355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Быкова » Путь королевы » Текст книги (страница 10)
Путь королевы
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:27

Текст книги "Путь королевы"


Автор книги: Светлана Быкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 27 страниц)

– На совете ты тоже был не слишком храбр, – заметила эльфийка.

– Где уж мне, седому старику, проявлять храбрость. Это удел молодых, таких, как Коул.

– Ладно, Николо, – устало вздохнула Эйриэн, – сегодня был очень утомительный день. Пойдем спать.

– Пойдем, девочка. Мы сделали все, что могли. Теперь остается только ждать.

– Не люблю, когда ты так говоришь. Ой, у тебя клякса на мантии, – звонко рассмеялась девушка.

Они вышли из зала под руку и, распрощавшись друг с другом, отправились каждый в свою сторону.

Что-то тревожило Эйриэн с самого начала разговора с орками. Что-то незначительное, но вместе с тем очень важное. О чем она забыла с самого приезда и никак не могла вспомнить. И так и не вспомнила, даже пройдя весь путь до своих покоев.

На этот раз королева не стала отказываться от помощи слуг и позволила девушкам извлечь себя из платья. Наскоро перекусив тем, что прислала Мария, она легла в постель и провалилась в сон без сновидений.

Глава 7
Королевский суд

Но даже этот сон благодаря Ивэну не был долгим. Он снова пришел с рассветом и, несмотря на сопротивление, которое спросонья пыталась оказывать царственная особа, выволок ее сначала из кровати, потом из комнаты, а затем и из дворца на тренировочную площадку. Милена, которая не просидела вчера весь день на совещании королевского совета, выглядела на зависть свежей и румяной. Ее сестра же отчаянно пыталась подавить зевоту.

Учитель поставил их друг против друга и, не обращая никакого внимания на состояние королевы, начал занятие.

– Внимательно взгляните друг на друга, – обратился он к ученицам.

«Что я, Милену никогда не видела?» – удивилась про себя Эйриэн.

– У одной из вас есть сила, скорость, выносливость, быстрая реакция, – Ивэн подошел к эльфийке, – а у другой ничего этого нет. Но! – Он поднял вверх указательный палец. – У нее может быть опыт и, что самое главное, – знания. А это уже то, что можно противопоставить силе и ловкости в битве. Возьмите свое оружие.

Ее величество протерла глаза и огляделась. У стойки стоял тот же набор, что и на последней тренировке, но на этот раз кромки лезвия были затуплены. Милена уже схватила свою пару коротких мечей. Ее сестре ни осталось ничего другого, как взять свою пару годендаков.

– Встаньте друг напротив друга, – скомандовал Ивэн. – А теперь, Милена, покажи, чему я научил тебя.

Девушка ринулась на еще не успевшую проснуться соперницу. Эйриэн попыталась отбить несколько ударов, пропустила момент, когда сестра поднырнула под древко, развернулась и оказалась за спиной, но прекрасно почувствовала, как та уколола ее двумя тупыми клинками в бока.

– Прекрасно! – похвалил учитель. – Именно этому я и пытался научить вас в то утро, когда ее величество без моего разрешения покинула занятие. А теперь мы усложним задание.

Он протянул ученицам повязки на глаза:

– Эйриэн, я знаю, что тебе почти все равно, видишь ты или нет, но из солидарности, будь добра, надень это.

Королева не сдержала очередного зевка, чем сразу же вызвала недовольный взгляд Ивэна, но повязку взяла и даже завязала.

Учитель гонял царственных особ до тех пор, пока они обе не повалились в траву, но и тогда он заставил их подняться на ноги и погонял еще.

После тренировки их ожидал завтрак, а потом государственные дела.

Николо вошел к Эйриэн, когда она только что закончила одеваться.

– Ваше величество, – обратился он официально, и девушка сразу же почувствовала неладное, – раз уж вы в кои-то веки в столице, не соблаговолите ли приступить к своим непосредственным королевским обязанностям?

– Не соблаговолите ли вы их уточнить? – подыграла эльфийка.

– Я имею в виду верховный суд, который можете вершить только вы. Несколько десятков человек ожидают своей участи. Мы не могли решать их судьбу без вашего участия.

– Николо, – взмолилась королева, – посольство только вчера уехало, совет закончился поздно, а ты снова собираешься меня мучить.

– Позвольте вам напомнить, что титул, который вы носите, накладывает определенные обязательства, от которых вы никак не можете отказаться.

– Ну ладно, ладно. Я разрешаю тебе назначить дату верховного королевского суда, – сдалась Эйриэн.

– Раз уж вы дали мне подобные полномочия, то хочу поставить вас в известность: дата уже назначена на сегодняшний день на четвертый бой пополудни. От вас требуется только ваше присутствие.

Эльфийка задохнулась от возмущения:

– Почему так рано? Я только пообедать успею!

– А кто может поручиться, что ты, девочка, за это время снова не уедешь из дворца странствовать по Эсилии?

Королева не нашла, что ответить на столь справедливый упрек, и она согласилась на все условия главного советника.

Для верховного суда на Дворцовой площади была сколочена сцена в человеческий рост. Доски обивались серебряным бархатом – геральдическим цветом королевы. Посередине сцены на небольшом возвышении располагалось кресло с высокой спинкой, в таком обычно сидел судья, а на верховном суде – монаршая особа. Перед креслом стояла низенькая табуреточка для подсудимого. Справа от нее было место палача, а слева – писаря, который вел протокол заседания. Свидетели, если таковые вообще требовались, стояли позади подсудимого.

Посмотреть на это зрелище обычно стекалась вся столица. Те, кому не хватало места на площади, залезали на ближайшие деревья, правда ненадолго, до прихода королевской стражи, которая нещадно гоняла правонарушителей. Придворным повезло больше – их место было на краю сцены, за королевским креслом. Но им, как и всем остальным, приходилось стоять.

Вот и теперь народу была тьма-тьмущая. Как только Эйриэн взошла на сцену, площадь наполнилась приветственными криками и рукоплесканиями.

– Я рада вновь видеть жителей солнечной Анории и гостей столицы, – разлетелся над площадью звонкий голос королевы.

Толпа, в свою очередь, проскандировала разноголосым хором:

– Слава королеве! Да здравствует королева Эйриэн! Королева села в кресло, и словно по мановению чьей-то невидимой руки наступила полная тишина.

– Приведите первого подсудимого.

Стража незамедлительно ввела парнишку лет семнадцати и усадила на табурет. Мальчишка сидел нахохлившись и затравленно озирался по сторонам. По одежде было видно, что он не принадлежит к знати, но и оборвышем его тоже нельзя было назвать.

– Огласите суть дела, – повелела королева. Секретарь поднялся со своего места и громким, хорошо поставленным голосом, который был слышен далеко вокруг, стал зачитывать свиток, принесенный помощником:

– Уважаемые дамы и господа, перед судом предстает Тим Брэд. Его обвиняет в краже всеми известный и уважаемый алхимик и аптекарь Эссе ен Бульн с улицы Добра, дом двадцать, город Лекта. Алхимик утверждает, что этот молодой человек несколько раз приходил к нему с целью купить дорогостоящие лекарства, но заплатить за них ему было нечем. Тогда, как утверждает алхимик, Тим Брэд поздно ночью, когда все спали, прокрался в дом и выкрал нужные ему лекарства. Помимо данного заявления, никаких других доказательств причастности этого молодого человека к краже нет. Подсудимый вины своей не признает и от участия в совершении кражи отказывается, но на момент преступления никто не может подтвердить его местонахождение. Эссе Бульн, в свою очередь, ознакомлен с наказанием, которому подвергаются лжесвидетели, но от своего обвинения не отказывается. Секретарь сел и взялся за перо.

– Это ты ограбил аптеку? – просто и безо всяких витиеватостей спросила Эйриэн.

Молодой человек еще раз затравленно оглянулся, обнял себя за плечи и закачался из стороны в сторону. Королева смотрела на него спокойным ясным взором и ждала ответа.

– Да, – сказал он еле слышно.

– Повтори, пожалуйста, чтобы все на площади это услышали.

– Да, – сказал Тим громче.

Толпа отреагировала громким вздохом.

– Зачем ты это сделал? Молодой человек заколебался.

– Если ты объяснишь мне причину, я, возможно, смягчу тебе приговор. Я знаю, что ты сделал это не со зла. Ведь так?

Подсудимый кивнул:

– Моя мама болела. Ей нужны были лекарства.

– Сестры врачевания никогда никому не отказывают в помощи. Они могли дать все, что вам нужно.

– Мама сказала, что у сестер дешевые лекарства. Пусть они лечат ими вшивых собак, а ей помогут только дорогие.

Зрители возмущенно взревели при этих словах. Если бы не стража, стоящая по периметру сцены, молодому человеку здорово бы досталось. А еще, если бы они не боялись попасть в королеву, то закидали бы парня тухлыми помидорами, или яйцам, или яблоками, или у кого что нашлось бы.

Эйриэн подняла руку, призывая разбушевавшихся горожан замолчать. Тишина наступила нескоро.

– Почему ты не признался сразу? Юноша исподлобья посмотрел на королеву:

– Я боялся, что меня накажут.

– А теперь не боишься?

– Боюсь.

– Ты знаешь, что закон един для всех? Даже несмотря на причины, которые заставили тебя пойти на преступление?

Тим кивнул.

– Всегда есть честный способ решить свои проблемы. Ты знаешь, что полагается за воровство?

Мальчишка спрятал руки под мышки:

– Знаю.

– Ты украл, хотя мог этого не делать, и тебя накажут, как наказали бы любого другого. Но, учитывая смягчающие обстоятельства, казнь не будет мучительной.

– Он опозорил сестер! – громко сказал кто-то из толпы. Остальные поддержали его одобрительными выкриками.

– Не он, а его мать, – поправила Эйриэн. – Я думаю, что общественное порицание и наказание сыну будут для нее хорошим уроком.

Королева поднялась с кресла:

– Тим Брэд, вы признаны виновным в краже у аптекаря Эссе Бульна и понесете за это наказание в виде отсечения первой фаланги на указательном пальце правой руки. Приговор будет приведен в исполнение немедленно.

Палач рывком поднял упирающегося преступника на ноги и поволок к деревянной подставке, на которой уже лежали приготовленные для экзекуции инструменты. Воришка выкручивался и вырывался, толпа улюлюкала. Палач одним резким движением вытянул парню руку и ударил коротким топориком. Тот даже вскрикнуть не успел. Ему повезло – топорик был с магическим лезвием и мгновенно и безболезненно зарубцовывал раны. Таким заговоренным металлом обычно пользовались лекари, чтобы с наименьшей болью отсекать части тела, зараженные гангреной или иной напастью, а также раздробленные при боевых столкновениях или в результате несчастных случаев.

Палач быстренько спрятал уже лишнюю для Тома частичку тела, а тот все еще продолжал недоуменно разглядывать свою руку с внезапно укоротившимся пальцем.

«Вот и еще один кандидат в жители Серого квартала», – подумала королева.

– Приведите следующего обвиняемого, – повелела она.

Следующим оказался судья, который брал взятки и выносил ложные приговоры. Эйриэн предстояло выяснить, скольких этэнов он несправедливо засудил, а скольких незаслуженно оправдал.

Пока его вели, на сцену опустился жирный роскошный городской голубь, откормленный настолько, насколько может быть откормленным голубь, живущий в столице. Он важно прохаживался по бархату, переставляя свои красные лапки. Девушка засмотрелась на птицу и наконец поняла, что же тревожило ее все это время, даже до приезда в Анорию.

Разбирательство над темными делишками неправедного судьи затянулось до темноты, но никто из присутствующих не разошелся. Когда солнце село, на площади зажгли фонари и факелы. Преступник ушел с помоста с новеньким магическим клеймом на лбу, и дорога его теперь шла прямехонько в угольные рудники. После вынесения приговора жители Эсилии еще долго славили королеву и чуть ли не к утру разошлись по домам.

Глава 8
Волки бывают разные

Когда наутро Ивэн ёль ен Тилгер пришел будить Эйриэн на утреннее занятие, он безмерно удивился. Ее величество была полностью одета, да к тому же в походную одежду.

– Позвольте поинтересоваться, что все это значит? – спросил он.

– Мне надо уехать, – ответила девушка, натягивая перчатки из тонкой замши.

– Как – уехать? Ты же только что вернулась! – Этот вопрос задал уже Николо ла Шург, вошедший в двери королевских покоев.

– Так надо, поверьте мне. Я чувствую, что это необходимо сделать. Так подсказывает мне моя природная эльфийская интуиция, которая никогда меня не подводит.

– А как же, позволь узнать, будет проходить верховный суд без тебя? – поинтересовался главный советник.

– Простые дела может решить и Милена. Как вы знаете, я привезла ей духи из голубых роз. Они уже доказали свою эффективность на примере орочьего посольства. К тому же, если мы проиграем, ей так и так придется этим заниматься. Пусть учится.

– Как я правильно понимаю, остановить тебя мы не в силах. Ну конечно, ты же – королева, ты сама решаешь, как поступать, – обиделся Николо. – Но можно хотя бы поинтересоваться причиной, по которой ты в очередной раз нас покидаешь?

– Голуби, – ответила Эйриэн.

– Голуби?! – в два голоса переспросили советники.

– Да, именно голуби. Наши, почтовые, выведенные эльфами в Гаэрлене. Николо, вот ответь мне на вопрос: ты посылал за мной голубей, чтобы оповестить о прибытии пошегретского посольства?

– Да, посылал. Разве не поэтому ты вернулась?

– Нет, до меня не долетело ни одной птицы. Я развернула коня, еще даже не доехав до Укена, хотя и собиралась достигнуть границы с Олгарией. Просто однажды вечером какое-то сильное настойчивое предчувствие заставило меня поехать обратно раньше, чем я планировала. О посольстве я узнала уже на подъезде к столице. Советники переглянулись между собой.

– Но такого никогда не случалось раньше. Голуби из Гаэрлена всегда достигают своих целей и доставляют послания по адресу. Даже если ты сам не знаешь, где находится адресат, они знают. В этом заключается их природная магия. Они преодолевают расстояния быстрее, чем стрела, их не могут схватить хищники. И никто другой не может забрать у них письмо, кроме того, кому оно адресовано. Николо, все ли голуби на месте, может быть, некоторые пропали?

– Нет. Все голуби на месте, и все они возвращались без посланий. Я думал, они доставляли их тебе, Эйриэн.

Эльфийка отрицательно покачала головой.

– Теперь вы меня понимаете? Я должна, я просто обязана отправиться за посольством, чтобы узнать, что они замышляют. Мое предчувствие зовет в дорогу. Я не смогу оставаться во дворце, пока не разгадаю суть проблемы.

– Может, все-таки не стоит? – попытался остановить девушку Ивэн. – Я отправил вслед за орками маэстро Валлона. Он сообщит нам, как только что-нибудь узнает.

– Как? А если послание снова не дойдет?

– А как тогда ты сможешь сообщить нам о себе? – задал резонный вопрос Николо.

– Я найду способ. – Самоуверенности королевы не было границ. – Я не могу сидеть на месте и ждать, когда все решится. Я поеду и сама буду решать.

– Я не знаю, как тебя остановить, – главный советник достал заветный мешочек с леденцами, – да и нужно ли. Только береги себя, девочка.

– Береги себя, дочка. – Тревога в голосе приемного отца заставила сердце Эйриэн сжаться от волнения.

– Я буду беречь себя, обещаю. – Она бросилась Ивэну на шею, потом резко отстранилась и вышла, оставив советников наедине.

В коридоре стояла Милена.

– Я не дождалась на площадке, – тихо сказала она, внимательно рассматривая костюм сестры. – Ты куда-то собираешься?

– Да, – королева обняла свою воспитанницу, – так надо. Я вернусь. Я всегда возвращаюсь.

– Береги себя. – Милена прижалась к ней сильнее. Когда объятия разомкнулись, у девушек в глазах стояли слезы.

Уже когда Эйриэн села на лошадь, в конюшню влетел запыхавшийся Антуан. Он схватился за столб, согнулся пополам и смог выговорить поначалу только одно слово:

– Виола…

Он немного отдышался и начал заново:

– Виола сказала мне, что ты сейчас уезжаешь из дворца. Я пришел попрощаться.

– Скорее уж прибежал, – не преминула пошутить Эйриэн.

– Береги себя, – произнес юноша с придыханием. Похоже, это была самая популярная фраза в это утро. – А еще берегись лесов, кошек и невест. Так Виола сказала.

А вот это было уже что-то новое. Бред какой-то.

– А больше она тебе ничего не сказала? – поморщилась королева.

– Не успела, только то, что ты еще вернешься.

– Даже не знаю, верить этому или нет, – усмехнулась девушка и уже привычно пообещала: – Я буду себя беречь.

Утро было прекрасным. Город только начал просыпаться. Заспанные торговцы вот-вот должны были открыть свои лавочки, а из пекарен уже доносились щекочущие нос запахи теста и сдобы. Вездесущие собаки лениво подметали хвостами улицы и, не скрываясь ни от кого, зевали во все пасти.

Эйриэн подъехала к стражнику, несущему свой пост у городских ворот.

– Доброе утро, Поль, – весело поздоровалась она.

– Доброе, Сельба, – не остался в долгу вояка.

– Поль, а кто дежурил в тот день, когда орки выезжали из города?

– Я дежурил.

– А по какой дороге они отправились? – словно бы невзначай поинтересовалась эльфийка, с интересом разглядывая подпругу у своей лошади.

– Они поехали в сторону Карбо, – махнул рукой мужчина.

– Спасибо, спокойного дежурства, – поблагодарила девушка, направляя кобылу в другую сторону.

Стражник долгое время смотрел вслед спутнице, а когда она оказалась так далеко, что даже ее тонкий природный слух не смог бы различить ни слова, пожелал:

– Доброй дороги, королева Эйриэн.

Он работал далеко не первый год и прекрасно знал, что, если ее величество куда-то отправляется, значит, там на одну беду станет меньше.

От столицы к Стиону, приграничному с Пошегретом городу, вело две дороги. Одна из них шла через центр страны. Она петляла от одного крупного города к другому, но зато была более объезжена и безопасна. На ней чаще встречались большие поселения, в которых даже попадались достаточно сносные гостиницы и постоялые дворы. Другая шла вдоль Драконова хребта, и на ней было всего два крупных города, основанных на месте торговли с гномами, которые проживали в горах. Ею мало кто пользовался, лишь горняки да иногда торговцы, предпочитавшие от вечной нехватки времени сократить расстояние.

Орки отправились по первой дороге, а Эйриэн – по второй. Она собиралась их обогнать, а также учитывала то, что посольство выехало на два дня раньше нее.

– Ну что, Серебрянка, нравится тебе вольный воздух? – спросила она у лошади, поглаживая ее по шее. – А мне-то как нравится!

Девушка вдохнула полной грудью и радостно пришпорила кобылу.

На дороге было не очень людно, только изредка попадались сельчане, в большинстве своем хоббиты, везущие в город свежие овощи и фрукты.

Вскоре справа от тракта показалась Заколдованная роща. В ней росли высоченные деревья с серебряной корой и ярко-зелеными листьями, которые к зиме приобретали цвет красного золота и были такими же блестящими. Их название затерялось в веках, а по-эльфийски их называли просто ларенхали, что означает «деревья». Густые кроны тесно переплетались вверху, поэтому под ними всегда царил полумрак, в котором выживали лишь папоротники да некоторые грибы. Ходили слухи, что там до сих пор живут единороги зимы, но в глаза их никто не видел.

Роща была первым местом, куда Эйриэн сбегала из дворца. Именно под кронами ларенхали Николо часами искал свою нерадивую подопечную. Никаких единорогов девочка не видела, но во время пребывания в роще она не могла отделаться от ощущения, что за ней кто-то постоянно наблюдает. Но стоило ей повернуться в ту сторону, где кто-то якобы находился – и там каждый раз никого не оказывалось. Говорят, расы зимы при желании способны были становиться невидимыми, может быть, это и делали загадочные единороги. Таинственность рощи была почти осязаемой. Папоротники вымахивали в беспросветной тени до невероятных размеров и, даже когда не было ветра, качали своими огромными лапами из стороны в сторону. Грибы, которые росли между узловатыми корнями, фосфоресцировали в темноте, словно чьи-то яркие глаза. В роще не пели птицы, не стрекотали белки, а мелкие грызуны если и были, то королева их никогда не видела, так же, как и хозяев этого места. Среди ларенхали всегда стояла тишина, и каждый шорох разносился далеко вокруг, будто набат колокола, а хрустнувшая под ногой ветка вызывала ощущение камнепада. Но Эйриэн нравилось это место, и всегда, когда выдавалась возможность, она старалась непременно там побывать, только далеко не заходила, чтобы не потревожить покой невидимых единорогов.

Сейчас она объехала рощу стороной и отправилась дальше.

К вечеру, когда мелкие многочисленные поселения, окружающие столицу, остались позади и путники почти перестали попадаться, королева въехала в лес. Ни в какой другой стране не было столько лесов, как в Эсилии. Эльфы, начавшие свое правление почти шесть сотен лет назад, приучили своих подданных бережно относиться к деревьям и не вырубать их без надобности. Если в других странах были лесорубы, то в Эсилии были лесничие – они вырубали лишь старые гнилые деревья да подпиливали больные ветки у здоровых. Работали лесовики круглый год, а работа все не кончалась и не кончалась. Наряду с дровами дома топились углем, который в избытке добывали гномы в Драконовых горах. Так что никто внакладе не оставался.

– И почему мне все советуют остерегаться лесов? Словно сговорились. Сначала Соловей, теперь вот Виола? – спрашивала сама себя девушка, въезжая под сень дубов. Пряно запахло смолой, мир вокруг заполнился тысячами звуков – прыгали белки с ветку на ветку, трещали сороки, где-то заливисто голосил соловей, жужжали пчелы, шуршали полевки, шустро перебирая своими маленькими лапками по прошлогодней листве. Только в лесу эльфийка чувствовала себя как дома. Никакие дворцовые каменные своды не давали ей такого ощущения уюта и защищенности.

Говаривали, что в Гаэрлене все дворцы делались в стволах огромных живых деревьев, обхват которых был величиной с башню дворца. Королева не знала, правда ли это. Сама она ничего не помнила о своей родине, ведь ее увезли оттуда почти сразу после рождения, а родители, да и остальные эльфы, которые ей встречались, об отчизне говорили скупо и мало, как о величайшей тайне вселенной, и все больше томно и загадочно вздыхали. Эйриэн не составляло труда им подыгрывать, вдохновенно возводя очи к небу и говоря мечтательно, с легким придыханием: «Ах, Гаэрлен, это…»

Но всегда во время таких разговоров ее мучили злость и зависть, потому что на самом-то деле она ничего не знала и совсем не понимала, почему все так себя ведут.

Вечер клонился к закату, и Эйриэн подыскивала место для ночлега. Она не стала заезжать далеко в лес. Увидев недалеко от тропы упавшее дерево, которое частью веток образовывало подобие шалаша, она слезла с кобылы и, отпустив ее пастись, стала обустраиваться на ночь: обломала ненужные ветки, а на те, что остались, накинула плащ, который защитил бы ее от внезапно начавшегося дождя и от ветра. Девушка достала припасенные еду и питье и уселась на поваленный ствол, наслаждаясь трапезой в одиночестве. Эльфийка предпочитала не охотиться без надобности. Во-первых, она могла долгое время обходиться без мясной еды, употребляя в пищу лишь ягоды, орехи и съедобные коренья. Во-вторых, ей это попросту претило. Звери, чувствуя в представительнице расы лесов почти собрата, доверчиво и без опаски шли на ее зов. Убивать беззащитных созданий она не могла, но когда уж охотилась, делала это по всем правилам: не пользовалась зовом, выслеживала добычу, как настоящий хищник, убивала лишь слабых и не больше того, что могла съесть сама. Охота не была запрещена в Эсилии, но особой популярностью не пользовалась, возможно потому, что в чащах ее густых лесов водились не только пикси, бродячие огоньки, дриады, фавны и прочие расы, а также иногда появлялись такие магические монстры, справиться с которыми был в состоянии лишь целый отряд ведьмаков.

Но это было только в чащах. Тому, кто путешествовал по дорогам, грозили лишь редкие разбойники. Сколько эту заразу ни пытались вывести, они никак не хотели истребляться. Постоянно находился кто-нибудь, считающий, что зарабатывать грабежом намного легче, чем честным трудом. Эйриэн их не опасалась, потому что разбойниками чаще всего становились расы лета, а с ними она могла справиться даже во сне, не открывая глаз. Интересно, и почему еще никто не подсчитал, кому достается больше: путникам от грабителей или наоборот. Королеве почему-то казалось, что на самом деле разбой – это не такой уж легкий труд, как думают те, кто решил им заняться.

Девушка не стала разводить огонь: отпугивать ей было некого, а наступающей темноты она не боялась. Она отрезала себе хороший кусок телячьей ветчины, достала один из многочисленных пирожков, сунутых «на дорожку» Марией, и только запустила зубы в еду, как где-то в лесу раздался пронзительный крик. Об ужине сразу же было забыто. Эльфийка повела ушами в поисках источника звука. Кричали где-то недалеко, но не на дороге. Снова кто-то крикнул, и все смолкло.

Эйриэн вскочила на ноги, взяла кобылу под уздцы и зашагала между деревьями к тому месту, где, как ей показалось, кричали. Серебрянка была не столь храбра, как хозяйка. Лошадь нервно фыркала и шла следом с явным неудовольствием. Несколько раз королеве приходилось останавливаться, чтобы успокоить трусливое животное. Наконец она услышала то, что ожидала, – треск ломаемых веток. Кто-то небольшого роста бежал от чащи леса к дороге. Королева ломанулась напролом и вылетела на небольшую полянку. Одновременно вместе с ней туда же, но с другой стороны, выскочила растрепанная девчонка лет семи. Девочка пробежала несколько шагов, но споткнулась и упала. Она попыталась встать, но ноги подвели ее, и она вновь повалилась на землю, перевернулась и в ужасе уставилась в ту сторону, откуда только что выбежала.

Тут эльфийка увидела, кого же так испугалась незадачливая путешественница по лесу. На поляну вышел волк: большие лапы грозно опускались на землю, глаза горели злобным желтым огнем. Ну вернее, это был волчонок, где-то лет двенадцати от роду, как определила Эйриэн. А еще вернее, это был совсем маленький оборотень, но девочке он должен был показаться очень страшным.

Королева выступила из-за деревьев и сказала по-волчьи:

– Не тронь ее.

Девчонка, которая поначалу не заметила, что на поляне есть кто-то еще, вскрикнула. Волчонок заскулил, поджал хвост и попятился в кусты, но далеко отходить не стал.

– Ты – не огонек? – опасливо спросила несостоявшаяся жертва, разглядывая светящиеся в темноте зеленым светом глаза Эйриэн.

– Нет.

– Ты – дриада?

– Нет. Я – эльф.

– А волк убежал?

– Убежал.

– А далеко?

– Далеко.

– А ты поможешь мне добраться до дому? – жалобно спросила малышка, вытирая грязной ладошкой не менее грязные щеки.

– Помогу. Как ты здесь оказалась? – спросила девушка, подходя ближе.

– Бабушка сказала мне собирать грибы, но далеко не заходить. А там были такие грибы, ну, я туда пошла, потом за другими грибами пошла, потом заблудилась и корзинку потеряла, а потом стало темно. А потом волка увидела, побежала и здесь оказалась. – Девчонка хныкнула. – А ты правда мне поможешь?

– Правда. – Королева осмотрела ее уже начинающую опухать ногу, провела рукой, как учила мама, и растяжение спало, потом прочитала заклинание, сорвала ветку и дала девочке. – Вот тебе волшебная палочка, она светится в темноте, как фонарик. Это чтобы тебе не страшно было идти. Она приведет тебя домой, и никто тебя по дороге не тронет.

– А ты разве не пойдешь со мной?

– Нет, мне надо искать других заблудившихся детей и помогать им тоже дойти до дома, – улыбнулась эльфийка. – Ну иди, только никуда не сворачивай, а то огонек будет гаснуть, – подтолкнула она ребенка.

– Хорошо. – Девочка неуверенно поднялась на ноги и пошла прочь с поляны, кусты перед ней послушно раздвигались. С каждым шагом она шла все увереннее, но потом вдруг остановилась, обернулась и спросила:

– А как тебя зовут?

– Сельба, – ответила Эйриэн. Даже душой не покривила.

– Я тогда скажу бабушке, что меня Сельба спасла, чтобы она знала, кого благодарить, когда лесному богу будет молиться, – крикнула девчонка и засверкала пятками – только ее и видели. Вообще, королева уже давно заметила, что настроение у детей меняется мгновенно: от радости – к горю, от страха – к храбрости. Глядишь, только сейчас боялась, а теперь уже темный лес не страшно поперек пройти.

– Ну а я здесь еще не все закончила, – сказала девушка сама себе, поворачиваясь к кустам. – Иди сюда, – тихонько позвала она волчонка.

Тот заскулил и совсем по-собачьи завилял хвостом, поднимая из травы клубы пыли.

– Ты зачем на людей нападаешь, а? Ты же вервольф, а не волкодлак какой-нибудь. Я же вижу. Тебя разве родители не учили, что на маленьких девочек в темном лесу нападать нельзя?

Волчонок совсем грустно положил морду на лапы и виноватым взглядом уставился в землю.

– А если бы я не прибежала, ты что, съел бы ее?

– Он сказал мне, чтобы я домой не возвращался, пока человека не убью, – человечьим голосом ответил оборотень, отворачивая морду.

– Ну-ка, давай выходи, перекидывайся и рассказывай все. Давай, не робей. Как на детей нападать – не робел, а поговорить боишься? Я, пока ты перевоплощаешься, лошадь свою поищу. – Эйриэн отправилась в конец поляны, откуда до этого вышла.

Она раздвигала кусты руками и звала Серебрянку, но та как сквозь землю провалилась.

– Вот трусливая животина! – воскликнула девушка, в сердцах пнув подвернувшийся под ноги пень. Пню-то ничего, а пальцы себе она отшибла. – И где ее теперь искать?

Я что же, до Ватона пешком добираться буду? Чтоб ее волки съели!

Так и не найдя непослушную кобылу, Эйриэн вернулась ни с чем. На поляне ее уже ждал мальчишка, как она и предполагала, лет двенадцати, не больше. Он сидел на земле, скрестив ноги, и как-то совсем по-волчьи почесывал себе ухо. Хорошо, что рукой, а не задней лапой. Вся его одежда состояла из простой холщовой рубахи да замызганных штанов, которые были ему явно велики. Королеву давно и беспросветно мучил один вопрос, который она все никак не могла задать да и вряд ли когда-нибудь задаст: куда у оборотней девается одежда во время превращения в животное и откуда они ее достают потом? Понятно, что все дело в магии, но все-таки безумно интересно. С волкодлаками все ясно – в момент трансформации то, что на них надето, разрывается на куски мгновенно увеличившейся мышечной массой. Поэтому они и на охоту выходят голыми, а вот что все-таки происходит с оборотнями?..

– Тебя как зовут? – спросила она, присаживаясь рядом.

– Ганс, – ответил вервольф, не прекращая своего увлекательного занятия. Уши у него были знатные, как и у всех оборотней, – большие, похожие на уши какого-нибудь животного, и с серым пушком на концах.

– Э, Ганс, да у тебя, кажется, блохи, – заметила Эйриэн.

– Может быть. – От ушей мальчишка перешел к голове. Он усердно вчесывался в свою густую пепельно-серую шевелюру, в которой запутались мелкие травинки и репьи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю