Текст книги "Самая лучшая месть"
Автор книги: Стивен Уайт
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)
– Мы… можем возобновить сеанс?
После такого вступления я, конечно, с удовольствием послушал бы и продолжение. Цинично? Несомненно. Разве можно допускать и поощрять такие приемы во взаимоотношениях врача и пациента? Вероятно, нет. С сожалением признаю, что даже мои колебания длились недолго. Я слишком хотел услышать, что она скажет дальше.
– Да.
– Прямо сейчас? И это останется между нами?
– Да.
– Я подложила нож, который помог вытащить Тома из тюрьмы. На самом деле он не был орудием убийства.
Мой рот открылся сам собой.
– Мне удалось проникнуть в хранилище вещдоков полиции округа Парк. Я выкрала кусочек ее одежды. Айра приготовил нож, перенеся на него частички засохшей крови с одежды Айви. Мы спрятали нож в трубу, а затем организовали звонок в ФБР.
– У меня нет слов, – сказал я.
– Как только лаборатория провела анализ и установила, что кровь на ноже не принадлежит Тому Клуну, я анонимно сообщила об этом его адвокату. И колесо завертелось. Он вышел на Бюро; суд пересмотрел свое решение… На все это потребовалось некоторое время, но в конце концов Тома выпустили из тюрьмы.
– Но зачем, Кельда? Зачем вы это сделали?
– Мы хотели вытащить его, чтобы наказать за то, что он сделал с Джонс.
– Наказать? Боже, да ведь он и так ожидал смерти.
«За преступление, которого, как выясняется, и не совершал», – мог бы добавить я, но не добавил, потому что это было очевидно.
– Он ожидал смерти за то, что сделал с Айви Кэмпбелл. Мы же хотели рассчитаться с ним за Джонс.
– О Господи…
Я наконец-то понял, чем занимались Кельда и брат Джонс.
– Да, – согласилась она. – О Господи…
– Так вот для чего были нужны пчелы, змеи, напалм и прочие штучки.
– Да. Но это все Айра. Некоторое время назад наши пути разошлись. Он перестал доверять мне. А может быть, не доверял никогда. Может быть, я была нужна ему только для того, чтобы вытащить Тома из тюрьмы. Сейчас я даже не знаю, что думать.
– Так вот почему вы искали Тома? Вы знали, что он попал в руки Айры? И догадывались, что он собирается с ним сделать? Нет, не догадывались, знали, да?
Кельда кивнула и вытерла доползшую уже до подбородка слезинку.
– Вы потому и направили его ко мне, верно?
Она исподлобья взглянула на меня:
– Что вы хотите сказать?
– Вы хотели, чтобы я остановил вас. Вмешался и…
– Нет! Нет! Я и сама не знаю, почему назвала ему ваше имя. Оно просто пришло мне на ум. Ничего более.
– Я так не считаю. Подумайте, Кельда. Вы хотели втянуть меня во все это. Хотели, чтобы я убедил вас остановиться.
– Нет!
– Вы встречались с Томом.
Она тряхнула головой, не желая принимать аргумент.
– Не встречалась. То есть… у меня были иные цели.
– Какие?
– Поначалу мне просто хотелось определить его слабые места. Чтобы… ну, воздействовать на него наиболее эффективно. По крайней мере так я сама себе говорила. Но потом… не знаю. Мне захотелось понять, что его заводит, как он смог сделать с Айви Кэмпбелл и Джонс то, что сделал. – Она потянулась и поджала под себя ноги. – Но потом, когда мы встретились пару раз, я уже не знала, почему провожу с ним время. Что-то изменилось.
– То есть на сей раз вы хотели узнать его получше, прежде чем сталкивать с дерева?
– Может быть. Не знаю. Я просто не знаю.
– Тюрьма ведь может принимать разные формы, не так ли, Кельда?
– Что вы имеете в виду?
– Парень, которого вы столкнули с дерева, он ведь тоже как бы в тюрьме.
– Да, можно и так сказать.
– А вы, Кельда? Вы тоже в тюрьме?
– А вы? – сердито огрызнулась она.
Идти дальше? Нажать еще немного? Подумав, я свернул в сторону.
– Тома ведь пытали, верно? – Слово это употребил Сэм, и я не видел причин от него отказываться. – Брат вашей подруги затем и отвез его в Уорд, чтобы подвергнуть пыткам?
– Я бы не стала называть это пытками. Но… да, его план заключался в этом. Точнее, наш план. Десять минут наедине с Клуном. Так мы это называли.
– Десять минут?
– В переносном, конечно, смысле.
– Вы вытащили Тома из тюрьмы, чтобы подвергнуть его пыткам?
– Мы хотели, чтобы он понял, как чувствовала себя она. Как чувствовала себя Джонс, когда делала те страшные записи в своем дневнике. Мы хотели, чтобы он ощутил ее боль, ее ужас. Мы хотели, чтобы он прошел через то, через что пришлось пройти ей.
– Месть? – недоверчиво спросил я.
– Месть. Возмездие. Воздаяние. Для этого существует много слов. Но как ни выбирай, как ни называй то, что мы планировали, суть не меняется: мы собирались преподать ему урок, поквитаться с ним. Получить в конце концов удовлетворение. Я так и не почувствовала удовлетворения после того, как спасла Розу, потому что для того негодяя все закончилось слишком легко и быстро. Я не хотела, чтобы так продолжалось дальше. Для меня смысл был в этом: получить удовлетворение.
– Вы испытали удовлетворение, когда столкнули с дерева того паренька-соседа?
Она бросила на меня недовольный взгляд:
– По крайней мере он узнал, что такое беспомощность. Он узнал это так же хорошо, как моя сестра. Он узнал, что значит быть слабым и беззащитным. Разве не так? Разве не так?
Я не знал, что сказать. «Конечно, узнал».
Кельду мои сомнения не терзали.
– Он получил свое. А я получила удовлетворение.
Прежде чем заговорить, я молча повторил последнее слово. Но слова, подходящие для описания моих собственных чувств, ускользали или казались слишком слабыми.
Кельда подалась вперед.
– Перестаньте, Алан, не будьте таким наивным. Подумайте сами. Вспомните одиннадцатое сентября. Если бы родственникам и близким погибших предложили десять минут наедине с Бен Ладеном, полагаете, они бы отказались? Подумайте о жертвах в Оклахоме. Вспомните Макуэя. Вот и мы с Айрой решили, что имеем право на десять минут. Мы все продумали и знали, что с ним сделаем.
– Уроки страха? Каждый из вас спланировал свои уроки страха, да? Вы хотели, чтобы ему было так же страшно, как и ей?
– Я хотела, чтобы он постоял вместе с Джонс над обрывом, почувствовал прикосновение руки к спине, толчок… Хотела, чтобы он испытал то же, что испытал тот парень, когда свалился с дерева. Я хотела, чтобы он ощутил ужас падения, услышал, как хрустят его собственные кости.
– Тот парень не свалился с дерева. Вы столкнули его. И не для того, чтобы наказать, а чтобы спасти сестру.
– Это не важно.
– Том Клун никого не убивал, Кельда, – продолжал я, едва сдерживая закипающую злость. – Не он убил Айви Кэмпбелл. И он не имел никакого отношения к смерти Джонс. Он ни в чем не виноват.
Желваки на ее скулах проступили рельефнее.
– Мы этого не знали. Да, мы сфабриковали улику, но при этом действовали исходя из предположения, что именно он убил Айви Кэмпбелл. Так решила система. Признали присяжные. То же подтверждали все улики. И мы нисколько не сомневались в том, что именно Клун убил Джонс. Это следовало из ее дневника.
Мне хотелось кричать, швырять в нее слова. Но я ограничился тем, что обложил их льдом.
– Том Клун никогда не был на Гавайях. Никогда.
Она сглотнула.
– Не был? Вы в этом уверены?
Я видел, что новость не стала для нее таким уж сюрпризом. Тон, каким были заданы эти вопросы, подсказывал, что она уже пришла к выводу: ее подругу никто не преследовал.
– Да, уверен. Я спрашивал его об этом сегодня вечером, когда разговаривал с ним по телефону. Я не сказал, зачем об этом спрашиваю. Так вот Клун ответил, что никогда не был на Гавайях. По-моему, он даже не знал, что Джонс перебралась на Мауи. Том не имел никакого отношения к случившемуся там. Абсолютно никакого. Ваша подруга упала со скалы. Или спрыгнула. Или ее кто-то столкнул. Но не Том.
Кельда отвела глаза…
– Поверьте, я ничего не знала до сегодняшнего вечера. Я не знала… что он не убивал Джонс.
– Он никого не убивал. – Я постарался вложить в следующие слова как можно больше иронии. – По крайней мере до сегодняшнего вечера.
– Мы с Айрой думали, что поступаем правильно. Что наши действия – это восстановление справедливости. Мы были уверены… – Она не договорила.
Я бы не удивился, если бы в дверь постучали. Требовательно, настойчиво, громко. Я бы не удивился, если бы за дверью оказался шериф с ордером на ее арест.
– Что вы собираетесь делать? Что с вами будет, Кельда?
– Не знаю. Зависит от того, что успел рассказать Айра. Пока никаких доказательств нет. Если Айра был осторожен… может быть… Никто не связывает Тома со смертью Джонс. А если такой связи нет, то никто не станет искать наш след. О наших планах знает только один человек. Вы, Алан.
Осознание того, что из меня сделали хранителя тайн, придавило меня к стулу. Даже дышать стало тяжелее.
– Выходит, мы вытащили Тома из тюрьмы исходя из неверных предпосылок, – продолжала она. – Но может быть, все получилось не так уж плохо. Согласны? Вы согласны с тем, что наши действия все же послужили справедливости? Не сделай мы того, что сделали, Том так и остался бы в камере смертников. Рано или поздно приговор привели бы в исполнение. И даже то, что сделал с ним Айра, не хуже того, что произошло бы, если бы все осталось как было. Это лучше, чем умереть от смертельной инъекции, разве нет?
Я, образно говоря, прожевал сказанное Кельдой и даже постарался проглотить это оправдание, хотя и понимал, что глотаю гниль и ложь. Я не испытывал к ней никакого сострадания.
«И что теперь? Мне-то как со всем этим жить?»
Прежде чем миазмы эгоизма полностью овладели моим сознанием, Кельда сказала:
– Я все еще не могу поверить в то, что так поступила с Томом. Как не могу поверить в то, что Айра… что Айры больше нет. Он был моим любовником. Я не говорила вам об этом, хотя вы, возможно, и догадывались. Теперь уже не важно. Он умер, а здесь… – она ткнула кулаком в грудь, – здесь пустота. Я не знаю, что думать и как быть. – В голосе Кельды проступили резкие нотки. – Что я должна чувствовать, Алан? Скажите мне, пожалуйста. Я… я ничего не понимаю. Но вы-то должны знать. Что мне полагается чувствовать теперь, когда все закончилось?
Мне в голову пришло одно только слово. «Удовлетворение?»
Глава 61
На этажах, занимаемых денверским отделением ФБР, светилось лишь несколько окон. Рабочий день давно закончился, и лишь у телефона сидел дежурный агент.
Выйдя из кабины лифта, Кельда поздоровалась с новичком, которого знала только в лицо, и он в ответ сообщил, что смена проходит спокойно.
– Надеюсь, и дальше будет так же, – сказала Кельда.
Как раз в этот момент зазвонил телефон, и дежурный, прежде чем взять трубку, молитвенно сложил руки. Ей показалось, что в глазах его что-то мелькнуло, но он лишь покачал головой, ни словом не упомянув о событиях минувшей ночи.
Если бы Кельда планировала остаться в ФБР, то наверняка взяла бы на заметку это проявление осторожности и внимания.
Пройдя к своему столу, Кельда начала складывать вещи в две заранее припасенные картонные коробки. Она уже рассчитала, что на все должно хватить десяти минут.
Ей почти удалось уложиться.
Когда Кельда в последний раз просматривала ящики, к столу кто-то подошел. Подошел так тихо, что она услышала лишь самые последние шаги.
– Не знаю, чем ты моешь волосы, но тебе лучше перейти на что-то другое, – сказала она, не поворачивая головы. – Этот запах идет впереди тебя, как токсичная волна.
– Спасибо за совет, Кельда. А я-то никак не мог понять, почему женщины так меня сторонятся. Даже беспокоился, что дело, может быть, в моем характере, каком-то скрытом изъяне. Приятно сознавать, что проблема заключается всего лишь в геле для волос. Оказывается, на то, чтобы сделать жизнь лучше, нужно потратить каких-то пять баксов.
– Вот тебе еще один совет: потрать больше пяти баксов. Тогда, может быть, и результат будет значительнее. Как ты узнал, что я буду здесь?
– После того что случилось вчера в горах, я весь день не давал покоя старшему. В конце концов он не выдержал и, выдав порцию обычной ерунды, все же проговорился, что ты уходишь в отпуск. Только не сказал почему. Зная тебя, я предположил, что ты постараешься исчезнуть незаметно, не попрощавшись. Попросил Картера, он сегодня дежурный, об услуге, и парень дал мне знать, когда ты появилась. Убивал время в «Панзано». Отличное фритто-мисто.[17]17
Фритто-мисто (ит.) – жаркое из овощей.
[Закрыть] Бармен всегда придерживает для меня парочку уютных мест. Почему бы нам не сходить сейчас туда? Я возьму бутылочку «Бароло».
Кельда бросила взгляд на пустую рамку, в которой стояла когда-то фотография жены Билла.
– Не думаю, что это такая уж хорошая идея.
– Перестань. Заканчивай собираться, и я помогу донести ящики до машины. А потом сходим в «Панзано» и выпьем вина.
– К тому времени как мы вернемся в ресторан, твой кальмар успеет десять раз остыть, – сказала Кельда.
Она вовсе не хотела избавиться от Билла, но проверить степень его настойчивости не мешало.
– Надеюсь, если попросить, они поджарят для нас что-нибудь свеженькое. Кстати, мне там полагается скидка. Ну же, я угощаю.
Кельда опустилась на стул и закрыла глаза, думая, что сидит здесь последний раз. Ноги не болели, и этот факт приятно удивил ее.
Она открыла глаза и посмотрела на Билла Грейвза.
– Что? – спросил он. – У тебя такое выражение…
– Твой двоюродный брат действительно губернатор Канзаса? Скажи правду.
Он не улыбнулся.
– Мы с тобой очень давно знаем друг друга. Мы коллеги. Друзья. Мы ведь не станем врать, правда?
Она попыталась найти в его словах иронию, но так и не смогла прийти к однозначному мнению.
Фритто-мисто действительно оказалось превосходным, как и обещал Билл, а вино было таким густым и ароматным, как будто «Бароло» делали из крови красного винограда.
Билл посмотрел на Кельду через тонкое дымчатое стекло бокала.
– Знаешь, нас ведь подставили.
– Что?
– Тот нож, что мы нашли в горах… Нас кто-то подставил. На самом деле он не был орудием убийства. Так утверждает тот коп из округа Парк, который признался в убийстве Айви Кэмпбелл. Выходит, нас провели.
– И что?
Она занялась кальмаром.
– Тебя это не злит?
Не надеясь на свои артистические способности, Кельда сначала отправила в рот кусочек кальмара и лишь затем, укрывшись за бокалом, взглянула на Билла. Стекло странно преломило его черты.
– Пожалуй.
– Но зачем? Зачем кому-то понадобилось делать это?
– Наверное, кто-то хотел помочь Клуну выйти из тюрьмы. Ты не хуже меня знаешь, что у нас в стране хватает фанатиков, выступающих против смертной казни.
– Но при чем тут мы? Почему он позвонил в Бюро? Почему не обратился в местную полицию?
– Какое это имеет значение? Не думаю, что подставить хотели именно нас. Мы лишь оказались орудиями в чьих-то руках.
– Знаю. Мне только интересно, почему кому-то понадобилось вытаскивать из тюрьмы именно Клуна. Вот чего я не понимаю.
– Может быть, этот человек знал, что Клун не убивал девушку. Тогда и мотив ясен. Так или иначе, справедливость восторжествовала. Если бы мы не нашли тот нож, Тома Клуна казнили бы за преступление, которого он не совершал. Так что мы все сделали правильно.
– Согласен. Но кто мог знать наверняка, что Клун не убивал ту девушку. Только настоящий убийца. И на мой взгляд, коп, которого они взяли, разработать такой план просто не мог. Да и зачем ему это? Нет, здесь что-то не сходится.
Кельда подалась к Биллу, надеясь хотя бы таким образом отвлечь его от нежелательной темы.
– Как ты думаешь, Билл, почему люди делают то, что делают?
– Знаешь, я ведь верил, что ее убил Клун, – не обращая внимания на робкую попытку флирта, гнул свое Билл. – Восемьдесят процентов осужденных на смерть получили приговор на основании меньшей доказательной базы.
– Я тоже считала его убийцей.
Кельда откинулась на спинку стула.
– Знаешь, у меня с самого начала были сомнения. Понимал, что мы делаем все правильно, выполняем свой долг, но вовсе не был уверен в невиновности Клуна. Не хотел, чтобы он оказался на свободе.
Кельда отрезала кусочек эскалопа, обмакнула его в острый красный соус, поднесла ко рту и сделала глоток вина.
– У меня тоже были свои сомнения. Насчет того, нужно ли его освобождать.
Она удивилась, насколько естественно прозвучали эти слова. Наверное, потому что именно так все и было. Ложь не далась бы настолько легко.
– Так почему же ты оказалась там вчера?
– В Уорде?
– Да, в Уорде.
– Мне позвонил Клун. Попросил помочь. Он был в полном отчаянии. Я и поехала. К кому еще он мог обратиться?
– Почему ты никого не предупредила? Почему отправилась туда одна, без поддержки?
Билл старался говорить без нажима, и ей это нравилось. Другие коллеги обрушились бы на нее с обвинениями типа «Какого черта? О чем ты думала?».
– Клун считал, что в деле замешаны полицейские. Он попросил меня никому не говорить о том, что с ним случилось, сказал, что от этого будет только хуже. Мне он доверял.
Билл кивнул:
– Ладно, пусть так. Но почему ты не воспользовалась помощью Бюро?
– Наверное, мне следовало обратиться к шефу. – В вопросе Билла присутствовал подтекст. Он хотел знать, почему она не обратилась к нему. – Он позвонил мне уже после нашей встречи в Боулдере. Не думай, Билл, что я не рассчитывала на тебя. Я бы обязательно позвонила, если бы знала, что там происходит.
В последней лжи не было никакой необходимости, и Кельда сразу же пожалела о сказанном.
Билл задумался, и она представила, как он анализирует ее слова, словно скользит взглядом по ползущей по экрану колонке цифр. Молчание растянулось на несколько минут.
– Я слышал, Клуна там пытали, – сказал наконец Билл. – По крайней мере такую информацию тамошние копы дали старшему.
– Не знаю. Я этого не видела. Когда приехала в Уорд, было уже темно и все бегали по лесу и стреляли. Тома я увидела, только когда его уже сажали в вертолет. Но выглядел он ужасно. С ним явно случилось что-то страшное. Может быть, его действительно пытали.
Кельда подумала о змеях, пчелах и лаборатории в подвале дома Айры.
– Знаешь, Билл, мне не очень-то хочется говорить об этом. Ты не возражаешь, если мы сменим тему? Вино такое хорошее. Лучше расскажи мне о нем.
– Нет, – неожиданно твердо произнес Билл. – Вот домашнее вино, оно хорошее. А «Бароло» такое же чудесное, как ты.
Ей удалось выжать из себя улыбку.
– Что ты собираешься делать дальше? Теперь, когда тебя отправили из Бюро?
– Ну, меня всего лишь отправили в отпуск. Есть проблемы со здоровьем, и мне нужно заняться ими. Не думаю, что я стану принимать какие-то решения, пока не исправлю положение в этой области.
– Расскажешь мне о своих проблемах со здоровьем?
Она задумчиво посмотрела на него.
– У меня уже давно болят ноги, но до недавних пор врачам не удавалось установить причину. И вот сегодня утром мне сообщили, что магнитно-резонансная томография, которую я проходила на прошлой неделе, показала небольшое повреждение позвоночника. Рентгенолог считает, что все дело в этом. Мой невролог был очень удивлен.
– Почему?
– Похоже, он начал подозревать, что проблему надо искать у меня в голове. В какой-то момент я и сама едва не согласилась с ним.
– Повреждение позвоночника – тоже не шутки.
– Именно это я и сказала врачу.
– И что?
– Он пока не знает. Надо пройти еще кое-какие обследования, а уж потом будет видно. Ты же знаешь, врачи никогда не говорят ничего определенного.
– Будешь держать меня в курсе?
– Может быть.
Он покачал головой:
– Это не отпуск, Кельда. Ты и сама знаешь. Назад ты уже не вернешься.
Она вскинула брови:
– Ты так в этом уверен?
– У меня нюх на такого рода вещи. Точно так же я понял, что Синтия трахается со своим боссом. У меня на это нюх.
– Но я-то со своим боссом не трахаюсь.
Билл усмехнулся, наверное, найдя что-то смешное в том, что старшего агента и Кельду могли бы связывать романтические отношения.
– Рад за тебя. Но не пытайся себя обмануть. Ты уходишь, что бы там кто ни говорил. А на твоем месте уже на следующей неделе будет сидеть кто-то другой. Думаю, пришлют какого-нибудь желторотого юнца.
Кельде хотелось поспорить, но она сдержалась и сделала вид, что принимает его точку зрения.
– Что ж, я неплохо знаю бухгалтерию. Думаю, с работой проблем не будет.
– Согласен. – Билл подлил ей вина. – Да и деньги в бизнесе другие. Сможешь пить «Бароло», когда пожелаешь.
– Деньги для разнообразия тоже не помешают.
Он опустил глаза.
– Собираешься встречаться с ним?
У нее вдруг перехватило дыхание. «Я не увижу больше Айру, он умер». Маска, скрывавшая ее чувства, едва не рассыпалась, когда до Кельды дошло, что Билл имеет в виду вовсе не Айру.
– С Томом Клуном? Ты спрашиваешь, собираюсь ли я встречаться с Томом Клуном?
– А с кем же еще?
– Не знаю. Мы с ним давно не разговаривали. С тех пор… – Она подумала о Томе и повторила: – Не знаю.
– Но ты встречалась с ним? Или как это называется?
– И этого я тоже не знаю. Может быть. Так получилось. Мы куда-то ходили. Я не придавала этому никакого значения. Как бы тебе объяснить… Мне было любопытно, но сам Том меня не интересовал. Никаких романтических чувств я к нему не испытывала. Причина была в другом. Нас что-то связывало. Мне хотелось понять его, узнать, через что ему пришлось пройти, как он это перенес. Понимаешь?
– Связывало? Как в случае с Розой? Ты имеешь в виду такого рода связь?
Невинный по форме вопрос прозвучал так иронично, что Кельда едва удержалась на стуле.
– Да, – пробормотала она. – Что-то вроде этого. Хотя скорее по-другому. Знаешь, мне всегда хотелось заглянуть в голову тому парню, который похитил Розу. Посмотреть, что представляет собой зло. Я не знала, что у нас будет с Томом, что я найду в нем. Но посмотреть хотелось. Так бывает, когда на твоих глазах случается что-то страшное, например, машина сбивает человека. Ужасно, но смотришь. – Ей понравилось пришедшее на ум сравнение. – Да, что-то вроде этого.
Некоторое время они сидели молча, потом Билл сказал:
– А у меня это первое свидание с тех пор, как я вышвырнул Синтию из дома. После того что она сделала, мне трудно доверять людям. Поэтому я хочу, чтобы ты знала.
«Так ты доверяешь мне?» – едва не выпалила Кельда, но все же промолчала.
Она подумала, что Билл Грейвс, похоже, совершит с ней ту же ошибку, которую уже совершил с Синтией. Бедняга все еще не мог понять, кому можно, а кому нельзя доверять. Небольшой аванс с ее стороны, и разговор о Томе Клуне станет забытой темой.
Интересно, что сказал бы об этом доктор Грегори? Может быть, заявил бы, что ее игра с Биллом есть не что иное, как репетиция модели, опробованной в случае с Айрой. Алан выразился бы в том духе, что в ее романтических отношениях удовольствие всегда перемешано с бизнесом, что она выбирает любовников исходя из того, что они могут сделать для нее.
Но и сейчас, в ресторане, комментарии доктора Грегори показались ей столь же лишенными смысла, как и тогда, когда он произнес их в конце сеанса.
«И даже если он прав, что в том плохого?»
Призвав на помощь улыбку, она подняла голову и дотронулась до руки Билла. Ей вдруг стало хорошо с ним. Приятный сюрприз. Теплая волна раскатилась по телу, и Кельда знала, что виновато в этом не вино.
По крайней мере не только оно.