355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Браст » Приключения Виконта Адриланки » Текст книги (страница 4)
Приключения Виконта Адриланки
  • Текст добавлен: 3 марта 2018, 09:00

Текст книги "Приключения Виконта Адриланки"


Автор книги: Стивен Браст



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 77 страниц)

Четвертая Глава
Как банда разбойников с большой дороги встретила Волшебницу, которая отнюдь не собирала цветы

В один весенний день 229-ого года Междуцарствия можно было увидеть женщину, которая собирала цветы на лугу у берега большой реки, которую люди с Востока называют Наплемент, что, мы верим, переводится как «последний луч света». Это имя было дано неким Восточным исследователем, который, уехав из своей родной страны настолько далеко, насколько смог, смотрел на эту реку как на самое западное место, которого он мог достигнуть; поэтому в конце дня он назвал ее именем своей страны, или, возможно, местом, где в последний раз видел луч дневного света. Это имя все еще распространено среди некоторых из людей с Востока, особенно среди тех, кто живет в Империи, но намного чаще эту реку называют Адриланка, по той простой причине, что она пересекает этот город по пути в океан.

Луг, на который мы направили ваше внимание, находился, однако, почти в трехстах милях от города, и поблизости вообще не было городов, хотя, будьте уверенны, там было совсем не мало гостиниц и крошечных деревушек, во всяком случае больше, чем дорог, пересекавших эту область в самых разных направлениях.

Что касается женщины, собиравшей цветы, то мы обязаны сказать, что ей было от восемьсот до девятисот лет, у нее были узкие глаза – ясный признак дворянина – под темными волосами, которые завивались вокруг ее ушей, маленький рот и лицо, которое доказывало, что она живет нелегкой жизнью. На ее спине не было никакого рюкзака, так как она путешествовала с мулом, который нес тяжелый мешок, и один из предметов внутри него заслуживает специального упоминания: это был посох из белого дерева, отполированный до блеска, а в его конец был вделан небольшой красноватый камень. Помимо этого посоха она не имела при себе ничего другого кроме того, что обычно берут с собой путешественники, отправляясь в далекое путешествие по лесистым местам.

Глядя как она медленно и аккуратно идет по лугу, можно было бы заподозрить, что она акушерка или травница, но только до тех пор, пока наблюдатель не заметил бы, что она на самом деле не собирает цветы, а скорее что-то ищет среди них – и действительно, она была так сконцентрирована на земле, что даже не заметила, что она не одна.

Когда она наконец осознала это, то с судорожным вздохом огляделась и обнаружила, что восемь или девять всадников смотрят на нее с расстояния в несколько ярдов.

– Добрый день, мадам, – сказал один из них. – Кажется вы что-то потеряли.

– И вам добрый день, сэр. Меня зовут Орлаан, и, как вы правильно заключили, я действительно кое-что потеряла.

Всадник взглянул на своих товарищей и с каким-то подобием улыбки на лице сказал, – Скажите нам, что вы ищите, и, так как мы все джентльмены, мы поможем вам найти это.

– На самом деле? Тогда я буду очень благодарна вам за помощь, и я немедленно расскажу вам это.

– Ну и?

– Я ищу душу.

Всадник удивленно уставился на нее, потом, нахмурившись, сказал, – Прошу прощения, мадам, но, боюсь, я не понял то, что вы имели честь сказать мне.

– Но что может быть проще? Где-то здесь есть душа, и я ее ищу.

– Я…вы сказали душа?

– В точности.

– Но как вы сумели потерять ее?

– О, у меня души никогда не было.

– Но…тогда это не ваша душа?

– Да, конечно, она принадлежит другому.

– Но, как это возможно?

– Другому иметь душу?

– Нет, нет. Быть душе одной, без тела. Я никогда не слышал о подобных вещах.

– Это странный эффект Катастрофы Адрона.

– Но она была двести лет назад!

– О, да.

– И вы ищете ее все это время?

– О, конечно нет. Прошло не больше ста лет с того времени, как я сообразила, что ее нет. Понимаете ли, мне потребовалось много времени, чтобы усовершенствовать свое мастерство до такой степени, чтобы я могла узнать о таких вещах и совершить ритуал, в ходе которого мне открылось, что она существует.

– И теперь вы точно знаете, что она существует?

– Да, я видела ее.

– И она здесь?

– О, что до этого, я не могу сказать. Я провела линию от Города Драгейра…

– Города Драгейра! Теперь это Море Аморфии, наколько я слышал.

– Хорошо, согласна. От Моря Аморфии к Горе Дзур, и начала искать со стороны моря, и так получилось, что я обнаружила там кое-что, в результате чего мои поиски привели меня сюда.

– Хорошо, а что вы будете делать, если найдете ее?

– О, я обязательно найду ее.

– Очень хорошо, что вы будете делать, когда найдете ее?

– Тогда я помещу ее в посох, который вы могли бы увидеть на моем муле.

– Хорошо, а потом?

– Я знаю об этом меньше всего на свете. Но я убеждена, что она будет полезна. Такой объект…

– Мадам, я убедился, что вы имеете честь насмехаться надо мной.

– Ни в малейшей степени, – холодно сказала Орлаан.

– Вы должны понимать, мадам, что мы – я и мои друзья – собирались просто отобрать у вас вашего мула со всеми вещами, и, возможно, немного заняться чем-то вроде спорта с вами самими. Но если вы решили поиздеваться над нами…

– О, я с самого начала знала все ваши намерения.

– Да ну? Но вы не казались озабоченной или испуганной.

– У меня нет ни малейшей причины для испуга.

– И не могли бы вы позаботиться сказать мне почему? И побыстрее, пожалуйста; моим товарищам уже не терпится.

– Я буду быстрой, как Великий Поток Тьювин.

– Очень хорошо, я весь внимание.

– Я уже упоминала, что была около Моря Аморфии.

– То есть Малого Моря.

– Да, да, Малого Моря. Можете ли вы представить себе, что я там делала?

– Нет, я знаю об этом меньше всего на свете.

– Я заключила с ним соглашение.

– С аморфией? Клянусь Богами! Вы чересчур доверяете мне или считаете полным идиотом.

– Нет, скорее сообразительным негодяем, но я действительно узнала, как говорить с ним, и как убедить его сделать то, что я хочу. Одним словом…

– Древнее волшебство!

– Точно.

– Па, я не верю вам.

– Ну что же, – сказала Орлаан, пожав плечами. – Мне остается только убедить вас.

Несколькими часами позже некий Текла, которого бандиты держали для приготовления пищи и помощи с лагерем, обратил внимание, что банда не вернулась во время. Посоветовавшись сам с собой (вокруг не было никого, у кого бы он мог спросить совета), он отправился в направлении, в котором они поехали. Очень скоро он нашел то, что осталось от них, и мог только безуспешно размышлять о типе катастрофы, оставившей после себя обугленные и почерневшие трупы. Он, должны мы сказать, почувствовал легкое сожаление – бандиты не были так грубы по отношению к нему, как могли бы быть, но потом сообразил, что они оставили ему трофеи, на которые, если он распорядится ими с умом, сможет беспечально прожить много лет. Осознав это, он немедленно и без всяких сомнений нанял лодку, которая должна была перевести его через реку, чтобы поискать счастье в городе.

Что касается Орлаан, от нее не осталось ни малейшего следа. Так получилось, что в этот день она нашла то, что искала.

Пятая Глава
Как Арра научилась не поддаваться возрасту, а Маролан узнал о своей растущей известности

Это случилось в один весенний день, когда Маролан вошел в часовню в Черной Часовне в поисках своей жрицы. Арру, вполне естественно, часто можно было найти здесь, так как она не только именно здесь утешала кающихся грешников, проводила службы своей богине, работала над тем, что впоследствии было названо «Кругом», но и жила в этой часовне. Введя предмет «квартира для жилья» и, более того, напомнив читателю, что он уже побывал здесь несколькими годами раньше, мы считаем нашим долгом, прежде чем продолжить, сказать пару слов о том, во что превратилась Черная Часовня в это время – то есть на 243-ем году Междуцарствия (хотя читатель не должен забывать, что Междуцарствие не имело никакого прямого эффекта и совсем малый косвенный на территории, находившейся так далеко на Восток от старых границ империи).

Так как мы уже были здесь, давайте посмотрим, что изменилось. Первым делом мы замечаем, что низкое болотистое поле севернее часовни было умело осушено под руководством некой Цецилии, и на этом месте была выстроена серия низких коттеджей, которая служила домом тем, кто постоянно приезжал в деревню – или, точнее, в небольшой город – с тех пор, как Арра начала свою работу.

Черная Часовня принимала новых граждан самым простым способом: когда они не были заняты тренировками по магии или не работали вместе с Аррой, посылая странные психические вызовы, чтобы увеличить свое число, они предоставляли свои таланты в распоряжение местных жителей. Горожане давно забыли о надоедливых вредителях, которые раньше губили местное сельское хозяйство. Не было падежа среди домашнего скота. И молодое поколение не знало, что бывают такие года, когда рыба не идет в сети.

Все эти услуги жителям города предоставлялись благодаря настойчивости Арры, которая утверждала, что в тот момент, когда Круг станет нежелательной ношей для Черной Часовни, его медленный, мирный и постоянный рост, будет, в самом лучшем случае, прерван. Маролан, со своей стороны, обращал на это мало внимания: он был очень целеустремленный юноша (и будьте уверены, в сочетании со склонностью забывать обо всем, что не имеет отношение к его непосредственному фокусу) и очень напоминал молодых людей, родившихся в доме Дракона, как горячим темпераментом, так и бездушным презрением к жизни.

Будьте уверены, обычно Маролан находился в самом приятном расположении духа, и у него не было случая показать свой характер. Горожане считали его кем-то вроде ручного демона (хотя, конечно, ни один из них никогда не рисковал сказать такое ему прямо в лицо), и, следовательно, считали его живым талисманом удачи, так что он легко находил друзей как среди жителей города, так и среди колдунов. Однако, по наблюдениям Маролана, их дружбе мешало то странное обстоятельство, что все люди, окружавшие его – за исключением его самого и Арры, отмеченных специальной любовью богини – старели и умирали с потрясающей скоростью.

Через несколько десятилетий различия между двумя группами уменьшились: местные крестьянские девушки не могли не находить колдунов восхитительными, а кто же более привлекателен для наделенных могучей силой ведьм, как не приятные молодые крестьяне. Таким образом две популяции имели склонность к смешиванию, и только вновь прибывшие оставались отделенными от жизни Черной Часовни, и то ненадолго.

Таким образом, как мы и сказали, в Черной Часовне царила гармония между теми, чьи семьи жили здесь несчетное число поколений, и теми, кто был вызван сюда, чтобы стать частью Круга, гармония, которая, по мнению Маролана, была самым естественным и обычным делом, так как он не имел понятия об усердной работе Арры, поддерживавшей ее.

Арра, со своей стороны, не могла не узнать о тех чертах личности Маролана, о которых мы упоминали, и, не жалуясь, просто добавила к числу своих ежедневных забот то, что обычно называют «политикой»: то есть требование поддерживать гармонию между ее колдунами и местными жителями.

В случае, о котором мы сейчас пишем, она услышала, как Маролан выкрикивает ее имя, и вылетела из задней комнаты часовни одетая только в длинное полотенце, сделанное из почти прозрачной материи; вода текла с ее волос и собиралась в маленькие лужи на твердом каменном полу.

– Прошу прощения, – сказал Маролан. – Я не знал…

– Ничего страшного, милорд, – ответила Арра. – Я купалась в освященной воде, к которой были добавлены некоторые особые соли и растения; это часть процесса, поддерживающего мою молодость. Милость богини дает очень много, но, как вы понимаете, время от времени даже ее усилия нуждаются в поддержке.

– О, что до этого, вы замечательно поддерживаете вашу юность и совершенно не изменились со времени нашей первой встречи, если мои глаза меня не обманывают.

– Вы очень любезны.

– Это не лесть. И, если говорить об этом, когда я гляжу в зеркало, мне не кажется, что я повзрослел хотя бы на год, и это говорит как о силе нашей богини, так и об омолаживающем эффекте Круга, не так ли?

– О, я уверена, что в вашем случае есть и другие причины, – улыбаясь сказала Арра. – Но скажите мне, что вы хотели? Я убеждена, что вы не вбежали бы сюда, выкрикивая мое имя таким громким голосом, если бы у вас не было на уме какого-то серьезного повода.

– О, что касается этого, то вы совершенно правы. Но, прежде чем обсудить это дело, я мог бы подождать, пока вы…

– Пока я не оденусь, милорд?

– Вы абсолютно точно закончили мою мысль.

Арра, должны мы признаться, обычно получала определенное наслаждение, поддразнивая Маролана, но сейчас она просто сказала, – Очень хорошо. Через мгновения я вернусь, одетая как должно.

Маролан поклонился, и Арра вышла, разрешив полотенцу упасть с себя, когда она уже была в дверном проеме. Вскоре она вернулась, одетая в свое жреческое платье. – Я надеюсь, – сказала она, что теперь вам будет намного удобнее, милорд.

Маролан поклонился.

– А теперь, – сказала она, когда они удобно уселись, – что именно вы хотели обсудить со мной?

– Случилась странная вещь.

– Я слушаю.

– Я шел из моего дома на склад сушеных продуктов, когда мимо меня прошел незнакомец – то есть кто-то, которого я никогда не встречал раньше.

– Да, я понимаю. Чужеземец. Они проходят через Черную Часовню время от времени. На самом деле многие из них в конце концов присоединяются к кругу, и с этого момента перестают быть чужеземцами.

– Хорошо, но этот незнакомец – чисто-выбритый джентльмен средних лет с большим животом и очень маленьким количеством волос – посмотрел на меня очень странным образом.

– Да?

– Да, он просто уставился на меня.

– Я понимаю.

– И потом…

– Он сделал еще что-то?

– Ну да. Он остановил Клода, который случайно проходил мимо, спросил его о чем-то, указывая на меня таким способом, который я нашел, в самом лучшем случае, довольно дерзким и грубым.

– Да?

– И после этого он остановился, упал на колени и поклонился мне!

– Да ну?

– Но, дорогая Арра, почему он, незнакомый со мной, сделал такую странную вещь?

– Без сомнения он слышал о вас.

– Слышал обо мне?

– Ну конечно, почему нет? Вы же не можете себе представить, что все, что мы сделали, не было замечено, и чтобы вас не заметили тоже, как одну из главных движущих сил.

– А что мы сделали? Вы имеете в виду наш Круг?

– Точно.

– Но почему?

– Почему, милорд? Вы спрашиваете почему?

– Да, в точности. И если вы знаете, я счел бы за большую честь, если вы скажете мне.

– Тогда я немедленно это сделаю.

– Я весь внимание.

– Вы должны вспомнить, что мы собрали вместе триста восемьдесят три человека, колдунов и ведьм. Мы работаем все время вместе, изучая Искусство, и посылаем наше сообщение всем тем, у кого есть способность услышать его – так что это сообщение слышат все дальше и дальше, по мере роста нашего Круга.

– Хорошо, но все это я знаю.

– Да, но ничего такого раньше не было никогда!

– Я не знал об этом. И тем не менее…

– И мы сделали еще больше. Вы помните наш последний год, Видение?

– Вы имеете в виду то, что мы увидели налет на Каррик, который бандиты собирались предпринять?

– Именно это. Мы предупредили их, и налетчики были отбиты.

– О да, конечно я никогда не забуду этого, и тем более я не смогу забыть десять баррелей ушки, которую они прислали нам в знак благодарности. Но…

– Милорд, мне кажется, что вы до сих пор не поняли.

– Не понял? Я не понял? Клянусь Богами! Да я уже целый час твержу вам, что ничего не понимаю!

– Но милорд, на сто миль вокруг все знают о Круге, и, для них, Круг – это вы.

– Я?

– Вы.

– Арра, что вы имеете в виду, утверждая что Круг – это я?

– Я имею в виду, что каждый слышал о вас и о Круге, и привык видеть вас обоих вместе.

– На сто миль вокруг?

– Ну, может быть на двести.

– Они знают Круг и знают меня?

– Описание вашей внешности путешествует из одного рта в другой – они убеждены, что вы особенный человек.

– Да, но – все это очень странно.

– О, вот в этом я не сомневаюсь. Но это правда.

Маролан нахмурился и задумался. Арра терпеливо ждала, пока он был погружен в размышления. Наконец он сказал, – Арра, мне в голову пришла мысль.

– И какая?

– Эта банда грабителей, они ведь тоже слышали о нас, не правда ли?

– Да, скорее всего да.

– Во всяком случае многие из них?

– О, да, конечно. Они появляются в местах, которые находятся меньше чем сто миль от нас. Сами они из области Силавия, где-то в сорока-сорока пяти милях от нас вокруг озера, и когда у них плохой урожай – а это случается достаточно часто, так как бог, которому они поклоняются, ничего не делает, чтобы дать им хороший – они грабят всех вокруг них.

– Да, понял. Но тогда…

– Милорд?

– Тогда мне пришло на ум, что если мы продолжим предупреждать их жертвы о возможных нападениях, им это может не понравиться.

– Да, это возможно, милорд. И, если подумать, я начинаю считать, что это очень возможно.

– Так я и думал.

– Тогда может быть вы думаете, ну – может быть вы думаете, что мы должны перестать предупреждать о нападениях?

– О, нет! – сказал Маролан. – Я определенно не собирался предлагать настолько сильные меры!

– Очень хорошо. Так как на мгновение я испугалась…

– Да?

– Я испугалась, что вы начинаете показывать признаки своего возраста.

Шестая Глава
Как год спустя Автор возвращается в Черную Часовню, а Маролан начинает сердиться

Мы перенесемся во времени примерно на год вперед от нашей предыдущей главы, хотя и останемся в той же географической точке – то есть в местечке Черная Часовня. Если как следует осмотреть эту деревню (или, возможно, мы должны сказать город) летом 244-ого года Междуцарствия, внимательный наблюдатель должен заметить несколько небольших изменений со времени нашего последнего визита: таверна, в которой Маролан встретил Миску, полностью исчезла, за исключением кирпичной дымовой трубы, стоявшей как памятник. На месте гостиницы, в которой он провел свою первую ночь, не осталось ничего, даже дымовой трубы, хотя несколько закопченных камней указывает, что здесь что-то стояло. Коттеджи, служившие домом для колдунов Круга, исчезли, на их месте остались дымящиеся руины. На самом деле не осталось ни одного дома или постройки на том месте, где когда-то была главная улица деревни. Людей на улицах был не видно; они были бы совершенно пустыми, если бы не небольшие стаи крыс, рыскавших среди развалин в поисках чего-нибудь съедобного, и нескольких собак, бегавших за крысами.

После такого внимательного обследования местности, наблюдатель был бы вправе заявить, что в самой Черной Часовне и вокруг нее произошла какая-то катастрофа, и, должны мы заметить, наблюдатель был бы совершенно прав.

Чтобы обнаружить причину катастрофы, давайте войдем в саму часовню, которая, несмотря на определенные разрушения – несколько камней из стен было выломано, а остальные выглядели так, как если бы их пытались поджечь – все еще стояла и, более того, была обитаема: Маролан и Арра стояли у алтаря, разговаривая друг с другом и мы берем на себя смелость подслушать их беседу почти с того самого момента, когда они начали обсуждать интересующий нас вопрос. А именно тогда, когда Арра сказала, – Все попрятались.

– Это самое лучшее, – сказал Маролан.

Арра кивнула. – Вскоре они появятся опять.

– Это случилось быстро?

– Пока вы занимались медитацией.

– Мне кажется, что я провел не больше двух-трех часов, пытаясь путешествовать по астралу, – сказал Маролан.

– И каковы ваши успехи?

– Был момент, когда я почувствовал, что очень близок к тому, чтобы чего-нибудь достичь.

– Ну, это совсем неплохо, – сказала Арра.

– Но за это время они пришли и ушли?

– Да, – сказала Арра. – Они были очень быстры. На самом деле они ушли даже меньше, чем через час. Я побежала за вами, но все уже было кончено.

– Они убили много народа, не так ли?

– Девять убитых, двадцать или тридцать раненых и, я бы сказала, они снесли всю деревню до основания.

– Но они что-то украли, не правда ли?

– Нет. Они жгли и убивали, это все.

– Случайным образом?

– Так мне показалось.

– Кто-нибудь из Круга пострадал?

– Рикардо получил порез на левой ноге, который доходит до кости; сейчас им занимаются. И Мария растянула лодыжку, убегая от них. Это все.

– Нам повезло.

– Да, милорд.

– Чего же они искали?

– Я уверена, милорд, что они искали вас.

– Меня?

– Они схватили Тамаса и били его, пытаясь заставить рассказать, где вы находитесь.

– Он не сказал им?

– Он не знал.

– Как он?

– Сильно избит, много ушибов, но больше ничего.

– Я должен сам посмотреть на то, что они сделали.

– Понимаю, милорд.

Мы верим, что читатель поймет и простит нас, если мы не последуем за Мароланом шаг в шаг. Признаемся, что вид обгорелых зданий и, еще хуже, окровавленных и исковерканных остатков то, что было людьми, без сомнения привлекает кое-кого из наших читателей. Действительно, мы не можем не знать, что есть целая школа в литературе, которая посвятила себя тщательному описанию именно таких событий, живописуя в малейших деталях каждую пролитую каплю крови, каждую сломанную ногу, каждый агонизирующий крик, каждую черточку, которая может усилить выражение боли. Конечно, природа истории, зафиксированной на бумаге, такова, что любое направление в литературе может отразить ее по-своему; естественно, что обратное тоже верно, так как те, кто сочиняет романы читают историю, а те, кто пишут историю, читают романы.

Мы понимаем, почему некоторые из наших собратьев внезапно обнаруживают, что их тянет на подобные описания: если история производит большее воздействие на читателя, когда возбуждены эмоции, то литература просто требует этого; а описание агонии в самом наглядном виде – самый легкий способ пробудить эмоции читателя. Да, мы понимаем это, но сами не собираемся обращаться к наиболее нерассуждающим и базовым инстинктам нашего читателя, потому что мы верим, что те, кто делают нам честь следовать за нами через эти истории, лучше всего отзовутся на возбуждение на более интеллектуальном уровне.

Однако, хотя мы решили не показывать читателю то, что Маролан увидел на улицах Черной Часовни, тем не менее мы настаиваем, что сам Маролан видел все это. Он провел насколько часов на улицах, говорил с ранеными, утешал обездоленных и качал головой над развалинами деревни. Нет необходимости добавлять, что Маролан, живя здесь почти сто лет, хорошо знал всех, кого убили или ранили; на самом деле он знал все их семьи на протяжении многих поколений, их стоны и слезы не могли оставить его равнодушным.

Когда он в конце концов вернулся в часовню, Арра, увидев его, непроизвольно отступила назад, так как она никогда не видела его в таком настроении, и вообще не подозревала, что он был способен на такую ярость, которая была написана на его лице, хотя он все еще сдерживался. Его глаза светились такой ненавистью, что, хотя что-то похожее видели на тысячах и тысячах битв внутри Империи, по эту сторону Восточных Гор такого не видели никогда. Его рука закостенела на рукоятке меча. Зубы были сжаты, а слова, когда он говорил, выползали изо рта медленно и ровно, причем губы почти не двигались.

– Ну что ж, посмотрим. Они убивали и жгли, не грабя, и они искали меня.

– Да.

– Откуда они пришли?

– С северо-востока.

Маролан кивнул. – Теперь я пойду туда и поищу их.

– Как, вы хотите найти их?

– Да.

– Милорд…

– Что?

– Их семьдесят или восемьдесят. И, хотя в нашем Круге народу больше, они все-таки колдуны, а не воины.

– Я не говорил, что собираюсь взять с собой Круг.

– Как, вы хотите напасть на семьдесят или восемьдесят из них?

– Почему нет?

– Их так много, что они убьют вас.

– Возможно.

– И, заметьте, это именно то, для чего они приходили сюда, у них не получилось, но зачем дарить им именно то, чего они хотят?

Маролан нахмурился, когда рассуждения Арры проникли через ярость, пожиравшую его. – Хорошо, я вижу, что у вас есть другие идеи, – добавил он.

– Да, я тоже так думаю.

– Только…

– Да?

– Они сожгли и уничтожили мою деревню и убили девять моих людей.

– И?

– Я хочу убить их.

– Самая естественная реакция. Возможно…

– Да?

– Возможно богиня поможет нам.

– Вы так думаете?

– Это возможно.

– Вы говорили с ней?

– Не за последние сто лет.

– И?

– Не будет никакого вреда, если мы попросим.

– Это правда. Давайте попросим. Что требуется?

– Немного.

– Тогда давайте попробуем.

– Положите ваши руки на алтарь.

– Очень хорошо, я так и сделал.

– Теперь закройте глаза.

– Они закрыты, что теперь?

– Теперь вы должны подумать о богине.

– Как, подумать о ней?

– Да.

– Но что именно я должен думать о ней?

– Все, что вы знаете о ней.

– Но, откровенно говоря, я знаю очень мало.

– Но у вас есть какие-то чувства к ней.

– Да, конечно.

– Сосредоточьтесь на них.

– Это очень трудно, Арра. Я не чувствую ничего, кроме ярости.

– Сделайте все, что в ваших силах.

– Очень хорошо.

– А теперь вы должны визуализировать ее.

– А. Визуализировать ее.

– Да, это означает мысленно представить себе ее образ.

– О, я достаточно хорошо знаю, что это означает, вот только…

– Да?

– Как она выглядит?

– Уверяю вас, что об этом я знаю меньше всего на свете.

– Тогда это может оказаться очень трудным.

– Это правда, но вы должны сделать все, что можете.

– Очень хорошо.

– Так вы визуализировали ее?

– Я представил себе самый лучший образ, который только смог придумать.

– Великолепно. Продолжайте делать так.

– А что теперь?

Арра не ответила; или, скорее, ответила не ему. Она начала говорить на каком-то языке, с которым Маролан был незнаком – и действительно, он никогда не слышал подобных слов. Одновременно он заметил, что алтарь стал нагреваться под его руками; он решил было сказать Арре об этом странном феномене, но передумал.

Он изо всех сил старался сделать то, что Арра просила его, хотя ему было крайне трудно сконцентрироваться, когда его сердце желало только одного: найти врагов и броситься на них. Тем не менее он пытался.

В своем воображении он создал образ богини, думая о ее развевающихся золотых волосах, ее блестящих глазах; она была одета в мантию из сверкающей белой материи; одновременно он сохранял в душе все свои чувства к ней, сложную смесь из страха, почтительного уважения и даже робкой любви. В его сознании – уже тренированном во время занятий варварскими Восточными искусствами, которые научили его по меньшей мере дисциплине – монотонный голос Арры постепенно исчезал и наконец полностью пропал. И как это иногда случается в таком состоянии, когда один не может полностью проснуться, а другой полностью заснуть, его мысли начали вырываться из-под его контроля и стали почти сном.

Поэтому Маролан впоследствии никак не мог вспомнить детали или события этого сна; ему, однако, показалось, что он вышел из тела и какое-то недолгое время знал, что вокруг него есть какая-то сущность. Он также знал, что прошло время, хотя и не мог сказать, сколько именно; это могли быть секунды, минуты, часы или даже дни. Арра продолжала петь, или, если читатель предпочитает другой вариант, нараспев читать заклинания, но Маролан воспринимал ее пение как раздражающий шум, вроде писка; но раздражение скоро исчезло, сменившись полным осознанием какого-то высшего присутствия, так что когда этот шум внезапно прекратился, он вздрогнул и почувствовал себя сбитым с толку.

Мы не будем, однако, в дальнейшем давать подобные описания и аналогии. Это не звук внезапно прекратился; скорее Маролан постепенно осознал, что прошло какое-то время. Потом он сообразил, открыв глаза, что Арра больше не стоит рядом с ним, но лежит на полу недалеко от него. Полностью придя в себя, он немедленно опустился на колени рядом с ней. Или, более точно, он начал опускаться на колени, но по причинам, которые не мог понять, продолжал опускаться на пол, пока не распростерся на спине рядом с ней, уставившись на темный потолок часовни. Какое-то время он лежал, обдумывая это, и решил, что он и Арра истощены намного больше, чем ему показалось в первый момент. Он стал думать дальше и пришел к заключению, что, прежде чем попытаться встать, лучше какое-то время просто полежать.

Через мгновение он спросил, – Арра, как вы?

– Меч, – сказала она, и это не было ответом на его вопрос.

– Прошу прощения, – сказал он после паузы, – но боюсь я не понял то, что вы имели честь мне сказать.

– Меч, – повторила она.

– Ну, у меня есть меч, – сказал он. – Должен ли я его вынуть? Боюсь что сейчас я не в состоянии сделать это.

Арра потрясла головой, попыталась встать на ноги и не сумела. – Меч, – сказала она.

Маролан с удовольствием пожал бы плечами, но у него не было сил даже на это, поэтому он решил помолчать и подождать до тех пор, пока он не сумеет двигаться или ситуация прояснится.

В этот момент Арра зашевелилась и сказала, – Милорд Маролан, как вы?

– Достаточно хорошо. Вы говорили с ней?

– Да. Она сказала, что вам нужен меч.

– Да, конечно. Если я собираюсь напасть на этих людей, мне он действительно необходим. Но, так получилось, что у меня уже есть вполне терпимый клинок.

– Нет, она имела в виду совершенно особый меч.

– А, это совсем другое дело.

– Естественно.

Арра опять попыталась встать, опираясь на алтарь. Маролан, чтобы не отстать от нее, сделал то же самое, и вскоре они опять стояли рядом друг с другом, более или менее прямо.

– Она сказала, что именно делает этот меч особым?

– Нет.

– Она сказала, что-нибудь о том, где можно найти этот меч?

– Нет, на самом деле нет.

– Хммм. Это осложняет дело.

– Да, я понимаю, это проблема.

– Она сказала хоть что-нибудь, что может помочь мне найти его?

– Она сказала, что когда придет время, он найдет вас.

Маролан несколько секунд обдумывал ее слова, потом сказал, – Это предполагает, что я должен какое-то время ждать, прежде чем начать действовать против тех, кто напал на Черную Часовню.

– И?

– Вы знаете, я думаю, что не в таком состоянии, чтобы наслаждаться ожиданием.

– Да, я это знаю.

– И более того…

– Да?

– Если мы ничего не сделаем, кто сможет помешать им вернуться?

– О, что до этого…

– Да?

– Богиня сказала мне еще кое-что.

– Я внимательно слушаю.

– Мы должны покинуть Черную Часовню.

– Как, уехать?

– Да, именно.

– Это трудно.

– Да. Но давайте рассуждать: мы недостаточно сильны, чтобы с ними бороться, а они знают, что мы здесь.

– И то и другое правда, – был вынужден согласиться Маролан.

– И более того…

– Да?

– Богиня сказал сделать так.

– Да, это сильный аргумент.

– В точности мое мнение; я счастлива, что оно совпадает с вашим.

– Но наш Круг?

– Что с ним?

– Захотят ли они уйти из Черной Часовни?

– Если вы пойдете впереди, они последуют за вами.

– Вы так думаете?

– Убеждена. Судите сами: вы их предводитель, который собрал их вместе, в результате все они многое узнали об Искусстве и разделяли нашу общую силу, которую мы собрали.

– Это правда.

– Подумайте так же и о том, что, оставшись, они скорее всего подвергнутся нападению завидующих или напуганных соседей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю