355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Браст » Приключения Виконта Адриланки » Текст книги (страница 20)
Приключения Виконта Адриланки
  • Текст добавлен: 3 марта 2018, 09:00

Текст книги "Приключения Виконта Адриланки"


Автор книги: Стивен Браст



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 77 страниц)

Двадцать Седьмая Глава
Как Маролан, Телдра и Арра отправились на Юг, в то время как Пиро со своей компанией на Север, и как они едва не встретились

Маролан посмотрел на запад и сказал, – Вы знаете, я начинаю верить, что у этих гор нет конца.

– Что касается этого, – сказала Телдра, – я никогда не ездила этой дорогой, так что я не могу сказать, есть ли у них конец. И, тем не менее, они должны где-то кончиться, так как мы хорошо знаем, что если кто-нибудь достаточно долго путешествует на юг, он обязательно достигнет моря.

– Возможно эти горы тянутся вплоть до океана, а потом к землям, лежащим за ним.

– Если мне будет позволено сказать так, милорд, я нахожу, что это невероятно.

– Ну, нет сомнений, вы правы. – Он повернулся к своему второму товарищу по путешествию и сказал, – А вы понимаете, моя дорогая Арра, что то, что мы собираемся сделать, совершенно неправильно.

– Как, неправильно? Каким образом, милорд?

– Ну, сейчас зима, и поэтому достаточно холодно.

– Это я тоже заметила, милорд, и вот поэтому вы надели ваш самый теплый плащ, а Леди Телдра и я закутались в меха.

– Да, но мы путешествуем на юг. И раз так, то, как вы понимаете, скоро будет лето и нам будет слишком жарко.

– Есть много справедливого в том, что вы сказали. И, тем не менее, нет никаких сомнений, что во время нашего путешествия будет и весьма приятная весна.

– И тем не менее мы должны были получше рассчитать время нашего отъезда, – заметил Маролан.

– Милорд, – сказала Арра, – Я должна напомнить вам, что когда мы уезжали, больше года назад – на самом деле почти два – мы слегка торопились. И, более того, мы даже не могли знать, что неспособны пересечь горы и надо избрать путь вокруг них.

Маролан подумал о весенних дождях, но вместо того, чтобы заговорить о них, сказал, – Я прошу прощения у вас, Арра, и у вас, моя дорогая Телдра. В последнее время я не в самом лучшем настроении, так что, боюсь, я плохой спутник в нашем путешествии.

– Не думайте об этом, – сказала Телдра. – Длинное путешествие, особенно пешком, у кого угодно испортит настроение.

– Кстати, – сказал Маролан, – не поискать ли нам лошадей, теперь, когда мы совершенно не в состоянии найти проход в этих проклятых горах?

– Неплохая мысль, – сказала Арра. – У подножия этих гор есть несколько деревушек, и во многих из них должны быть лошади, с которыми хозяева непрочь расстаться.

– Я не возражаю против хорошей лошади, – сказала Телдра. – Если мы собираемся обойти горы кругом, тогда всегда можно будет найти дорогу, не слишком трудную для животных.

– Итак, решено, – сказал Маролан. – Если кто-нибудь видит признаки деревни, тогда пусть скажет, и мы немедленно отправимся туда.

– Если я не ошибаюсь, – сказала Арра, – вы видите, что есть что-то вроде дороги здесь, а вот здесь на камне вырезан знак, который указывает направление на что-то, которое скорее всего является деревней.

– Тогда давайте пойдем в этом направлении, – сказал Маролан.

– У меня нет возражений, – сказала Телдра.

Так что они повернули и пошли вдоль дороги, и буквально через несколько часов оказались в Клиеве, маленькой деревушке, находящейся в том, что здесь называли Горами Эльфов, хотя только в пятидесяти или шестидесяти милях на запад они становились частью огромной горной цепи, называвшейся Восточными Горами. Эта деревня, которая могла похвастаться населением в тридцать или сорок человек, тем не менее поддерживала себя, выращивая коз на верхних склонах гор и рожь на нижних, а также предоставляя помощь и поддержку некоторым разбойникам, которые работали вдоль ближайших дорог, ведущим к небольшим речкам, которые, в свою очередь, сливаясь вместе, образовывали то, что люди с Востока называли Рекой Эльфов, неторопливо текущей к Мелкому Морю. То, что по этим дорогам много ездили, можно было проверить по экономическому положению в самой деревне, которая была намного богаче, чем если бы зависела только от козьего молока, козьего сыра и пшеницы.

Был уже поздний полдень, когда Маролан, Телдра и Арра добрались до деревни, шагая по грязной дороге, которая служила главной улицей Клиева, и, как может легко представить себе читатель, прибытие это троицы не осталось незамеченным.

– Там, – сказала Арра. – Вы видите? Шесть или семь лошадей, привязанных у этого дома. Скорее всего это трактир, а так как я не вижу никакого признака стойл, я думаю, что нам стоит начать как раз отсюда.

– Тогда войдем, – сказал Маролан.

– Да, – сказала Телдра, – давайте так и сделаем.

Они вошли в дом, и, спустя несколько минут, вышли из него, расстреножили и сели на трех лошадей, которых они заметили раньше.

– Ну, – сказала Арра, – все прошло не так то и плохо. У нас есть лошади, и, в конце концов, ничего плохого с нами не случилось.

– И тем не менее, – сказала Телдра, – я не могу не сожалеть и не хотеть…

– Да? – сказал Маролан. – Вы хотите?

– Хотела бы я, чтобы мы понимали их язык.

– Понимать их язык? – переспросил Маролан. – Ну, мне кажется было достаточно ясно, что они говорят, даже не понимая то варварское наречие, на котором общаются в этой области. А когда они вытащили ножи, которые так красиво сверкнули в полутьме этого трактира, тогда они заговорили еще яснее, чем раньше.

– Да, верно, – сказала Арра. – Со своей стороны я должна сказать, что очень рада тому, что мой меч оказался длиннее, чем нож того парня с бородой, потому что, клянусь чем угодно, я думаю, что он был лучшим бойцом, чем я.

– А я со своей стороны, – сказала Телдра, – никак не могу отделаться от мысли, что если бы мы были способны поговорить с ними, они бы продали нам лошадей.

Маролан пожал плечами. – Ну, это была достаточно приятная маленькая схватка, и я очень сомневаюсь, что здесь о нас скоро забудут.

– О, – сказала Арра, – нет никаких сомнений, что вы правы.

– Я тоже никогда не забуду, – сказал Маролан. – Помимо всего прочего, это был первый раз, когда меня вовлекли в драку, более или менее серьезную, и на моем мече появилась кровь.

– Появилась кровь? – сказала Арра. – Ну, я думаю, что вы сделали немного больше! После схватки с вами четверо из них остались на земле, и я была бы крайне удивлена, если по меньшей мере двое их них сумеют встать.

– Да, но, как вы заметили, у меня был меч, а у них, да, у них были только ножи.

– И тем не менее, то, что вы сделали, настоящий подвиг.

– Вы слишком добры.

– И тем не менее, – сказала Телдра, – я по-прежнему не понимаю, почему они напали на нас.

– Вы не понимаете? – сказала Арра. – Подумайте, миледи о том, что для человека вы и Маролан являетесь демонами?

– Мы? Вы меня поражаете.

– Неужели? Тогда получается, что все те, кто похож на меня, считаются демонами в землях, населенных вашим народом?

– Ну, в вашем наблюдении много правды.

– Вы так думаете? Тогда я удовлетворена.

Маролан оглянулся и заметил, – Они не преследуют нас.

– Это хорошо для нас, – сказала Арра, – и еще лучше для них.

– Да, – сказал Маролан, – я уверен, что вы правы.

– А я, – сказала Телдра, – думаю, что путешествовать верхом намного лучше, чем пешком.

– В этом, – сказал Маролан, – нет никаких сомнений.

– Давайте повернем здесь, – сказала Арра, – так как, если я не ошибаюсь в значении следов колес, которые отпечатались на земле, мы скоро выедем на дорогу, которая не только направит нас на юг, но, более того, доведет нас до моста над очередной рекой этой местности, или, по меньшей мере, глубокого ручья, который, судя по всему, пересекают дважды в день.

– Хорошо, – сказал Маролан, – я согласен, что надо повернуть здесь, так как вы считаете, что это самое лучшее.

– А сегодня ночью, когда мы остановимся, – сказала Арра, – не забудьте поблагодарить Богиню Демонов, которая, скорее всего, направляла сегодня вашу руку с мечом.

– Не премину так и сделать.

Они остановились этой ночью и расстелили одеяла по земле – которая, должны мы сказать, была приятно мягкая, так как последние несколько часов они ехали по покрытой травой равнине – и тут Маролан почувствовал, как по его непокрытой голове ударили капли дождя.

– Принесите оборудование, Арра, – сказал он. – И побыстрее.

– Очень хорошо, – сказала жрица и поторопилась принести оборудование, которое требовалось для искусства язычников, которое практиковал Маролан, а именно медные подсвечники, свечи и прочие атрибуты, которые он поторопился использовать в соответствии с системой, которой его научили, и, которая включала определенные жесты, песни и заклинания, так что в результате дождевые облака, по своим собственным причинам, прошли над ними, но они сами остались сухими.

– Хорошо сделано, – заметила Арра.

– Я буду сторожить первой, – сказала Телдра.

Маролан не ответил, так как, закончив колдовство, уснул глубоким сном.

Среди историков – которые, как может быть знает читатель, проводят много времени обсуждая вопросы, которые интересны только им самим – идут непрерывные споры, касающиеся общего вопроса: при каких условиях можно путешествовать пешком быстрее, чем верхом? Это, без сомнения, трудный и сложный вопрос, обсуждается ли он теоретически или в применении к конкретным историческим примерам. Когда этот вопрос обсуждается теоретически, есть так много разных условий или «переменных», как говорят арифметики, которые обеспечивают бесконечное количество аргументов и контраргументов: точное расстояние путешествия, физические возможности человека, особенности местности, порода лошади, тип пищи, поглощаемой человеком, тип корма, поглощаемого лошадью, и даже обувь, или ее отсутствие, у каждого из участников. Пытаться решить проблему, обратившись к истории, ничуть не лучше, потому что всегда есть вполне достаточно различий в обстоятельствах, не позволяющих произвести точное сравнение.

Конечно, всегда можно себе представить исключительные условия: никто не спорит, что всадник всегда обгонит пешехода на расстоянии полмили по ровной местности; аналогично, никто не собирается ставить под вопрос, что в забеге на тысячи миль атлетически сложенный человек всегда легко обгонит всадника независимо от того, какая у всадника лошадь и о какой местности идет речь.

Число, которое чаще всего используется в подобных дискуссиях (и которое, должны мы допустить, чаще всего вызывает разногласия) где-то около трех дней. То есть, если мы возьмем всадника и отправим его по прямой дороге на хорошей лошади, такой как Браункэп, и если возьмем другого человека, умеющего пробегать длинные расстояния, и тоже отправим в дорогу, и если эти невероятные условия сохранятся, тогда бегущий человек догонит всадника примерно на третий день. Мы обязаны добавить, что все попытки проверить это не дали ничего, кроме споров об обоснованности проверки; правда, согласимся и с тем, что большие суммы денег поменяли владельцев, так как, пока историки проводят свои проверки ради знаний, никогда нет недостатка в тех, кто не может видеть забег и не поставить деньги на его результат. Лично мы пришли к заключению, что, на самом деле, есть очень мало случаев, когда человек должен проехать на лошади очень большие расстояния (хотя, будьте уверены, именно такое происшествие родило на свет популярную балладу «Месть Лорда Стоунрайта»), скорее, когда сравниваются скорости всадника и пешехода в любой практической ситуации, почти всегда есть дополнительные определяющие факторы, которые важнее простых вопросов о скорости и выносливости. Другими словами, наивный наблюдатель мог бы заметить, что Маролан, Телдра и Арра скорее стали двигаться медленнее, обзаведясь лошадями. Тем не менее в их положении, был один фактор, который перевешивал все остальные: Этот фактор был не большим и не меньшим, чем удобством.

Более точно, уже тот факт, что они способны ехать, делало их путешествие более простым и приятным для всех троих – а все трое, должны мы добавить, были опытными наездниками – и вместо того, чтобы идти по десять-двенадцать часов в день, как они привыкли делать, они делали переходы по восемнадцать или девятнадцать часов в день, и, хотя не считали, что торопятся, в результате намного увеличили свою скорость, направляясь к наследственному владению Маролана – точнее к графству Саутмур.

После недели хорошей езды, Арра заметила, – Милорд Маролан, мне кажется, что у нас почти кончились наши запасы еды.

– А, – сказал Маролан. – На самом деле я тоже заметил это.

– И у вас есть план?

– Мне кажется, что в этой местности полно диких норска, и, более того, в ней в изобилии встречаются некоторые виды птиц.

– И поэтому?

– Поэтому я предлагаю поймать некоторых из них, а поймав – съесть.

Арра кивнула. – Я думаю, что это хороший план, и, с моей стороны, голосую за него всем сердцем.

– Отлично, – сказал Маролан, – но, надеюсь, вы умеете охотиться?

– Я? – сказала Арра. – Меньше всех на свете. Я надеюсь, что вы умеете.

– Нет, боюсь что никогда не изучал это искусство. Леди Телдра, а у вас, случайно, нет ли таланта охотника?

– Нет, боюсь что нет. Однако, неужели у нас не осталось никакой еды?

Маролан покачал головой. – Только кусок твердой как камень конфеты. Но…

– У меня есть идея, – сказала Арра. – Тут поблизости есть деревни, и я думаю, что у нас есть достаточно серебра, и даже определенное количество золота, чтобы приобрести все, в чем мы нуждаемся.

– Да, это правда, – сказала Телдра. – И, тем не менее, если вы вспомните тот последний раз, когда мы зашли в деревню…

– Я могу пойти сама и купить все, что нам нужно, – сказала Арра. – Кстати, нам надо и корм для лошадей, так как травы становится все меньше и меньше.

– Ба! – сказал Маролан. – Как, я должен бояться войти в деревню только потому, что у местного населения могут быть – а могут и не быть! – абсурдные суеверия.

– Тогда, – сказала Телдра, – давайте найдем деревню и войдем в нее.

– Да, – сказала Арра, – давайте так и сделаем.

Деревня Кибрук полностью отличалась от Клиева. С одной стороны, она находилась довольно низко в горах, и, таким образом, представляла меньший интерес для разбойников с большой дороги. Дальше, вместо козлов и пшеницы ее экономика основывалась на коровах, овцах и маисе. Она была значительно больше и, следовательно, более богатая. Тем не менее самое значительное различие было просто в том, что горы здесь были ниже, и в них было много проходов и долин, так что их трудно было назвать барьером, и, следовательно, как и в Горах Бли'аард на севере, здесь было больше торговли между людьми и Восточниками. Результатом, поэтому, было то, что, хотя отношение к ним трудно было назвать сердечным, они тем не менее приобрели все, в чем нуждались, и без всяких проблем.

– Ну, – сказала Арра, – что у нас тут есть?

– Давайте посмотрим, – сказала Маролан. – Два мешка зерна, десять фунтов вяленой говядины, несколько сортов сыра, который надо почистить, прежде чем резать, но в целом он довольно неплох; три буханки мягкого хлеба, много твердого хлеба, несколько копченых рыбин, которые будут замечательными, если они хотя бы наполовину так хороши, как их расхваливал наш хозяин, точильный камень, который, я уверен, может нам понадобиться только в самом крайнем случае, и четыре мешка с кормом для лошадей. Что нам еще надо?

– Много ягод эди, – добавила Телдра.

– Как, ягод эди? Меня не просили покупать их.

– Конечно не просили, милорд. Но, если посмотреть вперед, вы увидите, что они растут во множестве вдоль нашего будущего пути, так что мы сможем собрать их столько, сколько нужно.

– Ну, – сказала Арра, – не вижу ничего плохого в этом плане.

– Как и я, – сказал Маролан, – хотя мы не должны есть их слишком много, так как они служат для того, чтобы прогнать сон.

– Как, неужели они так делают? – удивилась Телдра. – Я и не знала об этом.

– Это хорошо известно тем, кто изучает Искусство.

– Как? – сказал незнакомый голос. – Вы изучаете Искусство?

Маролан повернулся и обнаружил, что стоит напротив маленького и смуглого человека с Востока, которого он никогда раньше не видел, и который, по всей видимости, лежал рядом с дорогой недалеко от края деревни. Рядом с человеком с Востока сидел среднего размера пес, грязно белого цвета, а между ног устроилась черная кошка.

Ну, – сказал Маролан, – желаю вам доброго дня, сэр. Я не слышал, как вы подошли. Меня зовут Маролан э'Дриен. Вот это Леди Телдра, а это Арра, Жрица.

Незнакомец поклонился. – Могу ли я представить моих друзей, Автла и Сиренг, – сказал он, указывая на пса и кошку. Что касается меня, увы, я не могу назвать свое имя, так как я ищу его.

– Как? – сказал Маролан, – вы ищете свое имя?

– Точно.

– Но тогда вы практикуетесь в Искусстве?

Незнакомец поклонился опять.

– Ну, я хорошо знаю эти вещи. Мне кажется, что совсем недавно я сам искал свое имя, но мне повезло повстречать кучера, у которого есть хороший запас, и он дал мне одно.

– Ну, тогда, возможно, мне надо поискать этого кучера. Видите ли, я ищу мое имя начиная с двенадцати лет, и сейчас, когда я, гм, значительно старше, я хотел бы найти его как можно быстрее и покончить с этим.

– Да, понимаю. Вы уже совершили ваше путешествие.

– Колдун кивнул. – Много лет назад.

– И вы нашли родственную душу?

– Даже две, – сказал он, указывая на животных, спокойно сидевших у его ног.

– Так что вам требуется только имя?

– Вы абсолютно точно поняли меня.

– Ну, желаю вам найти хорошее.

– Благодарю вас, Маролан.

– Но вы знаете, колдун, мне только что пришло в голову, что вы говорите на языке Эльфов?

– Ну, мне показалось полезным выучить его.

Мы должны упомянуть, что Маролан, Арра и Телдра, начиная со своего отъезда, говорили между собой только на языке Империи, так как Телдра утверждала, что только практика сможет помочь Маролану и Арре свободно говорить на нем.

– Да, так оно есть, если вы собираетесь пересечь горы. Или даже обойти вокруг них, что мы и делаем.

– Как, вы едете в страну Эльфов? А, но почему, собственного говоря, нет? На какое-то мгновения я забыл, что говорю с эльфами. Вы понимаете, это не очень-то обычно в этой области.

Телдра улыбнулась. – Мы не такие плохие, знаете ли, только вы должны познакомиться с нами поближе.

– О, я уже говорил с эльфами, уверяю вас.

– И?

– Как вы и сказали, миледи.

Телдра поклонилась, а колдун, повернувшись к Маролану, сказал, – А что с вами?

– О, со мной? Ну, видите ли, я нашел свое имя. Более того, я оказался в месте, где научился множеству вещей, не видимых обычным взглядом. А что касается родственной души…

– Да?

– Вначале я думал, что это Арра.

– Вначале?

– Да, но потом решил, что это Леди Телдра.

– А, но вы были неуверенны.

– О, сейчас я уверен.

– Неужели?

– Да. Я в высшей степени уверен.

– И это Телдра?

– Нет, это Богиня Демонов.

– Что вы такое сказали мне? – воскликнул колдун.

– Сама богиня, повторяю вам, моя родственная душа.

– Ба!

– Но, – вмешалась Арра, – все именно так, как он сказал.

– Ну и ну, – сказал колдун. – Должен сказать, что никогда не слышал ни о чем подобном. Не думаете ли вы, что это немного…

– Самонадеянно?

– Точно. Это самое слово.

– Да, я так и думаю.

– И?

– И все-таки это правда.

– В таком случае…

– Да?

– Не будете ли вы возражать, если я и мои друзья присоединимся к вам?

– Меньше всех на свете, – сказал Маролан. Он бросил быстрый взгляд на Арру и Телдру, и они обе подтвердили, что будут рады компании колдуна. Пес помахал своим лохматым хвостом. Колдун, вложив большой и указательный палец в рот, громко и пронзительно свистнул, после чего на дороге появился черный конь, храпя и мотая головой.

– Как, – сказал Маролан, – вы обучили вашу лошадь приходить, когда вы свистите?

Колдун улыбнулся. – На самом деле я этого не делал.

– Вы нет? И тем не менее…

– В основном иллюзия, мой дорогой собрат по Искусству, не правда ли?

Маролан поклонился. – Возможно вы правы, и тем не менее, если я не ошибаюсь, ваш конь совсем не иллюзия, я никогда не видел такого сильного.

– У вас хороший глаз на лошадей, мой друг.

– Скажите мне, какой он породы?

– О, что до этого, я не могу сказать. Но поверьте мне, у него отличная родословная.

– О в этом я не сомневаюсь. Как его зовут?

– Герцог.

– Ну, такого жеребца я назвал бы Принцем, не меньше.

– Он не самонадеян.

– Это хорошо, – сказал Маролан, улыбаясь.

Через несколько миль колдун сказал, – Не скажите ли вы мне одну вещь.

– Одну вещь? Мы достали все, что нам нужно, совершенно замечательный день, ну, я готов ответить на три вопроса.

– Но у меня есть только один, так что надеюсь, вы будете довольны.

– Целиком и полностью, мой дорогой колдун. Вперед, задавайте ваш вопрос.

– Вот он: куда в точности мы едем?

– О, вы хотите это знать?

– Не я, Автл, пес. Он очень любопытен.

– А, понимаю. Ну, вот ответ: мы направляемся в землю моих предков, в графство, которое называется Саутмур.

– Саутмур? Ну, это около Адриланки, не правда ли?

Телдра ответила ему, сказав, – Возможно в пятидесяти лигах от Покрытых Источников, в юго-западном углу. Но подождите, вы знаете Адриланку?

– Знаю ее? Да, я уверен в этом.

– Как, вы там были? – сказал Маролан.

– О, действительно был. Более того, я там жил какое-то время.

– Клянусь Тремя!

– Это правда. А вы, вы были там?

– Никогда. Я услышал о ней только от Леди Телдры.

– Ну, возможно мы будем проезжать через нее, и я покажу вам несколько интересных мест.

– Это было бы замечательно.

Этой ночью Маролан спросил колдуна, какую смену он предпочитает.

– О, у меня есть выбор? – сказал тот.

– А почему бы и нет?

– И тем не менее, вы уверены, что доверяете мне?

– Да, я уверена, – без колебаний сказала Арра.

Маролан пожал плечами. – Если Арра вам доверяет, для меня это более, чем достаточно.

– И для меня тоже, – сказала Телдра.

Колдун поклонился. – Тогда, если я могу выбрать смену, я хотел бы выбрать…

– Ну?

– Все.

– Все?

– Да, если это будет принято.

– И все-таки…

– Да?

– Разве вам не требуется спать во время путешествия?

– Нет, я буду спать, пока буду сторожить.

– Как, это ваше намерение?

– Более чем намерение, мой дорогой эльф, это мой план.

– И все-таки мне кажется…

– Ну, я знаю, что вы думаете и думаю, что смогу убедить вас.

– Вы так думаете?

– Уверен.

– Очень хорошо, я готов к тому, что вы меня убедите.

Когда настала темнота и они разбили лагерь с легкостью опытных путешественников, колдун вышел из лагеря вместе со своими двумя товарищами, и, спустя несколько минут вернулся, но уже без них.

– А, ваши друзья, они остались сторожить?

– Точно.

– А им можно доверять?

– Не хочу вас обидеть, мой дорогой Драконлорд, но я утверждаю, что на них можно положиться больше, чем на любого из нас.

– Что ж, очень хорошо, – сказал Маролан. – Я уже сказал, что верю вам, и, следовательно, доверяю и им.

– Поверьте мне, это самое лучшее.

Этой ночью Маролан обнаружил, что, когда он лежал, завернувшись в одеяла, его голова оказалась около головы Арры. и он очень тихо сказал ей, – Вы знаете, я почти уверен, что, в отблесках костра, видел огромного серого волка, который кружит вокруг нашего лагеря. И, более того, это невероятно большой волк, если я не ошибаюсь.

– А я, – прошептала в ответ Арра, – убеждена, что видела крадущегося дзура, на самом краю света.

– И?

– И я думаю, что наш друг колдун намного более продвинулся в Искусстве, чем утверждает.

– Я абсолютно уверен, что вы правы.

– Тогда давайте спать.

– Да, давайте так и сделаем.

На следующее утра, когда они готовились завтракать, Маролан увидел, что пес лежит рядом с костром. Увидев, что Маролан глядит на него, он приветливо махнул хвостом. Кошка подошла, почистила себя и легла рядом. Маролан пожал плечами.

Так они путешествовали дни и недели, и горы, которые были с правой стороны от них, начали становиться все ниже и ниже, пока, однажды, около полудня, Маролан не заметил, – Вы знаете, я начинаю хотеть, чтобы был или дождь или ясно, но это угрожающее небо начинает действовать мне на нервы.

– Боюсь, милорд, – сказала Телдра, – что оно не проясниться.

– Как, никогда?

– Да, ведь это Затемнение, о котором вы слышали.

– Как, Рука Эльфов, как его называют там, где я вырос?

– Да, в точности.

– Ну, – сказал Маролан, – надеюсь, я сумею привыкнуть к нему.

– И я надеюсь, что вы сможете, со временем, – сказала Телдра.

– Хорошо, а теперь давайте поедем дальше.

Спустя восемь или девять дней они проснулись и обнаружили, что Горы Эльфов, как их называют на Востоке, или Восточные Горы, больше не находятся по правую руку от них, замененные безобидно-выглядящими холмами. Маролан и его друзья посмотрели обратно, на север, и с трудом увидели последние горные хребты.

– Ну, сказал Маролан, – я уже не думал, что когда-нибудь увижу их конец.

– Я могу признаться, – сказала Арра, – что тоже начала отчаиваться.

– А мне показалось, – сказала Телдра, – что я чувствую запах моря, хотя до него еще больше пятидесяти лиг.

– Смотрите туда, – сказал Маролан.

– Куда? – спросил колдун.

– Там, между этих холмов. Видите?

– Это выглядит, – сказала Телдра, – как маленькая группа людей на лошадях.

– Да, – сказал Маролан. – Отсюда я не вижу сколько их. Четверо? Шестеро?

Пес посмотрел в указанном направлении, вытянул переднюю лапу и поднял хвост.

– Это эльфы, – сказал колдун.

Телдра кивнула. – Однако, похоже, они едут не в нашем направлении.

– Да, они направляются на север, насколько я могу судить.

– И?

Маролан пожал плечами. – Предоставим их самим себе.

– Согласна, – сказала Арра.

Маролан еще какое-то время глядел на них, потом, собрав свои вещи, сел на лошадь.

– На юг, – сказал он. – И немного на запад. Дом моих предков впереди.

– И еще много чего, – сказала Арра.

– О, – сказал Маролан, – в этом я не сомневаюсь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю