя секс-меньшинств, держа сигареты в мундштуках на отлете – размалеванные, словно актеры из пантомимы. Их присутствие придавало всей улице атмосферу разгульного ночное карнавала. Истошные вопли пьяного бизнесмена, выводившего «Мой путь» Фрэнка Синатры, разрывали ночную тишину.

Бар Ямагавы-сан назывался «Семь чудес света», Клиентами были важные бизнесмены и высокопоставленные служащие корпораций, сидевшие вокруг больших столов. Над каждым столом висел огромный плазменный экран, на котором изображалось одно из семи чудес. Ближайший ко мне экран показывал пирамиды. Картинка менялась – камеры то и дело воспаряли вверх, показывая сфинкса с высоты птичьего полета. Рядом с каждым столом стояла девушка в белоснежном кимоно: черные как смоль волосы закручены в шиньон, кожа отбелена лосьонами. Девушки улыбались и предлагали выпивку – за видимым изяществом их движений скрывался тяжкий труд.

– Кто ходит в этот бар? – спросила я у Юдзи.

Он не услышал меня. Дюжина клиентов, сгрудившихся за столом, над которым висел экран с «Висячими садами Вавилона», исподтишка таращилась на его разбитое лицо. Девушка делала вид, что не замечает нас, что заставило меня заподозрить: она-то уж точно знает зачем мы пришли.

Юдзи обернулся ко мне.

– Послушай, Мэри, я хочу, чтобы ты подождала меня в баре.

– Нет, я пойду с тобой.

– Это не займет много времени. Просто подожди меня здесь.

Я покачала головой – сдаваться я не собиралась.

– Я пойду с тобой.

Он выпустил мою руку.

– Ладно.

Девушка, разливавшая напитки, не пыталась остановить нас, когда Юдзи повел меня в сторону бара. Он открыл заднюю дверь, ведущую на лестницу. Я обернулась и успела поймать взгляд се фиолетовых глаз. В них теплилось узнавание, затем девушка отвела глаза. Это была та самая юная мамаша, сидевшая с Мамой-сан в барс четырнадцать часов назад, только сейчас в глаза ее были вставлены цветные контактные линзы. Кажется, она заявила тогда, что ненавидит профессию хостессы. Юдзи потянул за рукав.

– Ну, давай же, – поторопил он меня.

Короткий лестничный пролет привел нас в узкий коридорчик. Кругом были непроницаемые пластиковые стены. Мы слышали, как глухо бьются в груди наши сердца. Флуоресцентная лампочка над входом мигала, словно испорченный стробоскоп. Юдзи вдохнул, как будто кислород мог придать ему мужества перед тем, что ему предстояло, и постучал. Хриплый голос велел подождать, затем тут же предложил войти. Когда мы вошли в темную комнату, Ямагава-сан поднялся из-за стола в глубине комнаты. Стены были чернее черного, словно выкрашенные неким поглощающим свет составом. Единственным источником света был плазменный экран – брат-близнец барных экранов. Виртуальные тропические рыбки порхали по экрану, их радужные плавники казались слишком блестящими и аквамариновыми, чтобы быть настоящими. В два часа ночи на Ямагаве-сан была надета безупречная белоснежная рубашка, волосы тщательно уложены скульптурными завитками.

– Добрый вечер, Юдзи.

– Добрый вечер, Ямагава-сан.

– Мэри.

– Добрый вечер, Ямагава-сан.

Мы низко поклонились. Если он хочет нашего унижения, то получит его с лихвой. Ямагава-сан был расслаблен и дружелюбен, словно мы заскочили поздороваться. Он жестом показал на два кожаных кресла, обошел стол и присел на гранитную поверхность. Когда свет от экрана упал на лицо Ямагавы-сан, я заподозрила, что с ним что-то не так. Он слишком походил на призрака, созданного виртуальными волнами, затем я заметила, что челюсть мафиози подергивается. Ямагава-сан был накачан кокаином по самую завязку.

– У тебя на рубашке кровь, – заметил он Юдзи.

Ямагава-сан встал, открыл скрытую нишу в стене и протянул Юдзи новую фирменную рубашку, упакованную в целлофан. Благородный жест, ничего не скажешь: разбить в кровь лицо, а затем подарить чистую рубашку. Я пригладила юбку и засунула ноги в туалетных тапочках Мамы-сан под кресло. Ямагава-сан снова взгромоздился на стол, выбивая ритм рукой и со скрежетом вращая нижней челюстью. Он улыбался. Хотелось думать, что его состояние каким-то образом поможет нам выбраться из этой переделки.

– Вы любите «Тигров», Мэри?

Что? Я смутилась.

– Простите?

– «Ханшинских тигров». Вы их любите?

А, вот оно что, бейсбол.

– Да, люблю.

– Хорошая девочка.

Ямагава-сан захихикал. Я прошла испытание. Затем мафиози повернулся к Юдзи. Тон его изменился.

– Неплохо тебя отделали.

– Да, – сказал Юдзи, – я это заслужил.

Ямагава-сан досадливо хмыкнул и покачал головой.

– Нет, Юдзи. Ты заслуживаешь большего. Скажи спасибо матери, только благодаря ей тебе удалось выйти сухим из воды.

Юдзи напряженно кивнул.

Ямагава-сан снова привстал и вытер ладони о брюки. Виртуальные рыбки раскрасили его лицо в радужные цвета.

– Прежде всего ты должен покинуть Осаку и никогда больше сюда не возвращаться. И если я говорю «никогда», это значит «никогда». Насколько я знаю тебя, господин Ояги, ты можешь рискнуть лет этак через десять или вообще через несколько месяцев. Что ж, попробуй и тут же будешь убит. Даже после моей смерти, – мнительный Ямагава-сан три раза постучал по гранитной поверхности стола, – ты не будешь прощен. Кто бы ни занял мое место, он поступит с тобой так же, как я поступил с врагами Огавы после того, как его убили.

Бархатный голос Ямагавы-сан звучал мягко, иногда почти с нежностью. Мне так отчаянно хотелось оказаться подальше от этого места, что условие Ямагавы-сан казалось самым разумным на свете. Впрочем, я не сомневалась, что Юдзи думает иначе.

– Так, что еще?… – Ямагава-сан пытался вспомнить. – Если со временем ты снова захочешь вернуться в мир насилия и гламура и присоединиться к какой-нибудь группировке, даже не думай. Я отыщу тебя и отрежу язык. Ясно?

Еще один кивок.

– Вот, стало быть, все. Не стоит больше ворошить прошлое. Перед тобой новая жизнь, новая любовь. – Он одобряюще улыбнулся мне. – Понятно?

Юдзи кивнул, и Ямагава-сан хлопнул в ладоши.

– Айя-чен, напитки.

Дверь отворилась, и в комнату вошла та самая девушка из бара «Сайонара». За широкий пояс кимоно заткнут веер. Крепко сжав губки в форме розового бутона, она и виду не подавала, что узнает меня. Из-под обильно залитой лаком прически гейши глаза ее смотрели только на Ямагаву-сан. Девушка скользнула к нему и низко поклонилась.

– Три виски без льда.

Айя кивнула и двинулась к противоположной стене. Она положила на стену руки, и в ней открылся бар: фаланга бутылок на зеркальном подносе с яркой подсветкой. Пока Айя возилась со стаканами и пробками, я рассматривала подушечку цвета слоновой кости на поясе кимоно и волнистые волосы на затылке. Знал ли ее Юдзи в те времена, когда она работала на его мать? Если и знал, то никак не показывал этого.

– Итак, снова окунуться в большой и жестокий мир – наверное, это весьма возбуждает. Чем вы намерены заняться?

– Не знаю, – ответил Юдзи.

В его голосе я услышала нерешительность. Беседуя с Ямагавой-сан, Юдзи словно ступал по минному полю.

– Чепуха! Твоя мать заказала билет на самолет до Сеула, он вылетает в пять вечера из Кансайского аэропорта. Надеялся скрыть это от меня?

Ямагава-сан улыбнулся и подмигнул мне, продолжая скрежетать молярами. Чем скорее мы допьем виски и уйдем отсюда, тем лучше. Айя вернулась к нам, неся поднос, словно фарфоровая кукла. Сначала она наклонилась надо мной. предлагая виски и совершенно не замечая моих попыток встретиться с ней глазами и разрушить непроницаемое выражение ее лица. Я взяла стакан, Я тут гейша-робот лукаво подмигнула мне, совершенно меня обескуражив. Айя повернулась к Юдзи и, улыбаясь, склонилась перед ним. Затем высвободила руку из-под подноса и ущипнула его за щеку.

Сохраняя бесстрастное выражение на лице, Юдзи поставил стакан на колено. Айя приблизила к нему лицо, губы разжались, блеснули зубы – казалось, она хочет укусить Юдзи. Затем она втянула воздух, словно хотела чмокнуть его в окровавленные равнодушные губы. Окаменев, я смотрела на ее манипуляции, испытывая сильное желание встать и отшвырнуть ее в другой конец комнаты. Наблюдая за профессиональной работой гейши, Ямагава-сан только хихикал. Айя провела языком над порезами и синяками на щеке Юдзи, и что-то прошептала ему в ухо. Затем отстранилась от Юдзи и склонилась с последним стаканом виски перед Ямагавой-сан.

– Спасибо, Айя, можешь идти.

Айя поклонилась и выплыла из комнаты. Двери закрылись за ней, не оставив в стене никакого следа. Ямагава-сан поднял стакан.

– За тебя, Юдзи. За твое будущее. За то, чтобы ты научился ценить свою незаслуженную свободу.

Мы потянулись вперед, чтобы чокнуться с хозяином.

– Музыка, – объявил Ямагава-сан.

Я вежливо улыбнулась. Он сошел с ума? Ему что, больше нечем заняться, чем проводить время в компании с опозоренным членом банды и его подружкой? Неужели он не видит, как отчаянно мы хотим уйти отсюда? Наверное, его забавляли наши страхи. Ямагава-сан открыл крышку портативного компьютера на столе и пробежался пальцами по клавишам. Тут же из динамиков в потолке на нас упали звуки фортепиано. За вступлением к давно забытой песне раздался бесполый голос Чета Бейкера, от которого по позвоночнику пробежал озноб.

– Вы любите джаз, Мэри? – спросил Ямагава-сан.

– Люблю.

Не такая уж я любительница джаза, но, черт возьми, разве сейчас это имело значение? Мы молча сидели, пока Ямагава-сан, закрыв глаза, с упоением знатока раскачивал головой в такт мелодии. В других обстоятельствах мы с Юдзи уже забились бы в припадке смеха, или, на худой конец, обменялись многозначительными ухмылками, но сейчас мы не осмеливались даже искоса взглянуть друг на друга. Ямагава-сан открыл глаза и вскинул голову. Затем он пустился в долгий и мучительный монолог о Майлсе Девисе – я не успевала следить за его мыслью. Ямагава-сан пожаловался на плохой сезон, который провели в этом году «Ханшинские тигры», и на то, что вынужден был конфисковать кредитную карточку дочери после ее очередного набега на магазины, и так далее, и тому подобное. Я терялась в догадках, откуда взялось это дружелюбие? Неужели он не сердится на Юдзи? Наверное, сегодня Ямагава-сан просто настроен поболтать. Завтра утром он проснется, гадая, какого черта делал вчера вечером.

Я отключилась, убаюканная гипнотическим пением и виски, от которого по телу до самых кончиков пальцев пробежало тепло. Я на удивление расслабилась. Или это поток сознания Ямагавы-сан оказал на меня такое усыплявшее действие? По плазменному экрану проплывали рыбки. Я расфокусировала взгляд, и рыбки растворились, превратившись в калейдоскоп сверкающих плавников. От их кислотных цветов у меня закружилась голова, и я попыталась снова навести яркость, но перед глазами по-прежнему все плыло. Где-то в глубине вспыхнул страх. Какого черта? Что происходит? Я повернулась к Юдзи и попыталась дотянуться до него. Под воздействием силы тяжести рука моя бессильно упала. Юдзи никак не отреагировал на мое движение. Ямагава-сан прервал себя на полуслове.

– Что ж, господин Ояги, был весьма рад, но боюсь, вы уже не знаете, как дождаться конца нашей встречи. У нас есть час, чтобы собрать вещи и убраться из Осаки. Юдзи кивнул и с завидной легкостью выбрался из кресла. Мои же конечности окоченели.

– Юдзи… – Почему мой голос так слаб? – Ноги… мои ноги, как странно…

Я снова протянула к нему руку, но Юдзи отстранился.

От ужаса мои внутренности скрутились в тугой узел. Этого просто не может быть!

– Нет…

Я попыталась коснуться Юдзи, но рука не повиновалась.

Комната жила собственной жизнью: Атональные джазовые мелодии врывались в уши, стены качались и вибрировали. В дверях две фигуры трясли друг другу руки. Дверь закрылась. Я попыталась удержать остатки меркнущего сознания, но вскоре перестала сопротивляться. Так легче.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю